Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IMPRESSA S7 AVANTGARDE JURA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à café automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IMPRESSA S7 AVANTGARDE - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IMPRESSA S7 AVANTGARDE de la marque JURA.
Sélecteur de café prémoulu Touche de sélection, café à la carte Touche de sélection, 1 café Touche de sélection, 2 cafés Touche de sélection, 1 espresso Touche de sélection, 2 espressi Interrupteur MARCHE/ARRET Touche d’entretien Visuel interactif Réservoir d’eau avec poignée Couvercle de l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu Ecoulement du café réglable en hauteur Tablette chauffe-tasses Touche de sélection, vapeur en continu Touche de sélection, portion de vapeur Sélecteur d’eau bouillante Buse pivotante Buse pour mousse, à 2 paliers Ecoulement d’eau bouillante réglable en hauteur Bac à tourteaux Interrupteur principal
5. Utilisation de la cartouche filtrante CLARIS plus page 5.1 Mise en place du filtre page 5.2 Remplacement du filtre page 6. Rinçage de la machinepage 7. Prélèvement de café (1 espresso, 2 espressi, 1 café, 2 cafés)page 7.1. Prélèvement de café prémoulupage 8. Prélèvement de café à la carte page 9. Prélèvement d’eau bouillantepage 10. Prélèvement de vapeurpage 11. Pour faire mousser du lait page 11.1 Pour faire mousser une portion de lait (avec la buse pour mousse à 2 paliers)page 11.2 Pour faire mousser du lait en continu (avec la buse pour mousse à 2 paliers)page 11.3 Montage de la buse Profi-Auto-Cappuccino sur l’IMPRESSA S9 avantgarde page 11.4 Prélèvement de cappuccino et de lait chaud avec la buse Profi-Auto-Cappuccinopage 11.5 Nettoyage du Profi-Auto-Cappuccino et de la buse page 12. Mise à l’arrête de l’IMPRESSA S9 avantgardepage 13. Programmation page 13.1 Programmation Filtre page
13.7 Programmation Portion d’eau page 13.8 Programmation Portion de vapeurpage 13.9 Economie d’énergie page 13.10 Réglage Heure page 14.3 Pour vider la cuve de récupération page 14.4 Cuve de récupération manquante page 14.5 Remplissage de grainspage 14.6 Pour enlever les pierres du broyeurpage 14.7 Remplacement du filtre page 14.8 Information Nettoyage page 14.9 Information Détartrage page 14.10 Pour vider entièrement le système page 14.11 Recommandations générales pour le nettoyage ..page Nettoyage page Détartrage page Elimination page Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez des problèmes particuliers qui ne vous paraissent pas traités avec suffisamment de clarté dans ce fascicule, veuillez vous adresser à votre détaillant habituel ou directement à JURA Elektroapparate AG.
Placer l’IMPRESSA sur une surface plane, stable et résistante à l’eau qui peut éventuellement s’échapper. Ne jamais la poser sur une plaque de cuisson, même seulement tiède. Choisir un endroit hors de portée des enfants. Toujours débrancher la fiche avant une absence prolongée (vacances, etc.). Déconnecter l’interrupteur principal avant tout nettoyage. Pour débrancher la fiche du secteur, ne jamais tirer sur le cordon ou sur la machine à café. Ne jamais tenter de réparer ou de démonter soi-même la machine à café. Les réparations éventuelles doivent être confiées uniquement au service après-vente JURA ou au représentant agréé, qui dispose des pièces de rechange et accessoires d’origine. L’IMPRESSA est raccordée au réseau électrique par un cordon d’alimentation. Veiller à ce que le cordon ne se trouve pas sur le passage de personnes, qui risquent de trébucher et de faire tomber la machine. Tenir les enfants et les animaux à l’écart. Ne pas mettre l’IMPRESSA ou des pièces de la machine au lavevaisselle. Installer l’IMPRESSA à un endroit bien aéré afin de prévenir un échauffement excessif.
N’oubliez pas de rendre visite au Knowledge Builder, notre mode d’emploi animé. LEO, notre assistant, vous y guide à travers toutes les fonctions.
1.1 Mise en garde Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à l’utilisation d’appareils électriques. Ne laissez donc jamais des enfants sans surveillance avec des appareils ménagers. L’IMPRESSA ne doit être utilisée que par des adultes connaissant son fonctionnement. Ne jamais mettre sous tension une machine à café défectueuse; en particulier, ne jamais brancher une fiche ou un cordon endommagés. Ne pas plonger l’IMPRESSA dans l’eau. 6
2.1 Contrôle de la tension secteur La machine est réglée en usine sur la tension correcte. Contrôlez si votre tension secteur concorde avec les indications figurant sur la plaque signalétique située sous la machine.
Vous avez la possibilité de régler le broyeur selon le degré de torréfaction du café. Nous vous conseillons les réglages suivants: pour une torréfaction courte mouture plus fine pour une torréfaction longue mouture plus grossière
N’utilisez que de l’eau claire froide. Ne mettez en aucun cas du lait, de l’eau minérale ou d’autres liquides dans le réservoir. Retirez le réservoir et rincez-le abondamment à l’eau froide du robinet (Fig. 1). Remplissez-le ensuite d’eau et remettez-le dans la machine à café. Assurez-vous que le réservoir s’emboîte bien dans la machine.
Pour profiter pleinement de votre IMPRESSSA le plus longtemps possible et pour éviter les réparations, veuillez noter que le broyeur de votre machine à café n’est pas conçu pour des grains ayant subi un traitement (p. ex. adjonction de sucre) avant et pendant la torréfaction. Le broyeur risque d’être endommagé si vous utilisez un tel mélange de café. Les frais de réparation pouvant en résulter ne sont pas couverts par la garantie. Rabattez le couvercle du conteneur de grains (Fig. 2) vers le haut et retirez le protecteur d’arôme (15). Eliminez les corps étrangers et autres salissures qui se trouvent éventuellement dans le conteneur. Versez les grains dans le conteneur (Fig. 2), remettez le protecteur d’arôme (15) en place et refermez le couvercle.
Ouvrez le couvercle du conteneur de grains (16). Pour régler la finesse de la mouture, faites venir le sélecteur (Fig. 2) sur le symbole correspondant. Vous avez les possibilités suivantes: plus les points sont petits, plus la mouture est fine plus les points sont gros, plus la mouture est grossière
Appuyez sur l’interrupteur principal (27) de votre IMPRESSA S9 avantgarde avant la première mise en service. Nous vous recommandons d’arrêter votre IMPRESSA S9 avantgarde avec l’interrupteur principal (27) en cas d’absence prolongée (vacances, etc.) LANGUE FRANCAIS Validez votre sélection en appuyant sur le Rotary Switch (4). REMPLIR SYSTEME / PRESSER VAPEUR Mettez un récipient sous la buse pour mousse à 2 paliers (24) et appuyez sur une des touches de sélection de vapeur . Le système se remplit automatiquement. La touche d’entretien clignote pendant ce temps. Une faible quantité d’eau s’échappe de la machine. SYSTEME REMPLIT APPAREIL CHAUFFE PRESSER ENTRETIEN Mettez une tasse sous l’écoulement du café réglable en hauteur (18). Appuyez sur la touche d’entretien . APPAREIL RINCE Les conduites d’eau sont rincées à l’eau fraîche. Une faible quantité d’eau s’échappe de l’écoulement du café (18). CHOISIR PRODUIT Vous pouvez à présent prélever le produit de votre choix en appuyant sur la touche de sélection correspondante. Si REMPLIR GRAINS apparaît sur le visuel, relancez le prélèvement d’un type de café. Le broyeur n’est pas encore entièrement rempli de grains de café.
à la taille de vos tasses afin d’obtenir une mousse onctueuse parfaite (Fig. 4).
Parce que l’œil se régale aussi, l’éclairage de tasse met toujours en scène avec brio le café remarquable que confectionne la machine. L’éclairage de tasse est activé pendant 1 minute lorsque vous mettez l’IMPRESSA en marche ou que vous actionnez une touche quelconque.
L’eau est portée à ébullition à l’intérieur de l’IMPRESSA. Il en résulte un entartrage plus ou moins rapide, qui est fonction de la fréquence d’utilisation et est signalé automatiquement. Veuillez utiliser la languette de test jointe à la machine pour déterminer la dureté de l’eau ou renseignez-vous auprès du service des eaux de votre région. 1° allemand correspond à 1,79° degré français. La rubrique de programmation “Dureté de l’eau” n’apparaît plus sur le visuel dès que le filtre est activé. L’IMPRESSA est réglée en usine sur 16° allemands. Vous pouvez modifier ce réglage en procédant de la manière suivante: CHOISIR PRODUIT Ouvrez la porte de programmation (3). Appuyez sur le Rotary Switch (4) jusqu’à ce qu’un signal acoustique retentisse. EXIT Appuyez sur le Rotary Switch (4) pour quitter la programmation. CHOISIR PRODUIT
Votre IMPRESSA n’a pas besoin d’être détartrée si la cartouche filtrante est utilisée correctement. Vous trouverez des informations supplémentaires sur la cartouche filtrante CLARIS plus dans la brochure “CLARIS plus, dure envers le tartre, douce envers la machine à café.”
Ouvrez la porte de programmation (3). Appuyez sur le Rotary Switch (4) jusqu’à ce qu’un signal acoustique retentisse. FILTRE NON Appuyez sur le Rotary Switch (4) pour valider votre sélection. Remplissez le réservoir (14) d’eau froide du robinet et remettezle dans la machine. Mettez un récipient de taille suffisante (au moins 0,5 litre) sous la buse pivotante (23) et appuyez sur une des touches de sélection de vapeur pour lancer le rinçage du filtre. FILTRE RINCE Le rinçage du filtre prend fin automatiquement. CHOISIR PRODUIT Vous avez activé le filtre. La rubrique de programmation “Dureté de l’eau” ne s’affiche plus pour cette raison en mode programmation. L’eau peut prendre une légère coloration (sans aucun danger pour la santé).
CHOISIR PRODUIT / CHANGER FILTRE La touche d’entretien s’allume. Appuyez sur la touche d’entretien . Refermez le porte-filtre de façon à ce qu’il s’encliquette de manière audible. Remplissez le réservoir (14) d’eau froide du robinet et remettezle dans la machine. Mettez un récipient de taille suffisante (au moins 0,5 litre) sous la buse pivotante (23). Et appuyez sur une des touches de sélection de vapeur pour lancer le rinçage du filtre. FILTRE RINCE Le rinçage du filtre prend fin automatiquement. CHOISIR PRODUIT Vous pouvez également lancer manuellement à tout moment le remplacement du filtre dans le menu d’entretien (uniquement si le filtre est activé), voir chapitre 13.3.
Si l’IMPRESSA est arrêtée et déjà froide, elle vous demande de procéder à un rinçage lorsque vous la remettez en marche. Une opération de rinçage se déroule automatiquement lorsque vous l’éteignez. 10
L’indication en ML est une valeur indicative et peut différer de la quantité réelle.
N’utilisez jamais du café instantané ou lyophilisé! Ne mettez jamais plus de 2 portions dans l’entonnoir de remplissage, qui n’est pas fait pour recevoir de plus grandes quantités de poudre. Veillez à ne pas utiliser du café moulu trop fin car il risque d’obstruer le système, et le café ne s’écoule plus dans ce cas que goutte à goutte. Si vous appuyez par mégarde sur la touche de sélection pour café prémoulu , vous pouvez annuler votre sélection en appuyant sur une autre touche de sélection.
L’indication en ML est une valeur indicative et peut différer de la quantité réelle.
CHOISIR PRODUIT Mettez 1 tasse sous l’écoulement du café (18) et ouvrez la porte de programmation (3). Appuyez sur la touche de sélection “à la carte” . A LA CARTE LEGER Tournez le Rotary Switch (4) jusqu’à ce que l’intensité d’arôme souhaitée apparaisse sur le visuel et appuyez sur le Rotary Switch (4) pour lancer le prélévement du produit. Avant la percolation, l’I.P.B.A.S. humecte la mouture, puis interrompt brièvement la délivrance d’eau; la percolation proprement dite débute ensuite. A LA CARTE EXTRA FORT (exemple) Le prélèvement de café prend fin automatiquement dès que la machine a délivré la quantité d’eau sélectionnée. CHOISIR PRODUIT Vous pouvez également interrompre prématurément le prélèvement en appuyant sur une touche de sélection quelconque. Vous pouvez également modifier la quantité d’eau pendant le prélèvement de café. Tournez pour cela le Rotary Switch (4) jusqu’à ce que l’indication souhaitée en ML apparaisse sur le visuel. La quantité d’eau peut être dosée par unités de 5 ML. 11
L’indication en ML est une valeur indicative et peut différer de la quantité réelle.
La vapeur peut servir pour réchauffer des liquides ou pour faire mousser du lait pour un cappuccino. Veillez à ce que la buse pour mousse à 2 paliers (24) se trouve bien en position supérieure pour réchauffer des liquides et en position inférieure pour la production de mousse (Fig. 5). Lorsque vous faites mousser du lait, il est inévitable, au début, qu’il s’échappe un peu d’eau. Cela ne vous empêche pas d’obtenir une mousse parfaite. Il est possible que la buse gicle un peu au début du prélèvement de vapeur. Evitez également tout contact direct de la buse pour vapeur, qui est brûlante, avec la peau. CHOISIR PRODUIT Mettez une tasse sous la buse pivotante (23) et plongez la buse pour mousse à 2 paliers (24) dans le lait que vous voulez faire mousser ou dans le liquide à réchauffer. Appuyez sur la touche de sélection portion de vapeur . PORTION VAPEUR Vous pouvez interrompre le prélèvement en appuyant prématurément sur la touche de sélection portion de vapeur . CHOISIR PRODUIT Vous avez la possibilité de régler la durée du prélèvement de vapeur par pas d’une seconde à l’aide du Rotary Switch (4).
10. Prélèvement de vapeur La buse pour mousse à 2 paliers (24) doit être nettoyée régulièrement pour un fonctionnement irréprochable. Saisissez la buse par ses extrémités inférieure et supérieure et dévissez-la 12
. (avec la buse pour mousse à 2 paliers)
Le prélèvement de vapeur prend fin automatiquement.
Mettez une tasse sous la buse Profi-Auto-Cappuccino. Appuyez sur la touche de sélection portion de vapeur . PORTION VAPEUR La machine fait mousser ou réchauffe le lait pendant la durée que vous avez programmée pour la portion de vapeur (voir “Programmation Portion de vapeur”, chapitre 13.8). Pour un cappuccino, faites venir le levier de sélection (1, Fig. 7) dans la zone 2. Pour du lait chaud, faites venir le levier de sélection (1, Fig. 7) dans la zone 3. Mettez la tasse où se trouve la mousse pour le cappuccino ou le lait chaud sous l’écoulement du café (18) et prélevez le type de café souhaité.
(avec la buse pour mousse à 2 paliers) CHOISIR PRODUIT Mettez du lait dans un récipient. Plongez la buse pour mousse à 2 paliers (24) dans le lait et appuyez sur la touche de sélection . PRELEV. VAPEUR Lorsque la mousse de lait a la consistance souhaitée, appuyez à nouveau sur la touche de sélection .
Démontez la buse pour mousse à 2 paliers (24). Montez votre buse Profi-Auto-Cappuccino (Fig. 6). Enfoncez le petit tuyau d’un côté dans l’orifice situé derrière le sélecteur (Fig. 7). Le conteneur de lait “Deluxe” livré avec la machine vous permet d’aspirer le lait.
La buse Profi-Auto-Cappuccino doit être nettoyée après le prélèvement de lait. Nous vous conseillons de procéder à ce nettoyage tous les jours. Votre IMPRESSA ne vous invite pas à procéder au nettoyage cappuccino. Pour un nettoyage parfait, utilisez le produit de nettoyage JURA Auto Cappuccino, qui est en vente dans le commerce spécialisé. Nous vous conseillons de procéder à ce nettoyage tous les jours.
Nous vous conseillons également de démonter régulièrement la buse et de la rincer à l’eau courante. Retirez la buse Profi-Auto-Cappuccino de l’IMPRESSA et démontez-la comme indiqué à la Fig. 8. Rincez soigneusement toutes les pièces de la buse à l’eau courante. Réassemblez les pièces de la buse Profi-Auto-Cappuccino et remontez-la sur l’IMPRESSA.
Quantité de café prémoulu Quantité d’eau Les rubriques suivantes peuvent être programmées: Filtre Dureté de l’eau 14 Veuillez vous reporter au chapitre 4 “Réglage de la dureté de l’eau”.
Vous avez la possibilité de lancer les fonctions d’entretien suivantes dans cette rubrique de programmation: RINCER APPAREIL, NETTOYER APPAREIL, “DETARTRER APPAREIL” n’apparaît pas sur le visuel si vous avez mis un filtre CLARIS plus dans la machine et si le réglage du filtre est programmé sur “OUI”. “CHANGER FILTRE” n’apparaît pas sur le visuel si vous n’avez pas mis de filtre CLARIS plus dans la machine et si le réglage du filtre est programmé sur “NON”.
CHOISIR PRODUIT Ouvrez la porte de programmation (3). Appuyez sur le Rotary Lancez la fonctiion en appuyant sur le Rotary Switch (4). Le menu d’entretien est fermé automatiquement au bout de 5 secondes (si aucune opération n’est lancée).
Vous avez la possibilité d’adapter individuellement la quantité de mouture pour le café et l’espresso. CHOISIR PRODUIT Ouvrez la porte de programmation (3). Appuyez sur le Rotary Switch (4) jusqu’à ce qu’un signal acoustique retentisse. EXIT Appuyez sur le Rotary Switch (4) pour quitter la programmation.
Avec ce réglage, l’IMPRESSA est continuellement en attente. Tous les produits peuvent être prélevés sans période d’attente. Utilisez toujours ce réglage si vous prélevez beaucoup de café et de portions de vapeur et si vous voulez éviter les périodes d’attente.
Avec ce réglage, l’IMPRESSA est conditnuellement en attente pour le prélèvement des différents types de café. La machine doit chauffer séparément pour le prélèvement de vapeur. Utilisez ce réglage si vous prélevez principalement du café et si une attente d’env. 1 minute vous paraît acceptable pour les portions de vapeur.
Utilisez ce réglage si vous ne prélevez que très peu de café et de portions de vapeur et si une attente d’env. 30 secondes vous paraît acceptable pour ces deux produits.
Cette programmation est nécessaire si vous voulez utiliser la fonction heure de mise en marche automatique. EXIT Appuyez sur le Rotary Switch (4) pour quitter la programmation. CHOISIR PRODUIT
Cette programmation est nécessaire si vous voulez utiliser la fonction heure de mise en marche automatique. CHOISIR PRODUIT Ouvrez la porte de programmation (3). Appuyez sur le Rotary Switch (4) jusqu’à ce qu’un signal acoustique retentisse. EXIT Appuyez sur le Rotary Switch (4) pour quitter la programmation. CHOISIR PRODUIT
AFFICHAGE AM/PM / OZ Tournez le Rotary Switch (4) jusqu’à ce que le message suivant apparaisse sur le visuel: EXIT Appuyez sur le Rotary Switch (4) pour quitter la programmation. CHOISIR PRODUIT
Appuyez sur le Rotary Switch (4) pour quitter le programme d’information. INFO Tournez le Rotary Switch (4) jusqu’à ce que le message suivant apparaisse sur le visuel: Mettez la cuve de récupération (1) avec le bac à tourteaux intégré dans la machine. CHOISIR PRODUIT
Mettez la clé en place (Fig. 11). Tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la pierre coincée soit libérée. Enlevez les restes de poudre avec l’aspirateur. Rabattez le protège-doigts (Fig. 10) vers le bas et serrez la vis à bloc. Rajoutez des grains frais.
Le filtre est épuisé après le prélèvement de 50 litres. La machine vous invite sur le visuel à remplacer le filtre. Veuillez lire pour cela le chapitre 5.2 “Remplacement du filtre”.
L’IMPRESSA doit être nettoyée au bout de 220 prélèvements ou de 80 rinçages. Cela est signalé par le visuel. Vous pouvez continuer de prélever du café et des portions d’eau ou de vapeur. Nous vous conseillons néanmoins de procéder au nettoyage (voir chapitre 15) dans les jours qui suivent. Appuyez sur une des touches de sélection de vapeur jusqu’à ce que le message suivant apparaisse: SYSTEME VIDE L’IMPRESSA s’arrête lorsque l’opération est achevée.
Il est conseillé de nettoyer l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu (17) après chaque programme de nettoyage.
N’utiliser en aucun cas une éponge à gratter, des abrasifs ou des produits caustiques pour nettoyer la machine. Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, légèrement humide. Nettoyer la buse pivotante après chaque utilisation. Après avoir réchauffé du lait, prélever un peu d’eau bouillante afin de nettoyer la conduite de la buse pivotante. Vous pouvez démonter la buse Profi-Auto-Cappuccino pour un nettoyage plus minutieux. Il est recommandé de rincer le réservoir d’eau tous les jours et de le remplir d’eau fraîche.
PRESSER ENTRETIEN Mettez un récipient de taille suffisante (env. 0,5 litre) sous l’écoulement du café (18). Appuyez sur la touche d’entretien . APPAREIL NETTOIE Un signal acoustique retentit. AJOUTER PASTILLE / PRESSER ENTRETIEN Ouvrez le couvercle de l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu (17). Mettez-y une pastille de nettoyage JURA (Fig. 12) et refermez le couvercle. Appuyez sur la touche d’entretien . APPAREIL NETTOIE
Le programme de détartrage ne doit pas être interrompu une fois lancé. Attendez toujours que le réservoir se soit entièrement vidé et que le détartrant ait traversé le système. Ne rajoutez jamais de détartrant. IMPRESSA, chez votre détaillant habituel. Nous attirons votre attention sur le fait qu’une détérioration de la machine ainsi que la présence de résidus dans l’eau ne peuvent être exclus en cas d’utilisation de produits de détartrage inadéquats. Si vous utilisez des produits détartrants acides, éliminez immédiatement les éclaboussures et les gouttes qui sont tombées sur les surfaces fragiles comme la pierre naturelle ou le bois, ou prenez les précautions nécessaires.
PRESSER VAPEUR Retirez le réservoir d’eau (14) de la machine. Videz l’eau qui est restée dans le réservoir.
Retirez la buse pour mousse à 2 paliers (24) ou la buse ProfiAuto-Cappuccino de l’IMPRESSA (si elles sont montées). Mettez un récipient sous la buse pivotante (23) (utiliser un récipient haut). Appuyez sur une des touches de sélection de vapeur . APPAREIL DETARTRE Veuillez vous reporter au chapitre 2.5 “Réglage du broyeur”. Préchauffage des tasses Votre machine est équipée d’une tablette chauffe-tasses (19). Mais vous pouvez également chauffer les tasses avec de l’eau bouillante. Plus un café est petit, plus il est important de chauffer la tasse. Sucre et crème Le café perd de sa chaleur lorsqu’on le remue avec une cuiller. L’adjonction de crème ou de lait venant du réfrigérateur abaisse sensiblement la température du café.
Quantité insuffisante de mousse avec du lait
Contacts en métal encrassés à l’arrière de la cuve de récupération (Fig. 13)
Il est impossible de tenir compte de toutes les situations imaginables dans le présent mode d’emploi. Cette machine est destinée à un usage privé dans le secteur ménager. Nous attirons par ailleurs votre attention sur le fait que le contenu du présent mode d’emploi n’est pas partie intégrante d’accords, engagements ou rapports juridiques passés ou présents, et ne saurait donc modifier de tels accords, engagements ou rapports. Toutes les obligations incombant à JURA Elektroapparate AG découlent du contrat de vente conclu lors de l’acquisition de la machine, où figurent également les clauses intégrales, et seules valables, de garantie. Cette garantie contractuelle n’est ni élargie ni restreinte par le présent mode d’emploi. Le présent mode d’emploi renferme des informations protégées par copyright. Toute photocopie ou traduction dans une autre langue sans l’autorisation écrite préalable de JURA Elektroapparate AG est interdite.