Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IMPRESSA J5 JURA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à café automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IMPRESSA J5 - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IMPRESSA J5 de la marque JURA.
Le livre de l’IMPRESSA J5
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 4 Mise en place et activation du filtre 19 Détermination et réglage de la dureté de l’eau 20 Réglage du broyeur 21 Allumage22 Extinction (mode veille) 23 3 Apprenez à connaître les possibilités de commande 24 Préparation par simple pression d’un bouton 24 Réglages uniques avant et pendant la préparation 25 Réglage durable en fonction de la taille de la tasse 26 Réglages durables en mode de programmation 26 Informations et statut d’entretien 29 4 Préparation par simple pression d’un bouton 31 Espresso 31 Nettoyage de la machine 44 Détartrage de la machine 46 Rinçage de la buse Cappuccino Pro 48 Nettoyage de la buse Cappuccino Pro 49 Démontage de la buse Cappuccino Pro 50 Nettoyage du récipient à grains 50 Détartrage du réservoir d’eau 51 7 Messages sur le visuel 52 8 Dépannage 54 9 Transport et élimination écologique Respectez les mesures de sécurité
Lire toutes les instructions. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Pour éviter l’incendie, le choc électrique et les lésions corporelles, ne pas immerger le cordon d’alimentation, le connecteur ou le corps de la machine dans l’eau ou dans un autre liquide. Une surveillance attentive est indispensable lorsqu’un appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi que pendant son nettoyage. Attendre que l’appareil soit froid avant d’installer ou de retirer des éléments et de procéder au nettoyage. Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou le connecteur est endommagé ou après un dysfonctionnement ou un endommagement quelconque. Renvoyer l’appareil au service de maintenance agréé le plus proche pour vérification, réparation ou réglage. Le recours à des accessoires non autorisés par le fabricant de l’appareil peut conduire à un incendie, à un choc électrique ou à des lésions corporelles. Ne pas utiliser en extérieur. Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre au bord de la table ou du comptoir et ne pas toucher aux surfaces chaudes.
1. la puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance de l’appareil, et 2. si l’appareil est un modèle avec prise de terre, la rallonge doit être à trois conducteurs avec neutre, et 3. la rallonge doit être disposée de manière à ne pas reposer sur le comptoir ou sur la table lorsqu’elle peut être tirée par un enfant.
Avertissement Toujours brancher l’appareil en premier avant de le raccorder à la prise secteur. Pour déconnecter l’appareil, le couper (bouton sur « OFF ») avant de débrancher la prise secteur. Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles prévues. Etre extrêmement prudent lors du tirage de vapeur chaude. A usage domestique uniquement.
Si le cordon n’entre pas complètement dans la prise, l’inverser. Si cela ne convient toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas essayer de contourner cette mesure de sécurité.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas retirer la base. Cet appareil n’est pas doté d’éléments intérieurs réparables par l’utilisateur. Les réparations sont à réaliser uniquement par un technicien de maintenance agréé. Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur. Ne jamais remplir le réservoir d’eau avec de l’eau chaude. Utiliser uniquement de l’eau froide. Retirer vos mains et le cordon d’alimentation des parties chaudes de l’appareil pendant le fonctionnement. Ne jamais utiliser de poudre à récurer ou d’éponge abrasive pour le nettoyage.
Ne jamais employer cette machine à d’autres fins que celles décrites dans le mode d’emploi. En cas de doute, appeler votre revendeur.
5 Récipient à marc de café 6 Bac d’égouttage 7 Plate-forme pour tasses
11 Interrupteur principal et câble secteur (côté) 12 Connector System© pour buses interchangeables 13 Buse Cappuccino Pro 14 Cartouche filtrante CLARIS Pour votre sécurité
Points à respecter pour éviter les risques d'électrocution : Ne mettez jamais en service une machine endommagée ou dont le câble secteur est défectueux. En cas de signes de détérioration, par exemple une odeur de brûlé, débranchez immédiatement la machine du secteur et adressez-vous au service après-vente JURA. Si le câble secteur de cette machine est endommagé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre service JURA agréé. Assurez-vous que l’IMPRESSA et le câble secteur ne se trouvent pas à proximité de surfaces chaudes. Assurez-vous que le câble secteur n’est pas coincé ou ne frotte pas contre des arêtes vives. N’ouvrez et ne réparez jamais la machine vous-même. N’apportez à la machine aucune modification qui ne soit pas décrite dans le livre de l’IMPRESSA. La machine contient des pièces sous tension. Il existe un danger de mort après l’ouverture. Les réparations doivent être confiées uniquement aux centres service JURA agréés qui disposent des pièces de rechange et des accessoires d’origine.
Veillez à ce que toutes les buses soient correctement montées et propres. En cas de montage incorrect ou de bouchage, la buse ou des pièces de cette buse peuvent se détacher.
Ne laissez jamais le câble secteur pendre de manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé. Protégez l’IMPRESSA des intempéries telles que la pluie, le gel et du rayonnement solaire direct. Ne plongez pas l’IMPRESSA, les câbles et les raccordements dans l’eau. Ne mettez pas l’IMPRESSA et ses composants au lavevaisselle. Mettez votre IMPRESSA hors tension par l’interrupteur principal avant tous travaux de nettoyage. Essuyez l’IMPRESSA avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégez-la des projections d’eau permanentes. Raccordez la machine uniquement sur la tension secteur conformément aux indications de la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le dessous de votre IMPRESSA. Vous trouverez d’autres caractéristiques techniques au chapitre 10 « Caractéristiques techniques ». Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’origine. Des accessoires non explicitement recommandés par JURA peuvent endommager l’IMPRESSA. N’utilisez pas de grains de café traités avec des additifs ou caramélisés. Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau froide du robinet. En cas d’absence prolongée, mettez la machine hors tension et débranchez la fiche secteur.
Les cartouches filtrantes doivent être protégées de la chaleur et ne doivent pas être exposées à l’ensoleillement direct. Evitez d’utiliser des cartouches filtrantes endommagées. Les cartouches filtrantes ne doivent en aucun cas être ouvertes.
à découvrir rapidement et en toute sécurité toutes les possibilités de votre IMPRESSA. Le chapitre 2 « Préparation et mise en service » vous montrera pas à pas comment installer et préparer l’IMPRESSA. Nous vous recommandons de lire le chapitre 3 « Apprenez à connaître les possibilités de commande » en particulier dans la phase de familiarisation avec votre IMPRESSA. Il vous invite à explorer activement les nombreuses possibilités de préparation d’un café selon votre goût personnel. Tous les autres chapitres sont destinés à être consultés dans un but bien précis. Utilisez le livre de l’IMPRESSA J5, devenez un professionnel de la préparation de spécialités de café alléchantes, devenez un barista ! Vous pouvez télécharger un mode d’emploi sommaire de votre machine sur le site Internet JURA (www.jura.com).
@ Sur www.jura.com, vous trouverez des informations intéressantes et actuelles sur votre IMPRESSA et tout ce qui concerne le café.
LEO, l’assistant interactif, vous accompagne et vous explique les avantages et le fonctionnement de votre IMPRESSA.
Ce chapitre vous donne les informations nécessaires pour vous servir de votre IMPRESSA sans problème. Vous allez préparer votre IMPRESSA pas à pas pour pouvoir savourer votre premier café.
Remplissage du récipient à grains
l Remplissez le récipient à grains de grains de café, fermez le couvercle protecteur d’arôme et le couvercle du récipient à grains.
Condition : le réservoir d’eau est plein. l Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. e l Mettez l’IMPRESSA sous tension par le biais de l’interrupteur principal situé au dos de la machine. La touche marche/arrêt g s’allume (mode veille). g l Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l’IMPRESSA. Le Rotary Switch s’allume. Le message SPRACHE DEUTSCH s’affiche sur le visuel. l Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que la langue souhaitée soit affichée. Par exemple : LANGUE FRANCAIS. M L Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage indiqué. Le message OK apparaît brièvement pour confirmer le réglage. PRESSER ENTRETIEN, la touche d’entretien h s’allume. l Placez un récipient sous la buse Cappuccino Pro. H L Appuyez sur la touche d’entretien. SYSTEME REMPLIT, le système se remplit d’eau. Un peu d’eau s’écoule de la buse Cappuccino Pro. L’opération s’arrête automatiquement, le message CHAUFFE apparaît sur le visuel. PRESSER ENTRETIEN, la touche d’entretien h s’allume.
IMPRESSA. o Le filtre est efficace pendant deux mois. Surveillez la durée de vie du filtre à l’aide du disque dateur sur le porte-filtre.
Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. m l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN s’affiche sur le visuel. ä l Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que FILTRE - apparaisse. m l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. Le message NON - apparaît. ä l Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que OUI √ s’affiche sur le visuel. m l Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer ce réglage. Le message OK apparaît brièvement pour confirmer le réglage. METTRE, la touche d’entretien h s’allume.
o Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre. o L’eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n’est pas nocive pour la santé et n’affecte pas le goût. Le rinçage du filtre s’arrête automatiquement après env. 500 ml. Le message CHAUFFE apparaît, puis PRET s’affiche sur le visuel. Le filtre est activé.
C’est pourquoi il est important de régler la dureté de l’eau.
(dH, dureté allemande). Vous pouvez également la définir sur inactive, c’est-à-dire que l’IMPRESSA n’affiche pas de message lorsqu’elle doit être détartrée. Vous pouvez déterminer la dureté de l’eau à l’aide de la languette de test Aquadur® contenue dans le Welcome Pack.
Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN s’affiche sur le visuel. Ä l Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que DURETE apparaisse. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. L’indication 16° dH s’affiche sur le visuel. Ä l Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que 25° dH apparaisse. m l Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. Le message OK apparaît brièvement, la dureté de l’eau est réglée.
Le message PRET apparaît sur le visuel.
Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture. l Ne réglez la finesse de mouture que pendant le fonctionnement du broyeur. Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café coule dans la tasse de manière régulière. En outre, une délicieuse crème épaisse se forme.
Le café est préparé, la finesse de mouture est réglée.
Condition : votre IMPRESSA est connectée au secteur par le biais de l’interrupteur principal, la touche marche/arrêt g est allumée (mode veille). g l Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l’IMPRESSA.
La machine procède au rinçage du système. Le message RINCE s’affiche sur le visuel, l’opération s’arrête automatiquement. L’IMPRESSA s’éteint (mode veille), le symbole marche/ arrêt g est allumé.
L’IMPRESSA vous prépare une excellente spécialité de café par simple pression sur un bouton. Par ailleurs, vous avez la possibilité d’adapter l’intensité et la température du café, ainsi que la quantité d’eau, selon votre désir. Dans ce chapitre, vous apprendrez à connaître toutes les possibilités de commande à l’aide d’exemples. Pour vous familiariser avec votre IMPRESSA, nous vous recommandons de suivre une fois activement les exemples de ce chapitre. Cela en vaut la peine. Apprenez à connaître les possibilités de commande suivantes : Préparation par simple pression d’un bouton Réglages uniques avant et pendant la préparation Réglage durable en fonction de la taille de la tasse Réglages durables en mode de programmation
La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse, la préparation s’arrête automatiquement. Le message PRET apparaît sur le visuel.
Les réglages uniques avant et pendant la préparation suivent toujours ce modèle.
Légère Normale Le message 1 CAFE apparaît, puis FORT s’affiche brièvement. La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, le message PRET apparaît sur le visuel. Modifier la quantité d’eau pendant la préparation
Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. l Placez une tasse sous l’écoulement de café. d l Appuyez sur la touche 1 café. Le message 1 CAFE apparaît sur le visuel, puis l’intensité s’affiche brièvement. Ä l Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que 110 ML s’affiche sur le visuel. La quantité d’eau réglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, le message PRET apparaît sur le visuel.
Vous pouvez adapter très simplement et durablement la quantité d’eau de toutes les spécialités de café, l’eau chaude et la vapeur à la taille de la tasse. Réglez une fois la quantité d’eau comme dans l’exemple suivant. Cette quantité s’écoulera lors de toutes les préparations suivantes. Le réglage durable, en fonction de la taille de la tasse, de toutes les spécialités de café suit ce modèle. Exemple : voici comment régler durablement la quantité d’eau pour un espresso. Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. l Placez une tasse à espresso sous l’écoulement de café. a l Appuyez sur la touche 1 espresso et maintenez-la enfoncée. Le message 1 ESPRESSO apparaît. a l Continuez de maintenir la touche 1 espresso enfoncée jusqu’à ce que le message ASSEZ CAFE ? apparaisse. a l Relâchez la touche 1 espresso. La préparation du café commence et l’espresso s’écoule dans la tasse. l Appuyez sur une touche quelconque dès qu’il y a assez d’espresso dans la tasse. La préparation de l’espresso s’arrête. Le message OK apparaît brièvement. La quantité d’eau réglée pour un espresso est durablement mémorisée.
3 Apprenez à connaître les possibilités de commande
M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que PRODUITS s’affiche sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
Aucune spécialité de café n’est préparée lors de cette opération.
M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. NORMAL
Le message OK apparaît brièvement.
M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que INFO s’affiche sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
Le nombre total de spécialités de café préparées s’affiche sur le visuel.
M l Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter ce menu. INFO
M l Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse.
M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. PRODUITS
Le nombre de nettoyages effectués s’affiche sur le visuel.
M l Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter ce menu. INFO
M l Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse, la préparation s’arrête automatiquement. Le message PRET apparaît sur le visuel. Pour préparer deux tasses d’espresso, placez deux tasses sous l’écoulement de café, puis appuyez sur la touche 2 espressos s.
à un récipient à lait. l Placez une tasse sous la buse Cappuccino Pro.
L’opération s’arrête automatiquement après le prélèvement de la quantité de vapeur préréglée.
La préparation s’arrête automatiquement. Le message PRET apparaît sur le visuel. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse Cappuccino Pro, il faut la rincer et la nettoyer régulièrement. Vous en apprendrez plus à ce sujet au chapitre 6 « Entretien – buse Cappuccino Pro ».
à l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu. La préparation de toutes les spécialités de café avec du café prémoulu suit ce modèle.
à goutte. o Si vous avez mis trop peu de café prémoulu, le message TROP PEU PREMOULU s’affiche et l’IMPRESSA interrompt l’opération. o La spécialité de café désirée doit être préparée dans un délai de 1 minute environ après le remplissage du café prémoulu. Sinon, l’IMPRESSA interrompt l’opération et est de nouveau prête à l’emploi. Exemple : voici comment préparer une tasse de café avec du café prémoulu. l Placez une tasse sous l’écoulement de café. l Ouvrez le couvercle du compartiment à accessoires, prenez le doseur pour café prémoulu, puis refermez le couvercle. l Ouvrez le couvercle du café prémoulu.
l Tournez le levier de sélection de la buse sur la position lait
Le message VAPEUR apparaît sur le visuel, la machine prépare le lait chaud. L’opération s’arrête automatiquement après le prélèvement de la quantité de vapeur préréglée.
40 secondes. Après ce délai, la machine doit à nouveau chauffer.
La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse, la préparation s’arrête automatiquement.
Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que PRODUITS s’affiche sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
Aucune spécialité de café n’est préparée lors de cette opération.
o Dans le réglage de base, la machine est définie sur le mode ENERGIE -.
Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que ENERGIE apparaisse. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que HEURE s’affiche sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. Le message --:-- apparaît sur le visuel. Ä L Tournez le Rotary Switch pour régler les heures. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des heures. Ä L Tournez le Rotary Switch pour régler les minutes. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des minutes. Le message OK s’affiche brièvement.
Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EN MARCHE apparaisse. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. Le message --:-- apparaît sur le visuel. Ä L Tournez le Rotary Switch pour régler les heures. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des heures. Ä L Tournez le Rotary Switch pour régler les minutes. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des minutes. Le message OK s’affiche brièvement.
M l Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que ARRET.APR. apparaisse. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. Le message 1 H apparaît. Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que 2 H s’affiche sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. Le réglage est programmé, le message OK s’affiche brièvement.
M l Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
Le format horaire est réglé en usine. Vous pouvez régler les formats
Exemple : voici comment changer l’unité de la quantité d’eau de
Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que AFFICHAGE s’affiche sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. ML/OZ.
Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que LANGUE s’affiche sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
Le message READY apparaît sur le visuel.
Détartrage de la machine
Videz le récipient à marc de café et le bac d’égouttage. Rincezles à l’eau chaude. Rincez le réservoir d’eau à l’eau claire. Démontez et rincez la buse Cappuccino Pro (voir chapitre 6 « Entretien – Rinçage de la buse Cappuccino Pro »). Essuyez la surface de la machine avec un chiffon humide.
A l’extinction de l’IMPRESSA, le cycle de rinçage se déclenche automatiquement. Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. l Placez un récipient sous l’écoulement de café. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
IMPRESSA est prête à l’emploi.
Voici comment remplacer la cartouche filtrante CLARIS lorsque votre IMPRESSA vous y invite. Condition : le message FILTRE / PRET s’affiche et la touche d’entretien h s’allume. h l Appuyez sur la touche d’entretien.
l Montez la rallonge sur le haut de la cartouche filtrante
FILTRE RINCE, de l’eau s’écoule de la buse.
Appuyez pour cela sur une touche quelconque. o L’eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n’est pas nocive pour la santé et n’affecte pas le goût. Le rinçage du filtre s’arrête automatiquement après env. 500 ml.
Condition : le filtre est activé et le message PRET est affiché sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
Une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau ne sont pas exclues en cas d’utilisation de détergents inadéquats. l Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’origine.
NETTOIE De l’eau s’écoule plusieurs fois de l’écoulement de café. L’opération s’interrompt, VIDER CUVE. l Videz le bac d’égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. Le nettoyage est terminé. L’IMPRESSA est à nouveau prête à l’emploi.
Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
Détartrage de la machine
Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux. l Evitez le contact avec la peau et les yeux. l Rincez le détartrant à l’eau claire. Consultez un médecin après un contact avec les yeux.
L’opération s’arrête automatiquement, VIDER CUVE. l Videz le récipient placé sous le Connector System©. l Videz le bac d’égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.
Condition : le message PRET est affiché sur le visuel et le filtre n’est pas activé. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
Rinçage de la buse Cappuccino Pro
Une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau ne sont pas exclues en cas d’utilisation de détergents inadéquats. l Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’origine.
l Appuyez sur une touche quelconque dès que le récipient contenant l’eau est vide.
Risque d’écrasement des doigts dans le broyeur en rotation. l Avant d’effectuer des travaux sur le broyeur, éteignez l’appareil au moyen de la touche marche/arrêt g. l Mettez votre IMPRESSA hors tension par le biais de l’interrupteur principal e. Condition : REMPLIR GRAINS s’affiche. l Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le couvercle protecteur d’arôme.
Vous ne pouvez pas préparer de spécialités de café ; la préparation d’eau chaude ou de lait est possible.
étrangers dans le broyeur.
CLARIS est activée.
(voir chapitre 6 « Entretien – Nettoyage du récipient à grains »).
Le flotteur du réservoir l Détartrez le réservoir d’eau (voir chapitre 6 « Entretien – Détartrage d’eau est coincé. du réservoir d’eau »).
Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. Condition : l’IMPRESSA est éteinte (mode veille). l Retirez le réservoir d’eau. l Placez un récipient sous la buse. h l Appuyez sur la touche d’entretien jusqu’à ce que VIDE s’affiche. Un peu d’eau s’écoule de la buse. L’opération s’arrête automatiquement. L’IMPRESSA s’éteint. e l Mettez votre IMPRESSA hors tension par le biais de l’interrupteur principal.
Première mise en service »).
Contenance du récipient à marc Longueur du câble Poids Dimensions (l x h x p)
Réglage de la température 36 Réglage du broyeur 21 Réglages Réglages durables en mode de programmation 36 Régler Arôme 36 Intensité du café 36 Mode d’économie d’énergie 37