REGENT ECO - Chauffe-eau thermodynamique

ECO - Chauffe-eau thermodynamique REGENT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECO REGENT au format PDF.

📄 74 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice REGENT ECO - page 1
Voir la notice : Français FR English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilChauffe-eau thermodynamique
CapacitéNon précisé
Source d'énergieÉlectricité
Consommation énergétiqueÉconomique
TechnologieThermodynamique
InstallationMurale ou au sol
UtilisationDomestique
FonctionnalitésÉconomie d'énergie, respect de l'environnement
MaintenanceEntretien périodique recommandé
GarantieNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
MatériauxNon précisé
Température maximaleNon précisé
Niveau sonoreFaible
Protection environnementaleOui

FOIRE AUX QUESTIONS - ECO REGENT

Comment installer le REGENT ECO ?
Pour installer le REGENT ECO, commencez par lire attentivement le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires à portée de main. Fixez les supports au mur en suivant les instructions de montage et assurez-vous que tout est bien sécurisé avant de brancher l'appareil.
Le REGENT ECO ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant 10 minutes avant de le rebrancher.
Comment nettoyer le REGENT ECO ?
Pour nettoyer le REGENT ECO, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits abrasifs ou corrosifs qui pourraient endommager la surface. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et assurez-vous qu'il est débranché avant de le nettoyer.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour le REGENT ECO ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles. Vous pouvez les commander directement auprès de notre service client ou via notre site internet. Assurez-vous d'avoir le modèle exact de votre appareil pour obtenir les bonnes pièces.
Le REGENT ECO émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème technique. Vérifiez d'abord que l'appareil est bien posé sur une surface stable. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez notre service après-vente pour obtenir de l'aide.
Comment régler la température sur le REGENT ECO ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé sur le devant de l'appareil. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour augmenter ou diminuer la température souhaitée. Assurez-vous de consulter le manuel pour des instructions spécifiques sur votre modèle.
Est-ce que le REGENT ECO consomme beaucoup d'énergie ?
Le REGENT ECO est conçu pour être économe en énergie. Il utilise des technologies avancées pour réduire la consommation d'électricité tout en maintenant une performance optimale. Vous pouvez consulter l'étiquette énergétique de l'appareil pour plus d'informations.
Quelle est la garantie du REGENT ECO ?
Le REGENT ECO est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour bénéficier de la garantie en cas de problème. Pour des détails supplémentaires, consultez le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur ECO REGENT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffe-eau thermodynamique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECO - REGENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECO de la marque REGENT.

MODE D'EMPLOI ECO REGENT

Nous vous remercions d'avoir préféré Notre chauffe-eau thermodynamique lors de votre achat. Nous souhaitons qu'il puisse satisfaire toutes vos attentes et vous fournisse pendant de nombreuses années les meilleurs services et le maximum d'économies d'énergie.

Notre groupe dédie en effet beaucoup de temps, d'énergie et de ressources économiques à la réalisation d'innovations qui favorisent les économies d'énergie de nos produits.

Avec votre choix, vous avez démontré sensibilité et attention afin de contenir la consommation d'énergie, directement liée aux problèmes d'environnement.

Notre engagement permanent à réaliser des produits innovateurs et efficaces ainsi que votre comportement responsable dans l'emploi rationnel d'énergie poursons donc contribuer activement à la sauvegarde de l'environnement et des ressources naturelles.

Conserver avec soi ce livre d'instructions, qui est conçu pour vous informer, vous avertir et conseiller sur le correct emploi et entretien de l'appareil. Notre SAV local reste à votre entière disposition pour tous vos besoins.

Ce livre est destiné à l'installateur et à l'utilisateur final, qui devront respectivement installer et utiliser le chauffe-eau thermodynamique. La non-observation des indications de cette notice entraîne la perte du bénéfice de la garantie.

Cette notice constitue une partie intégrante et essentielle de l'appareil. Ce livre est à conserver avec soin par l'utilisateur et doit toujours accompagner l'appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur et/ou de transfert dans une autre installation.

Afin d'utiliser correctement et en toute sécurité l'appareil, l'installateur et l'utilisateur, pour leurs compétences respectives, sont priés de suivre les instructions et les avertissements contenus dans ce livre d'instruction, car il vous fournira des informations importantes de sécurité et d'installation, ainsi que d'utilisation et d'entretien.

Ce livre est divisé en trois parties:

Informations generales

Cette partie contient toutes les informations générales utiles, relatives à la description du chauffe-eau et de ses caractéristiques techniques, ainsi que les informations sur l'emploi des symboles, unités de mesures, termes techniques. Dans cette section vous trouverez les données techniques et les dimensions du chauffe-eau.

Notices techniques pour l'installateur

Cette partie est destinée à l'installateur. Elle regroupe toutes les indications et les prescriptions que le professionnel qualifié doit observer pour la réalisation optimale de l'installation.

Instructions d'utilisation et d'entretien pour l'utilisateur

Cette partie est destinée à l'utilisateur final et contient toutes les informations nécessaires pour le bon fonctionnement de l'appareil, pour les contrôles périodiques et l'entretien à effectuer directement par l'utilisateur.

Dans le but d'améliorer la qualité de ses produits, la société constructrice se réserve le droit de modifier, sans préavis, les données et contenus de ce livre.

Afin de faciliter la compréhension du contenu, ce livre étant traduit dans plusieurs langues et destiné à différents pays, toutes les illustrations sont reportées à la fin de ce manuel et sont donc communes pour toutes les langues.

Informations generales

1.AVENTISSEMENTS GENERAUX
1.1Signification des symboles utilisés
1.2Champ d'application
1.3Prescription et normes techniques
1.4Certification - Marquage CE
1.5Emballage et accessoires foumis
1.6Transport et déplacements
1.7Identification de l'appareil
2.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2.1Principe de fonctionnement
2.2Schéma de composants
2.3Dimensions et encombrentements
2.4Schéma électrique
2.5Caracteristiques techniques
NOTICE TECHNIQUE POUR L'INSTALLATION
3.AVENTISSEMENTS
3.1Qualifications de l'installateur
3.2Utilisation des instructions
3.3Normes de sécurité
4.INSTALLATION
4.1Emplacement du produit
4.2Positionnement au sol
4.3Raccordement aerauliques
4.4Raccordement hydraulique
4.5Raccordement électrique
4.6Première mise en service
5.NORMES D'ENTRETIEN (pour personnes autorisées)
5.1Vidange de l'appareil
5.2Entretien périodique
5.3Informations utiles
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR
6.AVENTISSEMENTS
6.1Première mise en service
6.2Recommandations
6.3Norme de sécurité
7.INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
7.1Description du panneau de contrôle
7.2Comment allumer et éteindre le chauffe-eau
7.3Réglage de la température
7.4Mode de fonctionnement
7.5Menu informations
7.6Menu installer
7.7Protection anti-légionnelle
7.8Réglages d'usine
7.9Fonctionnement avec tarif bi-horaire
7.10Antigel
7.11Erreurs
8.ENTRETIEN
8.1Entretien ordinaire réservé à l'utiliseur
8.2Recyclage du chauffe eau
ILLUSTRATIONS

1.1 Signification des symboles utilisés

En ce qui concerne les aspects liés à la sécurité d'installation et d'utilisation, des symboles ont été utilisés pour mettre en évidence les avertissements des risques. Leur signification est expliquée dans le tableau suivant.

SymboleSignification
!Le non respect de l'advertissement entraine des risques de lésions, et des risques mortels dans certaines circonstances pour les personnes
Le non respect de l'advertissement entraine des risques de dommages, très graves dans certaines circonstances pour les animaux, plantes ou objets.
Obligation de respecter les normes de sécurité générales et spécifiques du produit.

1.2 Champ d'application

Cet appareil est destiné à produire de l'eau chaude sanitaire, c'est-à-dire à une température inférieure à la température d'ébullition, dans un environnement domestique. Il doit être raccordé hydrauliquement à un réseau d'eau sanitaire et à un réseau électrique. Il peut utiliser des Gaines pour aspirer et rejeter l'air.

Il est interdit d'utiliser cet appareil pour des applications différentes de celles spécifiées ci-dessus, et notamment pour des cycles industriels et/ou l'utilisation dans un environnement en atmosphère corrosive ou explosive. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour d'éventuels dommages consécutifs à une erreur d'installation, un usage impropre, ou au non-respect des instructions du présent livret.

!Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou par des personnes aux capacité physiques ou sensorielles réduites, ou par des personnes sans experience ou connaissance à moins qu'elles ne soient contrôleés et formées pour l'utilisation de l' apparéil par des personnes se portant garantes de leur sécurité. Les enfants doivent rester sous la surveillance de personnes responsables qui s'assureront qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.

1.3 Prescriptions et normes techniques

L'installation est à la charge de l'acheteur et doit impérativement être réalisée par un professionnel qualifié, conformément aux normes en vigueur et aux prescriptions du présent livre.

Le fabricant est responsable de la conformité de l'appareil aux directives, lois et normes de fabrication qui le concerment en vigueur au moment de la première mise sur le marché de l'appareil. La connaissance et l'observation des dispositions légales et des normes techniques relatives au dimensionnement, à l'installation, et à la maintenance sont à la charge exclusive des différents intervenants dans ces domaines. Les références à des lois, normes, ou règles techniques citées dans le présent livre sont fournies à titre indicatif; une modification de ces dispositions légales ne constitue en aucun cas une obligation du fabricant de modifier le présent livre ou d'informer des tiers.

Il est impératif de s'assurer que le réseau d'alimentation électrique auquel le produit est raccordé est conforme à la norme EN50160, que l'installation électrique est conforme à la norme NFC15-100 sous peine de non application de la garantie.

Le marquage CE atteste de la conformité aux directives communautaires suivantes :

  • 2006/95/EC relative à la sécurité électrique
  • 2004/18/EC relative à la compatibilité électromagnétique

Les tests ont été effectués selon les normes : EN 255-3; EN 60335-1; EN/IEC 60335-2-21; EN 60335-2-40; EN 55014-1; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 50366; Cahier des Charges LCIE 103-15-A (novembre 2008) pour le marquage NF électricité performance chaffe-eau thermodynamique.

1.5 Emballage et accessoires fournis

L'appareil est fixé sur une palette en bois et est protégé par des coins de polystyrène expansé et du carton puis recouvert par une pellicule en plastique transparent; tous ces matériaux sont recyclables et écologiques.

Les accessoires contenus dans le colis sont les suivants:

  • Sangle de manutention pour faciliter les déplacements du chauffe-eau (à retirer après l'installation du produit);
  • Tube de raccordement des condensats
  • Livret d'instructions et documents de garantie;
  • 1 raccord dielectrique G3/4'.

1.6 Transport et déplacement

À la livraison du produit, contrôlez que l'emballage et le produit ne soient pas visiblement endommagés extérieurement durant le transport. En cas de constat de dégâts, faites immédiatement une réclamation au transporteur.

ATTENTION! Il est préférible de déplacer et stocker l'appareil en position verticale. Le transport en position horizontal n'est autorisé que pour de brefs trajets couche exclusivement du côté postérieur indiqué par la partie carton de l'emballage.

L'appareil emballé peut être déplacé à la main ou avec un chariot élévateur équipé de fourches en prenant soin de respecter les indications précédentes. Nous conseillons de laisser l'appareil dans son emballage original jusqu'au moment de l'installation à l'endroit choisi, surtout s'il s'agit d'un chantier.

Après avoir retiré l'emballage, contrôler l'intégrité de l'appareil et la présence de tous les accessoires. En cas de problèmes, adressez-vous au revendeur, ennant soin d'effectuer la communication dans les temps prévus par la loi.

ATTENTION! Les emballages ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent être dangereux.

Pour les évventuels transports et déplacements nécessaires après la première installation, observer les mêmes recommandations précédemment indiquées en ce qui concerne l'inclinaison autorisée, en plus de s'assurer d'avoir complètement vidé la cuve de l'eau. En l'absence de l'emballage original, se procurer une protection équivalente pour l'appareil afin d'éviter des endommagements pour lesquels le constructeur n'est pas responsable.

Positions autoriséesPositions non autorisées

1.7 Identification de l'appareil

Les principales informations d'identification de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique collée sur le corps du chauffe-eau.

REGENT ECO - Identification de l'appareil - 1

Amodèle
Blitrage cuve
CN° de série
Dtension d'alimentation, fréquence, puissance maximale absorbée
Epression maximum/minimum circuit réfrigérant
Fprotection cuve
Gpuissance absorbée par la résistance
Hmarques et symboles
Ipuissance thermique restituee par la pompè à chaleur
Lpuissance moyenne/maximum de la pompè à chaleur
Mtype de réfrigérant et charge
NPression maximale de la cuve

2.1 Principe de fonctionnement

Le chauffe-eau avec pompe à chaleur n'utilise pas l'énergie électrique pour chauffer directement l'eau, mais l'utilise plus rationnellement, en obtenant le même résultat de manière beaucoup plus efficace, c'est-à-dire en consommant environ 2/3 d'énergie en moins.

L'efficacité d'un cycle de pompe à chaleur est mesurée par l'intermédiaire du coefficient de performances COP, qui exprime le rapport entre l'énergie fournie par l'appareil (dans ce cas, la chaleur cédée pour chauffer l'eau) et l'énergie électrique consommée (par le compresseur et par les dispositifs auxilliaires de l'appareil). Le COP varie selon le type de pompe à chaleur et de ses conditions de fonctionnement.

Par exemple, pour un COP de 3 ; cela signifie que pour 1 kWh d'énergie électrique consommée, la pompe à chaleur restitue 3 kWh de chaleur au dispositif à chauffer, avec 2 kWh extrait de la source d'énergie gratuite.

2.2 Schéma de composants Récurrence fig. 1.
1compresseur hermetique type rotatif
2condensateur de marche compresseur
3pressostat de sécurité
4ventilateur
5valve d'expansion thermostatique
6condenseur
7évaporateur
8panneau de contrôle
9évacuation de condensats
10résistance électrique
11Anode à courant actif
12sonde NTC fonctionnement et sécurité
13valve « hot-gas » pour vanne de dégivrage
14sonde NTC température eau de sortie
15anode magnésium
16pieds régibles
2.3 Dimensions et encombrentes Récurrence fig. 2.ATube 3/4' eau froide à l'entrée
BTube 3/4' eau chaude à la sortie
CRaccordement évacuation des condensats
DTube 3/4' sortie circuit solaire (seulément version SOL)
ETube 3/4' entrée circuit solaire (seulément version SOL)
2.4 Schéma électrique Récurrence fig. 3.SYMBOLDESCRIPTION
AAlimentation
BAccumulateurs
CCarte de l'interface
DRésistance électrique
ESondes NTC bas de cuve
FAnode à courant imposé
GMasse de la cuve
HCarte de port série
ICarte puissance (mainboard)
LCondensateur
MCompresseur
NVentilateur
OVanne de dégivrage "Hot-gas"
PPressostat de sécurité
QSonde NTC haut de cuve
RSondes NTC evaporateur et entrée d'air
EDFSignal HCHP (EDF) du fournisseur d'électricité (non fournir)

2.5 Caractéristiques techniques

DescriptionUnité200 EXT250 EXT250 SOL EXT
Capacité nominale du réservoirI200255255
Epaisleur moyenne de l'isolementmm≈ 50
Type de protection interneémaillée
Type de protection contre la corrosionAnode de titan à courant actif + anode de magnésium
Pression maximum de travailMPa0,6
Diamètre raccordements hydrauliquesIIG 3/4 M
Diamètre raccordement évacuation condensatmm1/2 F
Diamètre raccordement expulsion/aspiration airmm150-160-200
Dureté minimum de l'eau°F12
Poids à videkg9095110
QPr (en 24h)KWh0,60,630,63
Surface d'échange circuit solaire--0,65
Pompe à chaleur
Puissance thermique (*)W277527752775
Puissance électrique moyenne absorbée (*)W750750750
Puissance électrique absorbée maxi (*)W950950950
COP (*)3,73,73,7
Temps de chauffe (*)h:min3:153:413:41
Energie absorbée en chauffe (*)kWh2,22,72,7
Quantité maxi d'eau chaude avec unique prélèvement V40(**)Temp. de 51°CI260325325
Temp. de 62°CI348435435
Température maxi eau avec pompe de chaleur°C62 (55 d'usine)62 (55 d'usine)62 (55 d'usine)
Quantité de fluide réfrigérant R134aKg1,281,281,28
Pression maxi circuit réfrigérant - coté BASSE pressionMPa111
Pression maxi circuit réfrigérant - coté haute pressionMPa2,42,42,4
Element chauffant
Puisance résistanceW1500+10001500+10001500+1000
Température maxi de l'eau avec résistance°C75 (65 d'usine)75 (65 d'usine)75 (65 d'usine)
Courant maxim un absorbéA10,810,810,8
DescriptionUnité200 EXT250 EXT250 SOL EXT
Alimentation électrique
Tension / Puissance maximum absorbe (*)V / W220-230 monophase / 2500
FréquenceHz50
Degré de protection IPIPX4
Côté air
Aéraultique débit d'air (régulation automatique)m³/h300-500300-500300-500
Pression statique disponiblePa707070
Puissance sonoredB(A)565656
Niveau de pression sonore a 2 m de distancedB(A)393939
Volume minimum du local d'installation (*** )202020
Hauteur minimum plafond local d'installationm1,7522
Température mini local d'installation°C111
Température maxi local d'installation°C353535
Température minimum air b.u. a 90% h.r. (****)°C-5-5-5
Température maximum air b.u. a 90% h.r. (****)°C353535

( ) valeur obtenue, avec température de l'air 15°C et humidité relative 71%, température de l'eau d'entrée 15°C (selon norme NF ele 255-3) ( ) Performance mesurée pour un réchauffement de l'eau de 15°C à 51°C avec une température de l'air aspirée de 15°C u. r. 70%, selon le cahier des charges de la marque NF Electricité performance N°LCIE 103-15 des chauffe-eau thermodynamiques autonomes à accumulation. (^ ) dans le cas d'installation sans gains (^ ***) Au dehors de l'intervalle de température de fonctionnement de la pompe de chaleur le réchauffement de l'eau est assuré par la résistance électrique.

Valeur moyenne obtenue sur un nombre significatif de produits.

3.1 Qualification de l'installateur

ATTENTION! L'installation et la première mise en service de l'appareil doivent être faites par des personnes qualifiées/professionnels, en conformité avec les normes nationales d'installation en vigueur et selon les éventuelles prescriptions des autorités locales et d'organismes de santé publique.

Le chauffe-eau est fourni avec une quantité suffisante de réfrigérant R134a pour son fonctionnement. Il s'agit d'un fluide réfrigérant qui n'est pas nocif pour la couche d'ozone de l'atmosphère, il n'est pas inflammable et ne peut pas provoquer d'explosions. Toutefois, les travaux d'entretien et les interventions sur le circuit réfrigérant doivent être réalisés exclusivement par des personnes habilitées avec les équipements adéquats.

3.2 Utilisation des instructions

ATTENTION! Une installation erronée peut causer des dégâts aux personnes, animaux et choses pour lesquelles la société constructrice n'est pas responsable.

L'installateur se doit d'observer les instructions contenues dans ce livre.

L'installateur devra informer l'utilisateur sur le fonctionnement du chauffe-eau, une fois l'installation terminée. Il devra également lui remettre le livre d'utilisation.

3.3 Normes de sécurité

Pour la signification des symboles utilisés dans le tableau suivant, voir le paragraphe 1.1, dans la section INFORMATIONS GENERALES.

AvertissementRisqueSymbole
1Protégger les tubes et les câbles pour éviter qu'ils ne soient endommagésElectrocution par contact avec des conducteurs sous tension
Dommages consécutiifs à une fuite d'eau
2S'assurer que l'environnement de l'installation et les éléments auquel l'appareil doit être raccordé sont conformes aux normes en vigueur.Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension
Dommages sur l'appareil causés par des conditions d'utilisation non conformes
3Utiliser des outils et des protections conformes à l'utilisation (en particulier, s'assurer que l'outil n'est pas endommagé et que son manche est fixé solidement). Utiliser les outils correctement en s'assurant qu'ils ne puissant pas tomber et les ranger après usage.Lésions par projection de fragments, de poussières ou par coupure ou abrasion.
Dommages sur l'appareil causés par des projections de fragments, de poussières ou par coupure ou abrasion.
4Utiliser des équipements electriques adéquats, les utiliser de manière ajustée. Ne pas laisser des câbles electriques dans les zones de passage. Utiliser les outils correctement en s'assurant qu'ils ne puissant pas tomber et les ranger après usage.Lésions par projection de fragments, de poussières ou par coupure ou abrasion.
Dommages sur l'appareil causés par des projections de fragments, de poussières ou par coupure ou abrasion.
5Effectuer le détartrage en respectant les prescriptions de la fiche technique des produits utilisés, en aérant l'environnement, en portant les équipements de protection individuelle adéquats, en évitant les mélanges de produits, en protéguant l'appareil et les objets proches.Lésions par contact avec les yeux ou la peau, ou inhalation d'agents chimiques nocifs.!
Dommages sur l'appareil ou sur les objets proches par corrosion de substances acidesΔ
6S'assurer que les échelles ou escabeaux soient stables, solides, que les marches ou échelons soient en bon état et solidement fixés. Tout travail en hauteur doit être effectué sous la surveillance d'une fierce personne.Lésion par chute ou par cisailllement.!
7S'assurer que l'environnement de travail est conforme aux règles notamment en termes d'hygiene, d'éclairage, d'aération, et de solidité.Lésions par coups, chute, etc...!
8Pour travailler, porter les équipements de protection individuelle adéquatsLésions par electromoculation, projection de poussières ou de fragments, inhalation de poussières, coups, coupures, abrasions, bruits, vibrations.!
9Les opérations à l'intérieur de l'appareil doivent être effectuées avec les précautions nécessaires pour éviter le contact avec des parties abrasives ou tranchantes.Lésions par coupure ou abrasion.!
10Vider toute partie pouvant containir de l'eau chaudeLésion par brûlleure!
11Effectuer les raccordements ELECTriques avec des cables de dimension adéquateIncendie par surchauffe de cables sous-dimensionnés.Δ
12Protégier l'appareil avec le matériel adéquat à proximité des zones de travailDommages sur l'appareil par projection de fragments ou de poussièresΔ
13Manipuler l'appareil avec les précautions nécessaires en utilisant la sangle de manutentionDommages sur l'appareil par chute ou casse du socle ou des pieds réglables.Δ
14Lors de la manutention de l'appareil, s'assurer que le passage est dégagé.Dommages sur l'appareil par chocs.Δ
15Après une intervention de maintenance ou de dépannage, s'assurer que tous les dispositifs de sécurité soient fonctionnels avant de remettre l'appareil en serviceDommages sur l'appareil par absence de dispositif de sécurité.Δ

4. Installation

REGENT ECO - Installation - 1

ATTENTION! Suivre scrupuleusement les avertissements généraux et les normes de sécurité énumérées dans les paragraphes précédents, se conformer obligatoirement à ce qui est indiqué.

4.1 Emplacement du produit

ATTENTION! Avant de procéder à n'importe quelle opération d'installation, vérifier que l'emplacement choisi respecte les conditions suivantes:

a) que le local d'installation, dans le cas où le chauffe-eau est utilisé sans conduit d'expulsion d'air, ait un volume non inférieur à 20m³, avec un renouvellement d'air suffisant. Eviter d'installer l'appareil dans des endroits où il peut y avoir formation de gel. Ne pas installer le produit dans un local qui abrite un appareil nécessitant de l'air pour son fonctionnement (par ex. chaudière et chauffe-eau à gaz à chambre ouverte). Les performances et la sécurité du produit ne sont pas garanties dans le cas d'installation à l'extérieur; b) qu'à l'emplacement besoin il soit possible d'atteindre l'extérieur avec le conduit d'expulsion et/ou d'extraction de l'air, au cas où l'utilisation en soit prévue. Le positionnement des raccords pour les conduits d'explosion et d'aspiration d'air soient situés dans la partie supérieure de l'appareil; c) que le lieu d'installation et les installations électriques et hydrauliques où sera raccordé l'appareil soient conformes aux normes en vigueur; d) que soit disponible, à l'emplacement choisi, une source d'alimentation électrique monophasé 220-230 Volts ~ 50 Hz; e) qu'à l'endroit choisi, il soit possible, à partir du raccord spécialement prévu à cet effet dans la partie latérale de l'appareil, de réaliser l'évacuation des condensats avec un siphon ajustat. f) qu'à l'endroit choisi, il soit possible de respecter les distances prévues par rapport aux parois et au plafond pour un bon fonctionnement et pour un entretien aisé; g) que le plan choisi permette un positionnement de fonctionnement parfaitement horizontal; Rérérences fig.2 h) que le lieu choisi soit conforme au grade IP (protection contre la pénétration de fluides) de l'appareil selon les normes en vigueur; i) que l'appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires, même en présence de vitrage; j) que l'appareil ne soit pas exposé aux milieux particulièrement agressifs tel que vapeurs acides, poussières ou satures de gaz; k) que l'appareil ne soit pas installé directement sur des lignes électriques non protégées contre les fluctuations de tension; l) que l'appareil soit installé le plus près possible des points d'utilisation pour limiter les pertes de chaleur le long des conduits; m) que l'air aspiré par le produit ne contienne pas de poussières, vapeurs acides, ou solvants.

Dans le cas d'installations sans gains, respecter les distances par rapport aux parois indiquées figure 4.

4.2 Positionnement au sol

Références fig. 5

1) Lorsque vous avez trouvé la position adéquate pour l'installation, enlever l'emballage et retirer les fixations visibles sur la palette ou le produit est fixe. 2) En s'aidant de la sangle prévue à cet effet, faites descendre l'appareil de la palette. 3) Fixer au sol les pieds (par les trous appropriés) en utilisant des vis et des chevilles {_a}quates, une fois le travail terminé ôter la sangle en tissu en {_a}dvissant les 2 vis.

4.3 Raccordements aérauliques

Nous signalons que l'utilisation d'air en provenance de milieu réchauffé pourrait pénaliser la performance thermique du logement.

Le produit possède dans la partie supérieure gauche une prise d'aspiration. Il possède deux sorties d'air : une place au-dessus, l'autre à droite. Il est important de ne pas enlever ou manipuler les deux grilles et le couvercle (ou est inscrit "Closed air", placé par défaut dans la partie supérieure).

La température de l'air en sortie du produit peut atteindre des températures 5 à 10°C de moins par rapport à celle d'entrée. Si l'air expulsé n'est pas gainé, la température du local d'installation peut baisser sensiblement. Dans le cas où l'appareil est prévu avec expulsion et aspiration par l'extérieur (ou dans un autre local) de l'air circulant par la pompe à chaleur, des gains devront être utilisées pour le passage d'air. S'assurer que les gains soient raccordées et fixées solidement au produit afin d'éviter qu'elles se désassemblent accidentellement (utiliser par exemple un silicone ajusté). Exclusivement dans le cas de l'utilisation de gains, il est possible d'échanger les couvercles de l'air en sortie si l'on désire utiliser la sortie située dans la zone supérieure. En aucun cas, il faut manipuler ou casser les grilles d'entrée et de sortie d'air.

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de grilles extérieures ayant des pertes de charge importantes, comme les grilles avec moustiquaires (anti-insectes). Les grilles utilisées doivent permettre un passage d'air suffisant. La distance entre l'entrée et la sortie d'air ne doit pas être inférieure à 50cm.

Protégerez la gaine du vent extérieur. L'expulsion de l'air dans la cheminée n'est autorisée que si le projet est approprié et doit être effectué le nettoyage périodique de la cheminée, foyer et accessoires.

La perte totale est calculée en additionnant les pertes des composants individuels installés. Le maximum doit être inférieur ou égal à la pression statique du ventilateur (70 Pa).

Voir le diagramme sur la dernière page.

REGENT ECO - Raccordements aérauliques - 1

Un type de canalisation qui ne respecte pas ces consignes peut affecter les performances du produit et faire augmenter sensiblement le temps de chauffage.

REGENT ECO - Raccordements aérauliques - 2

Figure 6Air à l'entrée: sans gaine Air à la sortie: gainé vers l'extérieur
Figure 7Air à l'entrée: gainé depuis une autre piece Air à la sortie: gainé vers l'extérieur
Figure 8Air à l'entrée: gainée depuis l'extérieur Air à la sortie: gainé vers l'extérieur
Figure 9Installation sans gaine

Raccorder l'entrée et la sortie du chauffe-eau avec des tubes ou raccords supporting un couple température - pression de 75°C / 7 bar constante. Pour cela, les matériaux qui ne résistent pas à de telles températures et pressions sont déconseillés (tuyaux en PER particulièrement). Visser sur le tube d'entrée d'eau de l'appareil, indiqué par un collier de couleur bleu, un raccord en forme de "T".

Il est obligatoire d'installer, au plus près de l'entrée d'eau froide du chauffe-eau, un groupe de sécurité. Ce dispositif doit être conforme à la norme EN 1487:2000, pression maximale de 0,7 MPa (7 bar) et doit avoir au moins : un robinet d'arrêt, un clapet de retenue, un dispositif de contrôle du clapet de retenue, une soupape de sécurité, un dispositif d'interruption de la charge hydraulique.

L'orifice de décharge du groupe de sécurité doit être raccordé à une conduite d'évacuation avec un diamètre non inférieur à celui de raccordement de l'appareil (3/4"), par l'intermédiaire d'un siphon avec une distance d'air d'au moins 20 mm, avec la possibilité d'inspection visuelle afin d'éviter qu'en cas d'intervention du dispositif même, on ne provoque pas de dégâts aux personnes, animaux et choses, pour lesquelles le constructeur n'est pas responsable.

Raccorder avec un tuyau flexible, au tube d'eau froide du réseau, l'entrée du dispositif contre les surpressions, si nécessaire en utilisant un robinet d'arrêt. Prévoir en outre, dans le cas d'ouverture du robinet de vidange, un tuyau d'évacuation d'eau sur la sortie.

Lors du vissage du dispositif contre les surpressions, ne pas le forcer en fin de course. Un écoulement du dispositif contre les surpressions est normal durant la phase de chauffe ; pour cette raison, il est nécessaire de raccorder.

l'évacuation, en la laissant tout de même toujours ouverte à l'atmosphère, avec un tube de drainage placé en pente continue vers le bas et dans un endroit à l'abri du gel.

Au même conduit il est opportun de raccorder aussi le drainage du condensat par le raccord prévu à cet effet, situé dans la partie inférieure du chauffe-eau.

L'appareil ne doit pas travailler avec des eaux de duréte inférieure à 12°F, cependant avec des eaux de duréte particulièrement élevées, il est conseillé d'utiliser un adoucisseur, avec un réglage contrôle. Dans ce cas la duréte résiduelle ne doit pas descendre au dessous de 15°F.

Dans le cas où la pression du réseau soit proche de la valeur de tarage du groupe de sécurité, il est nécessaire de monter un réducteur de pression le plus loin possible de l'appareil. Voir figure 10.

ATTENTION! Il est conseillé d'effectuer un lavage soigné des tuyauteries de l'installation pour éliminer les éventuels résidus de filettage, soudures ou saletés qui puissent compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.

4.5 Raccordement électrique

CableProtection
Alimentation permanente (câble fourni avec l'appareil)3G 1.5mm²16A
Signal EDF (cable non fourni avec l'appareil)H05V2V2-F 2G 0.75mm²2A

ATTENTION: Avant d'accéder aux terminaux, tous les circuits d'alimentation doivent être débranchés. La protection du produit contre la corrosion est assurée par les batteries lorsqu'il n'est pas alimenté.

L'appareil est équipé d'un câble d'alimentation (dans le cas où son remplacement soit nécessaire; il faudra utiliser exclusivement la pièce de rechange d'origine fournie par le constructeur).

Il est conseillé d'effectuer un contrôle de l'installation électrique en vérifiant la conformité aux normes en vigueur. Vérifier que l'installation soit adaptée pour la puissance maximale absorbée par le chauffe-eau (voir les données sur la plaque signalétique), aussi bien pour ce qui est de la section des conducteurs que pour leur conformité aux normes en vigueur. Les prises multiples, les rallonges électriques et les adaptateurs sont interdits. Il est aussi interdit d'utiliser les tuyauteries de l'installation hydraulique, de chauffage ou du gaz pour le raccordement de la mise à la terre de l'appareil.

Avant sa mise en fonction, contrôler que la tension du réseau soit conforme à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Le constructeur de l'appareil ne peut pas être retenu responsable pour les événements dégats causés par l'absence de mise à la terre de l'installation ou pour des anomalies d'alimentation électrique.

Pour exclure l'appareil du réseau électrique, il faut utiliser un interrupteur bipolaire conforme aux normes CEI-EN en vigueur (ouverture des contacts d'au moins 3 mm, moins encore si équipé de fusibles).

RACCORDEMENT ELECTRIQUE PERMANENT
Fig. 11Dans le cas ou vous ne disposez pas de tarif électriche bi-horaire, Le chauffe-eau sera toujours alimenté par le réseau électricque, le fonctionnement est assure 24h\24h Öter les 3 accumulateurs Ni-MH, qui ne servent qu'en cas de connexion sur contacteur jour / nuit (voir figure 16).
RACCORDEMENT ELECTRIQUE AVEC TARIF BI-HORAIRE ET CONTACTEUR JOUR/NUIT
Fig. 12Dans le cas ou l'on dispose de tarif électriche bi-horaire et d'un compteur spécifique, on peut désir d'alimenter le produit exclusivement pendant les heures ou le prix KWh est moins cher. Pendant les heures ou le produit n'est pas alimenté, la protection contre la corrosion de la cuve est assurée par l'anode à courant actif, alimentée par les accumulateurs rechargeables livrés d'usine. Pour les mette en service, retirer la façade du tableau de bord (voir figure 16). Öter la languette de protection des accumulateurs.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE AVEC TARIF BI-HORAIRE ET SIGNAL HC-HP
Fig.13Mêmes avantages économiques que la configuration avec tarif bi-horaire, il est en plus possible d'avoir une chauffe rapide durant les heures pleines grâce au mode BOOST sans action sur le contacteur jour / nuit. 1) Retirer la façade tableau de bord puis la face avant du capot supérieur. Démonter la partie arrêté du boitier électronique 2) Brancher un cable bipolaire sur les contacts correspondants au signal sur le compteur d'énergie. 3) Brancher le cable bipolaire du signal au bornier indiqué qui se找到了 à l'intérieur du produit près des bornes d'alimentation. ATTENTION: Le cable de signal doit être introduit dans le trou situé sous le cable d'alimentation, il faut le fixer à l'aide de passage-câbles spéciaux internes au produit en suivant le parcours du cable d'alimentation et le serrer dans les presse-étoupes à proximité de la borne correspondante. Percer les caoutchous pour obtenir une section appropriée à son passage. (Voir figure 13) 4) Öter les 3 accumulateurs Ni-MH, qui ne seront qu'en cas de connexion sur contacteur jour / nuit (voir figure 16). 5) Activer la fonction HC-HP dans le menu installateur. (Voir paragraphe 7.6). ATTENTION: si au moment de la mise en service, le tarif est en heures pleines, l'appareil neCHAFFERA que si le mode BOOST est activé.

4.6 Première mise en service

Lorsque vous avez réalisé les raccordements hydrauliques et électriques, procédez au remplissage du chauffe-eau avec l'eau du réseau. Pour cela il est nécessaire d'ouvrir le robinet central de l'installation domestique et celui d'eau chaude le plus proche, s'assurer que tout l'air s'échappe de la cuve.

Vérifier visuellement les éventuelles fuites d'eau de l'embase et des raccords, éventuellement visser avec modération.

5. NORMES d'entretien (pour personnes autorisées)

REGENT ECO - NORMES d'entretien (pour personnes autorisées) - 1

ATTENTION! Suivre scrupuleusement les avertissements généraux et les normes de sécurité énumérées dans les paragraphes précédents, en respectant obligatoirement ce qui est indiqué.

Toutes les interventions et les opérations d'entretien doivent être faites par des personnes habilitées (possédant les qualités requises par les normes en vigueur).

5.1 Vidange de l'appareil

Il est indispensable de vider l'appareil s'il doit rester inutilisé dans un local soumis au gel.

Lorsque nécessaire, pour la vidange professionnelle comme indiqué ci-dessous:

  • déconnecter l'appareil du réseau électrique; fermer le robinet d'arrêt, du groupe de sécurité, autrement le robinet central de l'installation domestique; ouvrir le robinet d'eau chaude (lavabo ou baignoire);
  • ouvrir le robinet de vidange placé sur le groupe de sécurité.

5.2 Entretien périodique

Il est conseillé d'effectuer tous les ans le nettoyage de l'évaporateur pour enlever la poussière ou les obstructions. Pour accéder à l'évaporateur, il est nécessaire de dévisser les vis de fixation du capot antérieur. Vérifier que les gaines ne sont pas obstruées ou déteriorées (si l'appareil est gainé). Le groupe de sécurité doit être manipulé au moins une fois par mois.

Vérifiez et nettoyez les grilles et les drains.

Si l'eau à la sortie est froide, vérifier:

  • la présence d'erreurs sur l'écran;
  • la présence de tension sur le bornier;
  • la température régée pour l'eau de consigne du chauffe-eau;
  • que le contacteur Jour / Nuit fonctionne si l'appareil est relié à ce dernier;
  • que la fonction "voyage" n'est pas activée ; le circuit imprimé ; les éléments chauffants.

Si l'eau est bouillante (présence de vapeurs aux robinets)

Interrompre l'alimentation électrique de l'appareil et faites vérifier:

le circuit imprimé; le niveau d'entartrage de la cuve et des composants.

Production insuffisante d'eau chaude, faire vérifier:

  • la pression d'eau du réseau ; l'état du déflecteur (brise-jet) sur le tube d'entrée d'eau froide ; l'état du tube de prélèvement d'eau chaude ; les composants électriques.

Écoulement d'eau par le dispositif contre les surpressions

Un écoulement d'eau par le dispositif est normal durant la période de chauffe. Si l'on peut éviter cet écoulement, il est nécessaire d'installer un vase d'expansion sur l'alimentation d'eau froide du réseau. Si l'écoulement continue durant la phase de non chauffe, faites vérifier :

le tarage du dispositif; - la pression de l'eau du réseau.

Si l'on entend une augmentation du bruit durant le fonctionnement de la pompe à chaleur vérifier:

les organes en mouvement à l'intérieur des capots ; les composants raccordés au produit avec serrages mobiles.

6.1 Première mise en service

ATTENTION! L'installation et la première mise en service de l'appareil doivent être faites par des professionnels qualifiés, en conformité avec les normes nationales d'installation en vigueur et selon les éventuelles prescriptions des autorités locales et d'organismes de santé publique.

Dans tous les cas, l'entreprise qui réalise les travaux devra effectuer les contrôles de sécurité et de bon fonctionnement de l'ensemble de l'installation.

Avant de faire fonctionner le chauffe-eau, vérifier que l'installateur ait complété toutes les opérations. Soyez certains d'avoir bien compris les explications de l'installateur sur le bon fonctionnement de l'appareil et de son utilisation. Au premier allumage de la pompe à chaleur, le temps d'attente est de 5 minutes.

6.2 Recommendations

En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil, n'essayer pas de le réparer, mais adressez-vous au SAV. Les éventuelles réparations devront être effectuées en utilisant exclusivement des pièces de rechange d'origine constructeur et par des professionnels qualifiés.

Le non-respect des consignes ci-dessus peut promettre la sécurité de l'appareil et faire échoir toutes les responsabilités du constructeur.

En cas d'inutilisation prolongée du chauffe-eau, il est recommandé de :

  • Couper l'alimentation électrique de l'appareil, par exemple en positionnant l'interrupteur en amont sur "OFF" s'il est prévu.
  • Fermer les robinets de l'installation sanitaire d'alimentation.

ATTENTION! Il est conseillé de vider l'appareil dans le cas où il restera inutilisé dans un local exposé au gel.

Cette opération est toutefois réservée exclusivement à un professionnel qualifié.

ATTENTION! L'eau chaude fournie à une température supérieure à 50°C aux robinets d'utilisation peut provoquer immédiatement de graves brûlures. Les enfants, handicapés et personnes âgées sont plus exposés à ce risque. C'est pourquoi, il est conseillé d'utiliser un mitigeur thermostatique placé sur le tube de sortie d'eau du chauffe-eau indiqué par un collier de couleur rouge.

Modèle SOL, un mitigeur thermostatique devient obligatoire.

ATTENTION! (exclusivement pour la version SOL) S'assurer que la température détectée par la sonde TS.2 du régulateur solaire, à l'intérieur du chauffe-eau, ne doit pas excéder 80°C fig. 15.

6.3 Normes de sécurité

Pour la signification des symboles utilisés dans le tableau suivant, voir le précédent chapitre 1.1.

AvertissementRisqueSymbole
1Ne pas bouger l'appareil une fois installéElectrocution par contact avec des conducteurs sous tension!
Dommages consécutifs à une fuite d'eau
2Ne rien poser sur l'appareilLésions par chute de l'objet due aux vibrations!
Dommages sur l'appareil ou sur les objets voisins suite à la chute de l'objet.
3Ne pas monter sur l'appareilLésions suite à la chute de l'appareil!
Dommages sur l'appareil ou sur des objets voisins suite à la chute de l'appareilΔ
4Ne pas ouvrir l'appareilLésions par électrocution ou brûlure ou coupure.!
5Ne pas tirer sur le(s) cable(s) d'alimentation de l'appareilLésions par électrocution suite à un contact avec des cables sous tension dénudés.!
6Ne pas utiliser d'échelle, d'escabeau ou de chaise instable pour effectuer le nettoyage de l'appareilLésions par chute ou par cisailllement.!
7Ne pas effectuer d'opération de maintenance sans avoir au préalable mis l'appareil hors tension.Lésions par électrocution!
8Ne pas utiliser l'appareil pour d'autres usages que ceux prévus dans leprésent livre.Dommages sur l'appareil liés à une surcharge de fonctionnementΔ
9Ne pas laisser des enfants ou des personnes non formées utiliser l'appareilDommages sur l'appareil liés à une utilisation non conformeΔ
10Ne pas nettoyer l'appareil avec des détergents, solvants, insecticides.Dommages sur les parties plastiques et peinture.Δ
11Ne rien poser sous l'appareil.Dommages sur les objets posés sous l'appareil en cas de fuite.Δ

7.1 Description du panneau de contrôle

Référence figure 14.

AMolette
BEmplacement batteries rechargeables (pour le remplacement oter le cache)

Le panneau de contrôle, simple et rationnel, est constitué de deux boutons et d'une molette/bouton centrale.

Dans la partie supérieure, un écran montre la température régée (set) ou la température relevante, en plus d'autres indications spécifiques comme la signalisation du mode de fonctionnement, pannes, réglages, informations sur l'état de l'appareil.

Au-dessous de la partie de commande et signalisation, se trouve l'ampoule SMILE LED, pour signaler à l'utilisateur l'état de fonctionnement en chauffe.

7.2 Comment allumer et éteindre le chauffe-eau

Allumage: pour allumer le chauffe-eau, il suffit d'appuyer sur le bouton ON/OFF.

L'écran montre la température régée "set", le mode de fonctionnement, le symbole HP et/ou le symbole de la résistance indiquent le fonctionnement de la pompe à chaleur et/ou de la résistance.

REGENT ECO - Comment allumer et éteindre le chauffe-eau - 1

Extinction: pour éteindre le chauffe-eau, il suffit d'appuyer sur le bouton ON/OFF. Le "SMILE LED" s'éteint, de même que la lumière de l'écran et les autres signalisations aquarévant actives, il reste exclusivement l'écriture "OFF" sur l'écran. La protection contre la corrosion reste assurée et l'appareil se met en mode hors-gel, la température de l'eau à l'intérieur de la cuve est maintenue au-dessus de 5°C.

7.3 Réglement de la température

Le réglage de la température de consigne de l'eau chaude s'effectue en tournant la molette dans le sens horaire ou anti horaire (la visualisation sera momentanément clignotante).

Pour visualiser la température de l'eau dans la cuve, appuyer et relacher le bouton/molette, la température sera indiquée pendant 5 secondes, la température d'eau chaude de consigne s'affichera de nouveau.

Les températures que l'on peut obtenir en mode pompe à chaleur varient de 50°C à 55°C dans les réglages d'usine. En accédant au menu installateur, on peut augmenter cet intervalle de 40°C à 62°C.

(Attention, si l'on atteint des températures supérieures à 55°C avec la pompe à chaleur, cela peut entraîner une usure prématurée du compresseur)

La température maximum que l'on peut obtenir, avec la résistance, est de 65°C, règle d'usine, et de 75°C en modifiant le réglage dans le menu installateur.

7.4 Mode de fonctionnement

Le bouton "mode" permet de définir le mode de chauffe que le chauffe-eau utilise pour atteindre la température de consigne. Le mode de fonctionnement sélectionné est visible dans la ligne en dessous de la température.

Lorsque la pompé à chaleur est active, apparait le symbole:HP
Lorsque la résistance électrique est active, apparait le symbole:W

REGENT ECO - Mode de fonctionnement - 1

Mode AUTO: gère la chauffe par la pompe à chaleur et la résistance électrique, si nécessaire, pour atteindre la température de consigne dans un nombre d'heures maximum. Le nombre d'heures maximum utilisé dépend du paramètre P9 - TIME_W (Voir paragraphe 7.6), par défaut régle à 8 heures. (récommandée pour l'hiver) Mode BOOST: le chaffe-eau utilise simultanément la pompe à chaleur et la résistance pour atteindre la température de consigne avec le minimum de temps possible. Une fois la température atteinte, le fonctionnement retoune sur mode AUTO. Mode GREEN (activable dans le menu installateur): le chauffe-eau exclu le fonctionnement de la résistance, en utilisant seulement la pompe à chaleur, on réalise le maximum d'économies d'énergie! La température maximale que l'on peut atteindre dépend de la valeur du paramètre P3 (40 - 62^), voir paragraphe 7.6 Mode VOYAGE (activable dans le menu installateur): Ce mode est conçu pour limiter la consommation d'énergie lors d'une absence prolongée et disposer d'eau chaude en rentrant. Il faut entrer le nombre de jours d'absence grâce au bouton/molette. Le chauffe-eau se mettra en fonctionnement après le nombre de jours entré.

Durant cette période, le chauffe-eau restera éteint, la protection contre la corrosion restera assurée, et la température de la cuve est maintenue au-dessus de 5°C. Appuyer sur le bouton "mode" jusqu'à sélectionner le mode VOYAGE, tourner le bouton/molette pour programmer le nombre de jours ("days"), appuyer sur la molette pour confirmer. Sur l'écran restent indiqués, le nombre de jours restant avant l'activation du produit.

7.5 Menu informations

Par l'intémédiaire du menu informations on obtient la visualisation des données pour la gestion du produit.Pour accéder au menu appuyer sur la molette pendant 5 secondes
Tournier la molette pour sélectionner les paramètres L1, L2, L3 ...L12La description du paramètre se trouve dans la ligne ci-dessous
Lorsque vous avez vu le paramètre qui vous intéressse, appuyer sur la molette pour visualiser la valeur. Pour revenir à la sélection des paramètres appuyer de nouveau sur la molette ou sur le bouton “MODE”.
Pour quitter le menu info/installateur appuyer sur le bouton “mode”. (L'appareil quatre automatiquement le menu après 10 minutes d'inactivité).
ParamètreNomDescription paramètre
L1HCHPEtat d'activation/désactivation de la fonction tarif bi-horaire
L2TIME_WNombre maximum d'heures d'alimentation acceptées
L3ANTI_BActivation/désactivation de la fonction Anti légionnelle (on/off)
L4THPTempérature maximum régée grâce à la pompe à chaleur
L5TW1Température relevée sonde 1 résistance
L6TW2Température relevée sonde 2 résistance
L7TW3Température relevée sonde tube eau chaude
L8TAIRTempérature relevée sonde air d'entrée
L9TEVAPTempérature relevée sonde evaporateur
L10DEFROSEtat d'activation/désactivation de la fonction dégivrage (on/off)
L11HP hCompteur paramètre interne 1
L12HE hCompteur paramètre interne 2
L13SW MBVersion logiciel circuit imprimé électronique “Mainboard”
L14SW HMIVersion logiciel circuit imprimé interface utilisateur

7.6 Menu installer

ATTENTION: LA PROGRAMMATION DES PARAMETRES SUIVANTS DOIT ETRE EFFECTUEE PAR DES PERSONNES QUALIFIEES
Par l'intermédiaire du menu installateur on peut modifier certains régages du produit. Le symbole entretien sera visualisé sur la gauche de l'écranPour entrer dans le menu maintainir appuyé le bouton/molette pendant 5 secondes, parcourir les paramètres du menu "L - INFO" jusqu'à arriver à l'indication "P0 - CODE".-PO CODE
Une fois inséré le code (illustré dans le tableau successif), tourner la molette pour sélectionner les paramètres P1, P2, P3 ...P10.
Lorsque vous avez vu le paramètre à modifier, appuyer sur la molette pour visualiser la valeur du paramètre, tourner maintainant la molette pour obtenir la valeur désirée.Pour revenir à la sélection des paramètres, appuyer sur la molette si vous souhaitez ménoriser la valeur可以选择, appuyer sur "mode" (ou attendez 10 secondes) si vous souhaitez en terminer avec les régages sans ménoriser la valeur可以选择.75° T MAX
Pour quitter le menu info/installateur appuyer sur le bouton "mode". (L'appareil quitter automatiquement le menu après 10 minutes d'inactivité).
ParamètreNomDescription paramètre
P0CODEInsérer le code pour acceder au menu installateur. Sur l'écran apparait le numero 222, tourner la molette jusqu'àu numero 234, appuyer sur le bouton/molette. Maintenant on peut avoir accès au menu installateur.
P1T MaxRéglage de la température maximale que l'on peut obtenir (de 65°C à 75°C). Une valeur plus élevé de température permet d'avoir une quantité d'eau chaude supérieure.
P2T MinRéglage de la température minimale que l'on peut obtenir (de 50°C à 40°C). Une valeur de température régée plus BASSE permit de réalise des économies d'énergie majeure dans le cas où les besoin d'eau chaude soient contenus. Pour une température de consigne compris entre 40 et 49°C, il est conseilé d'activer le cycle mensuel anti bacteriés (voir paramétres P5 : ANTI_B).
P3T HPRéglage de la température maximale que l'on peut obtenir avec la pompe à chaleur (de 50°C à 62°C). Attention, si l'on atteint des températures supérieures à 55°C cela peut entrainer une usure prématurée du compresseur.
P4GREENActivation/déactivation de la fonction Green (on/off) Voir paragraphe 7.4
P5ANTI_BActivation/désactivation de la fonction Anti légionnelle (on/off) Voir paragraphe 7.7
P6VOYAGEActivation/désactivation de la fonction Voyage (on/off) Voir paragraphe 7.4
P7DEFROSActivation/désactivation de la logique de dégivrage (on/off) Si activé permet à la pompe à chaleur de fonctionner avec une température de l'air en entrée jusqu'à -5°C.
P8HC-HPActivation/désactivation du fonctionnement avec tarif bi-horaire Voir paragraphe 7.9
P9TIME_WValeur maximale d'heures de chauffe journalières (de 5h à 24h).
P10RESETRestauration de tout les paramétres d'usine. Ne pas oublier de reprogrammer P7 sur ON.

7.7 Protection anti-légionnelle (fonction activable dans le menu installateur)

L'activation de ce mode est conseillée uniquement dans le cas où la température de consigne est inférieure à 50°C. Si elle est activée, la température de l'eau sera chauffée tous les mois à la température de 65°C, pour un temps maximum de 15 minutes. Ce temps est suffisant pour éviter la formation de germes dans la cuve et dans les conduits (dans le cas où, pendant cette période de temps l'eau n'ait atteint au moins une fois la température T > 57^ pour au moins 15 minutes). Le premier cycle de chauffe se produit 3 jours après l'activation de la fonction. De telles températures peuvent provoquer des brûlures, il est conseillé d'utiliser un mitigeur thermostatique.

7.8 Réglages d'usine

Le chauffe-eau est livré d'usine selon la configuration ci-dessous.

ParamètreEtat réglage d'usine
MODE AUTOACTIVE
MODE BOOSTACTIVE
TEMPERATURE PREREGGLE55°C
P1TEMP. MAXI REGL. RESISTANCE65°C
P2TEMP. MINI REGLABLE50°C
P3TEMP. MAXI REGL. POMPE DE CHALEUR55°C
P4MODE GREENDESACTIVÉ
P5ANTILEGIONNELLEDESACTIVÉ
P6MODE VOYAGEDESACTIVÉ
P7DEFROST (dégivrage actif)ACTIVE
P8HC-HP (fonctionnement avec tarif bi-horaire)DESACTIVÉ
P9TIME_W (Nombre d'heures d'alimentation accepté)8h

7.9 Fonctionnement avec tarif bi-horaire

Pour pouvoir aussi fonctionner dans des installations avec tarif bi-horaire, le logiciel de contrôle calcule la moyenne journalière d'heures de disponibilité de l'alimentation électrique avec tarif économique (HC).

La fonction d'auto apprentissage permet à l'appareil d'atteindre la température régée dans la limite d'heures disponibles avec tarif économique; la limite d'heures maximum est donnée par le paramètre P9 TIME_W; au premier allumage. (ou après une extinction hardware) la valeur par défaut est de 8 heures.

7.10 Antigel

Lorsque le produit est alimenté, si la température de l'eau à l'intérieur de la cuve descend en dessous de 5°C, la résistance (1000 W) est automatiquement activée pour réchauffer l'eau jusqu'à 16°C. Si le mode GREEN est programmé, l'appareil réalise cette opération avec la pompe de chaleur.

7.11 Erreurs

Dans le cas où une panne survient, l'appareil entre en état d'erreur, l'écran clignote et montre le code d'erreur. Le chauffe-eau va continuer à fournir de l'eau chaude si l'erreur concerne seulement l'un des deux groupes de chauffe, en faisant fonctionner la pompe de chaleur ou la résistance électrique. Si l'erreur concerne la pompe de chaleur, sur l'écran apparait le symbole "HP" clignotant, si l'erreur concerne la résistance électrique, le symbole de la résistance va clignoter. Si le problème concerne les deux, les deux sont clignotent.

Code d'erreurCauseFonctionnement résistanceFonctionnement pompe de chaleurComment/agir
E1Réchauffement avec absence d'eau dans la cuveOFFOFFVerifier les causes du manque d'eau (fuites, raccords hydrauliques etc.)
E2Température excessive de l'eau dans le réservoirOFFONEteindre et rallumer l'appareil, si l'erreur persististe téléphoner au SAV
E4Problèmes de sondes résistanceOFFONVérifier et évienttement changer les sondes résistance
E5Relèvement d'une différence excessive de température entre les sondes, tube eau chaude et résistanceOFFONContrôler et évienttement changer les sondes
H1Pression excessive dans le circuit réfrigérant, ou erreur de lecture pressostatONOFFEteindre et rallumer l'appareil, si l'erreur persististe téléphoner au SAV
H2Problème ventilateurONOFFVérifier le bon fonctionnement ou évienttement changer la valve hot-gas. Vérifié que le ventilateur ne soit pas en panne (dans le cas le replacer). Vérifier que l'évaporateur, le raccordement et/ou les grilles ne sont pas obstruées (si sale ou partiellement obstrué, les nettoyer
H3Problème compresseurONOFFVérifier le bon fonctionnement du compresseur et/ou faire vérifier les évientuelles fuites de gaz réfrigérant
H4Evaporateur obstruéONOFFVérifier que l'évaporateur, le raccordement et/ou les grilles ne sont pas obstruées (si sale ou partiellement obstrué les nettoyer)
H6Problème sonde airONOFFContrôler le branchement et la position, replacer la sonde si nécessaire
H7Problème sonde évaporateurONOFFContrôler le branchement et la position, replacer la sonde si nécessaire
H8Problème sonde tube eau chaudeONOFFContrôler le branchement et la position, replacer la sonde si nécessaire
H9Problème dégivrage actifONOFFVérifier le bon fonctionnement ou évienttement changer la valve hot-gas. Vérifier que l'évaporateur, le raccordement et/ou le grillès ne sont pas obstruées (si sale ou partiellement obstrué le nettoyer)
F1Problème circuit impriméOFFOFFEteindre et rallumer l'appareil, Remplacer les cartes électroniques si nécessaire
F2Nombre de ON/OFF o RESET excessifONONDéconnecter momentanément le produit et les batteries
F3Absence de communication entre circuit imprimé et interfaceONONEteindre et rallumer l'appareil, Remplacer les cartes électroniques si nécessaire
F4Cuve vide (EMPTY), Circuit anode active ouvertONONVérifier la présence d'eau dans la cuve, contrôler et évienttement changer l'anode en titanium
F5Circuit anode à courant actif en court circuitONONContrôler et évienttement changer l'anode en titanium

8.1 Entretien ordinaire réservé à l'utilisateur

Il est conseillé d'effectuer un lavage de l'appareil après chaque opération d'entretien ordinaire ou particulier.

Le dispositif contre les suppressions doit être testé régulièrement une fois par mois pour vérifier qu'il ne soit pas bloqué ou pour ôter les éventuels dépôts de tartre.

Vérifier que le tube d'évacuation du condensat ne soit pas obstrué. Vérifiez et nettoyez les grilles et les drainages.

Le remplacement des batteries rechargeables doit être fait tous les 2 ans. S'assurer qu'elles soient correctement recyclées et replacées exclusivement par N°3 accumulateur type AA rechargeable, 2100 mAh minimum, veiller à respecter les polarités comme indiqué sur le porte-batteries. L'emplacement des accumulateurs se trouve en dessous du cache sur le côté droit de l'écran, voir figure 16.

L'appareil doit être débranché lorsque vous retirez les piles.

8.2 Recyclage du chauffe-eau

L'appareil contient du gaz réfrigérant de type R134a, qui ne doit pas être relâché dans l'atmosphère. Aussi dans le cas de désactivation définitive du chauffe-eau, les travaux doivent être faits par des professionnels qualifiés.

REGENT ECO - Recyclage du chauffe-eau - 1

Le symbole « poubelle barrée » sur la plaque signalétique indique que le produit en fin de vie doit être traité séparément des déchets domestiques. Il doit être rapporté dans un centre de tri pour appareils électriques et électroniques ou rapporté au revendeur lors de l'achat d'un nouvel appareil. Le tri sélectif permet le recyclage de l'appareil en fin de vie. Son traitement

permettra d'éviter les effets négatifs sur l'environnement et sur la santé en favorisant le recyclage des matières qui le composent. Pour en savoir plus sur les centres de collecte des déchets existants, adressez-vous au service local de collecte ou à votre distributeur.

De même, les 3 accumulateurs Ni-MH fournis avec l'appareil devront être traités séparément des déchets domestiques et rapportés dans un centre de collecte approprié (bac spécifique de votre déchetterie, bacs prêts dans les points de vente distribuant des piles et accumulateurs).

Les accumulateurs sont placés à côté de l'écran, en dessous du cache.

Geachte klant,

∅150∅160∅200Pa MAX: 70
PamequivalentPamequivalentPamequivalent
1m PVC51411,51
1m AI9,51,971,92,81,9
Grille*1029,52,785,3
90° PVC1531134,53
90° AI71,451,52,51,7
Ø150Ø160Ø200
(*+#)m MAXequivalent(*+#)m MAXequivalent(*+#)m MAXequivalent
121643
6823
7937
91240
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REGENT

Modèle : ECO

Catégorie : Chauffe-eau thermodynamique