Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PV4V88PLUS ASROCK au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PV4V88PLUS - ASROCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PV4V88PLUS de la marque ASROCK.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous pouvez également trouver la dernière liste des mémoires et microprocesseurs pris en charge sur le site web d’ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com
Coupure auto du CPU en cas de surchauffe pour protéger le CPU (ASRock U-COP)(voir ATTENTION 3), Tachymètre de ventilateur CPU, Tachymètre de ventilateur de châssis, Surveillance du voltage: +12V, +5V, +3V, Vcore Slots PCI: 5 slots PCI spécification 2.2 Slot AGP: Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 53 pour réaliser une installation correcte. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC. Ne PAS utiliser de carte AGP 3,3V AGP sur l’emplacement AGP de cette carte mère! Cela pourrait l’endommager de manière définitive! La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous Microsoft® Windows® XP SP1/2000 SP4. Elle peut ne pas fonctionner correctement sous Microsoft® Windows® 98/ME. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable ou d’endommager le CPU et la carte mère.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés. 4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support antistatique ou dans son sachet d’origine.
Etape 2. Mettez en place le CPU au dessus du support de telle façon que l’angle portant une marque corresponde à la base du levier du support. Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.
Etape 5. Installez le ventilateur et le radiateur du CPU. Pour une installation correcte, reportez-vous aux manuels du fabricant du ventilateur et du radiateur de CPU.
Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDR identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR identiques dans le Canal Double A (DDR1 et DDR3; slots bleus; voir p.2 No. 6) ou une paire de DIMM DDR identiques dans le Canal Double B (DDR2 et DDR4; slots noirs; voir p.2 No. 10), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR pour la configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR pour une configuration double canal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDR dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-dessous. Configurations de Mémoire à Canal Double DDR1 (Slot Bleu) Occupé Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés dans les slots DIMM DDR sur cette carte mère, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules mémoire dans le DDR1 et le DDR2, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Ne PAS utiliser de carte AGP 3,3V AGP sur l’emplacement AGP de cette carte mère! Cela risque de causer des dommages irréversibles! Pour les informations concernant le voltage de votre carte AGP, veuillez consulter le fournisseur de votre carte.
Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion complète de la carte dans son emplacement. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
çais Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant standby supérieur fourni par l’alimentation. JR1(voir p.2 No. 26) JL1(voir p.2 No. 25) Note: Si les cavaliers JL1 et JR1 sont reliés, les connecteurs audio du panneau avant et du panneau arrière peuvent fonctionner. Effacer la CMOS (CLRCMOS1, le cavalier à 2 broches) (voir p.2 No. 15)
CMOS. N’oubliez pas de retirer le cavalier avant après avoir restauré le CMOS. Si vous devez effacer la CMOS juste après avoir terminé la mise à jour du BIOS, vous devrez d’abord démarrer le système puis l’arrêter avant d’effectuer l’effacement de la CMOS.
(FLOPPY1 br. 33) le côté avec fil rouge côté Broche1
USB 2.0 (USB67) permet de prendre en charge deux ports USB 2.0 supplémentaires.
USB du panneau frontal en connectant le câble USB du panneau frontal à cet en-tête (USB4_5), les ports USB 4 et 5 sur ASRock I/O Plus™ ne pourront pas fonctionner. Ce connecteur gère un module en option d’émission/réception sans fil infrarouge.
ETAPE 3 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le connecteur SATA de la carte mère. ETAPE 4 : Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur SATA.
Si les disques durs sont montés en configuration RAID1 l’action d’insérer et de retirer des disques SATA alors que le système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot Swap” .
XP sur vos disques durs SATA avec fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous. ETAPE 1 : Créez une disquette pilotes SATA. A. Insérez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de disque optique pour démarrer votre système. (N’insérez AUCUNE disquette dans le lecteur de disquette pour l’instant!) B. Pendant le POST au début du démarrage du système, appuyez sur la touche <F11>, et une fenêtre s’affiche pour la sélection des périphériques de démarrage. Veuillez sélectionner le CD-ROM comme périphérique de démarrage. C. Lorsque vous voyez s’afficher sur l’écran le message ”Do you want to generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?” (Voulez-vous générer une disquette de pilotage Série ATA [Y/N]?), appuyez sur <Y>. D. Vous voyez alors s’afficher les messages Please insert a diskette into the floppy drive., WARNING! Formatting the floppy diskette will lose ALL data in it! Commencer à formater et à copier les fichiers [Y/N].) Veuillez insérez une disquette dans le lecteur de disquette, et appuyer sur <Y>. E. Le système commencera à formater la disquette et copiera les données des disques durs SATA vers la disquette. ETAPE 2 : Utilisez “SATA RAID BIOS ” pour définir la configuration RAID. Avant de commencer à configurer la fonction RAID, vous devez consulter le guide d’installation sur le CD d’assistance pour connaître la configuration correcte. Veuillez vous reporter à la documentation qui se trouve sur le CD d’assistance, “Guide d’installation des disques durs SATA et de configuration RAID, ” qui se trouve dans le dossier sur le chemin suivant : .. \ SATA RAID BIOS ETAPE 3 : Installer le système d’exploitation Windows 2000 / Windows XP sur votre système. Après avoir créé une disquette de pilotage SATA et utilisé “SATA RAID BIOS” pour définir la configuration RAID, vous pouvez commencer à installer Windows 2000 / Windows XP sur votre système. Après l’installation du système d’exploitation Windows 2000 / Windows XP, si vous voulez gérer les fonctions RAID, vous pouvez utiliser à la fois “SATA RAID BIOS” et “VIA RAID Tool” pour la configuration RAID. Veuillez vous reporter à la documentation qui se trouve sur le CD d’assistance, “Guide d’installation des disques durs SATA et de configuration RAID, ” qui se trouve dans le dossier sur le chemin suivant : .. \ SATA RAID BIOS et le document sur le CD d’assistance, “Guide de l’Utilitaire VIA RAID pour Windows,” qui se trouve dans le dossier sur le chemin suivant : .. \ VIA RAID Tool
2. Si vous voulez utiliser “VIA RAID Tool” dans un environnement Windows, veuillez réinstaller les pilotes SATA à partir du CD d’assistance afin que “VIA RAID Tool” soit aussi installé dans votre système.
L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD technique.
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft Windows: 98 SE / ME / 2000 / XP. Le CD technique livré avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus.
64 Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5” Un Cable de Datos Serial ATA (SATA) Un cable serie ATA (SATA) de alimentación de disco duro (Opcional)
Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft® Windows® XP SP1/2000 SP4. Es posible que no funcione propiamente bajo NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga estástica. 3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs. 4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti-estástica que viene con la placa madre.
Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba o en un ángulo de 90 . Paso 2. Coloque el CPU sobre el zócalo tal como la esquina marcada de CPU corresponde la esquina de zócalo cerca del terminal de la palanca, mientras tanto asegúrese que el CPU está en paralelo con el zócalo. Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo. El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya encorvados.
Paso 5. Instale el disipador de calor con ventilador del CPU (consulte la documentación del disipador de calor). Configuraciones de Memoria de Doble Canal DDR1 DDR2 DDR3 “Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de memoria en DDR1 y DDR2, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
¿Qué es la función de cambio en caliente? Si los HDDs SATA están configurados como RAID1 se llama “Cambio en caliente” a la acción de insertar y quitar los HDDs SATA mientras el sistema está conectado y en condiciones de funcionamiento.
ASRock P4V88/P4V88+ Motherboard
E. El sistema comenzará a formatear el disquete y copiar controladores SATA en el disquete. PASO 2: Utilice “SATA RAID BIOS” para establecer la configuración RAID. Antes de comenzar a configurar la función RAID, es necesario comprobar la guía de instalación en el CD de soporte para obtener la configuración apropiada. Consulte el documento contenido en el CD de soporte, “Guía para la instalación de discos duro SATA y Configuración RAID” que está situado en la carpeta indicada en la siguiente ruta de acceso: .. \ SATA RAID BIOS PASO 3: Instale el sistema operativo Windows 2000 / Windows XP en su sistema. Tras elaborar un disquete del controlador SATA y utilizar “SATA RAID BIOS” para establecer la configuración RAID, puede comenzar a instalar Windows 2000 / Windows XP en su sistema.