Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 775I915P-SATA2 ASROCK au format PDF.
| Type de produit | Carte mère ATX pour processeurs Intel Socket 775 |
| Chipset | Intel 915P |
| Processeurs compatibles | Intel Pentium 4, Pentium D, Celeron D |
| Slots mémoire | 4 x DDR2 DIMM, jusqu'à 8 Go |
| Connectivité SATA | 4 ports SATA II |
| Ports USB | 8 ports USB 2.0 |
| Slots d'extension | 1 x PCI Express x16, 3 x PCI |
| Audio intégré | Codec audio 8 canaux |
| Alimentation électrique | Connecteur ATX 24 broches |
| Dimensions approximatives | 30.5 cm x 24.4 cm (ATX standard) |
| Poids | Environ 1.5 kg |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et la poussière, mise à jour du BIOS si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser un boîtier approprié pour éviter les décharges électrostatiques |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et Linux |
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 775I915P-SATA2 - ASROCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 775I915P-SATA2 de la marque ASROCK.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous pouvez également trouver la dernière liste des mémoires et microprocesseurs pris en charge sur le site web d’ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com
Un cordon d’alimentation DD série ATA (SATA) (en option) Un écran ASRock 8CH I/O
- Prise en charge de la technologie Hyper-Threading (voir ATTENTION 1) - Northbridge: Chipset Intel® 915P - Southbridge: Intel® ICH6 - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double - 1 x connecteur 3.0Gb/s ATAII série par JMicron JMB360 (PCIE x 1 interface) (Prend en charge la fonction “Branchement à chaud”) - 1 x ATA100 IDE connecteurs (prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE) - 1 x Port Disquette - Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis - Coupure du CPU en cas de surchauffe afin de protéger la durée de vie du CPU - Tachéomètre ventilateur CPU - Tachéomètre ventilateur châssis - Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - Microsoft® Windows® 98SE/ME/2000/XP/XP 64-bit Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 72 pour réaliser une installation correcte. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable ou d’endommager le CPU et la carte mère. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC. Si vous installez une carte VGA PCI Express sur le slot AGI Express, le slot PCIE2 (PCIE x 1) et les fonctions SATAII seront désactivées. Pour les informations concernant les cartes PCI Express VGA compatibles, veuillez vous reporter à la “Liste des cartes PCI Express VGA prises en charge” page 8 (Anglais uniquement). Pour l’installation correcte de la carte PCI Express VGA, veuillez vous reporter au guide d’installation page 74. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous Microsoft® Windows® XP SP1/2000 SP4. En raison des limitations du chipset Intel 915PL, Windows 98 / ME ne prend en charge que l’USB 1.1, et non l’USB 2.0. En outre, après l’installation de Windows 98 / ME, deux cartes d’affichage s’affichent dans les “Cartes d’affichage” du “Gestionnaire de périphériques”. Veuillez supprimer l’une des cartes graphiques, et vous pourrez alors installer le pilote VGA avec succès.
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur le crochet et en le faisant ressortir pour dégager la languette de retenue.
Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de chargement pour l’ouvrir au maximum à environ 100 degrés.
çais Etape 2-4. Vérifiez que le processeur est bien installé dans le socle et que les encoches d’orientation sont dans la bonne position. Etape 3. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place) : De l’index et du de votre main gauche, soutenez le bord de la plaque de chargement, engagez le PnP avec le pouce de votre main droite, et enlevez le capuchon du socle tout en appuyant sur le centre du capuchon PnP pour vous aider. 1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez de faire sortir le capuchon PnP. 2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte mère pour service après vente.
Etape 4-3. Fixez le levier de chargement avec la languette de la plaque de chargement sous la languette de retenue du levier de chargement.
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard (Appliquez le matériau d’interface thermique)
Vérifiez que les câbles du ventilateur sont orientés vers le côté le plus proche du connecteur pour ventilateur de processeur sur la carte mère (CPU_FAN1, voir page 2, no. 5). Etape 3. Alignez les attaches avec la carte mère par les orifices. Etape 4. Faites tourner les attaches dans le sens des aiguilles d’une montre, puis, du pouce, enfoncez les capuchons des attaches pour les installer et les verrouiller. Répétez l’opération avec les autres attaches.
6) ou une paire DIMM DDRII identique dans le canal double B (DDRII_2 et DDRII_4; fentes oranges; voir p.2 No. 7), afin que la technologie de mémoire à canal double puisse être activée. Vous pouvez aussi installer une paire DIMM DDR identique dans le canal double (DDR1 et DDR2; fentes bleues; voir p.2 No. 8) afin que la technologie de mémoire à canal double puisse être activée. Cette carte mère vous permet aussi d’installer quatrel DIMM DDRII pour la configuration à canal double, et veuillez installer des DIMM DDRII identiques dans les quatre fentes. Vous pouvez vous reporter au tableau Configuration de mémoire à canal double ci-dessous. Configurations de Mémoire à Canal Double DDRII_1 (Slot Jaunes) Occupé 3. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_2, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double. 4. Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDRII ni de la DDRII sur le slot DDR; la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés. 5. Il n’est pas permis d’installer à la fois les mémoires DDR et DDRII sur cette carte mère en même temps autrement cette carte mère et la mémoire DIMM
L’emplacement AGI Express est utilisé pour installer les cartes d’extension PCI Express. Pour les informations concernant les cartes PCI Express VGA compatibles, veuillez vous reporter à la “Liste des cartes PCI Express VGA prises en charge pour l’emplacement AGI Express” page 8. Veuillez vérifier les réglages des cavaliers à la page 75 pour des fonctions différentes.
Etape 1. Gardez la vis pour un usage ultérieur. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion complète de la carte dans son emplacement. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
74 1. Cliquez sur l’icône “Poste de travail” de votre bureau, et cliquez-droit sur “Propriétés”. 2. Sélectionnez ¡°Gestionnaire des périphériques”. Vous verrez “Adaptateur d’affichage standard (VGA)” et “Adaptateur graphique PCI standard (VGA)” dans l’option “Adaptateurs d’affichage”. 3. Choisissez ¡°Adaptateur graphique standard (VGA)” et cliquez-droit sur ¡°Supprimer”. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le capuchon est placé sur ces 2 broches.
JR1 JL1 (voir p.2 No. 29)
N’oubliez pas de retirer le cavalier avant après avoir restauré le CMOS.
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les entêtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
(FLOPPY1 br. 33) (voir p.2 No. 27) Il est recommandé de connecter le disque dur SATAII sur le connecteur SATAII_1 et le disque dur SATA sur le connecteur SATA1-4.
Série ATA (SATA) (en option) connecter au connecteur d’alimentation du disque SATA/SATAII sur la carte mère. Veuillez connecter l’extrémité noire du cordon d’alimentation SATA sur le connecteur d’alimentation sur chaque unité. Connectez ensuite l’extrémité blanche du cordon d’alimentation SATA sur le connecteur d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique. L’ASRock 8CH I/O (E/S ASRock 8CH) vous fournit 4 ports USB 2.0 par défaut situés sur le panneau arrière. Si les ports USB arrières ne sont pas suffisants, cet en-tête USB 2.0 (USB67) est capable de supporter 2 ports USB 2.0 supplémentaires
(USB_45) est capable de supporter 2 ports USB 2.0 supplémentaires.
DVD-ROM, un tuner TV ou une carte MPEG. C’est une interface pour un câble audio en façade qui permet le branchement et le contrôle commodes de périphériques audio. Cet en-tête permet d’utiliser plusieurs fonctions du panneau système frontal.
HITACHI Veuillez utiliser la fonction Outil, outil pouvant être initié sous DOS, pour modifier les différentes fonctions ATA. Merci de visiter le site HITACHI pour plus de détails. http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Il est recommandé de connecter le disque dur SATAII sur le connecteur SATAII_1 et le disque dur SATA sur le connecteur SATA1-4.
ETAPE 2 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le connecteur SATA/SATAII de la carte mère. Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur SATA/SATAII.
Disques Durs SA SATTAII La Carte Mère 775i915P-SATA2 supporte la fonction “Hot Plug” pour les périphériques SATAII. (Avec cette carte mère, seulement le jeu de puce JMicron JMB360 supporte la fonction « Connexion à chaud » ; le jeu de puce Intel ICH6 ne supporte pas la fonction « Connexion à chaud »)
<Ctrl> + <Alt> + <Supprimer>, ou en appuyant sur le bouton de réinitialisation sur le châssis système. Pour les informations détaillées concernant l’utilitaire de configuration BIOS, veuillez vous reporter au Manuel de l’utilisateur (fichier PDF) contenu sur le CD d’assistance.
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft Windows: 98 SE / ME / 2000 / XP / XP 64-bit. Le CD technique livré avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus.
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100 Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5” Un Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional) Un cable serie ATA (SATA) de alimentación de disco duro (Opcional) Una protección ASRock 8CH I/O
Si instala la tarjeta VGA PCI Express en la ranura AGI Express, la ranura PCIE2 (PCIE x 1) y las funciones de SATAII se desactivarán. Para obtener información sobre las tarjetas VGA PCI Express compatibles, consulte la “Lista de tarjetas VGA PCI Express admitidas para la ranura AGI Express” en la página 8. Para instalar la tarjeta VGA PCI Express correctamente, consulte la guía de instalación en la página 115. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales. Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft® Windows® XP SP1/2000 SP4. Debido a la limitación del conjunto de procesadores Intel 915P, Windows 98 / ME no admite USB 2.0, pero sí USB 1.1. Además, después de instalar Para la instalación de la CPU Intel de 775 agujas, siga los siguientes pasos.
(2) Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo “Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de memoria en DDRII_1 y DDRII_2, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal. No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDRII ni módulos DDRII en la ranura DDR; si lo hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar dañados. No se permite instalar módulos de memoria DDR y DDR II en esta placa base simultáneamente, en caso de hacerlo podría dañarse la placa y el DIMM. Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
Si los HDDs SATAII no están fijados para su configuración RAID, se llama “Conexión en caliente” a la acción de insertar y quitar los HDDs SATAII mientras el sistema está conectado y en condiciones de funcionamiento.
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si desea entrar en la Utilidad de configuración de la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Ctl>+ <Alt>+<Supr> o pulsando el botón de restauración situado en el chasis del sistema. Para obtener información detalladas sobre la Utilidad de configuración de la BIOS, consulte el Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD de soporte.
Supportt CD Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows: 98SE / ME / 2000 / XP / XP 64 bits El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo “ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.