DP200 - Station Météo OREGON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DP200 OREGON au format PDF.
| Type d'appareil | Station météo |
| Mesures | Température, humidité, pression atmosphérique |
| Affichage | Écran LCD |
| Alimentation | Piles (type AA ou AAA) |
| Transmission sans fil | Oui, fréquence 433 MHz |
| Portée de transmission | Jusqu'à 100 mètres en champ libre |
| Capteur extérieur | Inclus, étanche |
| Fonction prévision météo | Oui, avec icônes |
| Horloge | Oui, avec affichage 12/24h |
| Alarme | Oui |
| Réglage manuel de l'heure | Oui |
| Température minimale/maximale | Oui, mémorisation |
| Unité de température | °C / °F |
| Fonction réveil | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Plastique |
| Langues du manuel | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - DP200 OREGON
Questions des utilisateurs sur DP200 OREGON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DP200 - OREGON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DP200 de la marque OREGON.
MODE D'EMPLOI DP200 OREGON
Horloge Radio-Pilotée Avec Projection
Tour et Température Extérieure 2
Modèle: DP200 / DP200A

VUE D'ENSEMBLE
FACE SUPérieURE / AVANT ECRAN LCD

-
Capteurs de mouvements infrarouges (face supérieure): Snooze (Rappel d'alarme); changement du mode d'affichage
-
ALARM ON / OFF (face supérieure): Active / déstructive l'alarme
- Fuseaux horaires
- Indicateur de reception du signal de I'horloge
-
Affichage de l'horloge, de l'alarme et de la temperature
-
^ C / ^ F Affichage de l'unité de mesure de température
- Icione de l'alarme
- Icône de température extérieure
- Indicateur de faiblesse des piles
- Icône de température interieure
- Projeetur : Permet de projet e l'état de l'alarme et la temperature interieure / extérieure
FACE ARRIÈRE / INFÉRIEURE

- FOCUS: Mise au point de l'image projetée
- Prise de l'adaptateur
- Compartment des piles
- EU / UK: Permit de seLECTIONner le signal de réception de l'horloque
- PROJECTION OFF / CLOCK / OFF: Permit de sélectionner le mode de projection
- 180^ ROTATION: Permet de faire tourner l'image à 180 degrés
- SET ALARM : Permet de regler l'alarme
- SET CLOCK: Permet d'entrer dans le mode réglage de l'horloge
- ^ C / ^ F : Permet de selectionner unite de mesure de la temperature
- / : Augmente/ diminue les réglages; activé/désactive le signal de réception de l'horloge
- RESET (REINITIALISER): Réinitialise l'apparéil aux réglages par défaut
SONDE SANS FIL

-
Indicateur LED
-
Trou de fixation murale
- Compartment des piles
- Fente RESET (Reinitialiser)
-
Bouton CHANNEL (Canal)
-
Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3200 km
Activer / désactiver la réception du signal :
Maintenez le bouton ▲ pour activer ou ↓ pour
déactivé le signal de réception.

La réception prend de 2 à 10 minutes.
Indicateur de réception du signal de l'Horloge :
| SIGNAL FORT | SIGNAL FAIBLE | AUCUN SIGNAL |
RÉGLER MANUELLEMENT L'HorLOGE
Pour régler manuellement l'horloge, vous devez tout d'abord, désactiver la réception du signal.
- Appuyez et maintenez la touche SET CLOCK.
- Appuyez sur ou pour modifier les réglages.
- Appuyez sur SET CLOCK pour confirmer.
- Les réglages s'effectuent dans l'ordre suivant:
decalage hora, format 12 ou 24 heures, heures et minute.
DP200 : La fonction de fuseau horsaire règle l'horloge
à +/- 23 heures de l'heure du signal reçu.
AFFICHAGE LCD
Passez votre main devant les capteurs de mouvement infra rouge pour alterner entre les modes suivants :
Horloge
- Alarme
- Température extérieure
- Température interieure
L'ALARMI
Pour régler l'alarme :
- Appuyez et maintenez la touche SET ALARM
- Appuyez sur ▲ / √ pour régler l'heure / les
minutes. - Appuyez sur SET ALARM pour confirmer.
indique que l'alarme est activee.
Pour activer/désactiver l'alarme
- Appuyez sur SET ALARM pour afficher l'heure de l'alarme.
- Appuyez sur ALARM ON / OFF pour activer ou déactiver l'alarme.
Pour couper le son de l'alarme :
- Passez votre main au dessus des capteurs de mouvement infrarouge pour couper le son pendant 8 minutes.
0
- Appuyez sur ALARMON/OFF pour eteindre l'alarme et pour qu'elle se declenche 24 heures plus tard.
PROJECTION
La forte clarté de la diode élétroluminescente permet une projection de l'heure et de la température en journée.
Pour activer la projection :
Positionnez I'encoche PROJECTION sur AUTO ou sur CLOCK.
- Placez l'encôche sur AUTO pour altermer entre l'heure actuelle et la tempête intérieure / extérieure.
- Positionné l'enceche sur CLOCK pour ne projeter que l'heure actuelle.
- Placez l'encoche sur AUTO pour altermer entre l'heure actuelle et la température interieure / extérieure.
- Positionné l'enceche sur CLOCK pour ne projeter que l'heure actuelle.
Pour ajuster l'image projetée :
- Appuyez sur 180^ ROTATION pour faire tourner l'-image à 180^ .
- Tournez la molette FOCUS pourmettre au point l'image projetée.
- Appuyez sur 180^ ROTATION pour faire tourner l'-image à 180^ .
- Tournez la molette FOCUS pourmettre au point l'image projetée.
REMARQUE Le capteur de lumière CDS situé à l'intérieur de l'apparéil activera l'intensité automatique de l'écran LCD et de la projection.
REMARQUE Si la projection est activée, ne regardez pas directement dans le projecteur. Oregon Scientific ne sera enaucn aucres responsable des conséquences ou résultats decoulant de la mauvaise utilisation de ce produit.
REMARQUE Le capteur de lumière CDS situé à l'intérieur de l'apparil activera l'intensité automatique de l'écran LCD et de la projection.
REMARQUE Si la projection est activée, ne regardez pas directement dans le projecteur. Oregon Scientific ne sera enaucn aucres responsable des conséquences ou résultats décaulant de la mauvaise utilisation de ce produit.
POUR COMMENCER
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Veuiliez utiliser les piles comme alimentation de secours uniquement. Si vous désirez utiliser continulement le projecteur et le rétro éclairage, veuilliez brancher l'adaptateur secteur. Assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Insérer les piles :
- Ouvrez le compartment des piles et inséréz les piles en respectant les polarités.
- Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque changement de piles.

indique que la pile de l'appareil principal est faible.
SONDE SANS FIL
Installation du capteur
- Ouvrez le compartment des piles.
- Sélectionnez un canal puis appuyez sur RESET.
- Fermez le couvercle du compartment des piles.
- Installéz le capteur à 30 m maximum (98 pieds) de l'appellé principal à l'aide du support de table ou de la fixation murale.
ASTUCE La gamme de transmission peut varier en fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez essayer plusieurs emplacements, afin d'obtenir les salariés résultats possibles.
TRANSMISSION DES DONNÉES DU CAPTEUR
L'appareil principal rechercha immédiatement le capteur extérieur. L'odore de réception du capteur situé sur la zone du capteur à distance vous indique le statut de la transmission :
| ICONE | DESCRIPTION |
| OUT → OUT | Appareil principal à la recherche du capteur. |
| OUT → OUT → OUT → OUT | Un canal a été troué. |












Positionnez I'encoche PROJECTION sur AUTO ou sur CLOCK.
Pour ajuster l'image projetée :

























(932 miles) depuis Anthorn, Angleterre
DP200A:

TEMPERATURE
Pour sélectionner l'unité de température Appuyez sur ^ C / ^ F
REMARQUE Veuliez prendre soit de maintainir le capteur de température (adjacent à la prise de l'adaptateur) hors de portée de l'appareil principal ou de tous appareils électriques, la chaleur émanant de ces appareils affertera la précision des relevés de température.
REINITIALISATION
Appuyez sur RESET pour que l'appareil revienne aux réglages par défaut.
PRECAUTIONS
- Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la pousseire, aux changements de température ou à l'humidité.
- Ne pas couvir les trouss de ventilation avec des journaux, ridesaux etc...
- Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous renversez du liquide sur l'appareil, sechez-le immeditament avec un tissu doux.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
- Ne pastrafquerlescomposantsinternes.Cela invalidera vourégarantie.
- N'utilise que des piles neues. Ne pas mélanger des piles neues et usages.
- Les images de ce manuel peuvent différer de l'aspect réel du produit.
Lorsque you desirez you débarrasser de ce produit, assurez-vous qu'il soit collecté séparation pour untraitementadapté. - Leposer sur certaines surfaces en bois peut endomager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en etre tenu responsable.Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations.
- Le contenu du present manuel ne peut pas être produit sans la permission du fabriquant.
- Ne pas jeter les piles usagesées dans les containers municipaux non adaptés Veuilliez effectuer le tri de ces ordres pour un traitementadapté si nécessaire.
- Veuillez remarquer que certains apparéels sont écipés d'une bande de sécurité. Retire la bande du compartment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peut être soumis à modifications sans prévis.
CHARACTERISTIQUES
| TYPE | DESCRIPTION |
| APPAREIL PRINCIPAL | |
| L x l x H | 85 x 90 x 90 mm(3,35 x 3,54 x 3,54 pouces) |
| Poids | 510 g (17.99 onces) sans les piles |
| Plage de mesure de la températe intérieure | 0°C à 50°C(32°F à 122°F) |
| Plage de mesure de la températe extérieure | -30°C à 60°C(-22°F à 140°F) |
| Précision | 0,1°C (0,2°F) |
| Fréquence du signal | 433 MHz |
| Alimentation électrique principale | Adaptateur secteur 5,0 V CC |
| Alimentation électrique de secours | 1 pile CR2032 3 V |
APPAREIL A DISTANCE (THN132N)
| L x l x H | 92 x 60 x 20 mm (3,6 x 2,4 x 0,8 pouces) |
| Poids | 62 g (62,94 ounces) |
| Champ de transmission | 30 m (98 pieds) sans obstruction |
| Plaque de mesure de la température | -30°C à 60°C (-22°F à 140°F) |
| Alimentation | 1 pile UM-4 (AA) 1,5V |
À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site:
www.oregonscientific.fr
Si vous étés aux Elats-Unis, vous pouce contacter notre support consommateur directement sur le site:
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internaux, rendez-vous sur le site: www.2oregon scientific.com/about/international.asp