4CORE1600-GLANM - Carte mère ASROCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4CORE1600-GLANM ASROCK au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : 4CORE1600-GLANM - ASROCK


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4CORE1600-GLANM - ASROCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4CORE1600-GLANM de la marque ASROCK.



FOIRE AUX QUESTIONS - 4CORE1600-GLANM ASROCK

Quelle est la compatibilité de l'ASROCK 4CORE1600-GLANM avec les processeurs ?
L'ASROCK 4CORE1600-GLANM est compatible avec les processeurs Intel de la série Core 2 et des processeurs Pentium et Celeron basés sur le socket LGA 775.
Comment installer la mémoire sur la carte mère ASROCK 4CORE1600-GLANM ?
Pour installer la mémoire, ouvrez les clips des emplacements DIMM, alignez la barrette de RAM avec la fente, puis poussez fermement jusqu'à ce que les clips se referment.
Quelles sont les spécifications de la carte mère ASROCK 4CORE1600-GLANM ?
La carte mère ASROCK 4CORE1600-GLANM prend en charge jusqu'à 8 Go de RAM DDR2, possède un port PCI Express x16, et offre des connexions SATA pour les disques durs.
Comment mettre à jour le BIOS de l'ASROCK 4CORE1600-GLANM ?
Pour mettre à jour le BIOS, téléchargez la dernière version du BIOS depuis le site officiel d'ASROCK, copiez le fichier sur une clé USB, puis démarrez votre ordinateur en accédant au menu BIOS pour effectuer la mise à jour.
Pourquoi mon ordinateur ne démarre-t-il pas avec l'ASROCK 4CORE1600-GLANM ?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés, que la mémoire est bien installée et que le processeur est correctement monté. Assurez-vous également que l'alimentation fonctionne.
Y a-t-il des pilotes spécifiques pour l'ASROCK 4CORE1600-GLANM ?
Oui, il est recommandé de télécharger les derniers pilotes pour les composants de la carte mère, y compris les pilotes audio et réseau, depuis le site d'ASROCK.
Comment régler les paramètres d'overclocking sur l'ASROCK 4CORE1600-GLANM ?
Accédez au menu BIOS, puis cherchez les options d'overclocking où vous pouvez ajuster le multiplicateur et la fréquence du processeur, ainsi que la tension de la RAM.
Que faire si le système ne reconnaît pas le disque dur connecté à l'ASROCK 4CORE1600-GLANM ?
Vérifiez les connexions SATA et l'alimentation du disque dur. Assurez-vous également que le disque est bien formaté et qu'il est détecté dans le BIOS.

MODE D'EMPLOI 4CORE1600-GLANM ASROCK

Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations particulières au modèle que vous utilisez. www.asrock.com/support/index.asp

1.1 Contenu du paquet

Un câbles d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option) Un ASRock 6CH I/O Panel Shield

- Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU - Northbridge: Chipset Intel® G31 - Southbridge: Intel® ICH7 - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double (voir ATTENTION 4) En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”, veuillez consulter la page 29 du manuel de l’utilisateur sur le CD technique. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking. Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 61 pour plus d’informations. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 52 pour réaliser une installation correcte. Cette carte mère comporte des limitations d’installation de module de mémoire, veuillez consulter “Installation de modules de mémoire (DIMM) ” à la page 52 pour plus de détails. Veuillez vérifier dans le tableau ci-dessous pour les fréquences de prise en charge mémoire et les fréquences FSB UC correspondantes. Fréquence FSB UC Fréquence de prise en charge mémoire 1600 DDR2 800 1333 Windows® sont invités à respecter le tableau suivant relatif au matériel minimal requis. Unité centrale Mémoire

Avant d’installer le disque dur SATAII sur le connecteur SATAII, veuillez lire le «Guide d’Installation du disque dur SATAII», page 60, pour mettre votre lecteur de disque SATAII en mode SATAII. Vous pouvez également brancher le disque dur SATA directement sur le connecteur SATAII..

La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2/ 2000 SP4. L’en-tête WiFi/E accepte la fonction WiFi+AP avec le module ASRock WiFi-802.11g ou WiFi-802.11n ; c’est un adaptateur de réseau local sans-fil (WLAN) facile d’utilisation. Il vous permettra de créer un environnement sans fil et de bénéficier des avantages de la connectivité au réseau sans fil. Veuillez consultez notre site Internet pour vérifier la disponibilité du module ASRock WiFi-802.11g ou WiFi802.11n. Site ASRock http://www.asrock.com

* Si vous avez l’intention d’utiliser VGA intégré pour envoyer le logo de Windows®

VistaTM, laissez le réglage du paramètre du BIOS « Sélection Mode DVMT » sur le réglage par défaut. * Si vous envisagez d’utiliser une carte graphique externe sur cette carte mère, veuillez vous référer aux exigences Premium Discrete sur http://www.asrock.com * Apres Juin 1,2007, tous les Windows® VistaTM systems sont demandes de mettre au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows® VistaTM Premium 2007 logo.

Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler les composants. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support antistatique ou dans son sachet d’origine. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.

48 Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur le crochet et en le faisant ressortir pour dégager la languette de retenue.

Etape 1-2. Faites tourner le levier de chargement en position ouverte maximum à 135 degrés.

Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de chargement pour l’ouvrir au maximum à environ 100 degrés.

çais rançais Etape 2-4. Vérifiez que le processeur est bien installé dans le socle et que les encoches d’orientation sont dans la bonne position. Etape 3. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place) : De l’index et du de votre main gauche, soutenez le bord de la plaque de chargement, engagez le PnP avec le pouce de votre main droite, et enlevez le capuchon du socle tout en appuyant sur le centre du capuchon PnP pour vous aider. 1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez de faire sortir le capuchon PnP. 2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte mère pour service après vente.

Etape 4. Refermez le socle :

Etape 4-3. Fixez le levier de chargement avec la languette de la plaque de chargement sous la languette de retenue du levier de chargement.

ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard (Appliquez le matériau d’interface thermique)

Etape 1. Appliquez le matériau d’interface thermique au centre de IHS sur la surface du socket.

(Câbles du ventilateur du côté le plus proche du connecteur sur la carte mère)

Etape 2. Placez le dissipateur thermique sur le socket.

Vérifiez que les câbles du ventilateur sont orientés vers le côté le plus proche du connecteur pour ventilateur de processeur sur la carte mère (CPU_FAN1, voir page 2, no. 2). Etape 3. Alignez les attaches avec la carte mère par les orifices. Etape 4. Faites tourner les attaches dans le sens des aiguilles d’une montre, puis, du pouce, enfoncez les capuchons des attaches pour les installer et les verrouiller. Répétez l’opération avec les autres attaches.

(Orifices des attaches ressortant)

(Enfoncez (4 endroits))

Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDR2 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR2 identiques dans le Canal Double A (DDRII_1 et DDRII_3; slots jaunes; voir p.2 No. 7) ou une paire de DIMM DDR2 identiques dans le Canal Double B (DDRII_2 et DDRII_4; slots orange; voir p.2 No. 8), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour la configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour une configuration double canal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDR2 dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-dessous. Configurations de Mémoire à Canal Double (DS: Double Side (double face), SS: Single Side (simple face))

2 modules de mémoire

2 modules de mémoire 2 modules de mémoire 2 modules de mémoire 4 modules de mémoire 1.

Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_2, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double. Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDR2; la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.

ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard

4 modules de mémoire

(Slot PCIE2/DE (emplacement PCIE x1) est utilisé pour les cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x1 voies, telles que les cartes Gigabit LAN, les cartes SATA 2 et la carte ASRock PCIE_DE. 1. Si vous installez la carte VGA PCI Express sur le connecteur PCIE1 (connecteur PCIE x16), le connecteur VGA intégré à la carte mère sera désactivé. Si vous installez la carte VGA PCI Express sur le connecteur PCIE1 (connecteur PCIE x16) et que vous réglez l’option du BIOS «Internal Graphics Mode Select» (Sélection de la carte vidéo intégrée) à [Enabled] (Activé), le connecteur VGA intégré à la carte mère sera activé, et l’écran principal sera sur le connecteur VGA intégré à la carte mère. 2. Si vous voulez utiliser la fonction ASRock DeskExpress sur cette carte mère, veuillez installer la carte ASRock PCIE_DE sur le slot PCIE2/DE.

Installation d’une carte d’extension

Etape 1. Gardez la vis pour un usage ultérieur. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion complète de la carte dans son emplacement. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.

2.5 Réglage des cavaliers

L’illustration explique le réglage des cavaliers.

Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le capuchon est placé sur ces 2 broches.

Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant standby supérieur fourni par l’alimentation.

Effacer la CMOS (CLRCMOS1, le cavalier à 2 broches) (voir p.2 No. 6)

le cavalier à 2 broches

Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données de la CMOS. Ces données incluent les informations système telles que le mot de passe, la date, l’heure, et les paramètres du système. Pour restaurer les paramètres système à leur valeur par défaut, éteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation.

Puis placez un cavalier sur les pins CLRCMOS1 pendant 5 secondes. N’oubliez pas de retirer le cavalier avant après avoir restauré le CMOS. Cavalier FD (FD, cavalier à 3 broches, voir p.2 N° 9)

NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les entêtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!

Connecteur du lecteur de disquette

(FLOPPY1 br. 33) (voir p.2 No. 22) USB 2.0 sur le panneau Entrée/ Sortie, cette carte mère comporte deux en-tête USB 2. L’en-tête USB4_5 peut supporter deux ports USB 2.0, et l’en-tête USB6 peut supporter un port USB 2.0.

Header de Detection de

DeskExpress Hot Plug (IR1 br.5)

Le header supporte la fonction de detection de HotPlug pour

çais rançais C’est une interface pour un câble audio en façade qui permet le branchement et le contrôle commodes de périphériques audio.

1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.

2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous : A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L. B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L. C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97. E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé]. F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire audio Realtek HD. Pour Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS: Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur » , choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ». Pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:

SATAII pour permettre un fonctionnement avec de meilleures performances. Pour activer la fonction SATAII, veuillez suivre les instructions ci-dessous avec les différents vendeurs pour paramétrer correctement votre disque dur SATAII au mode SATAII avancé sous peine de voir votre disque dur SATAII ne pas fonctionner en mode SATAII.

Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 5 et 6.

D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la broche 5 et la broche 6.

SAMSUNG Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 3 et 4.

D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la broche 3 et la broche 4.

HITACHI Veuillez utiliser la fonction Outil, outil pouvant être initié sous DOS, pour modifier les différentes fonctions ATA. Merci de visiter le site HITACHI pour plus de détails. http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm

Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur SATA / SATAII.

Guide d’installation des pilotes

Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent

être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.

La technologie de surcadençage à la volée

Cette carte mère prend en charge la technologie de surcadençage à la volée, durant le surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI / PCIE fixés.

Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la sélection de [Auto] à [Manual]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié durant le surcadençage, mais les bus PCI / PCIE sont en mode fixé de sorte que FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable.

çais 2000 / XP / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits. Le CD technique livré avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus.

Website de ASRock http://www.asrock.com Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite nuestra página web con el número de modelo específico de su placa. www.asrock.com/support/index.asp

1.1 Contenido de la caja

CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada. Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado” en la página 101 para obtener detalles. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 92 para su correcta instalación. Existen limitaciones con respecto a la instalación de módulos de memoria en esta placa base. Consulte la sección “Instalación de módulos de memoria (DIMM)” en la página 92 para más información. Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte de memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente. Frecuencia FSB CPU Frecuencia de soporte de memoria 1600 DDR2 800 Para la instalación de la CPU Intel de 775 agujas, siga los siguientes pasos.

Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra a continuación.

Configuraciones de Memoria de Doble Canal (DS: Doble cara, SS: Una cara) DDRII_1 (Ranura Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo “Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de memoria en DDRII_1 y DDRII_2, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal. No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDR2; si lo hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar dañados.

ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard 4 módulos de memoria

(Ranura [Enabled (Activado)], la VGA en placa se activará y la pantalla principal será la VGA en placa. 2. Si desea usar la función ASRock DeskExpress en esta placa base, instale la tarjeta ASRock PCIE_DE en la ranura PCIE2/DE.

Instalación de TTarjetas arjetas de Expansión

Expansión.. Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la instalación. Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar. Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en la ranura. Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.

2.5 Setup de Jumpers

Español Le permite crear un entorno de red inalámbrico y disfrutar de la comodidad proporcionada por una conectividad inalámbrica a la red.

Consulte la advertencia de la página 86 para obtener información sobre el posible riesgo que se asume al aumentar la velocidad del reloj antes de aplicar la tecnología de aumento de velocidad liberada.

ASRock 4Core1600-GLAN/M Motherboard