IMPRESSA C9 ONE TOUCH - Machine à café automatique JURA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IMPRESSA C9 ONE TOUCH JURA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : IMPRESSA C9 ONE TOUCH - JURA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Machine à café automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IMPRESSA C9 ONE TOUCH - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IMPRESSA C9 ONE TOUCH de la marque JURA.



FOIRE AUX QUESTIONS - IMPRESSA C9 ONE TOUCH JURA

Pourquoi ma JURA IMPRESSA C9 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est bien en position 'ON'.
Comment nettoyer ma JURA IMPRESSA C9 ?
Utilisez le programme de nettoyage intégré dans la machine. Il est recommandé d'effectuer un nettoyage au moins une fois par mois. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Pourquoi ma machine fait-elle du bruit lors du fonctionnement ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de la préparation des boissons. Si le bruit semble excessif, vérifiez que la machine est bien installée sur une surface stable et qu'aucun objet ne bloque les pièces mobiles.
Comment détartrer ma JURA IMPRESSA C9 ?
Utilisez un produit de détartrage recommandé par JURA et suivez les instructions du manuel pour le programme de détartrage. Il est conseillé de détartrer la machine tous les trois mois ou plus souvent si vous avez de l'eau dure.
Que faire si le café n'est pas assez chaud ?
Assurez-vous que la machine est préchauffée avant de préparer le café. Vous pouvez également ajuster la température du café dans les paramètres de la machine.
Les lumières de l'écran clignotent, que cela signifie-t-il ?
Un clignotement des lumières peut indiquer un problème, comme un manque d'eau ou un réservoir de marc de café plein. Vérifiez chaque élément et videz le réservoir si nécessaire.
Comment régler la mouture du café ?
La mouture du café peut être ajustée en tournant le réglage de la mouture situé à l'intérieur du compartiment à café. Assurez-vous que la machine est éteinte lors de l'ajustement.
Pourquoi la machine ne produit-elle pas de mousse de lait ?
Vérifiez que le tuyau de vapeur n'est pas obstrué et que le lait utilisé est frais et froid. Assurez-vous également que la fonction mousseur de lait est activée.
Comment réinitialiser ma JURA IMPRESSA C9 ?
Pour réinitialiser la machine, consultez le manuel d'utilisation pour connaître les étapes spécifiques. En général, cela implique d'accéder aux paramètres et de choisir l'option de réinitialisation.

MODE D'EMPLOI IMPRESSA C9 ONE TOUCH JURA

Le livre de l’IMPRESSA C9 One Touch

Le » Livre de l’IMPRESSA « a obtenu le label d’approbation de l’organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.

Table des matières

Votre IMPRESSA C9 One Touch

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 4 Mise en place et activation du filtre 18 Mesure et réglage de la dureté de l’eau 19 Réglage du broyeur 20 Allumage 21 Extinction (mode veille) 22 3 Apprenez à connaître les possibilités de commande 23 Préparation par simple pression d’un bouton 24 Réglages uniques avant et pendant la préparation 24 Réglage permanent en fonction de la taille de la tasse 25 Réglages permanents en mode de programmation 26 Informations et statut d’entretien 28 4 Préparation par simple pression d’un bouton 30 Espresso 30 Nettoyage de la machine 45 Détartrage de la machine 47 Rinçage de la buse Cappuccino Easy 50 Nettoyage de la buse Cappuccino Easy 50 Démontage et rinçage de la buse Cappuccino Easy 52 Rinçage de la buse Cappuccino Pro52 Nettoyage de la buse Cappuccino Pro 53 Démontage et rinçage de la buse Cappuccino Pro 54 Nettoyage du récipient à grains 55 Détartrage du réservoir d’eau 55 7 Messages sur le visuel 56 8 Dépannage 58 9 Transport et élimination écologique Respectez les mesures de sécurité

L’emploi d’appareils électriques implique le respect de mesures de sécurité pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et/ou de lésions corporelles. Respecter entre autres les instructions suivantes :

Z Lire toutes les instructions. Z Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Z Pour éviter l’incendie, le choc électrique et les lésions corporelles, ne pas immerger le cordon d’alimentation, le connecteur ou le corps de la machine dans l’eau ou dans un autre liquide. Z Une surveillance attentive est indispensable lorsqu’un appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci. Z Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi que pendant son nettoyage. Attendre que l’appareil soit froid avant d’installer ou de retirer des éléments et de procéder au nettoyage. Z Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou le connecteur est endommagé ou après un dysfonctionnement ou un endommagement quelconque. Renvoyer l’appareil au service de maintenance agréé le plus proche pour vérification, réparation ou réglage. Z Le recours à des accessoires non autorisés par le fabricant de l’appareil peut conduire à un incendie, à un choc électrique ou à des lésions corporelles. Z Ne pas utiliser en extérieur. Z Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre au bord de la table ou du comptoir et ne pas toucher aux surfaces chaudes.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Mesures de protection importantes

2. si l’appareil est un modèle avec prise de terre, la rallonge doit être à trois conducteurs avec neutre, et

3. la rallonge doit être disposée de manière à ne pas reposer sur le comptoir ou sur la table lorsqu’elle peut être tirée par un enfant.

Ne pas placer l’appareil sur un brûleur à gaz, sur une plaque

électrique ou dans un four chaud. Toujours brancher l’appareil en premier avant de le raccorder à la prise secteur. Pour déconnecter l’appareil, le couper (bouton sur » OFF «) avant de débrancher la prise secteur. Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles prévues. Etre extrêmement prudent lors du tirage de vapeur chaude. A usage domestique uniquement.

Par mesure de sécurité, ce cordon ne se branche dans une prise polarisée que d’une seule manière.

Si le cordon n’entre pas complètement dans la prise, l’inverser. Si cela ne convient toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas essayer de contourner cette mesure de sécurité.

Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas retirer les capots d’entretien. Cet appareil n’est pas doté d’éléments intérieurs réparables par l’utilisateur. Les réparations sont à réaliser uniquement par un personnel autorisé.

Cet appareil est destiné à un usage domestique. Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur doit être réalisée par un technicien de maintenance agréé : Z Ne pas immerger la base dans l’eau ou essayer de la démonter. Z Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas retirer la base. Cet appareil n’est pas doté d’éléments intérieurs réparables par l’utilisateur. Les réparations sont à réaliser uniquement par un technicien de maintenance agréé. Z Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur. Z Ne jamais remplir le réservoir d’eau avec de l’eau chaude. Utiliser uniquement de l’eau froide. Z Retirer vos mains et le cordon d’alimentation des parties chaudes de l’appareil pendant le fonctionnement. Z Ne jamais utiliser de poudre à récurer ou d’éponge abrasive pour le nettoyage.

Ne jamais remplir le récipient à grains avec autre chose que des grains de café (pas de chocolat, riz, noisette ou épice. Rien d’autre que des grains de café torréfiés !) Ne jamais employer cette machine à d’autres fins que celles décrites dans le mode d’emploi. En cas de doute, appeler votre revendeur.

Mesures de protection importantes

Interrupteur principal et câble secteur (à l’arrière de la machine) Récipient à marc de café Bac d’égouttage

Récipient à grains avec couvercle protecteur d’arôme Connector System© pour buses interchangeables Buse Cappuccino Easy Ecoulement de café réglable en hauteur Plate-forme pour tasses

Eléments de commande

Pour votre sécurité

Z En cas de signes de détérioration, par exemple une odeur de brûlé, débranchez immédiatement la machine du secteur et adressez-vous au service après-vente JURA. Z Si le câble secteur de cette machine est endommagé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre service JURA agréé. Z Assurez-vous que l’IMPRESSA et le câble secteur ne se trouvent pas à proximité de surfaces chaudes. Z Assurez-vous que le câble secteur n’est pas coincé ou ne frotte pas contre des arêtes vives. Z N’ouvrez et ne réparez jamais la machine vous-même. N’apportez à la machine aucune modification qui ne soit pas décrite dans le livre de l’IMPRESSA. La machine contient des pièces sous tension. Il existe un danger de mort après l’ouverture. Les réparations doivent être confiées uniquement aux centres service JURA agréés qui disposent des pièces de rechange et des accessoires d’origine.

Remarques importantes

Il y a risque d'échaudure et de brûlure aux écoulements et sur la buse :

Z Installez la machine hors de portée des enfants. Z Ne touchez jamais des pièces chaudes. Utilisez les poignées prévues. Z Veillez à ce que toutes les buses soient correctement montées et propres. En cas de montage incorrect ou de bouchage, la buse ou des pièces de cette buse peuvent se détacher. Une machine endommagée n’est pas sûre et peut provoquer des blessures ou un incendie. Pour éviter les dommages et donc les risques de blessure et d’incendie : Z Ne laissez jamais le câble secteur pendre de manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé. Z Protégez l’IMPRESSA des intempéries telles que la pluie, le gel et du rayonnement solaire direct. Z Ne plongez pas l’IMPRESSA, les câbles et les raccordements dans l’eau. Z Ne mettez pas l’IMPRESSA et ses composants au lavevaisselle. Z Mettez votre IMPRESSA hors tension par l’interrupteur principal avant tous travaux de nettoyage. Essuyez l’IMPRESSA avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégez-la des projections d’eau permanentes. Z Raccordez la machine uniquement sur la tension secteur conformément aux indications de la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le dessous de votre IMPRESSA. Vous trouverez d’autres caractéristiques techniques au chapitre 10 » Caractéristiques techniques «. Z Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’origine. Des accessoires non explicitement recommandés par JURA peuvent endommager l’IMPRESSA. Z N’utilisez pas de grains de café traités avec des additifs ou caramélisés. Z Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau froide du robinet. Z En cas d’absence prolongée, mettez la machine hors tension et débranchez la fiche secteur.

Précautions de sécurité pour les cartouches filtrantes CLARIS :

Z Les cartouches filtrantes doivent être maintenues hors de la portée des enfants. Z Entreposez les cartouches filtrantes au sec dans un emballage fermé. Z Les cartouches doivent être protégées de la chaleur et ne doivent pas être exposées à l’ensoleillement direct. Z Evitez d’utiliser des cartouches filtrantes endommagées. Z Les cartouches filtrantes ne doivent en aucun cas être ouvertes.

Le livre de l’IMPRESSA C9 One Touch

Le chapitre 2 » Préparation et mise en service « vous montrera pas à pas comment installer et préparer l’IMPRESSA. Nous vous recommandons de lire le chapitre 3 » Apprenez à connaître les possibilités de commande « en particulier dans la phase de familiarisation avec votre IMPRESSA. Il vous invite à explorer activement les nombreuses possibilités de préparation d’un café selon votre goût personnel. Tous les autres chapitres sont destinés à être consultés dans un but bien précis. Utilisez le livre de l’IMPRESSA C9, devenez un professionnel de la préparation de spécialités de café alléchantes, devenez un barista ! Vous pouvez télécharger un mode d’emploi sommaire de votre machine sur le site Internet JURA (www.jura.com).

Description des symboles

Mises en garde Tenez toujours compte des informations signalées par ATTENTION ou AVERTISSEMENT avec pictogramme de danger. Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de ATTENTION blessure grave ; le mot ATTENTION signale un risque de blessure légère.

ATTENTION ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent d’endommager la machine.

Z One Touch Cappuccino : Votre IMPRESSA C9 est particulièrement enthousiasmante grâce à sa préparation d’un cappuccino par simple pression d’un bouton sans aucun déplacement de la tasse. Une mousse de lait bien chaude qui s’écoule dans la tasse et qui commence à la remplir tout en douceur.

De la vapeur qui se dégage et qui éveille notre envie de déguster une délicieuse spécialité. Un café embaumant qui se marie avec le lait et une couronne de mousse qui monte. Ce sont les acteurs d’une mise en scène de la sensualité, la mise en scène de la préparation d’un café dans son ultime perfection.

Z Simplicité d’utilisation : Grâce aux éléments de commande agencés clairement et au visuel graphique en texte clair facilement compréhensible, la commande de l’IMPRESSA C9 s’effectue en un tour de main, même pour les novices. Par simple rotation et pression du Rotary Switch, vous » naviguez « droit au but à travers les étapes de programmation. Vous pouvez accorder à votre goût personnel une attention toute particulière. Sélectionnez tout simplement l’intensité du café, la quantité d’eau et la température selon vos préférences.

@ Sur www.jura.com, vous trouverez des informations intéressantes et actuelles sur votre IMPRESSA et tout ce qui concerne le café.

Vous pouvez découvrir votre IMPRESSA C9 de façon ludique sur votre PC.

@ Le Knowledge Builder est à votre disposition sur www.jura.com. LEO, l’assistant interactif, vous accompagnera et vous expliquera les avantages et le fonctionnement de votre IMPRESSA.

2 Préparation et mise en service

Ce chapitre vous donne les informations nécessaires pour vous servir de votre IMPRESSA sans problème. Vous allez préparer votre IMPRESSA pas à pas pour pouvoir savourer votre premier café.

Respectez les points suivants lors de l’installation de votre

T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.

Remplissage du récipient à grains

ATTENTION Le récipient à grains possède un couvercle protecteur d’arôme. Il préserve plus longtemps l’arôme de vos grains de café.

Les grains de café traités avec des additifs (p. ex. du sucre), le café prémoulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur. T Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café non traités. T Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le couvercle protecteur d’arôme. T Retirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement présents dans le récipient à grains.

2 Préparation et mise en service

Condition : le réservoir d’eau et le récipient à grains sont remplis. T Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. 3 T Mettez l’IMPRESSA sous tension par l’interrupteur principal à l’arrière de la machine. Le voyant lumineux s’allume (mode veille). Q T Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l’IMPRESSA. SPRACHE DEUTSCH apparaît sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. Le Rotary Switch est allumé. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que la langue souhaitée soit affichée. Par exemple : LANGUE FRANCAIS. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer la langue. Le message OK apparaît brièvement sur le visuel pour confirmer le réglage. PRESSER ENTRETIEN apparaît. La touche d’entretien c s’allume. T Fermez le couvercle du Rotary Switch. T Placez un récipient sous la buse. c T Appuyez sur la touche d’entretien. SYSTEME REMPLIT, le système se remplit d’eau. Un peu d’eau s’écoule de la buse. L’opération s’arrête automatiquement. CHAUFFE apparaît sur le visuel. PRESSER ENTRETIEN apparaît. La touche d’entretien c s’allume.

PRET apparaît. Votre IMPRESSA est prête à l’emploi.

E Après la première préparation d’une spécialité de café, il peut arriver que REMPLIR GRAINS apparaisse sur le visuel car le broyeur n’est pas encore complètement rempli de grains de café. Dans ce cas, préparez une spécialité de café de plus.

Mise en place et activation du filtre

Votre IMPRESSA n’a plus besoin d’être détartrée si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS.

@ Vous pouvez aussi essayer l’opération de » mise en place du filtre « en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com. E Exécutez l’opération de » mise en place du filtre « sans interruption. Vous assurerez ainsi le fonctionnement optimal de votre IMPRESSA. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que FILTRE - apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

NON g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que OUI w apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.

Le message OK apparaît brièvement sur le visuel pour confirmer le réglage. METTRE apparaît, la touche d’entretien c s’allume. T Fermez le couvercle du Rotary Switch. T Retirez la cartouche filtrante CLARIS du Welcome Pack. T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.

2 Préparation et mise en service

T Fermez le porte-filtre. Il s’enclenche avec un clic audible. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place. T Placez un récipient (d’au moins 500 ml) sous la buse. c T Appuyez sur la touche d’entretien. FILTRE RINCE apparaît. De l’eau s’écoule de la buse. E Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre ; pour ce faire, appuyez sur une touche quelconque. E L’eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n’est pas nocive pour la santé et n’affecte pas le goût. Le rinçage du filtre s’arrête automatiquement au bout d’env. 500 ml. Le message CHAUFFE apparaît, suivi de PRET. Le filtre est activé.

Mesure et réglage de la dureté de l’eau

E Le réglage de la dureté de l’eau n’est pas possible si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS et avez activé cette cartouche.

Plus l’eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement l’IMPRESSA. C’est pourquoi il est important de régler la dureté de l’eau. La dureté de l’eau peut être réglée en continu entre 1° dH et 30° dH. Ce réglage peut également être inactivé ; l’IMPRESSA ne vous informera alors pas lorsqu’elle doit être détartrée. Vous pouvez déterminer la dureté de l’eau à l’aide de la languette de test Aquadur® contenue dans le matériel fourni. T Tenez la languette brièvement (une seconde) sous l’eau courante. Secouez l’eau. T Attendez environ une minute. T Lisez le degré de dureté de l’eau à l’aide de la coloration de la languette de test Aquadur® et de la description figurant sur l’emballage. Vous pouvez maintenant régler la dureté de l’eau.

2 Préparation et mise en service

Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que DURETE apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

16°dH g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que 25°dH apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.

Le message OK apparaît brièvement sur le visuel pour confirmer le réglage. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. PRET apparaît sur le visuel. T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

ATTENTION Vous pouvez adapter, en continu, le broyeur au degré de torréfaction de votre café.

Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture. T Ne réglez la finesse de mouture que pendant le fonctionnement du broyeur. Vous reconnaîtrez un bon réglage de la mouture au fait que le café s’écoule avec régularité et qu’une crème délicieusement dense se forme.

2 Préparation et mise en service

U Si le réglage de la mouture est trop fin, le café s’écoule goutte à goutte.

Z Pour une torréfaction foncée, réglez une mouture grossière.

U En cas de mouture trop grossière, le café s’écoule trop rapidement.

Exemple : voici comment modifier la finesse de mouture pendant la préparation d’un café.

T Ouvrez le couvercle du récipient à grains. T Retirez le couvercle protecteur d’arôme. T Placez une tasse sous l’écoulement de café. o T Appuyez sur la touche café. Le broyeur démarre, 1 CAFE apparaît sur le visuel. L’intensité du café s’affiche ensuite brièvement. T Placez le sélecteur de finesse de mouture dans la position souhaitée pendant que le broyeur fonctionne. Le café est préparé, la finesse de mouture est réglée. T Fermez le couvercle protecteur d’arôme ainsi que le couvercle du récipient à grains.

Condition : votre IMPRESSA est sous tension grâce à l’interrupteur principal, le voyant lumineux est allumé (mode veille).

Q T Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l’IMPRESSA. CHAUFFE apparaît sur le visuel. PRESSER ENTRETIEN apparaît, la touche d’entretien c s’allume.

L’opération s’arrête automatiquement. PRET apparaît sur le visuel.

(mode veille) Q T Appuyez sur la touche marche/arrêt. E Si vous avez préparé une boisson au lait mais n’avez pas effectué de nettoyage pour le Cappuccino, C NETTOYER apparaît et la touche d’entretien c s’allume. Pendant dix secondes, vous avez la possibilité de démarrer l’opération » Nettoyage de la buse Cappuccino « en pressant la touche d’entretien.

RINCE apparaît, l’écoulement de café est rincé.

RINCER DROITE apparaît, le voyant lumineux est allumé . c T Appuyez sur la touche d’entretien. RINCE apparaît sur le visuel, l’écoulement de café de droite est rincé.

RINCE CAPPUCCINO Le rinçage Cappuccino commence, l’opération s’arrête automatiquement.

L’IMPRESSA est éteinte (mode veille), la touche marche/ arrêt Q est allumée. E Lorsque vous éteignez votre IMPRESSA, il peut arriver que vous entendiez un sifflement. Ce bruit est inhérent au système et n’a aucune influence sur la machine.

3 Apprenez à connaître les possibilités de commande

L’IMPRESSA vous prépare une excellente spécialité de café ou au lait par simple pression d’un bouton. Par ailleurs, vous avez la possibilité d’adapter l’intensité et la température du café, ainsi que la quantité d’eau selon vos désirs. Dans ce chapitre, vous apprendrez à connaître toutes les possibilités de commande à l’aide d’exemples. Pour vous familiariser avec votre IMPRESSA, nous vous recommandons de suivre une fois activement les exemples de ce chapitre. Cela en vaut la peine. Apprenez à connaître les possibilités de commande suivantes : Z Préparation par simple pression d’un bouton Z Réglages uniques avant et pendant la préparation Z Réglage permanent de la quantité d’eau en fonction de la taille de la tasse Z Réglages permanents en mode de programmation E Vous pouvez à tout moment interrompre la préparation d’une spécialité de café/au lait ou d’eau chaude en cours. Pressez à cet effet une touche quelconque. @ Si vous préférez apprendre à connaître votre IMPRESSA de façon ludique sur votre PC, le logiciel d’apprentissage interactif Knowledge Builder est à votre disposition sur www.jura.com.

3 Apprenez à connaître les possibilités de commande

T Placez une tasse à espresso sous l’écoulement de café. i T Appuyez sur la touche espresso. 1 ESPRESSO, l’intensité de café apparaît ensuite brièvement. La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, PRET apparaît sur le visuel.

Exemple : voici comment préparer deux espressi.

Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Placez deux tasses à espresso sous l’écoulement de café. i T Appuyez deux fois (dans un délai de deux secondes) sur la touche espresso. 2 ESPRESSI apparaît sur le visuel, la quantité d’eau préréglée s’écoule dans les tasses. La préparation s’arrête automatiquement, PRET apparaît sur le visuel. Vous pouvez modifier l’intensité du café avant la préparation ou pendant le broyage. Pour 1 espresso, 1 café et 1 Cappuccino, vous pouvez sélectionner les intensités de café suivantes : Z Doux Z Normal Z Fort E Vous pouvez modifier la quantité d’eau préréglée pendant le cycle de percolation en tournant le Rotary Switch. Les réglages uniques avant et pendant la préparation suivent toujours ce modèle. Ces réglages ne sont pas mémorisés.

3 Apprenez à connaître les possibilités de commande

T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. T Placez une tasse sous l’écoulement de café. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que FORT apparaisse. o T Appuyez sur la touche café aussi longtemps que FORT est affiché. 1 CAFE / FORT La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, PRET apparaît sur le visuel. T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

Modification de la quantité d’eau pendant la préparation

Exemple : voici comment préparer un café de 110 ML.

Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. T Placez une tasse sous l’écoulement de café. o T Appuyez sur la touche café. Le broyage commence. 1 CAFE s’affiche, l’intensité de café apparaît ensuite brièvement. g T Tournez le Rotary Switch pendant le cycle de percolation jusqu’à ce que 110 ML s’affiche. La quantité d’eau réglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, PRET apparaît sur le visuel. T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

Réglage permanent en fonction de la taille de la tasse

Vous pouvez adapter très simplement et permanent la quantité d’eau de toutes les spécialités de café et au lait ainsi que de l’eau chaude à la taille de la tasse. Réglez une fois la quantité d’eau comme dans l’exemple suivant. Cette quantité s’écoulera lors de toutes les préparations suivantes.

L’adaptation permanent de la quantité d’eau à la taille de la tasse pour toutes les spécialités de café et au lait ainsi que pour l’eau chaude suit toujours le même modèle.

3 Apprenez à connaître les possibilités de commande

Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Placez une tasse à espresso sous l’écoulement de café. i T Appuyez sur la touche espresso et maintenez-la enfoncée. 1 ESPRESSO apparaît sur le visuel. i T Continuez à maintenir la touche espresso enfoncée jusqu’à ce que ASSEZ CAFE ? s’affiche. i T Relâchez la touche espresso. La préparation de café commence et l’espresso s’écoule dans la tasse. T Appuyez sur une touche quelconque dès qu’il y a assez d’espresso dans la tasse. La préparation s’arrête. OK apparaît brièvement sur le visuel. La quantité d’eau réglée pour un espresso est en permanence mémorisée. PRET apparaît sur le visuel. E Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l’opération.

Réglages permanents en mode de programmation

Vous pouvez adapter très simplement les réglages de votre

IMPRESSA aux sortes et aux spécialités de café que vous consommez. Tournez le Rotary Switch et maintenez-le enfoncé pour accéder aux étapes de programme et pour mémoriser permanent les réglages souhaités. Le Rotary Switch vous permet d’effectuer les réglages suivants :

DETARTRER (uniquement si le filtre n’est pas

activé), RINCER PRODUITS

FORT à NORMAL. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que PRODUITS apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

27 E Pour procéder au réglage du double produit, appuyez deux fois sur la touche respective en l’espace de deux secondes. i T Appuyez sur la touche espresso.

EAU g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que AROME apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

FORT g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que NORMAL apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.

Le message OK apparaît brièvement sur le visuel pour confirmer le réglage.

AROME g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu.

PRODUITS g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

PRET T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

Informations et statut d’entretien

Dans le menu INFO, vous pouvez obtenir les informations suivantes :

Z le nombre de spécialités de café et au lait et de portions d’eau chaude préparées Z le statut d’entretien et le nombre de programmes d’entretien effectués (nettoyage, détartrage, remplacement du filtre) Z le nombre de nettoyages Cappuccino effectués. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel.

3 Apprenez à connaître les possibilités de commande

E Appuyez sur les différentes touches de produits pour afficher le nombre respectif de produits préparés. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu.

PRODUITS g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que NETTOYER apparaisse.

E Continuez de tourner le Rotary Switch pour parvenir aux détartrages, changements de filtre et nettoyages Cappuccino effectués. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. Le nombre de nettoyages effectués s’affiche sur le visuel. E Outre le nombre de programmes d’entretien effectués, vous pouvez aussi faire afficher le statut d’entretien. Les cases pleines indiquent le statut d’entretien. Si toutes les cases sont pleines, votre IMPRESSA demande le programme d’entretien respectif. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu.

NETTOYER g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu.

INFO g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

PRET T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

Au chapitre 3 » Apprenez à connaître les possibilités de commande «, vous apprenez à adapter les réglages à vos souhaits personnels. Vous pouvez aussi consulter le chapitre 5 » Réglages permanents en mode de programmation «. E Vous pouvez à tout moment interrompre la préparation d’une spécialité de café/au lait ou d’eau chaude en cours. Pressez à cet effet une touche quelconque. E Pendant la préparation, vous pouvez modifier la quantité préréglée en tournant le Rotary Switch. @ Vous pouvez aussi essayer la préparation des spécialités de café en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.

Le grand classique italien par excellence. L’espresso est couronné d’une crème onctueuse.

Exemple : voici comment préparer un espresso. T Placez une tasse à espresso sous l’écoulement de café. i T Appuyez sur la touche espresso. 1 ESPRESSO, l’intensité de café apparaît ensuite brièvement. La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, PRET apparaît sur le visuel. Vous préparez deux tasses d’espresso comme suit : Placez deux tasses à espresso sous l’écoulement de café et appuyez sur la touche espresso i deux fois (en l’espace de deux secondes).

La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, PRET apparaît sur le visuel.

Vous préparez deux tasses de café comme suit : Placez deux tasses sous l’écoulement de café et appuyez sur la touche café i deux fois (en l’espace de deux secondes).

Cappuccino avec buse Cappuccino Easy T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino Easy. T Raccordez le tuyau d’aspiration de lait à la buse. T Plongez l’autre extrémité du tuyau d’aspiration dans une brique de lait ou reliez-la à un récipient à lait.

T Placez une tasse sous la buse. p T Appuyez sur la touche Cappuccino.

CAPPUCCINO s’affiche, l’intensité de café apparaît ensuite brièvement. CAPPUCCINO s’affiche, la préparation de la mousse de lait commence.

4 Préparation par simple pression d’un bouton

Cappuccino avec buse Cappuccino Pro T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino Pro. T Raccordez le tuyau d’aspiration de lait à la buse. T Plongez l’autre extrémité du tuyau d’aspiration dans une brique de lait ou reliez-la à un récipient à lait.

T Placez une tasse sous la buse.

T Réglez le levier de sélection de la buse sur la position Mousse de lait p. p T Appuyez sur la touche Cappuccino. CAPPUCCINO s’affiche, l’intensité de café apparaît ensuite brièvement. CAPPUCCINO s’affiche, la préparation de la mousse de lait commence. L’opération s’arrête automatiquement. La préparation du café commence. La préparation s’arrête automatiquement lorsque la quantité d’eau préréglée est atteinte. PRET apparaît sur le visuel. Pour que la buse Cappuccino Pro fonctionne sans le moindre problème, elle doit être nettoyée et rincée régulièrement (voir chapitre 6 » Entretien – Buse Cappuccino Pro «).

E Ne versez jamais plus de deux doses rases de café prémoulu.

E N’utilisez pas de café prémoulu trop finement. Il risque de boucher le système et de ne laisser passer le café que goutte à goutte. E Si vous avez versé trop peu de café prémoulu, TROP PEU PREMOULU s’affiche et l’IMPRESSA interrompt l’opération. E La spécialité de café choisie doit être préparée dans la minute suivant le remplissage du café prémoulu. Dans le cas contraire, l’IMPRESSA interrompt l’opération et est de nouveau prête à l’emploi. La préparation de toutes les spécialités de café avec du café prémoulu suit ce modèle. Exemple : voici comment préparer une tasse de café avec du café prémoulu. T Placez une tasse sous l’écoulement de café. v T Appuyez sur la touche café prémoulu. REMPLIR PREMOULU puis PRET s’affichent sur le visuel. T Ouvrez le couvercle de l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu. T Versez une dose rase de café prémoulu dans l’entonnoir de remplissage. T Fermez le couvercle de l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu. o T Appuyez sur la touche café. 1 CAFE apparaît sur le visuel. Le message PREMOULU s’affiche ensuite brièvement. La préparation s’arrête automatiquement lorsque la quantité d’eau préréglée est atteinte.

T Raccordez le tuyau d’aspiration de lait à la buse.

T Plongez l’autre extrémité du tuyau d’aspiration dans une brique de lait ou reliez-la à un récipient à lait.

T Placez une tasse sous la buse.

ü T Appuyez sur la touche mousse de lait.

CHAUFFE Dès que l’IMPRESSA est chaude, PRET apparaît sur le visuel.

ü T Appuyez à nouveau sur la touche mousse de lait. LAIT apparaît, le moussage du lait commence. La préparation s’arrête automatiquement.

PRET E Vous pourrez à nouveau préparer de la mousse de lait dans les

40 secondes qui suivent. Pour que la buse Cappuccino Easy fonctionne sans le moindre problème, elle doit être nettoyée et rincée régulièrement (voir chapitre 6 » Entretien – Buse Cappuccino Easy «).

Moussage et chauffage de lait avec la buse

Cappuccino Pro T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino Pro. T Raccordez le tuyau d’aspiration de lait à la buse. T Plongez l’autre extrémité du tuyau d’aspiration dans une brique de lait ou reliez-la à un récipient à lait.

E Si vous désirez chauffer du lait, réglez le levier de sélection de la buse sur la position lait t.

ü T Appuyez sur la touche mousse de lait.

CHAUFFE Dès que l’IMPRESSA est chaude, PRET apparaît sur le visuel.

ü T Appuyez à nouveau sur la touche mousse de lait. LAIT apparaît, le moussage du lait commence. La préparation s’arrête automatiquement.

PRET E Vous pourrez à nouveau préparer de la mousse de lait ou du lait chaud dans les 40 secondes qui suivent.

Pour que la buse Cappuccino Pro fonctionne sans le moindre problème, elle doit être nettoyée et rincée régulièrement (voir chapitre 6 » Entretien – Buse Cappuccino Pro «).

Condition : PRET est affiché sur le visuel.

E Pour obtenir de l’eau chaude, fixez la buse à eau chaude sur le Connector System©.

ATTENTION Risque de brûlure par projections d’eau chaude.

T Evitez le contact direct avec la peau. T Placez une tasse sous la buse. m T Appuyez sur la touche eau chaude. EAU s’affiche, de l’eau chaude s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement lorsque la quantité d’eau préréglée est atteinte.

Vous pouvez effectuer les réglages permanents suivants pour les spécialités au café, les spécialités au lait et l’eau chaude :

Condition : PRET est affiché sur le visuel.

T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que PRODUITS apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

36 LAIT k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

14 SEC g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que 20 SEC apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.

Le message OK apparaît brièvement sur le visuel pour confirmer le réglage.

LAIT g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EAU apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

60 ML f T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que 50 ML apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.

OK apparaît brièvement sur le visuel.

EAU g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que AROME apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

NORMAL g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que FORT apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.

OK apparaît brièvement sur le visuel.

AROME g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu.

PRODUITS g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

PRET T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

Vous pouvez remettre les valeurs ayant été réglées pour tous les produits à la configuration standard de chacun de ces produits. Exemple : voici comment ramener à la configuration standard les valeurs réglées pour 1 espresso et 2 espressi. Condition : votre IMPRESSA est éteinte (mode veille). T Appuyez simultanément sur le Rotary Switch et sur la touche espresso pendant 2 secondes jusqu’à ce que OK apparaisse. Les valeurs de 1 espresso et de 2 espressi reprennent les valeurs de la configuration standard. Votre IMPRESSA est éteinte (mode veille).

Mode d’économie d’énergie

IMPRESSA passe à la température d’économie et n’est pas prête à l’emploi. U Avant la préparation de café, d’eau chaude ou de lait, la machine chauffe. Exemple : voici comment faire passer le mode d’économie d’énergie de ECONOM. - à ECONOM. w. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que ENERGIE apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

ECONOM. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que ECONOM. w apparaisse.

Le message OK apparaît brièvement sur le visuel pour confirmer le réglage.

ENERGIE w g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

PRET T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que HEURE apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

--:-g T Tournez le Rotary Switch pour régler les heures. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des heures. g T Tournez le Rotary Switch pour régler les minutes. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des minutes.

Le message OK apparaît brièvement sur le visuel pour confirmer le réglage.

HEURE g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

PRET T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

Exemple : voici comment régler l’heure d’allumage programmable sur 07:30. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EN MARCHE apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

--:-g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que 07:00 s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des heures. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que 07:30 s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des minutes.

Le message OK apparaît brièvement sur le visuel pour confirmer le réglage.

EN MARCHE g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu.

PRET T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

Extinction automatique

Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que ARRET.APR. apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

1H f T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que 2 H apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.

Le message OK apparaît brièvement sur le visuel pour confirmer le réglage.

ARRET.APR. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

PRET T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

Unité de quantité d’eau / Format de l’heure

Vous pouvez changer l’unité de quantité d’eau de » ml « à » oz « et régler le format de l’heure sur » 24 H « ou sur » AM/PM «.

Exemple : voici comment changer l’unité de quantité d’eau de

Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que AFFICHAGE apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

ML/OZ E Pour modifier le format de l’heure, tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que 24H/AM PM apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

ML/OZ g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu.

AFFICHAGE g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

PRET T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que LANGUE apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

FRANCAIS g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que ENGLISH apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.

Le message OK apparaît brièvement sur le visuel pour confirmer le réglage.

LANGUAGE g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

READY T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

Z Nettoyage de la machine Z Détartrage de la machine Z Rinçage de la buse Z Nettoyage de la buse E Effectuez les nettoyages, le détartrage ou le remplacement de filtre quand la machine affiche que ces opérations doivent être réalisées.

Conseils d’entretien

Pour pouvoir profiter longtemps de votre IMPRESSA et assurer toujours une qualité de café optimale, il convient de l’entretenir quotidiennement.

Pour ce faire, procédez comme suit : Z Videz le récipient à marc de café et le bac d’égouttage. Rincezles à l’eau chaude. Z Rincez le réservoir d’eau à l’eau claire. Z Démontez et rincez la buse (voir chapitre 6 » Entretien – Rinçage de la buse «). Z Essuyez la surface de la machine avec un chiffon humide.

Rinçage de la machine

Un rinçage est nécessaire lors de l’allumage de l’IMPRESSA, après le cycle de chauffage. Tous les écoulements ayant été utilisés pour une préparation sont rincés lors de l’extinction de l’IMPRESSA.

Vous pouvez faire démarrer le cycle de rinçage manuellement à tout moment. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Placez un récipient sous l’écoulement de café. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

43 @ Vous pouvez aussi essayer l’opération de » remplacement du filtre « en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.

Remplacement sur demande

Voici comment remplacer la cartouche filtrante CLARIS lorsque votre

IMPRESSA vous y invite : Condition : le message PRET / FILTRE est affiché et la touche d’entretien c est allumée. c T Appuyez sur la touche d’entretien.

CHANGER T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.

T Ouvrez le porte-filtre et retirez la cartouche filtrante CLARIS usagée. T Mettez en place une cartouche filtrante CLARIS neuve dans le réservoir d’eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s’enclenche avec un clic audible. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.

E Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre.

Pressez à cet effet une touche quelconque. E L’eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n’est pas nocive pour la santé et n’affecte pas le goût. Le rinçage du filtre s’arrête automatiquement au bout d’env. 500 ml. L’IMPRESSA chauffe pour être de nouveau prête à l’emploi. Remplacement manuel du filtre

Vous pouvez déclencher manuellement l’opération de » remplacement du filtre «.

Condition : le filtre est actif et PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

C NETTOYER g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que FILTRE s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch.

CHANGER T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

T Continuez avec la deuxième demande d’action (indiquée par T), comme décrit sous » Remplacement sur demande «.

Nettoyage de la machine

ATTENTION Après 200 préparations de café ou 80 rinçages à l’allumage, l’IMPRESSA demande un nettoyage.

Une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau ne sont pas exclues en cas d’utilisation de détergents inadéquats. T Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’origine.

@ Vous pouvez aussi essayer l’opération de » nettoyage de la machine « en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.

Nettoyage sur demande

Condition : le message PRET / NETTOYER est affiché et la touche d’entretien c est allumée. c T Appuyez sur la touche d’entretien.

VIDER CUVE T Videz le bac d’égouttage et le récipient à marc de café et remettez-les en place.

PRESSER ENTRETIEN apparaît. La touche d’entretien c s’allume. T Placez respectivement un récipient sous l’écoulement de café et sous la buse. c T Appuyez sur la touche d’entretien. NETTOIE apparaît, de l’eau s’écoule des deux écoulements de café. L’opération s’interrompt, AJOUTER PASTILLE s’affiche. T Ouvrez le couvercle de l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu. T Jetez une pastille détergente JURA dans l’entonnoir de remplissage. T Fermez le couvercle de l’entonnoir de remplissage. c T Appuyez sur la touche d’entretien. NETTOIE s’affiche, de l’eau s’écoule plusieurs fois des deux écoulements de café. L’opération s’interrompt, VIDER CUVE. T Videz le bac d’égouttage et le récipient à marc de café et remettez-les en place. Le nettoyage est terminé. L’IMPRESSA est de nouveau prête à l’emploi.

T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

C NETTOYER g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que NETTOYER apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch.

VIDER CUVE T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

T Continuez avec la deuxième demande d’action (indiquée par T), comme décrit sous » Nettoyage sur demande «.

Détartrage de la machine

ATTENTION L’IMPRESSA s’entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. L’entartrage dépend du degré de dureté de votre eau.

Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux. T Evitez le contact avec la peau et les yeux. T Rincez le détartrant à l’eau claire. Consultez un médecin en cas de contact avec les yeux.

ATTENTION Une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau ne sont pas exclues en cas d’utilisation de détartrants inadéquats.

T Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’origine.

ATTENTION Une détérioration de la machine n’est pas exclue en cas d’interruption du programme de détartrage.

T Effectuez le détartrage sans interruption.

ATTENTION Une détérioration des surfaces fragiles par contact avec le détartrant n’est pas exclue.

T Eliminez immédiatement les projections.

@ Vous pouvez aussi essayer l’opération de » détartrage de la machine « en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.

Détartrage sur demande

Condition : le message PRET / DETARTRER est affiché sur le visuel et la touche d’entretien c est allumée. c T Appuyez sur la touche d’entretien.

VIDER CUVE T Videz le bac d’égouttage et le récipient à marc de café et remettez-les en place.

AJOUTER PRODUIT T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.

T Dissolvez entièrement le contenu d’un blister (3 pastilles de détartrage JURA) dans un récipient contenant 500 ml d’eau. Cela peut prendre quelques minutes. T Remplissez le réservoir d’eau vide avec le liquide obtenu et remettez-le en place. AJOUTER PRODUIT apparaît, la touche d’entretien c s’allume. T Retirez la buse. T Placez un récipient (min. 500 ml) sous le Connector System©. c T Appuyez sur la touche d’entretien.

DETARTRE De l’eau s’écoule plusieurs fois du Connector System©. La touche d’entretien clignote pendant le cycle de détartrage.

L’opération s’interrompt automatiquement, VIDER CUVE s’affiche. T Videz le récipient placé sous le Connector System©. T Videz le bac d’égouttage et le récipient à marc de café et remettez-les en place.

48 T Remontez la buse. T Placez un récipient sous la buse. c T Appuyez sur la touche d’entretien. DETARTRE s’affiche, de l’eau s’écoule de la buse. L’opération s’interrompt automatiquement, VIDER CUVE s’affiche. T Videz le bac d’égouttage et le récipient à marc de café et remettez-les en place. Le programme de détartrage est terminé. L’IMPRESSA chauffe pour être de nouveau prête à l’emploi. E En cas d’interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d’eau. Détartrage manuel

Vous pouvez déclencher manuellement l’opération de » détartrage de la machine «.

Condition : le message PRET est affiché et le filtre n’est pas activé. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

C NETTOYER g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que DETARTRER apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch.

VIDER CUVE T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

T Continuez avec la deuxième demande d’action (indiquée par T), comme décrit sous » Détartrage sur demande «.

Cappuccino Easy sur demande

10 minutes après la préparation de lait, votre IMPRESSA vous demande de rincer la buse Cappuccino Easy.

Cappuccino Easy – Démarrage manuel

Condition : le message RINCAGE CAPPUCCINO est affiché et la touche d’entretien c est allumée.

T Placez un récipient sous la buse Cappuccino Easy. c T Appuyez sur la touche d’entretien. RINCE CAPPUCCINO apparaît. La buse est rincée. L’opération s’arrête automatiquement. PRET apparaît sur le visuel.

Vous pouvez déclencher manuellement l’opération de » rinçage de la buse «.

Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Placez un récipient sous la buse Cappuccino Easy. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

C NETTOYER T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que C RINCER apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch.

RINCE CAPPUCCINO apparaît. La buse est rincée. L’opération s’arrête automatiquement. PRET apparaît sur le visuel. T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

Nettoyage de la buse

E Le détergent Cappuccino JURA est commercialisé par les revendeurs.

E Votre IMPRESSA ne vous demande pas de nettoyer la buse. @ Vous pouvez aussi essayer l’opération de » nettoyage de la buse Cappuccino « en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Retirez le tuyau d’aspiration de lait de la brique de lait ou du récipient à lait. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

C NETTOYER k T Appuyez sur le Rotary Switch.

DETERGENT CAPPUCCINO T Remplissez un récipient de 250 ml d’eau fraîche et versez-y un bouchon (max. 15 ml) de détergent Cappuccino.

T Plongez le tuyau d’aspiration de lait dans le récipient. T Placez un autre récipient sous la buse. c T Appuyez sur la touche d’entretien. NETTOIE apparaît, le rinçage de la buse et du tuyau commence. L’opération s’arrête automatiquement.

EAU POUR CAPPUCCINO T Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le de 250 ml d’eau fraîche et plongez-y le tuyau d’aspiration de lait.

T Videz l’autre récipient et placez-le à nouveau sous la buse. c T Appuyez sur la touche d’entretien. NETTOIE apparaît, la buse et le tuyau sont rincés à l’eau fraîche. L’opération s’arrête automatiquement. PRET apparaît sur le visuel. T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

T Démontez la buse en ses pièces détachées.

T Rincez soigneusement toutes les pièces de la buse sous l’eau courante. T Réassemblez la buse. E Assurez-vous que tous les composants sont assemblés de manière correcte et fixe afin que la buse puisse fonctionner parfaitement. T Fixez la buse soigneusement sur le Connector System©.

Pour garantir le bon fonctionnement de la buse Cappuccino Pro, vous devez la rincer à l’eau après chaque préparation de lait.

Cappuccino Pro sur demande

10 minutes après la préparation de lait, votre IMPRESSA vous demande de rincer la buse Cappuccino Pro.

Condition : le message CAPPUCCINO RINCER est affiché et la touche d’entretien c est allumée. T Placez un récipient sous la buse Cappuccino Pro. c T Appuyez sur la touche d’entretien. RINCE CAPPUCCINO apparaît. La buse est rincée. L’opération s’arrête automatiquement. PRET apparaît sur le visuel.

T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. c T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.

C NETTOYER T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce C RINCER apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch.

RINCE CAPPUCCINO apparaît. La buse est rincée à l’eau fraîche. L’opération s’arrête automatiquement. PRET apparaît sur le visuel. T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

Nettoyage de la buse

ATTENTION Pour garantir le bon fonctionnement de la buse Cappuccino Pro, vous devez la nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait.

Une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau ne sont pas exclues en cas d’utilisation de détergents inadéquats. T Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’origine. E Le détergent Cappuccino JURA est commercialisé par les revendeurs. E Votre IMPRESSA ne vous demande pas de nettoyer la buse. @ Vous pouvez aussi essayer l’opération de » nettoyage de la buse Cappuccino « en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel.

T Plongez le tuyau d’aspiration de lait dans le récipient.

T Tournez le levier de sélection de la buse sur la position Mousse de lait p ou sur Lait t. T Placez un autre récipient sous la buse. c T Appuyez sur la touche d’entretien. NETTOIE apparaît, le rinçage de la buse et du tuyau commence. L’opération s’arrête automatiquement.

EAU POUR CAPPUCCINO T Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le de 250 ml d’eau fraîche et plongez-y le tuyau d’aspiration de lait.

T Videz l’autre récipient et placez-le à nouveau sous la buse. c T Appuyez sur la touche d’entretien. NETTOIE apparaît, la buse et le tuyau sont rincés à l’eau fraîche. L’opération s’arrête automatiquement. PRET apparaît sur le visuel. T Fermez le couvercle du Rotary Switch.

Démontage et rinçage de la buse

T Retirez la buse avec précaution du Connector System© en la faisant légèrement tourner.

T Démontez la buse en ses pièces détachées. T Rincez soigneusement toutes les pièces de la buse sous l’eau courante. T Réassemblez la buse. E Assurez-vous que tous les composants sont assemblés de manière correcte et fixe afin que la buse puisse fonctionner parfaitement. T Fixez la buse soigneusement sur le Connector System©.

AVERTISSEMENT Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces dépôts peuvent nuire au résultat du café. Nettoyez donc le récipient à grains de temps en temps.

Risque d’écrasement des doigts dans le broyeur en rotation. T Avant d’effectuer des travaux sur le broyeur, éteignez la machine au moyen de la touche marche/arrêt Q. T Mettez la machine hors tension au moyen de l’interrupteur principal 3. Condition : le message PRET / REMPLIR GRAINS est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le couvercle protecteur d’arôme. T Nettoyez le récipient à grains au moyen d’un chiffon sec et doux. T Remplissez le récipient à grains de grains de café puis fermez le couvercle protecteur d’arôme et le couvercle du récipient à grains.

Détartrage du réservoir d’eau

Le réservoir d’eau peut s’entartrer. Pour garantir un fonctionnement impeccable, le réservoir d’eau doit être détartré de temps en temps.

T Retirez le réservoir d’eau. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS , retirez-la. T Détartrez le réservoir au moyen d‘un détartrant doux, en usage dans le commerce, conformément aux instructions du fabricant. T Rincez soigneusement le réservoir d’eau. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS, remontez-la. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.

7 Messages sur le visuel

Vous ne pouvez pas préparer de spécialités de café ; la préparation d’eau chaude ou de lait est possible.

T Remplissez le récipient à grains

(voir chapitre 2 » Préparation et mise en service – Remplissage du récipient à grains «).

RINCAGE CAPPUCCINO La machine IMPRESSA demande un rinçage Cappuccino.

T Rincez et nettoyez la buse Cappuccino (voir chapitre 6 » Entretien – Buse Cappuccino «). T Réglez le broyeur sur une mouture moins fine ou utilisez un café prémoulu moins finement moulu (voir chapitre 2 » Préparation et mise en service – Réglage du broyeur «).

Il est impossible de régler la dureté de l’eau.

La cartouche filtrante CLARIS est activée.

T Désactivez la cartouche filtrante

ERROR 2 s’affiche.

Si la machine a été exposée au froid pendant une longue période, le chauffage est bloqué pour des raisons de sécurité.

Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Retirez la buse avec précaution du Connector System©. T Placez un récipient sous le Connector System©. ü T Appuyez sur la touche Mousse de lait.

LAIT, de la vapeur sort du Connector System©.

T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que 40 SEC apparaisse. T Retirez le réservoir d’eau et videz-le. De la vapeur s’échappera tant que REMPLIR RESERVOIR est affiché. T Appuyez sur la touche marche/arrêt pour éteindre la machine. T Mettez votre IMPRESSA hors tension au niveau de l’interrupteur principal.

E À la prochaine mise en service, vous devrez de nouveau remplir le système (voir chapitre 2 » Préparation et mise en service – Première mise en service «).

Mise en place et activation

Filtre 16 Mise en service, première 17 Mode de programmation 36 Extinction automatique 40 Récipient à grains Couvercle 8 Couvercle protecteur d’arôme 8 Nettoyage 55 Réglage permanent en fonction de la taille de la tasse 25 Réglages permanent en mode de programmation 36 Réglages uniques avant et pendant la préparation 24 Remplissage Récipient à grains 16 Réservoir d’eau 16 Réservoir d’eau 8