Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GNX2 DIGITECH au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Pédalier d'effets pour guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GNX2 - DIGITECH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GNX2 de la marque DIGITECH.
Ne tentez pas de réparer l’appareil par vous-même. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. L’ouverture de l’appareil annulerait la garantie fabricant. Ne laissez pas l’appareil à proximité de liquides. Si du liquide s’est infiltré dans l’appareil, éteignez immédiatement ce dernier et confiez-le à votre revendeur. Débranchez l’appareil par temps d’orage.
¥Le conducteur marron doit tre reli la borne rep r e par la lettre L ou par la couleur rouge. Cet appareil peut n cessiter un cordon secteur et/ou une fiche secteur diff rent(e) en fonction de i installation lectrique de votre domicile. Faites toujours remplacer la fiche du cordon lectrique par un technicien qualifi . Celui-ci devra reprendre les r glages indiqu s dans le tableau ci-dessous. Le conducteur vert/jaune doit tre reli directement au ch ssis de l appareil.
Gr n und Gelb - Erde Faites tout particuli rement attention la fiche des cordons secteur ainsi qu l embase secteur des appareils. R PARATIONS : Pour viter tout risque d lectrocution, l utilisateur ne doit effectuer aucune op ration de r paration sur l appareil ( l exception de celles express ment indiqu es dans le mode d emploi). Toutes les autres r parations doivent tre confi es un technicien SAV qualifi . APPAREILS DOT S D UN FUSIBLE ACCESSIBLE DEPUIS L EXT RIEUR : Remplacez le fusible par un fusible de m me type et de m me calibre.
72/23/EEC sur les basses tensions et à la directive 89/336/EEC sur la compatibilité électro-magnétique, telle qu’amendée par la directive 93/68/EEC. DigiTech / Johnson 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Date : 25 mai 2001 Contact en Europe :Votre revendeur DigiTech / Réglage des paramètres du canal vert 30 Réglage des enceintes (optionel)31 Combinaison du canal vert et du canal rouge 31 Sauvegarde de l’HyperModel™ 31 Affectation des modèles aux Presets32 Édition du Preset 32 Sélection du type de micro 32 Désactivation du compresseur 33 Désactivation des effets Whammy™/IPS 33 Désactiver la modélisation de pédale de distorsion 33 Réglage de l’égaliseur 33 Réglage du Noise Gate 34 Désactiver l’effet Talker™ 34 Sélection et réglage du Chorus 34 Désactivation du délai 35 Sélection et réglage de la réverbération 35 Sauvegarde du Preset 35
Calibrage de la pédale d’expression 41 Noms des banques 41 Canal MIDI 42 DNA™, vous disposez de tous les outils nécessaires à la modélisation de vos propres sons d’amplificateurs guitare ou d’enceintes.Votre son est désormais unique, à l’instar de votre musique. Outre la modélisation de vos propres sons d’amplificateurs et d’enceintes, le GNX2 vous offre des outils de coloration du son que seule une banque complète d’effets de studio serait en mesure de vous apporter.
Dank der äußerst komplexen Technologie von GeNetX™ und der extremen éléments mentionnés ci-dessus doivent être fournis en parfait état de fonctionnement.Toutefois, si un élément venait à manquer, contactez immédiatement votre revendeur. Prenez le temps de remplir la carte de garantie, elle constitue votre assurance en cas de dysfonctionnement du GNX2.
Programmieren einfach den entsprechenden Regler. Sie sollten sich dennoch die Zeit nehmen, um dieses Bedienungshandbuch bei betriebsbereit aufgebautem GNX2 durchzulesen. MOLETTE pour sélectionner un système d’amplification, puis appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode Performance.
Status der gewählten Utility- oder Rhythm-Funktion und es scrollt die 1-4 sont affectés à la commutation des effets et des canaux d’amplificateur. Lorsque la touche FX est éteinte, les commutateurs au pied 1-4 sélectionnent les Presets dans la banque de Presets active. Cette touche sélectionne également le caractère précédent lorsque vous nommez un Preset et le menu précédent en mode Utility. La fonction des commutateurs aux pied Mode change en fonction du statut de la touche FX (Voir Commutateurs au pied Mode, ci-dessous).
Ein/Ausschalten von Effekten und zum Wechseln von AmpKanälen.Wenn die FX Mode-Taste nicht leuchtet, dienen die Setup sur Direct lorsque vous écoutez au casque (voir page 40 pour plus d’informations sur la sélection du mode Target System Setup).Veillez à ne pas relier de connecteur mono à cette sortie, cela risque d’endommager le système d’écoute.
Reliez cette sortie à l’entrée d’un amplificateur, d’un amplificateur de puissance ou à l’entrée ligne d’une console de mixage.
4. Sélectionnez le mode de sortie Stereo dans le menu Utility.Voir page 40 pour plus d’informations sur la sélection du mode de sortie.
2.Verbinden Sie den linken Ausgang des GNX2 mit einem Eingang eines Verstärkers oder mit einem Kanal einer Endstufe. 2. Connectez les sorties du GNX2 aux entrées de la console de mixage. 3. Si vous utilisez le GNX2 en stéréo, réglez les contrôles de panoramique au maximum vers la gauche et vers la droite pour conserver la séparation stéréo et sélectionnez le mode de sortie stéréo au menu Utility.Voir page 40.
1.Verbinden Sie die Gitarre mit dem Eingang des GNX2. 2. Schließen Sie die Ausgänge des GNX2 an die Kanal-Eingänge des Mischers an. 64 Presets d’usine et de 64 Presets utilisateur. Les Presets d’usine ne peuvent pas être édités. Les Presets utilisateur permettent de sauvegarder vos créations sonores. En sortie d’usine, les 64 Presets utilisateur sont l’exacte réplique des 64 Presets d’usine. Ainsi, vous pouvez créer vos sons sans risquer de perdre les Presets d’origine. Lorsque vous sélectionnez un Preset, son nom s’affiche dans l’écran alphanumérique vert et son numéro apparaît à l’écran numérique rouge. La LED User à droite de l’écran numérique s’allume lorsqu’un Preset utilisateur est sélectionné et la LED Factory indique qu’un Preset d’usine est sélectionné.
Speichern Ihrer Kreationen stehen die User Presets zur Verfügung.Ab Werk sind die MODE permettent de faire défiler toutes les banques utilisateur/d’usine. Maintenez un commutateur au pied MODE pour faire défiler les banques utilisateur. Lorsqu’une banque est sélectionnée, vous devez sélectionner un Preset de cette banque. Si vous ne sélectionnez pas un Preset dans les 5 secondes, le GNX2 revient à la banque et au Preset précédents.
Einschalten des GNX2 gewählt wird. Im Preset-Modus rufen die Fußschalter 1 – 4 die Presets der aktuellen Bank auf. Mit den Mode-Fußschaltern wählen Sie die 16 Les commutateurs au pied Mode permettent de naviguer au sein des Presets du GNX2.
(points d’arrêt) à chaque paramètre contrôlé par la pédale d’expression. La pédale d’expression dispose également d’une fonction V-Switch vous permettant de substituer l’effet Wah Wah aux paramètres affectés.Voir page 37 pour plus de détails sur les affectations de la pédale d’expression.
Expressionpedal vor- und zurückbewegen, ändern Sie die Werte der zugeordneten éteintes. Appuyez sur n’importe quel commutateur au pied pour désactiver le Bypass et revenir au dernier Preset utilisé. La matrice et les commandes de programmation ne sont pas disponibles en mode Bypass.
Bypass schalten. Der Bypass-Modus deaktiviert das gesamte Modeling und die • Retour rapide (contrôlé par le commutateur au pied 3) • Enregistrement (contrôlé par le commutateur au pied 4) • Tempo plus lent (tournez la molette vers la gauche) • Tempo plus rapide (tournez la molette vers la droite)
• Stop (Steuerung über Fußschalter 1) 3. Maintenez enfoncés les commutateurs au pied 2 et 3 pour activer le mode Learn-A-Lick. L’écran affiche le message Lrn LICK 4. Relâchez la touche de pause du lecteur et appuyez sur le commutateur au pied 4. L’écran affiche RECORD. L’écran numérique rouge indique le temps d’enregistrement écoulé. Une fois l’enregistrement terminé, le passage enregistré est automatiquement lu en boucle et le message play s’affiche. 5. Appuyez sur Stop ou Pause sur le lecteur. 6.Tournez la MOLETTE vers la gauche pour ralentir la lecture ou vers la droite pour accélérer la vitesse de lecture par pas de 1/8. Vitesses de lecture disponibles : FULL, 7/8, 3/4, 5/8, 1/2, 3/8 et 1/4. 7. Appuyez sur le commutateur au pied 3 (retour rapide) pour effectuer des retours rapides par intervalles de 1 seconde. 8. La PÉDALE D’EXPRESSION contrôle le niveau de sortie de la phrase enregistrée. 9. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le commutateur au pied 1. 10. Pour reprendre la lecture, appuyez sur le commutateur au pied 2. 11. Pour enregistrer un nouveau passage, appuyez sur le commutateur au pied 4. 12. Pour quitter le mode Learn-A-Lick, maintenez les commutateurs au pied 3 et 4 enfoncés ou appuyez sur la touche EXIT.
1/8“ Stereo-Kabel mit dem rückseitigen Jam-A-Long Input. Stellen Sie am Pour activer le Rhythm Trainer, suivez cette procédure : 1. Appuyez sur la touche RHYTHM. La LED de la touche Rhythm s’allume et le Pattern de batterie en cours commence à jouer. Si le mode Rhythm a été activé depuis le mode Performance, les LED des touches Store, Utility et Amp Save s’allument. 2. Appuyez sur les touches Store, Utility ou Amp Save pour régler le Pattern, le tempo ou le niveau à l’aide de la MOLETTE.
MOLETTE pour régler le tempo. Plage de réglage du tempo : de 40 BPM (40BPM) à 240 BPM (240BPM).
40 Taktschläge/Minute (40BPM) bis 240 Taktschläge/Minute (240BPM). Effets, vous devez vous baser sur un Preset d’usine ou utilisateur. Il n’est pas possible de se baser sur un Preset entièrement vide. Il n’est pas nécessaire que le Preset de départ se trouve sur l’emplacement de destination où vous souhaitez le sauvegarder. Pour créer un HyperModel™ ou simplement éditer les effets, sélectionnez le Preset qui vous servira de point de départ.
Modeling-Sektion und die Effekt-Sektion. Mit der im GNX2 enthaltenen 5 - Basé sur le Mesa Boogie Mark II C 6 - Basé sur le Fender Tweed Deluxe ‘57 7 - Basé sur le Vox AC30 Top Boost 8 - Réglage clair sur combo à lampes 9 - Basé sur le Marshall Master Volume ‘78
10 - Beau son crunchy de combo à lampes HI GAIN 11 - Ampli à lampes à gain élevé BLUES 12 - Beau son de Blues MdrnGAiN 13 - Basé sur le Marshall JCM900 FUZZ 14 - Distorsion Fuzz Vintage BASS MaN 15 - Basé sur le Fender Bassman HIWATtaG 16- Basé sur le stack HiWatt 50 Watts 4. Utilisez le potentiomètre Parameter 5 (extrémité droite) pour sélectionner le type d’enceinte du canal rouge.
Name des Amp-Modells erscheint auf dem alphanumerischen Display. Eine vollständige à 12 (+12 dB). Plage de réglage du niveau : 0 (0) à 99 (99).Voici la procédure de réglage des paramètres des amplificateurs : 1. Appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que tous les témoins horizontaux des colonnes s’allument en vert, indiquant que vous accédez aux paramètres du canal vert. 2. Utilisez le potentiomètre Parameter 1 pour régler le Gain du canal d’amplificateur vert. 3. Utilisez le potentiomètre Parameter 2 pour régler l’accentuation des basses (fréquences graves) du canal d’amplificateur vert. 4. Utilisez le potentiomètre Parameter 3 pour régler l’accentuation des médiums du canal d’amplificateur vert. 5. Utilisez le potentiomètre Parameter 4 pour régler l’accentuation des aigus du canal d’amplificateur vert. 6. Utilisez le potentiomètre Parameter 5 pour régler le niveau (volume) du canal d’amplificateur vert. 7. Appuyez de nouveau sur la touche STATUS jusqu’à ce que tous les témoins horizontaux s’allument en rouge, indiquant que vous accédez aux paramètres du canal d’amplificateur rouge. Répétez ensuite les étapes 2 à 6 pour régler le canal d’amplificateur rouge.
La fréquence de résonance des enceintes sélectionnées peut être réglée individuellement. Plage de réglage : -1™0 (une octave au-dessous) à 1™0 (une octave au-dessus). Procédure de réglage des enceintes : 1. Maintenez la touche STATUS enfoncée pendant environ 2 secondes. Relâchez-la lorsque l’écran affiche CAB TUNe (Cabinet Tuning) et que seuls les témoins des potentiomètres Parameter 2 et 5 restent allumés. 2. Utilisez le potentiomètre Parameter 2 pour régler la fréquence de résonance de l’enceinte du canal vert (GT). 3. Utilisez le potentiomètre Parameter 5 pour régler la fréquence de résonance de l’enceinte du canal rouge (RT). 4. Ensuite, lorsque les fréquences de résonance sont définies, appuyez sur EXIT.
2. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner un caractère alphanumérique. 3. Utilisez la touche RHYTHM pour passer au caractère suivant (à droite) ou la touche FX MODE pour sélectionner le caractère précédent (à gauche). 4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à afficher le nom complet de l’HyperModel™. 5. Appuyez de nouveau sur la touche AMP SAVE pour sélectionner l’un des 9 emplacements d’HyperModel™ utilisateur. Si le GNX2 dispose d’un emplacement HyperModel™ disponible, l’écran affiche EMPTY U1. U1 clignote, indiquant qu’il s’agit du premier emplacement disponible pour la sauvegarde de votre HyperModel. Si les 9 emplacements HyperModel™ sont pleins, le GNX2 se place par défaut sur le premier emplacement HyperModel™ et affiche le nom de l’HyperModel™ qui y est sauvegardé. 6. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner l’emplacement utilisateur de destination de la sauvegarde. Si tous les emplacements sont déjà occupés, l’écran affiche le nom de l’HyperModel™ qui va être remplacé. 7. Appuyez de nouveau sur la touche AMP SAVE pour achever la procédure. Appuyez sur Exit à tout moment pour annuler la procédure. Note : Cette procédure sauvegarde uniquement les combinaisons d’amplificateurs/enceintes sur les emplacements HyperModel™ utilisateur. Elle ne sauvegarde pas les modifications apportées ni le nouvel HyperModel™ sur le Preset sélectionné.Voir page 16 pur plus d’informations sur la sauvegarde des éditions apportées à un Preset.
Le GNX2 comprend une vaste librairie d’effets de qualité studio intégralement programmables. Utilisez les touches Effect Select pour accéder à la section des effets. Les témoins de la matrice s’allument un à un pour signaler la rangée d’effets sélectionnée. Une fois la rangée d’effets sélectionnée, vous pouvez éditer jusqu’à 5 paramètres. Chaque rangée d’effets est divisée en 6 colonnes de paramètres. La première colonne correspond au réglage de commutation On/Off de l’effet. Appuyez sur la touche Status située en haut de la première colonne pour activer/désactiver le groupe d’effets sélectionné. Les potentiomètres situés au-dessus des 5 autres colonnes contrôlent les paramètres de la colonne correspondante. Les noms des paramètres d’effets figurent dans la matrice. Lorsque vous tournez un potentiomètre, le nom du paramètre associé s’affiche à l’écran alphanumérique et sa valeur s’affiche à l’écran numérique.
1. Drücken Sie die AMP SAVE-Taste. Die Amp Save-Taste beginnt zu blinken und auf dem Display wird NEWAMP angezeigt. Das N von NEWAMP blinkt, um anzuzeigen, dass Sie Ihr HyperModel™ jetzt benennen können. à l'aide des boutons Effect Select Wählen Sie mit den Effect Select-Tasten die Effektzeile Les témoins indiquent la rangée sélectionnée LEDs zeigen die gewählte Zeile an 16 pour plus d’informations sur la sauvegarde). Si vous sélectionnez un autre Preset ou que vous placez l’appareil hors tension avant de sauvegarder les éditions, vous perdez toutes les modifications et vous revenez aux valeurs sauvegardées. Lorsque vous avez édité un Preset, sauvegardez vos réglages sur l’un des 64 emplacements de Presets utilisateur.
Parameters erhöhen oder verringern und die Änderung in Echtzeit hören.Wenn 3. Appuyez sur la touche RHYTHM pour sélectionner le caractère suivant et sur FX EDIT pour sélectionner le caractère précédent.
2.Wählen Sie mit dem RAD das gewünschte alphanumerische Zeichen. 6. Sélectionnez un emplacement utilisateur à l’aide de la MOLETTE.
Pour copier un Preset sur un autre emplacement, sélectionnez le Preset à copier, puis suivez la procédure détaillée ci-avant. Appuyez sur la touche EXIT à tout moment durant la procédure si vous souhaitez annuler la sauvegarde du Preset.
Um ein Preset auf eine andere Preset-Position zu kopieren, beginnen Sie einfach mit der Wahl des zu kopierenden Presets und gehen Sie dann nach den oben beschriebenen Schritten vor. Sie können während des Store-Verfahrens jederzeit die EXIT-Taste drücken, um den Vorgang abzubrechen. Définition des effets Chaque effet du GNX2 est intégralement programmable afin de répondre à toutes les exigences et toutes les applications. Il est important de comprendre l’influence des effets sur le son et des paramètres sur les effets pour obtenir exactement le son que vous recherchez. La présentation suivante indique comment chaque effet et paramètre du GNX2 agit sur le son.
Humbucker à votre micro simple bobinage ou le son brillant d’un micro simple bobinage à votre Humbucker. Ainsi, vous pouvez choisir votre type de micro sans changer de guitare.
Der Pickup Simulator erzeugt bei einer Gitarre mit Single Coil Pickups den warmen und fetten Ton eines zweispuligen Humbucking Pickups oder bei einer Gitarre mit Humbuckern den einzigartig knackigen Ton eines Single Wah Maximum - Le potentiomètre 3 sélectionne la position maximum de la pédale Wah Wah (WAH MAX) (position avant). Réglage : 0 à 99. Pickup Type/Off - Le potentiomètre 4 sélectionne le type de micro à émuler.Valeurs disponibles : PiCKOFF(simulateur de micro désactivé), (SC>HumB) (chaleur d’un Humbucker sur un micro simple bobinage) et (HumB>SC) (brillance d’un micro simple bobinage sur un Humbucker). Aucune fonction n’est affectée au potentiomètre 5 en mode Wah-Pickup.
Le compresseur permet d’augmenter le maintien (Sustain), de “grossir” le son de la guitare et de contenir la dynamique du signal. Lorsque le niveau du signal dépasse un seuil donné, celui-ci est atténué. Lorsque le niveau du signal repasse sous le seuil, le compresseur libère la puissance du signal et accentue le sustain. Les paramètres de compression sont les suivants : Comp On/Off - La touche Status active/désactive le compresseur (Compress). Attack - Le potentiomètre 1 détermine le temps d’attaque du compresseur lorsque le signal dépasse le niveau de seuil.Valeurs disponibles : fast (rapide), meDIUM (moyen) et slOw (lent). Ratio - Le potentiomètre 2 détermine le taux de compression appliqué lorsque le signal dépasse le niveau de seuil.
Wah Type - Der Number 1-Regler wählt den Wah-Typ. Folgende Optionen sind verfügbar: Cry Wah (CRY) – klingt wie die Wahs der 60-er Jahre. Plage de réglage : 0 à 99. Gain - Le potentiomètre 4 détermine le gain de sortie (Gain) du compresseur. Utilisez ce paramètre pour équilibrer le niveau du compresseur et obtenir un gain unitaire. D’autres effets du GNX2 risquent d’être écrêtés si le gain du compresseur est trop élevé. Plage de réglage : 0 à 20 (dB). Aucune fonction n’est affectée au potentiomètre 5 lorsque le compresseur est sélectionné.
Einstellungen bewirken einen kompakteren Sound und erhöhen das Sustain. Whammy™ fonctionne en association avec la pédale d’expression.Voir page 37 pour plus d’informations.
Eingangssignals oder fügt dem Originalsignal eine verschiebbare zweite Stimme hinzu.Wenn Sie das Pedal bewegen, wird der Ton entweder nach oben oder unten verschoben.Wenn Whammy™ gewählt ist, wird er wie im Blockdiagramm (IPS LVL/IPS MIX) de tous les effets de variation de hauteur de ce module. Plage de réglage : 0 à 99.
La modélisation Stomp Box du GNX2 émule les sons des pédales de distorsion les plus renommées, dont les DOD OD250, Boss DS-1,Arbiter Fuzz Face, Electro Harmonix Big Muff, ProCo RAT, DOD Grunge, Boss Metal Zone, Ibanez TS-9,Voodoo Labs Sparkle Drive et la Guyatone OD-2*.
Stomp Box Type - Le potentiomètre 1 sélectionne le type de pédale de distorsion que vous souhaitez utiliser.Voici les choix disponibles :
Zone. Plage de réglage : 0 à 99 Param4* - Contrôle du niveau des médiums du modèle Stompbox Zone. Plage de réglage : 0 à 99 Level - Contrôle le niveau de sortie du modèle Stompbox. Plage de réglage : 0 à 99
Bass Level - Le potentiomètre I détermine l’accentuation des graves. Plage de réglage : Grn/Red BASS -12 à 12 (dB). Mid Frequency - Le potentiomètre 2 permet de sélectionner la fréquence sur laquelle est appliquée l’accentuation des médiums. Plage de réglage : 300 Hz à 5000 Hz. Mid Level - Le potentiomètre 3 détermine l’accentuation appliquée sur les médiums. Plage de réglage : Grn/Red MID -12 à 12 (dB). Treble Frequency - Le potentiomètre 4 sélectionne la fréquence sur laquelle est appliquée l’accentuation des aigus. Plage de réglage : 500 Hz to 8000 Hz. Treble Level - Le potentiomètre 5 détermine l’accentuation appliquée sur les aigus. Plage de réglage : Grn/Red TRBL -12 à 12 (dB).
Gate met à s’ouvrir (ATTACK) et le temps que le signal met à devenir audible lorsque le signal dépasse le niveau de seuil. Plage de réglage : 0 (signal immédiat) à 9 (montée progressive du volume). *Pluck Sensitivity - Détermine le point à partir duquel le Noise Gate se redéclenche lorsque vous utilisez le Noise Gate Pluck (PLUCK). Ce paramètre est uniquement disponible lorsque le Noise Gate Pluck est sélectionné. Plage de réglage : 0 (déclenchement sur les signaux puissants) à 99 (déclenchement sur les signaux faibles).
Gate Type - Mit dem Number 1-Regler können Sie zwischen den Noise XLR à la sortie micro sur XLR sans être modifié. Il existe cinq types d’effets Talker™ parmi lesquels vous pouvez choisir. * Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GENEDIT™. Type - Le potentiomètre 4 permet de sélectionner l’un des 5 types d’effets Talker™ ou de désactiver le Talker (talkoff). Les types de Talker vont de talker 1 (caractéristiques sonores profondes) à talker 5 (caractéristiques sonores brillantes). Sensitivity - Le potentiomètre 5 permet de régler la sensibilité du micro pour l’effet Talker™. Pour que le Talker™ fonctionne bien, vous devez correctement régler le niveau d’entrée du micro. Si l’entrée micro est trop faible, le Talker™ aura du mal à détecter le signal. Si l’entrée micro est trop forte, le Talker™ sera écrêté, ce qui produit des mots inintelligibles. Plage de réglage : 1 (sensibilité la plus faible) à 99 (sensibilité la plus forte).
XLR-Eingang zum Mic XLR-Ausgang geleitet. Sie können unter fünf Typen von Talker™ Optionen wählen. Le potentiomètre 1 permet de sélectionner un type d’effet. Ensuite, les potentiomètres 2-5 permettent de régler les paramètres individuels associés à l’effet sélectionné. Les pages suivantes décrivent de manière détaillée chaque effet et les paramètres associés.
Vibrato, Rotary Speaker,AutoYah™,YahYah™, SynthTalk™, Envelope Filter (Auto * Parameter 4 - Sélectionnez la forme d’onde utilisée par le Chorus.Valeurs disponibles : triangulaire, sinusoïdale et carrée. * Parameter 5 - Détermine le positionnement du son dans le champ stéréo. Plage de réglage : L 99 (gauche) à R 99 (droite). Mod Level - Le potentiomètre 5 contrôle le niveau (mod levl) du Chorus. Plage de réglage : 0 à 99.
* Parameter 4 - Sélectionne la forme d’onde utilisée par le Flanger. Formes d’ondes disponibles : triangulaire, sinusoïdale et carrée. * Parameter 5 - Détermine le positionnement du son dans le champ stéréo. Plage de réglage : L 99 à R 99. Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange (mod mix) entre signal traité et signal direct. Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
Parameter 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse (Speed) de modulation. Plage de réglage : 1 à 99. Parameter 2 - Le potentiomètre 3 détermine l’intensité (Depth) de modulation. Plage de réglage : 1 à 99. Parameter 3 - Le potentiomètre 4 détermine la valeur du signal traité qui est réaffecté à l’entrée du Phaser (Regen). Plage de réglage : 0 à 99. * Parameter 4 - Sélectionne la forme d’onde utilisée par le Phaser. Formes d’ondes disponibles : triangulaire, sinusoïdale et carrée. * Parameter 5 - Détermine le positionnement du son dans le champ stéréo. Plage de réglage : L 99 à R 99. Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange (mod mix) entre signal traité et signal direct. Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité). * Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GENEDIT™. Parameter 3 - Le potentiomètre 4 sélectionne le point de départ du balayage du Flanger (LFO STrt). Plage de réglage : 0 à 99. Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange (mod mix) entre signal traité et signal direct. Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
Phaser se déclenche au point de Phasing que vous avez spécifié (paramètre LFO Start).
Bei einem normalen Phaser ändert der Tieffrequenzoszillator (LFO) ständig die Phase des Signals.Wenn Sie zu spielen beginnen, kann der Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange (mod mix) entre signal traité et signal non traité. Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
Parameter 2 - Der Number 3-Regler bestimmt die Stärke des Le potentiomètre 5 n’a aucune fonction lorsque le trémolo est sélectionné.
Parameter 2 - Der Number 3-Regler steuert die Intensität Parameter 3 - Le potentiomètre 4 sélectionne le type de formes d’ondes utilisées par la modulation.Valeurs disponibles : triangulaire, sinusoïdale et carrée.
Parameter 2 - Der Number 3-Regler steuert die Intensität (Depth) de l’effet. Plage de réglage : 0 à 99. Parameter 3 - Le potentiomètre 4 contrôle l’effet Doppler (doppler), soit le rapport entre la position du Tweeter et celle du Subwoofer. Plage de réglage : 0 à 99. * Parameter 4 - Sélectionne la fréquence de coupure entre le Tweeter et le Subwoofer. Plage de réglage : 200 Hz à 1500 Hz. Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange (mod mix) entre signal traité et signal direct. Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
* Parameter 4 - Détermine le positionnement gauche/droite du son dans le champ stéréo. Plage de réglage : L 99 à R 99. Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange (mod mix) entre signal traité et signal direct. Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
Parameter 1 - Le potentiomètre 2 règle la position de la pédale Ya (YA PeDaL). Plage de réglage : 0 à 99. Parameter 2 - Le potentiomètre 3 détermine l’intensité (Depth) de l’effet YaYa™. Plage de réglage : 1 à 99. Parameter 3 - Le potentiomètre 4 contrôle l’aspect voyellisé (Range) de l’effet YaYa™. Plage de réglage : 1 à 50. * Parameter 4 - Détermine le positionnement gauche/droite du son dans le champ stéréo. Plage de réglage : L 99 à R 99. Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange (mod mix) entre signal traité et signal direct. Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
(release) de la voix synthétisée. Plage de réglage : 1 à 99 et ∞ (infini). Parameter 3 - Le potentiomètre 4 modifie les caractéristiques des voix synthétisées (VOX). Plage de réglage : 0 à 99. * Parameter 4 - Détermine le positionnement gauche/droite du son dans le champ stéréo. Plage de réglage : L 99 à R 99. Mod Level - Le potentiomètre 5 détermine la sensibilité (senstvty) ou le niveau du signal reçu nécessaire pour déclencher l’effet SynthTalk™. Plage de réglage : 1 à 99.
Parameter 2 - Le potentiomètre 3 règle la plage de fréquences (Range) de l’effet Wah. Plage de réglage : 1 à 99. * Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
Parameter 2 - Le potentiomètre 3 contrôle la balance gauche/droite (BAL) du signal désaccordé. Plage de réglage : l-99(gauche - 99) à r+99 (droite + 99). Mod Level - Le potentiomètre 5 contrôle le niveau (mod levl) de la note transposée. Plage de réglage : 0 à 99.
(BAL) de la transposition. Plage de réglage : l-99 (gauche - 99) à r+99 (droite + 99). Mod Level - Le potentiomètre 5 contrôle le niveau (mod levl) de la transposition. Plage de réglage : 0 à 99. Le potentiomètre 4 n’a aucune fonction lorsque le Pitch Shifter est sélectionné.
Delay On/Off - La touche Status active/désactive le délai (delay). Delay Type - Le potentiomètre 1 permet de sélectionner l’un des 5 différents types de délai.Types de délai disponibles :
PingPONG (répétitions d’un côté à l’autre / springt von einer Seite auf die andere) ANALOG (détérioration à chaque répétition / wird mit jeder Wiederholung schwächer und schlechter) (feedback). Plage de réglage : 1 à 99 et rpt hold (répétition à l’infini). Ducker Threshold - Le potentiomètre 4 détermine le niveau de seuil (threshld) que doit atteindre le signal d’entrée avant que le délai ne soit atténué. Plage de réglage : 0 à 99 et oF(désactivé). * Ducker Attenuation - Le niveau Ducker détermine l’intensité de l’atténuation appliquée au signal retardé lorsque le signal franchit le seuil Ducker Threshold. Plage de réglage : 0 à 99. * Delay Balance - Détermine la balance gauche/droite du signal retardé. Plage de réglage : L 99 à R 99. * Spread - Ce paramètre étend ou réduit l’image stéréo du délai type Spread. Plage de réglage : 1 à 50. Delay Level - Le potentiomètre 5 contrôle le niveau (dly levl) du signal retardé. Plage de réglage : 0 à 99.
(DECAY). Plage de réglage : 1 à 99. Damping - Le potentiomètre 4 contrôle la quantité de signal absorbée par l’environnement simulé (damping). Plage de réglage : 0 à 99. * Reverb Balance - Détermine la balance gauche/droite de la réverbération. Plage de réglage : L 99 à R 99. Reverb Level - Le potentiomètre 5 règle le niveau (rvb levl) de la réverbération. Plage de réglage : 0 à 99. * Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
Tous les témoins horizontaux s’allument en vert, indiquant que les 5 potentiomètres contrôlent les paramètres du canal vert.Tournez le potentiomètre 1 pour régler le gain, le potentiomètre 2 pour régler les basses et le potentiomètre 3 pour régler les médiums et le potentiomètre 4 pour régler les aigus de l’ampli Tweed. Enfin, tournez le potentiomètre 5 pour régler le niveau de l’ampli.
Tweed Gain, den Number 2-Regler für Tweed Bass, den Number 3-Regler für Tweed Mids, den Number 4-Regler für Tweed Treble und den Number Ensuite, appuyez sur STATUS pour revenir en mode Performance.
British 4x12 Cabinets (Boxen) einstellen. Um auf die Cabinet-Einstellung des HyperModel™ sauvegardé dans votre GNX2. Appuyez de nouveau sur la touche AMP SAVE pour effectuer la sauvegarde sur cet emplacement. L’écran affiche brièvement le message AMP SaVD (Amp Saved), puis revient sur le nom du Preset sélectionné.
Positionen wählen. Auf dem alphanumerischen Display sollte EMPTY RECTWeeD (le nouvel HyperModel™) à l’aide du potentiomètre 4 (modèle du canal rouge du Preset).Vous pouvez à présent basculer d’un son à l’autre à l’aide du commutateur au pied Amp (en mode FX).
Roten Kanal ein Rectified-Modell zugeordnet.Dann haben wir beide kombiniert L’écran affiche brièvement EDIT puis affiche alternativement le statut des effets Wah et Pickup Simulator. Si l’écran affiche WAH On, appuyez une fois sur la touche STATUS pour désactiver (Off) l’effet Wah (car notre exemple n’utilise pas l’effet Wah).
EFFECT SELECT DOWN-Taste. Die Matrix LED in der WahPickup Zeile leuchtet. Das Display zeigt kurz EDIT an. Danach wechselt die Anzeige ständig zwischen dem Status der Wah- und STATUS jusqu’à ce que l’écran affiche Of (désactivé).
Compressors angezeigt. Falls der Compressor eingeschaltet ist, drücken Sie die STATUS-Taste, bis auf dem roten Display die Désactiver la modélisation de pédale de distorsion
Equalizer s’allume. Le GNX2 charge par défaut les réglages d’égalisation du canal vert. L’écran affiche donc brièvement le message EQ green (égaliseur vert). Réglez l’accentuation des basses du canal vert à l’aide du potentiomètre 1 ; sélectionnez la fréquence centrale des médiums à l’aide du potentiomètre 2 ; réglez l’accentuation des médiums à l’aide du potentiomètre 3 ; sélectionnez la fréquence centrale des aigus à l’aide du potentiomètre 4 et réglez les aigus à l’aide du potentiomètre 5. Appuyez sur le commutateur au pied AMP pour sélectionner les réglages d’égalisation du canal rouge. L’écran affiche brièvement le message EQ red (égaliseur rouge) et vous pouvez procéder aux réglages d’égalisation du canal rouge à l’aide des mêmes potentiomètres.
Rectweed HyperModel™ (Roter Kanal) getrennt einstellen. Drücken (cela est à adapter en fonction de votre guitare).Tournez le potentiomètre 3 pour régler le temps d’attaque sur 0 (attaque rapide).
Signal schnell öffnen. Für diesen Gate-Typ verwenden wir den Silencer™ mit einem niedrigen Threshold-Wert und einer kurzen Attack-Zeit. Drücken Sie den AMP-FUSSSCHALTER, um den Roten Amp-Kanal zu wählen. Drücken Chorus.Tournez le potentiomètre 2 pour régler la vistesse du Chorus sur 5.Tournez le potentiomètre 3 pour régler la profondeur du Chorus sur 30.Tournez le potentiomètre 5 pour régler le niveau du Chorus sur 50.
(On) angezeigt wird. Drehen Sie dann den Number 1-Regler, bis auf dem Display Chorus (Chorus) als Effekttyp angezeigt wird. Drehen Réglez le niveau du Chorus sur 50 Sélectionnez Chorus comme type de modulateur
Of (désactivé), appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que l’écran affiche On (activé). Sélectionnez le type de réverbération Hall (Hall) à l’aide du potentiomètre 1. Réglez le pré-délai de la réverbération sur 2 à l’aide du potentiomètre 2. Réglez le déclin de la réverbération sur 15 à l’aide du potentiomètre 3. Réglez le paramètre Damping sur 40 à l’aide du potentiomètre 4. Réglez le niveau de la réverbération sur 30 à l’aide du potentiomètre 5.
Reverb-Zeile leuchtet. Falls auf dem Display (Of) angezeigt wird, drücken Sie die STATUS-Taste, bis (On) angezeigt wird. Drehen Select du bas pour que le témoin Reverb s'allume Nochmals Effect Select Down-Taste drücken, bis Reverb LED leuchtet
RHYTHM-Taste drücken, beginnt das zweite Zeichen zu blinken. (poids du pied).Voir procédure de réglage de la sensibilité du V-Switch en page 40.
Whammy™ und YaYa™, in Echtzeit steuern.Wenn ein Parameter dem Expressionpedal zugeordnet wurde, können Sie auch einen Minimal- und (Expression Pedal Link 1), exp pdl2 (Expression Pedal Link 2) ou exp pdl3 (Expression Pedal Link 3), selon l’affectation à utiliser ou le nombre de paramètres à affecter. L’écran affiche alternativement la sélection de la pédale d’expression et le paramètre affecté. 3.Tournez le potentiomètre 1 jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche. Consultez la liste des paramètres assignables à la pédale d’expression en page 38. 4. Sélectionnez la valeur minimum du paramètre lorsque la pédale d’expression est en position arrière à l’aide du potentiomètre 2 (non disponible lorsque le paramètre sélectionné est le volume). 5. Sélectionnez la valeur maximum du paramètre lorsque la pédale d’expression est en position avant à l’aide du potentiomètre 3 (non disponible lorsque le paramètre sélectionné est le volume). 6. Sauvegardez l’affectation de la pédale d’expression sur votre Preset.Voir page 16 pour plus d’informations sur la procédure de sauvegarde.
1. Drücken Sie die EFFECT SELECT-Taste, bis die Exp Assign-Zeile gewählt ist. Vous pouvez également régler individuellement la vitesse des LFO. Dans l’exemple précédent, la vitesse du LFO détermine le temps que met le signal à passer d’un son clair à distordu. La procédure d’affectation des LFO du GNX2 est la suivante : 1. Appuyez sur l’une des touches EFFECT SELECT pour sélectionner la rangée Exp Assign. 2. Appuyez sur la touche STATUS pour sélectionner le LFO1 (LFO 1) ou LFO2 (LFO 2). 3. Sélectionnez le paramètre souhaité à l’aide du potentiomètre 1. Consultez la liste des paramètres assignables en page 38. 4. Sélectionnez la valeur minimum du paramètre à l’aide du potentiomètre 2 (non disponible lorsque le paramètre est le volume). 5. Sélectionnez la valeur maximum du paramètre à l’aide du potentiomètre 3 (non disponible lorsque le paramètre est le volume). 6. Sélectionnez la vitesse d’oscillation du LFO à l’aide du potentiomètre 4. Plage de réglage de la vitesse : .O5 HZ (0,05 Hz) à 1ºO HZ (10 Hz). 7. Sélectionnez la forme d’onde du LFO à l’aide du potentiomètre 5. Valeurs disponibles :
3.Tournez le potentiomètre 1 pour sélectionner la fonction du commutateur au pied Amp.Valeurs disponibles : G-R - Commutation entre les canaux d’ampli vert et rouge. G-Y - Commutation entre les canaux d’ampli vert et jaune (combinés). R-Y - Commutation entre les canaux d’ampli rouge et jaune (combinés). G-R-Y - Commutation entre les canaux d’ampli vert, rouge et jaune (combinés). 4. Sauvegardez l’affectation du commutateur au pied Amp sur votre Preset. Voir page 16 pour plus de détails sur la procédure de sauvegarde.
Amp-Kanal um. Sie können allerdings die Funktion des Amp-Fußschalters beim GNX2 wählen. Gehen Sie beim Zuordnen einer Funktion zum AmpFußschalter wie folgt vor: 1. Drücken Sie eine der EFFECT SELECT-Tasten, bis die Exp AssignZeile gewählt ist. AMOUNT/SHIFT (Parameter 1) - Contrôle de l’intervalle du module IPS. WHaM PDL (Whammy™ Parameter 2) - Contrôle du Pitch Bend lorsque l’effet Whammy™ est activé. KEY (IPS Parameter 3) - Contrôle de la tonalité lorsque le module IPS est activé. SCALE (IPS Parameter 2) - Contrôle de la gamme lorsque le module IPS est activé. IPS MIX/IPS LVL (Wham/IPS Mix/Level) - Réglage du mixage signal direct/signal traité ou du niveau sur le module IPS.
8. Sauvegardez l’affectation du LFO sur le Preset.Voir page 16 pour plus d’informations sur la procédure de sauvegarde.
GATAtTaK (Gate Attack) - Contrôle du temps d’attaque du Noise Gate. PLKSNS (Gate Pluck) - Contrôle de la sensibilité du Pluck Noise Gate.
DLY BAL (Delay Balance) - Contrôle de la balance gauche/droite du type de délai sélectionné. RVB PRE (Reverb Predelay) - Contrôle du retard de la réverbération. RVBdecay (Reverb Decay) - Contrôle du déclin de la réverbération. RVB LeVL (Reverb Level) - Contrôle du niveau des réverbérations. RVB BAL (Reverb Balance) - Contrôle de la balance gauche/droite du type de réverbération sélectionnée. VOL PRE (Volume Pre) - Contrôle du volume après la modélisation d’amplificateur et avant les effets. VOL PoST (Volume Post) - Contrôle du volume à la fin de la chaîne d’effets. LFo1 SPD (LFO 1 Speed) - Contrôle de la vitesse de modulation du LFO 1. LFo2 SPD (LFO 2 Speed) - Contrôle de la vitesse de modulation du LFO 2.
Bal 3. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner le mode de sortie. 4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX2.
2. Scrollen Sie mit der FX MODE- oder RHYTHM-Taste nach links oder rechts, bis auf dem Display entweder STEREO oder MONO als aktiver Ausgabemodus angezeigt wird. GNX2 pour le système d’amplification avec lequel il sera utilisé.Voici la procédure de configuration du système cible :
Abhängig vom verwendeten Verstärkertyp sind allerdings unterschiedliche Mise à jour de la pédale de volume Sur le GNX2, vous pouvez mettre à jour la position de la pédale d’expression lorsque vous changez de Preset et qu’elle est associée au paramètre de volume. Lorsque vous changez de Preset, cette fonction permet de conserver le volume du Preset précédent si la pédale d’expression est affectée au contrôle du volume sur les deux Presets. Si cette fonction est désactivée, le nouveau Preset règle le volume sur la valeur sauvegardée dans le Preset.Voici comment activer ou désactiver cette fonction : 1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume, signalant que vous êtes dans la section Utility. 2. À l’aide de la touche FX MODE ou RHYTHM, faites défiler les menus vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que l’écran affiche vOLUmPDl (Volume Pedal Update). 3. Sélectionnez On (activé) ou OF (désactivé) à l’aide de la MOLETTE. 4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX2.
Si vous appliquez une pression supplémentaire sur la position avant de la pédale d’expression, vous activez la fonction V-Switch. Le V-Switch permet d’alterner le mode d’utilisation de la pédale entre contrôle des paramètres affectés et utilisation comme une pédale Wah Wah.Vous pouvez régler la sensibilité du V-Switch à votre convenance.Voici comment régler la sensibilité de la fonction V-Switch :
à 99 (99 nécessite une pression plus forte pour activer la fonction).Vous pouvez écouter la sensibilité durant les réglages. L’écran affiche WAH On ou WAH OF, selon que la fonction V-Switch est activée ou désactivée, respectivement. 4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX2.
2. Scrollen Sie mit der FX MODE- oder RHYTHM-Taste nach links oder rechts, bis auf dem Display v SWItCH (V-Switch) erscheint. 2. À l’aide de la touche FX MODE ou RHYTHM, faites défiler les menus vers la gauche ou la droite, jusqu’à ce que PeDaLCAL s’affiche. 3. Appuyez sur la touche STORE qui clignote pour accéder au menu de calibrage de la pédale. L’écran affiche TOE DN (position avant). 4. Placez la pédale en position avant maximum et appuyez sur le commutateur au pied 2 qui clignote. L’écran affiche maintenant TOE UP (position arrière). 5. Placez la pédale en position arrière maximum et appuyez sur le commutateur au pied 3 qui clignote. L’écran affiche maintenant V SWiTCH, vous permettant de régler la sensibilité du V-Switch. 6. Placez la pédale en position avant et appliquez une pression supplémentaire sur la pointe de la pédale pour activer la fonction V-Switch. Pour apporter d’autres réglages à la sensibilité du V-Switch, utilisez la molette pour sélectionner une valeur.
Expressionpedal des GNX2 neu kalibriert werden. Dieses Kalibrierungsverfahren wird automatisch nach dem Reset auf die Le GNX2 vous permet de personnaliser les noms des 16 banques utilisateur où résident les 64 Presets utilisateur. La personnalisation des noms de banques permet une identification rapide de leur contenu.Voici la procédure de personnalisation des noms de banques : 1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume, indiquant que vous êtes dans la section Utility. 2. À l’aide de la touche FX MODE ou RHYTHM, faites défiler les menus vers la gauche ou la droite, jusqu’à ce que BANKS s’affiche. 3. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner la banque utilisateur à renommer. 4. Appuyez sur la touche STORE pour accéder au menu d’affectation des noms. Le caractère situé à l’extrémité gauche commence à clignoter. 5. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner le caractère alphanumérique souhaité. 6. Appuyez sur la touche RHYTHM pour sélectionner le caractère suivant (vers la droite) et sur la touche FX MODE pour sélectionner le caractère précédent (vers la gauche). 7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que le nom de banque complet soit affiché à l’écran. 8. Une fois que le nom de banque affiché vous convient, appuyez de nouveau sur la touche STORE. Le message namesavd s’affiche brièvement, signalant que le nom de la banque a été sauvegardé. Ensuite, le nouveau nom de banque s’affiche. 9. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX2.
4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX2.
2. Scrollen Sie mit der FX MODE- oder RHYTHM-Taste nach links oder rechts, bis auf dem Display midichnl angezeigt wird. Auf dem numerischen Display wird der momentan gewählte MIDI-Kanal angezeigt. 4. Activez l’enregistrement sur l’enregistreur MIDI. 5. Appuyez sur la touche STORE pour lancer le Dump. L’écran affiche le message SeNDBuLK jusqu’à la fin du Dump, ensuite il affiche le message bulkdump. 6. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX2.
2. Drücken Sie die UTILITY-Taste. Die LED der Utility-Taste leuchtet und zeigt damit an, dass Sie sich in der Utility-Sektion befinden. 4. Sélectionnez le numéro de Preset à transférer à l’aide de la MOLETTE. 5. Appuyez sur la touche STORE. L’écran affiche le message SeND TO. 6. Sélectionez le numéro du Preset de destination à l’aide de la MOLETTE. 7. Activez l’enregistrement sur l’enregistreur MIDI. 8. Appuyez de nouveau sur la touche STORE. L’écran affiche le message send pst jusqu’à ce que le Dump soit terminé. Ensuite, il affiche brièvement le message DONE (terminé) avant de revenir au message PrSTDuMP. 9. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX2.
4. Sélectionnez le modèle d’amplificateur à sauvegarder à l’aide de la MOLETTE. 5. Appuyez sur la touche STORE. L’écran affiche le message SND TO (transmettre à). 6. Sélectionnez l’emplacement de l’amplificateur utilisateur de destination à l’aide de la MOLETTE. 7. Activez l’enregistrement sur l’enregistreur MIDI. 8. Appuyez de nouveau sur la touche STORE. L’écran affiche le message send amp jusqu’à la fin du Dump, puis il affiche brièvement le message DONE (terminé), avant d’afficher le message AMP DuMP. 9. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX2.
2. Drücken Sie die UTILITY-Taste. Die LED der Utility-Taste leuchtet und zeigt damit an, dass Sie sich in der Utility-Sektion befinden. Change 10.Voici la procédure d’affectation des Program Changes MIDI :
3. Sélectionnez le numéro de programme MIDI reçu que vous souhaitez réaffecter à l’aide de la MOLETTE. Notez que le chiffre situé à droite de la lettre M augmente et diminue lorsque vous tournez la molette. 4. Appuyez sur la touche RHYTHM. Notez que le chiffre situé dans l’écran numérique rouge commence à clignoter. Ce chiffre correspond au numéro du Preset GNX2 qui est chargé lorsque le GNX2 reçoit le numéro de programme MIDI indiqué à droite du M dans l’écran alphanumérique. 5.Tournez la molette MOLETTE pour sélectionner le numéro de Preset que le GNX2 doit charger lorsqu’il reçoit le Program Change MIDI sélectionné. 6. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX2.
2. Scrollen Sie mit der FX MODE- oder RHYTHM-Taste nach links oder rechts, bis auf dem Display M 3. Sélectionnez le statut souhaité à l’aide de la MOLETTE. 4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX2.
2. Scrollen Sie mit der FX MODE- oder RHYTHM-Taste nach links oder rechts, bis auf dem Display midimrge (MIDI Merge) angezeigt wird. 4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX2.
Cette fonction s’avère pratique pour enregistrer des pistes de guitare sans traitement, afin de les traiter après l’enregistrement.Vous pouvez écouter tous les effets grâce aux sorties analogiques gauche/droite et à la sortie casque lorsque la fonction Dry Track est activée. L’option Dry Track permet de prélever le signal avant ou après les effets de modulation, le délai et les modules de réverbération, ou directement après l’entrée. Lorsque la fonction Dry Track 1 est activée, le signal délivré en sortie numérique est traité par des modules allant de la modélisation de micro au Noise Gate. Lorsque la fonction Dry Track 2 est activée, le signal est prélevé sur le connecteur d’entrée pour être directement affecté à la sortie numérique. Cela vous permet d’enregistrer un signal non traité pouvant être réaffecté en entrée, afin de “réamplifier” le signal à l’aide de différents modèles d’amplificateurs. Si la fonction Dry Track est désactivée, le signal est prélevé après le traitement de tous les effets (comme sur les sorties analogiques). Pour accéder à la fonction Dry Track : 1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume, indiquant que vous êtes dans la section Utility. 2. À l’aide de la touche FX MODE ou RHYTHM, faites défiler les menus vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que drytrack (Dry Track) s’affiche. 3.Tournez la MOLETTE pour sélectionner la valeur OF (désactivé), 1 (Dry Track 1) ou 2 (Dry Track 2).
Cette fonction initialise tous les réglages du GNX2 sur leurs valeurs par défaut. Cette procédure efface TOUS les Presets utilisateurs, les réglages utilitaires et le calibrage de la pédale d’expression. La procédure d’initialisation sur les valeurs d’usine est la suivante : NOTE : Cette procédure efface toutes les données programmées par l’utilisateur. Elles sont définitivement perdues. Assurez-vous de vouloir effacer les données en mémoire et recommencer à zéro avant d’exécuter la procédure. 1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume, indiquant que vous êtes dans la section Utility. 2. À l’aide de la touche FX MODE ou RHYTHM, faites défiler les menus vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que RESET (Reset) s’affiche. 3.Tournez la MOLETTE vers la droite, jusqu’à ce que l’écran affiche NO Yes (No Yes) et que NO clignote. NOTE : Cette procédure efface TOUTES les données programmées par l’utilisateur. Elles sont définitivement perdues. Pendant que NO clignote à l’écran, tournez la MOLETTE vers la gauche ou appuyez sur EXIT pour annuler la procédure d’initialisation. 4. Appuyez sur la touche RHYTHM.YES clignote à l’écran. 5. Appuyez sur la touche STORE pour initialiser le GNX2. L’écran revient à l’écran Reset (Initialisation). 6. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX2.
GENEDIT™ auf Ihrem Mac oder PC installieren, sollten Sie MIDI Out Ihres Computers mit MIDI In des GNX2 und MIDI Out des GNX2 mit SETUP.EXE du CD ROM.