Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 695 DUCATI au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 695 - DUCATI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 695 de la marque DUCATI.
Manuel d’utilisation et d’entretien
Ducati Motor Holding S.p.A. vous conseille de suivre attentivement les quelques règles suivantes, notamment pendant la période de rodage. Vous aurez ainsi la certitude de toujours vivre de grandes émotions avec votre Ducati. Pour des réparations ou de simples conseils, n’hésitez pas à appeler nos centres de service agréés. De plus, notre service d’informations est à la disposition des Ducatistes et de tous les passionnés de moto, pour tous conseils utiles ou suggestions.
Emplacement sur la moto 28 Bouchon du réservoir de carburant 29 Serrure de selle et porte-casque 30 Béquille latérale 31 Dispositifs de réglage de l’amortisseur arrière 32
Précautions pendant la période de rodage de la moto 34 Contrôles avant la mise en route 35 Démarrage du moteur 36 Démarrage et marche du motocycle 38 Freinage 39 Arrêt de la moto 40 Ravitaillement en carburant 40 Stationnement 41 Accessoires fournis 42
Contrôler l’usure des plaquettes de frein 46 Lubrification des articulations 47 Réglage du câble des gaz 48 Charge de la batterie 49 Tension de la chaîne de transmission 50 Graissage de la chaîne de transmission 51 Remplacement des ampoules 52 Orientation du projecteur 55 Pneus 56 Contrôle du niveau d’huile moteur 58 Nettoyage et remplacement des bougies 59 Nettoyage général 60 Inactivité prolongée 61 Remarques importantes 61 Toutes les motos Ducati sont livrées avec leur Carnet de Garantie. Cette garantie ne couvre pas les motos utilisées dans des compétitions sportives. Pendant la période de garantie, aucune pièce de la moto ne devra être altérée, modifiée ou remplacée par une autre pièce non d’origine, sous peine d’annulation immédiate de la garantie.
Attention À lire avant d’utiliser la moto. Beaucoup d’accidents sont dus au manque d’expérience dans la conduite de la moto. Ne jamais conduire sans permis ; pour utiliser la moto, il est indispensable d’être titulaire d’un permis moto. Ne jamais prêter la moto à des pilotes inexpérimentés ou dépourvus d’un permis moto. Le pilote et le passager doivent toujours porter des vêtements appropriés et un casque homologué. Ne jamais porter de vêtements ou accessoires flottants, pouvant se prendre dans les commandes ou limiter la visibilité. Ne jamais démarrer le moteur dans un local fermé. Les fumées d’échappement sont toxiques et peuvent causer une perte de conscience ou même la mort en très peu de temps. Le pilote et le passager doivent poser leurs pieds sur les repose-pieds lorsque la moto roule. Pour être prêt à chaque changement de direction ou à chaque variation des conditions de la chaussée, le pilote doit toujours tenir les mains sur le guidon, tandis que le passager doit toujours se tenir des deux mains à la poignée passager sous la selle. Respecter la législation et les règles nationales et locales. Toujours respecter les limitations de vitesse et ne jamais rouler à des vitesses excessives compte tenu de la visibilité, des conditions de la chaussée ainsi que de la circulation.
Rester bien visible en évitant de rouler dans « l’angle mort » des véhicules qui précèdent. Faire très attention aux croisements, à la sortie des propriétés privées ou des parkings et sur les bretelles d’accès aux autoroutes. Toujours éteindre le moteur pour prendre de l’essence et veiller à ce qu’aucune goutte de carburant ne tombe sur le moteur ou sur le tuyau d’échappement. Ne jamais fumer pendant le ravitaillement en essence. Lorsqu’on prend de l’essence, on peut respirer des vapeurs nuisibles pour votre santé. Si des gouttes de carburant devaient entrer en contact avec la peau ou les vêtements, laver immédiatement à l’eau et au savon et changer de vêtements. Ne jamais oublier de retirer la clé avant de laisser la moto sans surveillance. Le moteur, les tuyaux d’échappement et les silencieux restent chauds pendant longtemps.
L'échappement peut être chaud, même après l’arrêt du moteur. Faire attention à ne pas toucher le système l'échappement avec une partie quelconque du corps et à ne pas garer le véhicule à proximité de produits inflammables (y compris du bois, des feuilles, etc.). Garer la moto sur la béquille latérale dans un lieu à l’abri des chocs. Ne jamais la garer sur un sol accidenté ou instable, car elle pourrait tomber.
Le poids total de la moto en ordre de marche, conducteur, passager, bagages et accessoires compris, ne doit pas dépasser : 390 kg.
Fixer solidement les bagages aux structures de la moto : un bagage mal fixé peut rendre la moto instable. Ne pas fixer d’objets volumineux et lourds sur le guidon ou sur le garde-boue avant, car ils causeraient une instabilité dangereuse de la moto. Ne pas coincer d’objets à transporter dans les interstices du cadre, car ils pourraient gêner les organes en mouvement de la moto. Vérifier que les pneus sont gonflés à la pression indiquée page 54 et qu’en bon état.
Pédale de frein arrière. fig. 3
2) Témoin des clignotants (vert). Il s’allume et clignote lorsqu’un clignotant est en fonction. 3) Témoin de réserve de carburant (jaune). Il s’allume lorsqu’il ne reste plus que 3 litres de carburant environ dans le réservoir (réserve). 4) Témoin de point mort N (vert). Il s’allume quand le sélecteur est au point mort. 5) Témoin de pression d’huile moteur (rouge). Il s’allume lorsque la pression de l’huile moteur est insuffisante. Il doit s’allumer quand on tourne la clé de contact en position ON, mais doit s’éteindre quelques secondes après le démarrage du moteur. Ce témoin peut s’allumer brièvement si le moteur est très chaud, mais il devrait s’éteindre lorsque le régime de rotation augmente.
- Totaliseur journalier ou totaliseur partiel (km). Il indique la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro ou depuis l’entrée en réserve. - Compteur kilométrique de réserve. Quand le témoin de la réserve s’allume, les kilomètres parcourus en réserve s’affichent. 9) Compte-tours (min-1). Il indique le régime du moteur en tours par minute. b) LCD (2) : - Horloge - Température de l'huile
Appuyer sur la touche (B, fig. 6) pendant au moins 2 secondes pour afficher l’heure sur l’écran (2, fig. 6). Sélectionner AM/PM en appuyant sur la touche (A, fig. 6). Appuyer sur la touche (B) pour régler les heures. Appuyer plusieurs fois sur la touche (A) pour modifier l’heure. Appuyer sur la touche (B) pour régler les minutes. Appuyer sur la touche (A) pour faire avancer les minutes ; en appuyant pendant plus de 5 secondes, les minutes défileront plus rapidement. Appuyer sur la touche (B) pour sortir du mode de réglage.
Quand le témoin de la réserve s’allume, l’écran (2, fig. 6) affiche « FUEL » et les kilomètres parcourus en réserve s’affichent sur l’écran (1, fig. 6) précédés de la lettre « F » (FUEL).
N’intervenir sur le tableau de bord que si la moto est arrêtée. N’intervenir en aucun cas sur le tableau de bord lorsque la moto roule.
Cette fonction permet de réduire la consommation de la batterie, en déterminant l'extinction automatique du phare après un délai réglable. Le dispositif entre en fonction dans deux cas : - 1er cas : si on met le contact sans démarrer le moteur. Après un délai de 60 secondes, le phare s’éteint et ne se rallume qu’au prochain changement de position de la clé (de OFF à ON) suivi du démarrage du moteur. - 2ème cas : si on éteint le moteur à l’aide de l’interrupteur d’ARRÊT MOTEUR (1, fig. 14.1) après avoir roulé normalement. 60 secondes après l’arrêt du moteur, le phare s’éteindra et se rallumera lors du redémarrage du moteur.
Même en phase de démarrage, le système éteint le phare et ne le rallume qu’après démarrage du moteur. (IMMOBILIZER), s'activant automatiquement chaque fois que le tableau de bord est mis hors service. Chaque clé renferme un dispositif électronique qui a pour fonction de moduler le signal émis lors du démarrage par une antenne spéciale incorporée dans le commutateur. Le signal modulé constitue le « mot de passe », toujours différent à chaque démarrage, par lequel le boîtier électronique reconnaît la clé et ce n'est qu'à cette condition qu'elle autorise le démarrage du moteur.
La clé rouge A est protégée par un capuchon en caoutchouc qui permet de la conserver en parfait état en évitant le contact avec d’autres clés. Ne retirer cette protection qu’en cas de besoin. Les clés B sont utilisées pour : - le démarrage ; - le bouchon du réservoir ; - la serrure de la selle. La clé A remplit les mêmes fonctions que les clés B, mais elle est utilisée également pour effacer et reprogrammer d'autres clés noires, si nécessaire.
F Clés La moto neuve est remise avec : « code » du système d’anti-démarrage et ne doit pas être utilisée pour le démarrage quotidien de la moto. Votre concessionnaire Ducati pourrait vous demander de lui remettre la clé pour effectuer certaines opérations de maintenance. Par mesure de sécurité, la clé rouge ne peut pas être remplacée. Si vous perdez la clé rouge et que votre concessionnaire en a besoin pour la maintenance, il faudra remplacer la centrale de gestion du moteur, le tableau de bord et le bloc d’allumage. Cette opération est coûteuse et sera à votre charge. Conserver la « clé rouge » en lieu sûr. - n° 2 clés B (NOIRES)
électronique indiqué sur la code card.
à la livraison de la moto. Le témoin EOBD se rallumera en clignotant. Compter un nombre de clignotements du témoin EOBD (7, fig. 4.1) égal au premier chiffre du code secret. Ouvrir complètement la poignée des gaz : le chiffre entré est ainsi reconnu ; le témoin EOBD s'allume et reste allumé pendant un temps fixé de 4 secondes. Si les gaz n’ont pas été utilisés, le témoin EOBD clignotera 20 fois, puis restera fixe ; dans ce cas, il faudra reprendre la procédure depuis le point (1). 4) Lorsque le témoin EOBD s’éteint, relâcher la poignée. 5) Répétez les opérations des points 3 et 4 jusqu’à l’introduction du dernier chiffre. 6) Si le code entré est incorrect, le témoin EOBD clignote quand on relâche la poignée des gaz pour signaler que le déverrouillage a eu lieu. Le témoin reprend son état normal (éteint) après 4 secondes. Si le code n’a PAS été entré correctement, le témoin EOBD reste allumé ; il est possible de répéter un nombre illimité de fois les opérations à partir du point (1), en ramenant la clé sur la position OFF.
à la position OFF, le système antivol active le blocage du moteur. Au démarrage du moteur, en tournant la clé de la position OFF à la position ON : 1) Si le code est reconnu, le témoin (6, fig. 4.1) sur le tableau de bord, émettra un bref clignotement ; le système antivol a reconnu le code de la clé et désactive le blocage du moteur. En appuyant sur le bouton START (3, fig. 14.1), le moteur démarre ; 2) Si le témoin (6, fig. 4.1) ou le témoin EOBD (7, fig. 4.1) reste allumé, il signifie que le code n’a pas été reconnu. Dans ce cas, il est conseillé de ramener la clé sur la position OFF, puis de la remettre sur la position ON ; si le blocage persiste, faites une nouvelle tentative avec l’autre clé noire fournie. S'il est encore impossible de démarrer le moteur, faire appel au réseau d'assistance DUCATI. 3) Si le témoin (6, fig. 4.1) clignote, il signifie qu'un signal du système anti-démarrage (immobilizer) a été restauré (par exemple, avec la procédure de déverrouillage à l’aide de la poignée des gaz). En ramenant la clé sur OFF puis de nouveau sur ON, le témoin du système anti-démarrage devrait recommencer à fonctionner normalement (voir point 1).
Lorsque le client a besoin de doubles de clés, il doit s'adresser au réseau d'assistance DUCATI et apporter avec lui toutes les clés encore à sa disposition, ainsi que la CODE CARD. Le réseau d'assistance DUCATI effectuera la mémorisation (jusqu'à un maximum de 8 clés) de toutes les nouvelles clés et de celles déjà en possession du client. Le réseau d'assistance DUCATI pourra demander au client de démontrer qu'il est bien le propriétaire de la moto. Les codes des clés non présentées au cours de la procédure de mémorisation seront effacés de la mémoire. Ainsi, les clés éventuellement perdues ne pourront plus mettre le moteur en marche.
En cas de changement de propriétaire, il est impératif de remettre au nouveau propriétaire toutes les clés et la CODE CARD.
Des chocs violents pourraient endommager les composants électroniques de la clé. Utiliser toujours la même clé au cours de la procédure. L’utilisation de deux clés différentes pourrait empêcher le système de reconnaître le code de la clé insérée.
Le levier peut également être déplacé sur des positions intermédiaires pour la mise en température progressive du moteur (voir page 36).
En fonction du style de conduite de chaque pilote, il est possible de modifier la position du levier de sélecteur et du levier de frein arrière par rapport aux repose-pieds. Pour modifier la position de la pédale du sélecteur de vitesse, procéder comme suit : bloquer la tringle (1) et desserrer les contre-écrous (2) et (3).
Pour modifier la position du levier de frein arrière, procéder comme suit : Desserrer le contre-écrou (4). Tourner la vis (5) de réglage de la course de la pédale jusqu'à la position voulue. Serrer le contre-écrou (4). En appuyant d’une main sur la pédale, vérifier la présence d’un léger débattement à vide (environ 1,5÷2 mm) avant le début de l’action freinante. Si tel n’est pas le cas, régler la longueur de la tringle de commande du maître-cylindre en procédant comme suit : Desserrer le contre-écrou (6) sur la tringle du maître-cylindre. Visser la tringle sur la fourche (7) pour augmenter le jeu ou la dévisser pour diminuer le jeu. Serrer le contre-écrou (6) et vérifier de nouveau le jeu.
Poignée passager. Béquille latérale. Rétroviseurs. Éléments de réglage de l’amortisseur arrière. Tringle de soulèvement du réservoir. Levier d’ancrage du réservoir. Catalyseur.
Tourner la clé de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre pour déverrouiller la serrure. Soulever le bouchon. Fermeture Refermer le bouchon avec la clé insérée et appuyer dessus pour l’encastrer dans son logement. Tourner la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à sa position initiale puis la retirer. Refermer le cache (1) de la serrure.
Dégager la selle des agrafes avant en la tirant en arrière. Le câble de fixation du casque (1) se trouve à l’arrière du compartiment sous la selle (voir page 40). Faire passer le câble dans le casque et introduire dans le crochet (2) l’extrémité du câble. Laisser le casque suspendu et remettre la selle en place pour le fixer.
Pour mettre la moto sur la béquille latérale, appuyer sur la béquille (1) avec le pied en tenant les deux mains sur le guidon de la moto. Incliner la moto jusqu’à ce que l’extrémité de la béquille soit en appui sur le sol.
Ne pas rester assis sur la moto garée sur sa béquille latérale.
Il est conseillé de contrôler périodiquement le fonctionnement du système de retenue (constitué de deux ressorts de traction, montés l’un dans l’autre) et du capteur de sécurité (2).
2 En tournant l’élément de réglage (1) dans le sens des aiguilles d'une montre, on augmente le freinage H ; dans l’autre sens, on le diminue S. Réglage D’USINE : de la position tout fermé (sens des aiguilles d’une montre), dévisser l’élément de réglage (1) de 18 crans. Les deux bagues (2), en haut de l’amortisseur, permettent de régler la précontrainte du ressort extérieur. Pour modifier la précontrainte du ressort, tourner la bague supérieure. En vissant ou dévissant la bague inférieure, on augmente ou diminue la précontrainte. Longueur STANDARD du ressort précontraint sur l’amortisseur : 157 mm.
Pour cela, les routes sinueuses et, mieux encore, les trajets en pente douce, conviennent tout particulièrement pour un rodage efficace du moteur, des freins et des suspensions. Pendant les 100 premiers kilomètres, utiliser les freins avec précaution en évitant les coups de frein brusques et les freinages prolongés ; cela permet aux garnitures des plaquettes de s’adapter sur les disques de frein. Pour permettre l’adaptation réciproque de toutes les pièces mécaniques en mouvement et surtout pour ne pas compromettre la durée de vie des organes principaux du moteur, il est conseillé de ne pas donner de brusques coups d’accélérateur et de ne pas faire tourner le moteur trop longtemps à un régime élevé surtout dans les montées. Nous conseillons également de contrôler fréquemment la chaîne et de la graisser lorsque nécessaire. De 1000 à 2500 km Il est possible de commencer à pousser le moteur sans toutefois dépasser 7000 min-1.
Attention L’inexécution des vérifications avant la mise en route peut porter préjudice au véhicule ou être la cause de lésions graves au pilote et/ou passager. Avant de prendre la route, contrôler : Carburant dans le réservoir Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir. Si nécessaire, faire le plein (page 40).
Contrôler le niveau d’huile dans le carter à travers le regard transparent. Si nécessaire, ajouter de l’huile (page 58). Liquide de freins et embrayage Contrôler le niveau de liquide dans les réservoirs correspondants. Condition des pneus Contrôler la pression et l’usure des pneus (page 56). Fonctionnement des commandes Actionner les leviers et pédales des freins, d’embrayage, des gaz et de sélecteur de vitesse pour contrôler leur fonctionnement. Feux et indicateurs Contrôler l’état des ampoules des feux et des indicateurs ainsi que le fonctionnement de l’avertisseur sonore. Si des ampoules sont grillées, les remplacer (page 52). Serrages à clé Contrôler le verrouillage du bouchon de réservoir et de la selle. Béquille Contrôler le fonctionnement et la position de la béquille latérale (page 31).
En cas d’anomalies, renoncer au départ et faire appel à un Concessionnaire ou Atelier Agréé DUCATI.
3) S’assurer que le commutateur d’arrêt (1, fig. 27) se trouve sur la position (RUN), puis appuyer sur le bouton de démarrage (2, fig. 27). Ce modèle est doté d’un système de démarrage assisté. Cette fonction permet le démarrage assisté du moteur en appuyant sur le bouton (2) et en le relâchant immédiatement. En appuyant sur le bouton (2) le moteur démarre automatiquement pendant un temps maximum qui varie en fonction de la température du moteur. Moteur en marche, le système neutralise l’actionnement du démarreur électrique. Si le moteur ne démarre pas, il faut attendre au moins 2 secondes avant de réappuyer sur le bouton de démarrage (2).
Le témoin de pression d’huile doit s’éteindre quelques secondes après le démarrage du moteur (page 11).
Attendre que l’huile chauffe et circule dans tous les points de lubrification. 5) Ensuite, à mesure que la température du moteur augmente, ramener progressivement le levier du starter en position verticale (A, fig. 28). Un moteur chaud doit tenir le ralenti lorsque le starter est complètement fermé.
4) Relâchez totalement le levier d'embrayage et commencez à accélérer. 5) Pour engager le rapport supérieur, coupez les gaz pour diminuer le régime moteur, débrayez, levez le sélecteur de vitesses et relâchez le levier d’embrayage. Pour rétrograder : relâcher l’accélérateur, débrayer, accélérer un instant le moteur, pour synchroniser les engrenages, rétrograder et relâcher ensuite le levier d’embrayage. L’utilisation des commandes doit se faire judicieusement et avec rapidité : dans les montées, rétrograder dès que la moto a tendance à ralentir pour éviter de forcer anormalement le moteur et la partie cycle.
L’utilisation indépendante de l’une des deux commandes de frein réduit l’efficacité de freinage. Ne pas actionner le frein trop brusquement pour ne pas bloquer les roues en risquant de perdre le contrôle de la moto. Par temps pluvieux ou sur chaussées glissantes, l’efficacité de freinage sera sensiblement réduite. En pareilles circonstances, utiliser les freins avec douceur et extrême prudence. Les manœuvres soudaines peuvent provoquer la perte de contrôle de la moto. Dans les longues descentes à fortes pentes, utiliser le frein moteur en rétrogradant ; ne freiner que ponctuellement et uniquement sur de courtes distances : une utilisation continue provoquerait la surchauffe des garnitures de frein avec une réduction importante de l’efficacité de freinage. Les pneus gonflés à une pression inférieure à la pression indiquée réduisent l’efficacité du freinage et ne garantissent plus la précision de conduite et la stabilité nécessaires dans les virages.
Rétrograder jusqu’à l’engagement de la 1ère puis mettre le sélecteur au point mort. Freiner et arrêter la moto. Arrêter le moteur en amenant la clé de contact sur la position OFF (page 20).
Ne pas laisser la clé sur ON une fois le moteur éteint pour éviter d’endommager les composants électriques.
Utiliser un carburant à faible teneur en plomb, avec un nombre d'octanes à l’origine d’au moins 95. Il ne doit pas rester de carburant dans le puisard du bouchon.
Pour garer la moto dans un garage ou dans un local quelconque, veiller à ce que le lieu soit bien aéré et qu’il n’y ait aucune source de chaleur à proximité de la moto. Si besoin est, on peut laisser le feu de stationnement allumé en tournant la clé sur la position P.
La clé de contact ne doit pas rester trop longtemps sur la position P pour ne pas décharger la batterie. Ne jamais laisser la clé de contact insérée si la moto est sans surveillance.
(page 30) et enlever le couvercle de protection (1) en dévissant la vis spéciale (2) avec une pièce de monnaie.
Déposer la selle (page 30) et soulever le crochet (1). Soulever le réservoir et décrocher la tige (2, fig. 35) de service de son logement sous la selle. Poser le réservoir sur la tige de service. Pour la repose, procéder dans le sens inverse de la dépose.
Pour sortir le filtre, décrocher les pattes (1) de fixation du couvercle des deux côtés du boîtier de filtre et ôter le couvercle (2, fig. 36). Déposer la cartouche de filtre (3, fig. 37) et la remplacer.
Pour l’appoint ou le changement du liquide aux fréquences indiquées dans le tableau d’entretien périodique sur le Carnet de Garantie, contacter un Concessionnaire ou un Atelier Agréé.
Tous les 4 ans, il est conseillé de remplacer toutes les tuyauteries des circuits. Le niveau du liquide d’embrayage a tendance à augmenter dans le réservoir à mesure que la garniture des disques d’embrayage s’use : Ne jamais dépasser la valeur prescrite (3 mm au-dessus du niveau minimum).
Le liquide de freins et d’embrayage attaque la peinture et le plastique ; éviter donc tout contact avec les parties peintes ou en plastique. L’huile hydraulique est corrosive et peut causer des dommages et provoquer des blessures. Ne pas mélanger d’huiles de qualité différente. Vérifier l’étanchéité des joints.
(fig. 39) Une plaquette en bon état doit présenter des rainures bien visibles sur sa garniture. Frein arrière L’épaisseur de la garniture de chaque plaquette doit être d’au moins 1 mm.
Pour le remplacement des plaquettes de frein, s’adresser à un Concessionnaire ou Atelier Agréé.
Débrancher d’abord la borne négative (-) noire, puis la borne positive (+) rouge. Décrocher les agrafes (1) et déposer la batterie.
Tenir la batterie hors de la portée des enfants. Charger la batterie à 1 A pendant 5÷10 heures.
25÷27 mm (fig. 43). Pour régler la tension, desserrer l’écrou (1, fig. 44) de l’axe de roue, visser la vis (2) de la même quantité (tourner dans le sens des aiguilles d’une montre) des deux côtés du bras oscillant pour augmenter la tension ou la dévisser pour diminuer la tension. Dans ce dernier cas, il faut pousser la roue vers l'avant.
Graisser le filet des vis (2) avec de l'huile SHELL Alvania R3 et les serrer au couple de 8 Nm.
Sécher la chaîne à l’air comprimé ou avec un produit absorbant puis graisser chacun de ses composants avec de la graisse SHELL Advance Chain ou Advance Teflon Chain.
L’utilisation de lubrifiants non spécifiques pourrait endommager la chaîne, la couronne et le pignon moteur.
Débrancher le connecteur (2, fig. 46) de l’ampoule du projecteur. Libérer l’agrafe (3, fig. 46) de maintien de l’ampoule et sortir l’ampoule.
Pour l’extraire, il faut l’enfoncer et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour introduire l’ampoule neuve, il faut l’enfoncer et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à son encliquetage. Rebrancher le connecteur et fixer l’ensemble cadre/parabole.
Pour l’extraire, il faut l’enfoncer et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour introduire l’ampoule neuve, il faut l’enfoncer et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à son encliquetage. Remettre le couvercle transparent.
Allumer le feu de croisement : la limite supérieure de démarcation entre la zone sombre et la zone éclairée ne doit pas dépasser en hauteur 9/10 de la distance comprise entre le sol et le centre du phare.
10 Conformer cette procédure aux prescriptions en vigueur dans le pays de destination de la moto. La correction de l’orientation verticale du phare peut se faire à l’aide de leurs vis (1, fig. 52) de fixation aux supports latéraux.
Veiller à bien visser les capuchons des valves pour éviter que les pneus ne se dégonflent en roulant. Ne jamais utiliser un pneu avec chambre à air, car il pourrait éclater et mettre en grave danger le pilote et le passager. Après remplacement d’un pneu, il faut rééquilibrer la roue.
Ne pas retirer et ne pas déplacer les masses d’équilibrage des roues.
Pour le remplacement des pneus, s’adresser à un Concessionnaire ou Atelier Agréé qui peut garantir un démontage et remontage approprié des roues.
Mesurer l’épaisseur minimale (S, fig. 53) de la bande de roulement à l’endroit où l’usure est maximale : elle ne doit pas être inférieure à 2 mm et, en tout cas, non inférieure aux dispositions de la loi en vigueur.
Contrôler périodiquement les pneus pour détecter des coupures ou fissures, surtout sur les flancs, des hernies ou des taches évidentes et étendues qui révèlent des dommages à l’intérieur. Les remplacer s’ils sont très abîmés. Ôter les graviers ou autres corps étrangers restés dans les sculptures du pneu. fig. 53
Enlever le bouchon de remplissage (2) et ajouter de l’huile jusqu'au niveau établi. Remettre le bouchon.
Sortir le pipettes des bougies et les extraire de la culasse à l’aide de la clé spéciale fournie. Contrôler la couleur de l’isolant céramique de l’électrode centrale : une couleur uniforme marron clair indique le bon fonctionnement du moteur. En présence d’une autre couleur ou de dépôts sombres, remplacer la bougie et expliquer ce qui s’est passé à un Concessionnaire ou un Atelier agréé. Contrôler également l’usure de l’électrode centrale ; si elle est usée ou vitreuse, remplacer la bougie. Contrôler l’écartement des électrodes, qui doit être de : 0,7÷0,8 mm
étrangers à l’intérieur de la chambre de combustion. Remonter la bougie sur la culasse en la vissant à fond. Serrer au couple de 20 Nm. Pour serrer sans clé dynamométrique, visser d’abord à la main puis effectuer encore 1/2 tour à l’aide de la clé fournie.
Utiliser exclusivement des bougies dont le degré thermique et la longueur de filetage sont conformes. La bougie doit être correctement serrée.
0,7÷0,8 mm L’utilisation de nettoyeurs haute pression peut causer des grippages ou des dommages aux fourches, moyeux de roue, circuits électriques, joints spi de la fourche, prises d’air et silencieux en compromettant gravement la sécurité et la stabilité de la moto. Si des parties du moteur devaient être particulièrement sales ou encrassées, les nettoyer à l’aide d’un produit dégraissant en évitant qu’il n’entre en contact avec les organes de la transmission (chaîne, pignon, couronne, etc.). Rincer la moto à l’eau tiède et essuyer toutes les surfaces avec une peau de chamois.
La housse de protection est disponible auprès de Ducati Performance.
Suisse, etc.) la législation locale exige le respect de certaines règles antipollution et antibruit. Effectuer les contrôles périodiques prévus et remplacer toutes les pièces défectueuses par des pièces d’origine Ducati conformes aux réglementations de chaque pays.
Contrôle et/ou réglage du jeu aux soupapes (1) Contrôle de la tension des courroies de distribution (1)
• Remplacement et nettoyage du filtre à air (1) Remplacement du filtre à air
Contrôle et réglage des commande de frein et d’embrayage Contrôle/graissage des câbles de starter / des gaz Contrôle de la pression et de l’usure des pneus Contrôle des plaquettes de frein Les remplacer si elles sont en mauvais état. Contrôle des roulements de direction Contrôle de la tension, de l’alignement et de la lubrification de la chaîne Contrôle des disques d'embrayage. Les remplacer s’ils sont abîmés (1)
Contrôle des écrous et vis de fixation du moteur au cadre Contrôle de la béquille latérale Contrôle de l’écrou de roue avant Contrôle du serrage de l’écrou de roue avant Contrôles des durites de carburant externes Vidange de l’huile de la fourche avant
• Lubrification et graissage général Contrôle et recharge de la batterie Essai de la moto sur route
Contrôle de la pression et de l’usure des pneus Contrôle de la tension et de la lubrification de la chaîne Contrôle des plaquettes de frein Si elles sont usées, demander au concessionnaire de le remplacer.
7) Arbre à cames 8) Soupape
Étrier de frein à pistons différenciés. Marque et type : BREMBO PF2x28 2 pistons. Garniture : FERIT I/D 450 FF. Surface de freinage : 25 cm2. Étrier de frein : Ø cylindre 32 mm. Marque et type : P 32 F.
Rapport pignon de distribution/couronne d’embrayage : 33/61. Boîte de vitesses : 6 rapports ; avec engrenages en prise constante, pédale de sélecteur à gauche. Rapport pignon sortie de boîte/couronne arrière : 15/48 Rapport totaux : Le bras oscillant tourne autour de l’articulation qui passe par le moteur. Cette solution technologique procure au système une stabilité exceptionnelle. Débattement de l’amortisseur : 65 mm Excursion de la roue arrière : 148 mm
Ne jamais modifier une quelconque des caractéristiques prises en compte pour l’homologation de la moto.
Pour avoir accès à ce fusible, enlever le capuchon de protection (3).
1 Capteur de vitesse Bobine du cylindre horizontal Bobine du cylindre vertical Bougie du cylindre horizontal Bougie du cylindre vertical Injecteur du cylindre horizontal Injecteur du cylindre vertical Potentiomètre du papillon Capteur de régime/phase Contacteur de la béquille latérale Ecu Relais injection Contacteur de point mort
Instrumentation (tableau de bord) Clignotant avant gauche Avertisseur sonore Projecteur