IMPRESSA J5 - Machine à café automatique JURA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IMPRESSA J5 JURA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : IMPRESSA J5 - JURA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Machine à café automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IMPRESSA J5 - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IMPRESSA J5 de la marque JURA.



FOIRE AUX QUESTIONS - IMPRESSA J5 JURA

Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'.
Pourquoi la machine fait-elle du bruit lors de l'utilisation ?
Un bruit excessif peut être dû à un détartrage nécessaire ou à des grains de café coincés. Essayez de détartrer la machine et de vérifier le groupe de percolation.
Comment nettoyer le groupe de percolation ?
Retirez le groupe de percolation et rincez-le à l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si le café est trop faible ou trop fort ?
Ajustez les paramètres de mouture des grains ou modifiez le volume d'eau pour obtenir la force de café souhaitée.
Comment détartrer la machine ?
Utilisez un produit de détartrage recommandé par JURA. Suivez les instructions sur le produit pour le mélange et le processus de détartrage.
Pourquoi l'affichage indique-t-il un message d'erreur ?
Un message d'erreur peut indiquer un problème avec le réservoir d'eau, le groupe de percolation ou un besoin de détartrage. Consultez le manuel pour des codes d'erreur spécifiques.
Comment régler la température du café ?
Accédez aux paramètres de la machine et ajustez la température de l'eau selon vos préférences.
Que faire si le réservoir d'eau est vide ?
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et assurez-vous qu'il est bien en place avant de redémarrer la machine.
Comment savoir quand il est temps de détartrer la machine ?
La machine affichera un message de rappel lorsque le détartrage est nécessaire. Il est recommandé de le faire tous les 3 mois ou après environ 200 tasses de café.

MODE D'EMPLOI IMPRESSA J5 JURA

Le livre de l’IMPRESSA J5

Le » Livre de l’IMPRESSA « a obtenu le label d’approbation de l’organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.

Table des matières

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 4 Mise en place et activation du filtre 19 Détermination et réglage de la dureté de l’eau 20 Réglage du broyeur 21 Allumage22 Extinction (mode veille) 23 3 Apprenez à connaître les possibilités de commande 24 Préparation par simple pression d’un bouton 24 Réglages uniques avant et pendant la préparation 25 Réglage durable en fonction de la taille de la tasse 26 Réglages durables en mode de programmation 26 Informations et statut d’entretien 29 4 Préparation par simple pression d’un bouton 31 Espresso 31 Nettoyage de la machine 44 Détartrage de la machine 46 Rinçage de la buse Cappuccino Pro 48 Nettoyage de la buse Cappuccino Pro 49 Démontage de la buse Cappuccino Pro 50 Nettoyage du récipient à grains 50 Détartrage du réservoir d’eau 51 7 Messages sur le visuel 52 8 Dépannage 54 9 Transport et élimination écologique Respectez les mesures de sécurité

L’emploi d’appareils électriques implique le respect de mesures de sécurité pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et/ou de lésions corporelles. Respecter entre autres les instructions suivantes :

Lire toutes les instructions. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Pour éviter l’incendie, le choc électrique et les lésions corporelles, ne pas immerger le cordon d’alimentation, le connecteur ou le corps de la machine dans l’eau ou dans un autre liquide. Une surveillance attentive est indispensable lorsqu’un appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi que pendant son nettoyage. Attendre que l’appareil soit froid avant d’installer ou de retirer des éléments et de procéder au nettoyage. Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou le connecteur est endommagé ou après un dysfonctionnement ou un endommagement quelconque. Renvoyer l’appareil au service de maintenance agréé le plus proche pour vérification, réparation ou réglage. Le recours à des accessoires non autorisés par le fabricant de l’appareil peut conduire à un incendie, à un choc électrique ou à des lésions corporelles. Ne pas utiliser en extérieur. Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre au bord de la table ou du comptoir et ne pas toucher aux surfaces chaudes.

1. la puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance de l’appareil, et 2. si l’appareil est un modèle avec prise de terre, la rallonge doit être à trois conducteurs avec neutre, et 3. la rallonge doit être disposée de manière à ne pas reposer sur le comptoir ou sur la table lorsqu’elle peut être tirée par un enfant.

Avertissement Toujours brancher l’appareil en premier avant de le raccorder à la prise secteur. Pour déconnecter l’appareil, le couper (bouton sur « OFF ») avant de débrancher la prise secteur. Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles prévues. Etre extrêmement prudent lors du tirage de vapeur chaude. A usage domestique uniquement.

Par mesure de sécurité, ce cordon ne se branche dans une prise polarisée que d’une seule manière.

Si le cordon n’entre pas complètement dans la prise, l’inverser. Si cela ne convient toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas essayer de contourner cette mesure de sécurité.

Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas retirer les capots d’entretien. Cet appareil n’est pas doté d’éléments intérieurs réparables par l’utilisateur. Les réparations sont à réaliser uniquement par un personnel autorisé.

Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas retirer la base. Cet appareil n’est pas doté d’éléments intérieurs réparables par l’utilisateur. Les réparations sont à réaliser uniquement par un technicien de maintenance agréé. Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur. Ne jamais remplir le réservoir d’eau avec de l’eau chaude. Utiliser uniquement de l’eau froide. Retirer vos mains et le cordon d’alimentation des parties chaudes de l’appareil pendant le fonctionnement. Ne jamais utiliser de poudre à récurer ou d’éponge abrasive pour le nettoyage.

Ne jamais remplir le récipient à grains avec autre chose que des grains de café (pas de chocolat, riz, noisette ou épice. Rien d’autre que des grains de café torréfiés !).

Ne jamais employer cette machine à d’autres fins que celles décrites dans le mode d’emploi. En cas de doute, appeler votre revendeur.

Mesures de protection importantes

5 Récipient à marc de café 6 Bac d’égouttage 7 Plate-forme pour tasses

11 Interrupteur principal et câble secteur (côté) 12 Connector System© pour buses interchangeables 13 Buse Cappuccino Pro 14 Cartouche filtrante CLARIS Pour votre sécurité

Lisez et observez soigneusement les importantes consignes de sécurité suivantes.

Points à respecter pour éviter les risques d'électrocution : Ne mettez jamais en service une machine endommagée ou dont le câble secteur est défectueux. En cas de signes de détérioration, par exemple une odeur de brûlé, débranchez immédiatement la machine du secteur et adressez-vous au service après-vente JURA. Si le câble secteur de cette machine est endommagé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre service JURA agréé. Assurez-vous que l’IMPRESSA et le câble secteur ne se trouvent pas à proximité de surfaces chaudes. Assurez-vous que le câble secteur n’est pas coincé ou ne frotte pas contre des arêtes vives. N’ouvrez et ne réparez jamais la machine vous-même. N’apportez à la machine aucune modification qui ne soit pas décrite dans le livre de l’IMPRESSA. La machine contient des pièces sous tension. Il existe un danger de mort après l’ouverture. Les réparations doivent être confiées uniquement aux centres service JURA agréés qui disposent des pièces de rechange et des accessoires d’origine.

Ne touchez jamais des pièces chaudes. Utilisez les poignées prévues.

Veillez à ce que toutes les buses soient correctement montées et propres. En cas de montage incorrect ou de bouchage, la buse ou des pièces de cette buse peuvent se détacher.

Une machine endommagée n’est pas sûre et peut provoquer des blessures ou un incendie. Pour éviter les dommages et donc les risques de blessure et d’incendie :

Ne laissez jamais le câble secteur pendre de manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé. Protégez l’IMPRESSA des intempéries telles que la pluie, le gel et du rayonnement solaire direct. Ne plongez pas l’IMPRESSA, les câbles et les raccordements dans l’eau. Ne mettez pas l’IMPRESSA et ses composants au lavevaisselle. Mettez votre IMPRESSA hors tension par l’interrupteur principal avant tous travaux de nettoyage. Essuyez l’IMPRESSA avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégez-la des projections d’eau permanentes. Raccordez la machine uniquement sur la tension secteur conformément aux indications de la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le dessous de votre IMPRESSA. Vous trouverez d’autres caractéristiques techniques au chapitre 10 « Caractéristiques techniques ». Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’origine. Des accessoires non explicitement recommandés par JURA peuvent endommager l’IMPRESSA. N’utilisez pas de grains de café traités avec des additifs ou caramélisés. Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau froide du robinet. En cas d’absence prolongée, mettez la machine hors tension et débranchez la fiche secteur.

Entreposez les cartouches filtrantes au sec dans un emballage fermé.

Les cartouches filtrantes doivent être protégées de la chaleur et ne doivent pas être exposées à l’ensoleillement direct. Evitez d’utiliser des cartouches filtrantes endommagées. Les cartouches filtrantes ne doivent en aucun cas être ouvertes.

Vous avez entre les mains le livre de votre IMPRESSA J5. Il vous aidera

à découvrir rapidement et en toute sécurité toutes les possibilités de votre IMPRESSA. Le chapitre 2 « Préparation et mise en service » vous montrera pas à pas comment installer et préparer l’IMPRESSA. Nous vous recommandons de lire le chapitre 3 « Apprenez à connaître les possibilités de commande » en particulier dans la phase de familiarisation avec votre IMPRESSA. Il vous invite à explorer activement les nombreuses possibilités de préparation d’un café selon votre goût personnel. Tous les autres chapitres sont destinés à être consultés dans un but bien précis. Utilisez le livre de l’IMPRESSA J5, devenez un professionnel de la préparation de spécialités de café alléchantes, devenez un barista ! Vous pouvez télécharger un mode d’emploi sommaire de votre machine sur le site Internet JURA (www.jura.com).

Le livre de l’IMPRESSA J5

@ Sur www.jura.com, vous trouverez des informations intéressantes et actuelles sur votre IMPRESSA et tout ce qui concerne le café.

Vous pouvez apprendre à connaître votre IMPRESSA J5 de façon ludique sur votre PC.

LEO, l’assistant interactif, vous accompagne et vous explique les avantages et le fonctionnement de votre IMPRESSA.

2 Préparation et mise en service

Ce chapitre vous donne les informations nécessaires pour vous servir de votre IMPRESSA sans problème. Vous allez préparer votre IMPRESSA pas à pas pour pouvoir savourer votre premier café.

Respectez les points suivants lors de l’installation de votre

Remplissage du récipient à grains

Le récipient à grains possède un couvercle protecteur d’arôme. Il préserve plus longtemps l’arôme de vos grains de café.

ATTENTION Les grains de café traités avec des additifs (p. ex. du sucre), le café prémoulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur. l Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café non traités.

l Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le couvercle protecteur d’arôme.

l Remplissez le récipient à grains de grains de café, fermez le couvercle protecteur d’arôme et le couvercle du récipient à grains.

Première mise en service

AVERTISSEMENT Risque d’électrocution en cas de fonctionnement avec un câble secteur défectueux. l Ne mettez jamais en service une machine dont le câble secteur est défectueux.

Condition : le réservoir d’eau est plein. l Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. e l Mettez l’IMPRESSA sous tension par le biais de l’interrupteur principal situé au dos de la machine. La touche marche/arrêt g s’allume (mode veille). g l Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l’IMPRESSA. Le Rotary Switch s’allume. Le message SPRACHE DEUTSCH s’affiche sur le visuel. l Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que la langue souhaitée soit affichée. Par exemple : LANGUE FRANCAIS. M L Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage indiqué. Le message OK apparaît brièvement pour confirmer le réglage. PRESSER ENTRETIEN, la touche d’entretien h s’allume. l Placez un récipient sous la buse Cappuccino Pro. H L Appuyez sur la touche d’entretien. SYSTEME REMPLIT, le système se remplit d’eau. Un peu d’eau s’écoule de la buse Cappuccino Pro. L’opération s’arrête automatiquement, le message CHAUFFE apparaît sur le visuel. PRESSER ENTRETIEN, la touche d’entretien h s’allume.

Le message PRET apparaît, votre IMPRESSA est prête à l’emploi.

o Après la première préparation d’une spécialité de café, il peut arriver que le message REMPLIR GRAINS s’affiche sur le visuel car le broyeur n’est pas encore complètement rempli de grains de café. Dans ce cas, préparez une spécialité de café en plus.

Mise en place et activation du filtre

Votre IMPRESSA n’a plus besoin d’être détartrée si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS.

o Exécutez l’opération « Mise en place du filtre » sans interruption. Vous assurerez ainsi le fonctionnement optimal de votre

IMPRESSA. o Le filtre est efficace pendant deux mois. Surveillez la durée de vie du filtre à l’aide du disque dateur sur le porte-filtre.

@ Vous pouvez aussi expérimenter l’opération « Mise en place du filtre » en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.

Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. m l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN s’affiche sur le visuel. ä l Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que FILTRE - apparaisse. m l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. Le message NON - apparaît. ä l Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que OUI √ s’affiche sur le visuel. m l Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer ce réglage. Le message OK apparaît brièvement pour confirmer le réglage. METTRE, la touche d’entretien h s’allume.

l Montez la rallonge sur le haut de la cartouche filtrante. l Retirez le réservoir d’eau et videz-le. l Ouvrez le porte-filtre et mettez en place la cartouche filtrante dans le réservoir d’eau en exerçant une légère pression.

l Fermez le porte-filtre. Il s’enclenche avec un clic audible. l Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche du robinet et remettez-le en place.

l Placez un récipient (min. 500 ml) sous la buse Cappuccino

o Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre. o L’eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n’est pas nocive pour la santé et n’affecte pas le goût. Le rinçage du filtre s’arrête automatiquement après env. 500 ml. Le message CHAUFFE apparaît, puis PRET s’affiche sur le visuel. Le filtre est activé.

Détermination et réglage de la dureté de l’eau

Plus l’eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement l’IMPRESSA.

C’est pourquoi il est important de régler la dureté de l’eau.

o Le réglage de la dureté de l’eau n’est pas possible si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS et avez activé le filtre.

o La dureté de l’eau est réglée sur 16° dH (dureté allemande) en usine.

o Vous pouvez régler la dureté de l’eau entre 1° dH et 30° dh

(dH, dureté allemande). Vous pouvez également la définir sur inactive, c’est-à-dire que l’IMPRESSA n’affiche pas de message lorsqu’elle doit être détartrée. Vous pouvez déterminer la dureté de l’eau à l’aide de la languette de test Aquadur® contenue dans le Welcome Pack.

2 Préparation et mise en service

Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN s’affiche sur le visuel. Ä l Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que DURETE apparaisse. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. L’indication 16° dH s’affiche sur le visuel. Ä l Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que 25° dH apparaisse. m l Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. Le message OK apparaît brièvement, la dureté de l’eau est réglée.

Ä l Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse. m l Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

Le message PRET apparaît sur le visuel.

ATTENTION Vous pouvez adapter, en continu, le broyeur au degré de torréfaction de votre café.

Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture. l Ne réglez la finesse de mouture que pendant le fonctionnement du broyeur. Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café coule dans la tasse de manière régulière. En outre, une délicieuse crème épaisse se forme.

2 Préparation et mise en service

Le café est préparé, la finesse de mouture est réglée.

A l’allumage de l’IMPRESSA, le cycle de rinçage est automatiquement demandé.

Condition : votre IMPRESSA est connectée au secteur par le biais de l’interrupteur principal, la touche marche/arrêt g est allumée (mode veille). g l Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l’IMPRESSA.

CHAUFFE PRESSER ENTRETIEN, la touche d’entretien

2 Préparation et mise en service

La machine procède au rinçage du système. Le message RINCE s’affiche sur le visuel, l’opération s’arrête automatiquement. L’IMPRESSA s’éteint (mode veille), le symbole marche/ arrêt g est allumé.

L’IMPRESSA vous prépare une excellente spécialité de café par simple pression sur un bouton. Par ailleurs, vous avez la possibilité d’adapter l’intensité et la température du café, ainsi que la quantité d’eau, selon votre désir. Dans ce chapitre, vous apprendrez à connaître toutes les possibilités de commande à l’aide d’exemples. Pour vous familiariser avec votre IMPRESSA, nous vous recommandons de suivre une fois activement les exemples de ce chapitre. Cela en vaut la peine. Apprenez à connaître les possibilités de commande suivantes : Préparation par simple pression d’un bouton Réglages uniques avant et pendant la préparation Réglage durable en fonction de la taille de la tasse Réglages durables en mode de programmation

o Vous pouvez à tout moment interrompre la préparation d’une spécialité de café en cours. Appuyez pour cela sur une touche quelconque.

La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse, la préparation s’arrête automatiquement. Le message PRET apparaît sur le visuel.

3 Apprenez à connaître les possibilités de commande

Réglages uniques avant et pendant la préparation

Vous pouvez modifier l’intensité du café avant la préparation et la quantité d’eau pendant la préparation. Ces réglages ne sont pas mémorisés.

Les réglages uniques avant et pendant la préparation suivent toujours ce modèle.

Modifier l’intensité du café avant la préparation

Vous pouvez régler les intensités de café suivantes :

Légère Normale Le message 1 CAFE apparaît, puis FORT s’affiche brièvement. La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, le message PRET apparaît sur le visuel. Modifier la quantité d’eau pendant la préparation

Exemple : voici comment préparer un café de 110 ML.

Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. l Placez une tasse sous l’écoulement de café. d l Appuyez sur la touche 1 café. Le message 1 CAFE apparaît sur le visuel, puis l’intensité s’affiche brièvement. Ä l Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que 110 ML s’affiche sur le visuel. La quantité d’eau réglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, le message PRET apparaît sur le visuel.

3 Apprenez à connaître les possibilités de commande

Vous pouvez adapter très simplement et durablement la quantité d’eau de toutes les spécialités de café, l’eau chaude et la vapeur à la taille de la tasse. Réglez une fois la quantité d’eau comme dans l’exemple suivant. Cette quantité s’écoulera lors de toutes les préparations suivantes. Le réglage durable, en fonction de la taille de la tasse, de toutes les spécialités de café suit ce modèle. Exemple : voici comment régler durablement la quantité d’eau pour un espresso. Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. l Placez une tasse à espresso sous l’écoulement de café. a l Appuyez sur la touche 1 espresso et maintenez-la enfoncée. Le message 1 ESPRESSO apparaît. a l Continuez de maintenir la touche 1 espresso enfoncée jusqu’à ce que le message ASSEZ CAFE ? apparaisse. a l Relâchez la touche 1 espresso. La préparation du café commence et l’espresso s’écoule dans la tasse. l Appuyez sur une touche quelconque dès qu’il y a assez d’espresso dans la tasse. La préparation de l’espresso s’arrête. Le message OK apparaît brièvement. La quantité d’eau réglée pour un espresso est durablement mémorisée.

o Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l’opération.

Réglages durables en mode de programmation

3 Apprenez à connaître les possibilités de commande

Le Rotary Switch vous permet d’effectuer les réglages suivants :

Condition : le message PRET est affiché sur le visuel.

M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que PRODUITS s’affiche sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

CHOISIR PRODUIT o A l’étape suivante, vous sélectionnez la touche de la spécialité de café pour laquelle vous souhaitez effectuer le réglage.

Aucune spécialité de café n’est préparée lors de cette opération.

a l Appuyez sur la touche 1 espresso.

Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que TEMP. apparaisse.

M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. NORMAL

Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que ELEVEE s’affiche sur le visuel.

M l Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.

Le message OK apparaît brièvement.

Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT s’affiche sur le visuel.

M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que INFO s’affiche sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

PRODUITS M l Appuyez sur le Rotary Switch.

Le nombre total de spécialités de café préparées s’affiche sur le visuel.

o Appuyez sur les différentes touches de produit pour afficher respectivement le nombre de spécialités de café, de portions de vapeur et de portions d’eau chaude préparées. Ouvrez l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu afin d’afficher ce nombre.

M l Appuyez sur le Rotary Switch.

Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse.

M l Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter ce menu. INFO

Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse.

M l Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

PRET Afficher le statut d’entretien

Exemple : voici comment afficher le statut d’entretien et le nombre de programmes de nettoyage effectués.

Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse.

3 Apprenez à connaître les possibilités de commande

M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. PRODUITS

Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que NETTOYER apparaisse.

M l Appuyez sur le Rotary Switch.

Le nombre de nettoyages effectués s’affiche sur le visuel.

o Tournez le Rotary Switch pour commuter entre le nombre de programmes d’entretien effectués et le statut d’entretien correspondant. o Les petites cases remplies indiquent le statut d’entretien. Si toutes les cases sont remplies, votre IMPRESSA demande le programme d’entretien correspondant.

M l Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter cette requête.

Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse.

M l Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter ce menu. INFO

Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse.

M l Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

Au chapitre 3 « Apprenez à connaître les possibilités de commande », vous apprenez à adapter les réglages à vos souhaits personnels. Vous pouvez aussi consulter le chapitre 5 « Réglages durables en mode de programmation ».

o Vous pouvez à tout moment interrompre la préparation d’une spécialité de café en cours. Appuyez pour cela sur une touche quelconque.

@ Vous pouvez aussi expérimenter la préparation des spécialités de café en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.

La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse, la préparation s’arrête automatiquement. Le message PRET apparaît sur le visuel. Pour préparer deux tasses d’espresso, placez deux tasses sous l’écoulement de café, puis appuyez sur la touche 2 espressos s.

Pack. l Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino Pro. l Raccordez le tuyau d’aspiration de lait à la buse. l Plongez l’autre extrémité dans une brique de lait ou reliez-la

à un récipient à lait. l Placez une tasse sous la buse Cappuccino Pro.

l Tournez le levier de sélection de la buse sur la position mousse de lait .

k l Appuyez sur la touche vapeur.

VAPEUR, la préparation de la mousse de lait commence.

L’opération s’arrête automatiquement après le prélèvement de la quantité de vapeur préréglée.

o Vous pouvez interrompre à tout moment la préparation de mousse de lait. Appuyez pour cela sur une touche quelconque. o Pendant la préparation de la mousse de lait, vous pouvez modifier la quantité préréglée en tournant le Rotary Switch. o Vous pouvez continuer de préparer de la mousse de lait pendant env. 40 secondes.

La préparation s’arrête automatiquement. Le message PRET apparaît sur le visuel. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse Cappuccino Pro, il faut la rincer et la nettoyer régulièrement. Vous en apprendrez plus à ce sujet au chapitre 6 « Entretien – buse Cappuccino Pro ».

Vous avez la possibilité d’utiliser une deuxième sorte de café grâce

à l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu. La préparation de toutes les spécialités de café avec du café prémoulu suit ce modèle.

o Ne versez jamais plus de deux doses rases de café prémoulu. o N’utilisez pas de café prémoulu trop finement. Il risque de boucher le système et de ne laisser le café passer que goutte

à goutte. o Si vous avez mis trop peu de café prémoulu, le message TROP PEU PREMOULU s’affiche et l’IMPRESSA interrompt l’opération. o La spécialité de café désirée doit être préparée dans un délai de 1 minute environ après le remplissage du café prémoulu. Sinon, l’IMPRESSA interrompt l’opération et est de nouveau prête à l’emploi. Exemple : voici comment préparer une tasse de café avec du café prémoulu. l Placez une tasse sous l’écoulement de café. l Ouvrez le couvercle du compartiment à accessoires, prenez le doseur pour café prémoulu, puis refermez le couvercle. l Ouvrez le couvercle du café prémoulu.

l Versez une dose rase de café prémoulu dans l’entonnoir de remplissage.

l Tournez le levier de sélection de la buse sur la position lait

Le message VAPEUR apparaît sur le visuel, la machine prépare le lait chaud. L’opération s’arrête automatiquement après le prélèvement de la quantité de vapeur préréglée.

o Vous pouvez interrompre à tout moment la préparation du lait. Appuyez pour cela sur une touche quelconque. o Pendant la préparation du lait, vous pouvez modifier la quantité préréglée en tournant le Rotary Switch. o Vous pouvez continuer de préparer du lait pendant env.

40 secondes. Après ce délai, la machine doit à nouveau chauffer.

Le message EAU apparaît sur le visuel, puis la température préréglée s’affiche brièvement.

La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse, la préparation s’arrête automatiquement.

PRET o Appuyez plusieurs fois sur la touche de prélèvement d’eau chaude (dans un délai de 2 secondes) pour régler la température selon votre goût personnel. Ce réglage n’est pas mémorisé. o Pendant la préparation, vous pouvez modifier la quantité en tournant le Rotary Switch.

Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que PRODUITS s’affiche sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

CHOISIR PRODUIT o A l’étape suivante, vous sélectionnez la touche de la spécialité de café pour laquelle vous souhaitez effectuer le réglage.

Aucune spécialité de café n’est préparée lors de cette opération.

5 Réglages durables en mode de programmation

o Dans le réglage de base, la machine est définie sur le mode ENERGIE -.

M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse.

Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que ENERGIE apparaisse. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse.

Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que HEURE s’affiche sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. Le message --:-- apparaît sur le visuel. Ä L Tournez le Rotary Switch pour régler les heures. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des heures. Ä L Tournez le Rotary Switch pour régler les minutes. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des minutes. Le message OK s’affiche brièvement.

o La mise en marche programmable ne fonctionne que si la machine est connectée au secteur par le biais de l’interrupteur principal e (mode veille).

Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EN MARCHE apparaisse. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. Le message --:-- apparaît sur le visuel. Ä L Tournez le Rotary Switch pour régler les heures. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des heures. Ä L Tournez le Rotary Switch pour régler les minutes. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des minutes. Le message OK s’affiche brièvement.

Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse.

M l Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

PRET Délai de mise hors circuit programmable

M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse.

Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que ARRET.APR. apparaisse. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. Le message 1 H apparaît. Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que 2 H s’affiche sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. Le réglage est programmé, le message OK s’affiche brièvement.

Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse.

M l Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

PRET Unité de quantité d’eau / format horaire

L’unité de la quantité d’eau est réglée en usine. Vous pouvez régler l’unité de la quantité d’eau sur ML ou sur OZ.

Le format horaire est réglé en usine. Vous pouvez régler les formats

Exemple : voici comment changer l’unité de la quantité d’eau de

Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que AFFICHAGE s’affiche sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. ML/OZ.

o Pour modifier le format horaire, tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que 24H/AM PM s’affiche sur le visuel.

M l Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que LANGUE s’affiche sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

Ä L Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que ENGLISH s’affiche sur le visuel.

Le message READY apparaît sur le visuel.

Nettoyage de la machine

Détartrage de la machine

o Effectuez le nettoyage, le détartrage ou le remplacement du filtre quand ces opérations sont affichées.

Videz le récipient à marc de café et le bac d’égouttage. Rincezles à l’eau chaude. Rincez le réservoir d’eau à l’eau claire. Démontez et rincez la buse Cappuccino Pro (voir chapitre 6 « Entretien – Rinçage de la buse Cappuccino Pro »). Essuyez la surface de la machine avec un chiffon humide.

Rinçage de la machine

A l’allumage de l’IMPRESSA, un rinçage est demandé après la mise en température et la touche d’entretien h s’allume. Appuyez sur la touche d’entretien pour déclencher le cycle de rinçage.

A l’extinction de l’IMPRESSA, le cycle de rinçage se déclenche automatiquement. Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. l Placez un récipient sous l’écoulement de café. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

RINCER M l Appuyez sur le Rotary Switch pour lancer le cycle de rinçage.

RINCE, le rinçage s’arrête automatiquement et votre

IMPRESSA est prête à l’emploi.

o Après le passage de 50 litres d’eau à travers le filtre, celui-ci n’est plus efficace. Votre IMPRESSA demande un remplacement du filtre. o Le filtre est efficace pendant deux mois. Surveillez la durée de vie du filtre à l’aide du disque dateur sur le porte-filtre. o Si la cartouche filtrante CLARIS n’est pas activée, aucune invitation à remplacer le filtre n’apparaît.

Voici comment remplacer la cartouche filtrante CLARIS lorsque votre IMPRESSA vous y invite. Condition : le message FILTRE / PRET s’affiche et la touche d’entretien h s’allume. h l Appuyez sur la touche d’entretien.

l Montez la rallonge sur le haut de la cartouche filtrante

FILTRE RINCE, de l’eau s’écoule de la buse.

o Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre.

Appuyez pour cela sur une touche quelconque. o L’eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n’est pas nocive pour la santé et n’affecte pas le goût. Le rinçage du filtre s’arrête automatiquement après env. 500 ml.

Condition : le filtre est activé et le message PRET est affiché sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

ä l Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que FILTRE - appaM

Une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau ne sont pas exclues en cas d’utilisation de détergents inadéquats. l Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’origine.

o Le programme de nettoyage dure env. 15 minutes. o N’interrompez pas le programme de nettoyage. Cela compromet la qualité de nettoyage. o Les pastilles détergentes JURA sont disponibles chez votre revendeur.

@ Vous pouvez aussi expérimenter l’opération « Nettoyage de la machine » en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.

NETTOIE De l’eau s’écoule plusieurs fois de l’écoulement de café. L’opération s’interrompt, VIDER CUVE. l Videz le bac d’égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. Le nettoyage est terminé. L’IMPRESSA est à nouveau prête à l’emploi.

Vous pouvez déclencher manuellement l’opération de nettoyage de la machine.

Condition : le message PRET est affiché sur le visuel. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

Ä l Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que NETTOYER apparaisse.

Détartrage de la machine

ATTENTION L’IMPRESSA s’entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. L’entartrage dépend du degré de dureté de votre eau.

Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux. l Evitez le contact avec la peau et les yeux. l Rincez le détartrant à l’eau claire. Consultez un médecin après un contact avec les yeux.

ATTENTION Une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau ne sont pas exclues en cas d’utilisation de détartrants inadéquats. l Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’origine.

DETARTRE De l’eau s’écoule du Connector System©. La touche d’entretien clignote pendant le programme de détartrage.

L’opération s’arrête automatiquement, VIDER CUVE. l Videz le récipient placé sous le Connector System©. l Videz le bac d’égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.

l Rincez soigneusement le réservoir d’eau et remplissez-le d’eau fraîche du robinet.

Condition : le message PRET est affiché sur le visuel et le filtre n’est pas activé. M l Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. M l Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

Ä l Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que DETARTRER apparaisse.

Rinçage de la buse Cappuccino Pro

Pour garantir le bon fonctionnement de la buse Cappuccino Pro, il faut la rincer à l’eau après chaque préparation de lait.

o Votre IMPRESSA ne vous demande pas de rincer la buse Cappuccino Pro.

l Retirez le tuyau d’aspiration de lait de la brique ou du récipient à lait.

l Remplissez un récipient d’eau fraîche et plongez-y le tuyau

Une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau ne sont pas exclues en cas d’utilisation de détergents inadéquats. l Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’origine.

o Votre IMPRESSA ne vous demande pas de nettoyer la buse

o Le détergent Cappuccino JURA est disponible chez votre revendeur.

l Appuyez sur une touche quelconque dès que le récipient contenant le détergent Cappuccino est vide.

l Appuyez sur une touche quelconque dès que le récipient contenant l’eau est vide.

Démontage de la buse

Nettoyage du récipient à grains

Les grains de café peuvent présenter une fine pellicule de graisse qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces dépôts sont susceptibles d’altérer la qualité du café. Pour éviter cela, nettoyez périodiquement le récipient à grains.

Risque d’écrasement des doigts dans le broyeur en rotation. l Avant d’effectuer des travaux sur le broyeur, éteignez l’appareil au moyen de la touche marche/arrêt g. l Mettez votre IMPRESSA hors tension par le biais de l’interrupteur principal e. Condition : REMPLIR GRAINS s’affiche. l Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le couvercle protecteur d’arôme.

Le nettoyage du récipient à grains est terminé.

Détartrage du réservoir d’eau

Le réservoir d’eau peut s’entartrer. Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine, détartrez périodiquement le réservoir d’eau.

l Retirez le réservoir d’eau. l Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS, enlevez-la. l Détartrez le réservoir au moyen d‘un détartrant doux, en usage dans le commerce, conformément aux instructions du fabricant. l Rincez ensuite soigneusement le réservoir d’eau. l Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS, remettez-la en place. l Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche. l Remettez-le en place.

Vous ne pouvez pas préparer de spécialités de café ; la préparation d’eau chaude ou de lait est possible.

l Remplissez le récipient à

NETTOYER L’IMPRESSA demande un nettoyage.

Détartrage de la machine ».

7 Messages sur le visuel

étrangers dans le broyeur.

l Contactez le service clients de votre pays

Trop peu de mousse est produite lors du moussage de lait.

l Nettoyez la buse Cappuccino Pro (voir

Le café ne s’écoule que goutte à goutte lors de la préparation de café.

Le café ou le café prémoulu est trop finement moulu et bouche le tamis.

l Réglez le broyeur sur une mouture

Il est impossible de régler la dureté de l’eau.

La cartouche filtrante

CLARIS est activée.

l Désactivez la cartouche filtrante CLARIS.

Le contrôle des grains est encrassé.

l Nettoyez le récipient à grains

(voir chapitre 6 « Entretien – Nettoyage du récipient à grains »).

s’affiche, bien que le récipient à grains ait été rempli.

REMPLIR GRAINS ne s’affiche pas, bien que le récipient à grains soit vide.

VIDER CUVE s’affiche en permanence.

REMPLIR RESERVOIR s’affiche, bien que le réservoir d’eau soit plein.

Le flotteur du réservoir l Détartrez le réservoir d’eau (voir chapitre 6 « Entretien – Détartrage d’eau est coincé. du réservoir d’eau »).

Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. Condition : l’IMPRESSA est éteinte (mode veille). l Retirez le réservoir d’eau. l Placez un récipient sous la buse. h l Appuyez sur la touche d’entretien jusqu’à ce que VIDE s’affiche. Un peu d’eau s’écoule de la buse. L’opération s’arrête automatiquement. L’IMPRESSA s’éteint. e l Mettez votre IMPRESSA hors tension par le biais de l’interrupteur principal.

o A la prochaine mise en service, il faudra à nouveau remplir le système (voir chapitre 2 « Préparation et mise en service –

Première mise en service »).

Contenance du récipient à grains

Contenance du récipient à marc Longueur du câble Poids Dimensions (l x h x p)

Réglage de la quantité de vapeur 36

Réglage de la température 36 Réglage du broyeur 21 Réglages Réglages durables en mode de programmation 36 Régler Arôme 36 Intensité du café 36 Mode d’économie d’énergie 37