Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CONROE865GV ASROCK au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Carte mère ATX |
| Socket | Socket LGA 775 |
| Chipset | Intel 865GV |
| Support de mémoire | DDR2 SDRAM, jusqu'à 4 Go |
| Slots d'extension | 1 x PCI Express x16, 3 x PCI |
| Ports SATA | 2 x SATA 3.0 Gb/s |
| Connectivité réseau | LAN 10/100 Mbps |
| Ports USB | 6 x USB 2.0 |
| Audio | Audio 6 canaux (Realtek ALC655) |
| Dimensions approximatives | 30.5 cm x 24.4 cm |
| Poids | Environ 1 kg |
| Compatibilités | Processeurs Intel Core 2 Duo, Pentium 4, Celeron |
| Alimentation électrique | ATX 24 broches |
| Fonctions principales | Support de plusieurs périphériques, connectivité avancée |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des composants, vérification des connexions |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité moyenne, pièces disponibles sur le marché |
| Sécurité | Protection contre les surtensions, mise à jour du BIOS recommandée |
| Informations générales | Produit adapté pour les utilisateurs cherchant une solution économique pour les systèmes basés sur Intel |
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CONROE865GV - ASROCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CONROE865GV de la marque ASROCK.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com
- Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU - Northbridge: Chipset Intel® 865GV - Southbridge: Intel® ICH5 - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double (voir ATTENTION 4) (prend en charge jusqu’à 4 périphériques IDE) - 1 x Port Disquette - 1x En-tête de port COM Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking. Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 71 pour plus d’informations. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez-vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 63 pour réaliser une installation correcte. Veuillez vérifier dans le tableau ci-dessous pour les fréquences de prise en charge mémoire et les fréquences FSB UC correspondantes. Fréquence FSB UC Fréquence de prise en charge mémoire 800 DDR266, DDR333*, DDR400 533 Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC. L’emplacement AGI [ASRock Graphics Interface] est d’un design spécial et ne prend en charge que les cartes AGP VGA compatibles. Pour les informations concernant les cartes AGP VGA compatibles, veuillez vous reporter à la “Liste des cartes AGP VGA prises en charge” page 8 et page 9 (Anglais uniquement). Pour l’installation correcte de la carte AGP VGA, veuillez vous reporter au guide d’installation page 64. Etant donné que la carte AMR installée occupera la même position de connexion externe que la carte PCI installée dans l’emplacement “PCI3”, vous ne serez en mesure d’installer aucune carte PCI dans l’emplacement “PCI3” si une carte AMR a déjà été installée dans l’emplacement AMR.
ASRock ConRoe865GV Motherboard 2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler les composants. 3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés. 4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support antistatique ou dans son sachet d’origine. 5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
ASRock ConRoe865GV Motherboard Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur le crochet et en le faisant ressortir pour dégager la languette de retenue.
Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de chargement pour l’ouvrir au maximum à environ 100 degrés.
ASRock ConRoe865GV Motherboard Etape 2-4. Vérifiez que le processeur est bien installé dans le socle et que les encoches d’orientation sont dans la bonne position. Etape 3. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place) : De l’index et du de votre main gauche, soutenez le bord de la plaque de chargement, engagez le PnP avec le pouce de votre main droite, et enlevez le capuchon du socle tout en appuyant sur le centre du capuchon PnP pour vous aider.
çais Français Etape 4-1. Faites pivoter la plaque de chargement sur l’IHS. Etape 4-2. Tout en appuyant doucement sur la plaque de chargement, engagez le levier de chargement.
ASRock ConRoe865GV Motherboard Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique. L’exemple ci-dessous illustre l’installation du dissipateur thermique pour un processeur 775 broches. (Appliquez le matériau d’interface thermique)
Vérifiez que les câbles du ventilateur sont orientés vers le côté le plus proche du connecteur pour ventilateur de processeur sur la carte mère (CPU_FAN1, voir page 2, no. 5). Etape 3. Alignez les attaches avec la carte mère par les orifices. Etape 4. Faites tourner les attaches dans le sens des aiguilles d’une montre, puis, du pouce, enfoncez les capuchons des attaches pour les installer et les verrouiller. Répétez l’opération avec les autres attaches.
Débit de données) 184 broches, et prend en charge la technologie Dual Channel Memory. Pour la configuration Double canal, vous devez toujours installer deux modules de mémoire identiques (mêmes marque, vitesse, dimensions et type de chip) dans les emplacements DDR DIMM pour activer la technologie Dual Channel Memory. Sinon, le système fonctionnera en mode Canal unique. Si vous installez uniquement un module de mémoire ou deux modules de mémoire non identiques, le système ne sera pas en mesure d’activer la technologie Dual Channel Memory.
“PCI3”, vous ne serez en mesure d’installer aucune carte PCI dans l’emplacement “PCI3” si une carte AMR a déjà été installée dans l’emplacement AMR.
Slot AGI: L’emplacement AGI [ASRock Graphics Interface] est d’un design spécial et ne prend en charge que les cartes AGP VGA compatibles. Pour les informations concernant les cartes AGP VGA compatibles, veuillez vous reporter à “Supported AGP VGA Cards List” (Liste des cartes AGP VGA prises en charge, Anglais uniquement) page 8 et page 9.
AGP avant d’installer le pilote VGA sur carte. Si le pilote VGA sur carte a déjà été installé avant que vous n’installiez la carte d’extension AGP, le système configurera automatiquement la carte VGA intégrée comme carte graphique primaire. Dans ce cas, si vous voulez installer la carte d’extension AGP, vous avez besoin d’abord supprimer le pilote VGA sur carte, puis installer la carte d’extension AGP et son pilote. Pour connaître les instructions détaillées, veuillez vous référer aux documents contenus sur le CD de support, “Guide d’Installation du Slot AGI (pour Windows 2000) “ et “Guide d’Installation du Slot AGI (pour Windows XP) “, qui se trouvent dans le dossier suivant : ..\ Easy Dual Monitor
Gardez la vis pour un usage ultérieur. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion complète de la carte dans son emplacement. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
Grâce à la technologie AGI8X brevetée d’ASRock, cette carte mère prend en charge la mise à niveau Easy Dual Monitor. Avec la carte VGA interne sur carte et la carte VGA AGP complémentaire externe, vous pouvez facilement profiter de la fonction Dual Monitor (Double moniteur). Pour les instructions détaillées, veuillez vous reporter au document qui se trouve sur le chemin suivant dans le CD d’assistance : ..\ Easy Dual Monitor Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le capuchon est placé sur ces 2 broches.
çais NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les entêtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
(FLOPPY1 br. 33) (voir p.2 No. 19) SATA sur le connecteur d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique. A côté des six ports USB 2.0 par défaut sur le panneau E/S, il y a deux embases USB 2.0 sur cette carte mère. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge 2 ports USB 2.0. Cet en-tête USB4_5 est partagé avec les ports USB 2.0 2 et 3 sur panneau arrière E/S. Lorsque vous utilisez les ports USB du panneau frontal en connectant le câble USB du panneau frontal à cet en-tête (USB4_5), les ports USB 4 et 5 sur panneau arrière E/S ne pourront pas fonctionner. Cet en-tête supporte un module infrarouge optionnel de transfert et de réception sans fil.
ASRock ConRoe865GV Motherboard C’est une interface pour un câble audio en façade qui permet le branchement et le contrôle commodes de périphériques audio.
(voir p.2 No. 22) Installation de ventilateur à 3 broches
Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le connecteur SATA de la carte mère. Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur SATA. Avant d’installer le système d’exploitation sur votre disque dur SATA, vous devrez vérifier et vous assurer de la bonne configuration de l’option“OnBoard IDE Operate Mode” dans la configuration du BIOS en fonction de l’état de votre système. Pour les détails de la configuration, veuillez vous reporter aux instructions à la page 31 du “Manuel de l’utilisateur” sur le CD d’assistance.
2.10 La technologie de surcadençage à la volée
çais Français <Ctrl> + <Alt> + <Supprimer>, ou en appuyant sur le bouton de réinitialisation sur le châssis système. Pour les informations détaillées concernant l’utilitaire de configuration BIOS, veuillez vous reporter au Manuel de l’utilisateur (fichier PDF) contenu sur le CD d’assistance.
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®: 98 SE / ME / 2000 / XP. Le CD technique livré avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus.
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5” Un Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional) Un cable serie ATA (SATA) de alimentación de disco duro (Opcional) Una protección ASRock I/O PlusTM Un soporte de puerto de COM Una tarjeta ASRock MR (Opcional)
5. Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte de memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente. Frecuencia FSB CPU Frecuencia de soporte de memoria 800 DDR266, DDR333*, DDR400 (Sólo en inglés). Para obtener información sobre la instalación apropiada de la tarjeta VGA AGP, consulte la guía de instalación de la página 100. 9. Debido a que la tarjeta AMR instalada ocupará la misma posición de conexión externa que la tarjeta PCI instalada en la ranura “PCI3”, no podrá instalar ninguna tarjeta PCI en la ranura “PCI3” si ya se ha instalado una tarjeta AMR en la ranura AMR. 10. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft® Windows® XP SP1; SP2/2000 SP4. Es posible que no funcione propiamente bajo Microsoft® Windows® 98/ME. 1. Para la instalación de la CPU Intel de 775 agujas, siga los siguientes pasos.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si desea entrar en la Utilidad de configuración de la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Ctl>+ <Alt>+<Supr> o pulsando el botón de restauración situado en el chasis del sistema. Para obtener información detalladas sobre la Utilidad de configuración de la BIOS, consulte el Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD de soporte.