Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2CORE1333DVI-2.66G ASROCK au format PDF.
| Type de produit | Carte mère ASROCK 2CORE1333DVI-2.66G |
|---|---|
| Chipset | Intel G31 |
| Socket | LGA 775 |
| Processeurs compatibles | Processeurs Intel Core 2 Duo, Pentium 4, Celeron |
| Fréquence de bus | 1333/1066/800 MHz |
| RAM maximale supportée | 4 Go DDR2 |
| Slots RAM | 2 x DDR2 DIMM |
| Connectivité vidéo | 1 x DVI, 1 x VGA |
| Ports USB | 4 x USB 2.0 |
| Alimentation électrique | 24 broches ATX |
| Dimensions approximatives | 30.5 cm x 24.4 cm (format ATX) |
| Poids | Environ 1 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Windows XP, Vista, 7 |
| Fonctions principales | Support de la technologie Hyper-Threading, support de la mémoire dual channel |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des composants, vérification des connexions |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur le marché secondaire |
| Sécurité | Utiliser des composants certifiés, respecter les normes de sécurité électrique |
| Informations générales | Produit destiné aux utilisateurs souhaitant construire un PC de bureau d'entrée de gamme |
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2CORE1333DVI-2.66G - ASROCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2CORE1333DVI-2.66G de la marque ASROCK.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com
Carte mère ASRock 2Core1333DVI-2.66G fournie avec CPU Selected Dual Core fonctionnant avec un FSB1333 / 2.66GHz (Facteur de forme Micro ATX : 9.6 pouces x 9.6 pouces, 24.4 cm x 24.4 cm) Guide d’installation rapide ASRock 2Core1333DVI-2.66G CD de soutien ASRock 2Core1333DVI-2.66G Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100 80 conducteurs Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces Un câble de données Serial ATA (SATA) (en option) Un cordon d’alimentation DD série ATA (SATA) (en option)
48 - Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU Mémoire
Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 57 pour réaliser une installation correcte. Cette carte-mère gère deux modules DIMM double face ou quatre modules DIMM simples. Pour d’autres limitations, lire « Installation des modules de mémoire (DIMM) » page 57 pour les détails. Veuillez vérifier dans le tableau ci-dessous pour les fréquences de prise en charge mémoire et les fréquences FSB UC correspondantes. Fréquence FSB UC Fréquence de prise en charge mémoire 1333 DDRII533*, DDRII667 1066 Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable ou d’endommager le CPU et la carte mère. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
çais Avant d’installer le disque dur SATAII sur le connecteur SATAII, veuillez lire le «Guide d’Installation du disque dur SATAII», page 68, pour mettre votre lecteur de disque SATAII en mode SATAII. Vous pouvez également brancher le disque dur SATA directement sur le connecteur SATAII. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2/ 2000 SP4. Le pilote Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits continue d’être mis à jour. Dès que nous aurons un nouveau pilote, nous mettrons à jour notre site Web à l’avenir. Veuillez visite notre site Web pour obtenir le pilote Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits et les informations liées. Site Web ASRock http://www.asrock.com
* Si vous envisagez d’utiliser une carte graphique externe sur cette carte mère, veuillez vous référer aux exigences Premium Discrete sur http://www.asrock.com * Si le onboard VGA supporte DVI, il supporte aussi certainement HDCP fonction pour qualifier pour Windows® VistaTM Premium 2007 logo. * Apres Juin 1,2007, tous les Windows® VistaTM systems sont demandes de mettre au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows® VistaTM Premium 2007 logo.
Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler les composants. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support antistatique ou dans son sachet d’origine. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
Veuillez ne pas enlever les autocollants CPU ASRock situés des deux côtés du support de CPU sur cette carte mère. Si les autocollants sont endommagés, enlevés ou portent la mention « VOID », ASRock n’est pas responsable du service après-vente de cette CPU.
çais Français ASRock vous rappelle que dans la mesure ou vous choisissez un autre CPU sur cette carte mère, nous ne sommes pas responsable Vue d’ensemble du socket 775 broches de l’utilisation ultérieure du CPU fourni.
ASRock 2Core1333DVI-2.66G Motherboard Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur le crochet et en le faisant ressortir pour dégager la languette de retenue.
Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de chargement pour l’ouvrir au maximum à environ 100 degrés.
54 Etape 2-4. Vérifiez que le processeur est bien installé dans le socle et que les encoches d’orientation sont dans la bonne position. Etape 3. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place) : De l’index et du de votre main gauche, soutenez le bord de la plaque de chargement, engagez le PnP avec le pouce de votre main droite, et enlevez le capuchon du socle tout en appuyant sur le centre du capuchon PnP pour vous aider. 1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez de faire sortir le capuchon PnP. 2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte mère pour service après vente.
çais Etape 4-3. Fixez le levier de chargement avec la languette de la plaque de chargement sous la languette de retenue du levier de chargement.
ASRock 2Core1333DVI-2.66G Motherboard (Appliquez le matériau d’interface thermique) Etape 1. Appliquez le matériau d’interface thermique au centre de IHS sur la surface du socket.
Vérifiez que les câbles du ventilateur sont orientés vers le côté le plus proche du connecteur pour ventilateur de processeur sur la carte mère (CPU_FAN1, voir page 2, no. 3). Etape 3. Alignez les attaches avec la carte mère par les orifices. Etape 4. Faites tourner les attaches dans le sens des aiguilles d’une montre, puis, du pouce, enfoncez les capuchons des attaches pour les installer et les verrouiller. Répétez l’opération avec les autres attaches.
Canal Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDRII identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDRII identiques dans le Canal Double A (DDRII_1 et DDRII_3; slots jaunes; voir p.2 No. 7) ou une paire de DIMM DDRII identiques dans le Canal Double B (DDRII_2 et DDRII_4; slots orange; voir p.2 No. 8), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDRII pour la configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDRII pour une configuration double canal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDRII dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-dessous. Configurations de Mémoire à Canal Double (DS: Double Side (double face), SS: Single Side (simple face))
Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés dans les slots DIMM DDRII sur cette carte mère, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_2, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double. Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDRII; la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.
(Slot 4 modules de mémoire
(Slot (DDRII_1 et DDRII_3), soit dans l’endroit aménagé des fentes orange (DDRII_2 et DDRII_4). 3. cette carte-mère ne gère pas trois ou quatre modules de mémoire susmentionnés.
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère et au module DIMM.
Slots PCIE: Le connecteur PCIE1 (connecteur PCIE x16) est utilisé pour les cartes PCI Express avec des cartes graphiques de largeur x16 ou une carte vidéo ASRock DVI Graphics-HDCP. PCIE2 (emplacement PCIE x1) est utilisé pour les cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x1 voies, telles que les cartes Gigabit LAN, les cartes SATA2, etc. 1. Si vous installez la carte VGA PCI Express sur le connecteur PCIE1 (connecteur PCIE x16), le connecteur VGA intégré à la carte mère sera désactivé. Si vous installez la carte VGA PCI Express sur le connecteur PCIE1 (connecteur PCIE x16) et que vous réglez l’option du BIOS « Internal Graphics Mode Select » (Sélection de la carte vidéo intégrée) à [Enabled] (Activé), le connecteur VGA intégré à la carte mère sera activé, et l’écran principal sera sur le connecteur VGA intégré à la carte mère. 2. Vous pouvez installer soit la carte VGA PCI Express ou la carte DVI Graphics-HDCP sur le connecteur PCIE1 (connecteur PCIE x16).
Etape 1. Gardez la vis pour un usage ultérieur. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion complète de la carte dans son emplacement. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
ASRock 2Core1333DVI-2.66G Motherboard (connecteur PCIE x16). Veuillez consulter les procédures d’installation de la carte d’extension en page 60 pour plus de détails.
HDCP fonction est supporte avec DVI Graphique-HDCP carte. Avec l’installation de DVI Graphique-HDCP carte, la carte mere est equipee avec HDCP fonction. Afin d’utiliser HDCP fonction avec la carte mere, vous devez adopter le moniteur qui supporte aussi HDCP foncion. Certe, vous pouvez admirer l’ecran superieur de bonne qualite avec le contenu de la hign-definition HDCP encryption. Veuillez se referer a l’instruction suivante pour plus de details sur HDCP fonction. Qu’est-ce que HDCP? HDCP presente High-Bandwidth Digital Content Protection, une specification developpe par Intel® pour proteger le contenu de divertissement digital qui utilise l’interface de DVI. HDCP est la copie de schema de protection pour eliminer la possiblite d’ intercepter le data digital a mi-chemin entre la video source, ou transmetteurcomme un ordinateur, DVD player or set-top box-et l’ecran digital, ou receveur-comme un moniteur, television ou projecteur. En autre sens, HDCP specification est designe pour proteger l’integalite du contenu quand il est en train d’etre transmis.
L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le capuchon est placé sur ces 2 broches.
Effacer la CMOS (CLRCMOS1, le cavalier à 2 broches) (voir p.2 No. 6)
ASRock 2Core1333DVI-2.66G Motherboard NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les entêtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
(FLOPPY1 br. 33) (voir p.2 No. 20) L’une des deux extrémités du câble de données SATA peut être connectée au disque dur SATA / SATAIIou au connecteur SATAII sur la carte mère.
ASRock 2Core1333DVI-2.66G Motherboard SATA sur le connecteur d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique. A côté des quatre ports USB 2.0 par défaut sur le panneau E/S, il y a deux embases USB 2.0 sur cette carte mère. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge 2 ports USB 2.0.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L. C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97. E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé]. F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire audio Realtek HD. Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur » , choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ».
Cette en-tête de port COM est utilisée pour prendre en charge un module de port COM.
D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la broche 3 et la broche 4. HITACHI Veuillez utiliser la fonction Outil, outil pouvant être initié sous DOS, pour modifier les différentes fonctions ATA. Merci de visiter le site HITACHI pour plus de détails. http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur SATA / SATAII.
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
Si vous n’insérez pas la carte HDMR à cette carte mère et que vous avez fini maintenant l’installation de tous les pilotes sur votre système, mais à l’avenir, prévoyez d’utiliser cette fonction de carte HDMR sur cette carte mère, veuillez suivre les étapes ci-après. 1. Insérez la carte HDMR dans le slot HDMR sur cette carte mère. Veuillez vous assurer que la carte HDMR est complètement enfoncée dans le slot. 2. Installez le pilote de la carte HDMR depuis le CD sur votre système. 3. Redémarrez votre système.
çais Français 3. Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-SelfTest) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD technique.
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®: 2000 / XP / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits. Le CD technique livré avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Placa base ASRock 2Core1333DVI-2.66G con CPU de doble núcleo seleccionada a FSB1333 / 2.66GHz incluida (Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 24,4 cm, 9,6” x 9,6”) Guía de instalación rápida de ASRock 2Core1333DVI-2.66G CD de soporte de ASRock 2Core1333DVI-2.66G Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100 Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5” Un Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional) Un cable serie ATA (SATA) de alimentación de disco duro (Opcional)
94 - Sonido HD de Nivel Superior 7.1 Canales Windows® VistaTM (Códec de sonido ALC888) - PCIE x 1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111B Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 103 para su correcta instalación. Esta placa base soporta dos DIMM de doble cara o cuatro DIMM de una cara. Para conocer las demás limitaciones, lea “Instalación de módulos de memoria (DIMM)” en la página 103 para más detalles. Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte de memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente. Frecuencia FSB CPU Frecuencia de soporte de memoria 1333 DDRII533*, DDRII667 * Si el VGA en la placa se apoya DVI, también se debe apoyar la función de HDCP para calificar el logo de Windows® VistaTM Premium 2007. TM * Después del 1 de Junio de 2007, todos los sistemas de Windows® Vista son requieridos para satisfacer los requisitos del hardware mínimos para calificar el logo de Windows® VistaTM Premium 2007.
Introducción al socket de 775 agujas
1. Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para retirarla, evitando arrancar la cubierta PnP. 2. Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser reparada.
Paso 4-1. Gire la placa de carga hacia el IHS. Paso 4-2. Accione la palanca de carga mientras presiona ligeramente en la placa de carga. Paso 4-3. Fije la palanca de carga con la lengüeta de la placa de carga debajo de la lengüeta de retención de la palanca de carga.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal (DS: Doble cara, SS: Una cara) DDRII_1 (Ranura Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo “Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de memoria en DDRII_1 y DDRII_2, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal. No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDRII; si lo hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar dañados.
¿Cuál es HDCP? se apoya la Protección Contenta de Digital de la Alta-Anchura de Banda, una especificación desarrollada por Intel® para proteger el contenido digital del entretenimiento que se utiliza el interfaz de DVI. HDCP es un programa de la protección para eliminar la posibilidad de interceptar el corriente medio de los datos digitales entre la fuente de video, o el transmisor - tal como una computadora, un jugador de DVD o una caja de set-top - y el indicador digital, o el receptor - tal como un monitor, una televisión o un proyector. Es decir, la especificación de HDCP es diseñada para proteger la integridad del contenido mientras que se está transmitiendo.
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si desea entrar en la Utilidad de configuración de la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Ctl>+ <Alt>+<Supr> o pulsando el botón de restauración situado en el chasis del sistema. Para obtener información detalladas sobre la Utilidad de configuración de la BIOS, consulte el Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD de soporte.