Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1555 SKIL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Outil électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1555 - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1555 de la marque SKIL.
• Lisez et conservez ce manuel d’instructions 3
Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures. c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’outil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’outil dans des situations inattendues. f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l’outil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu’ils sont correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
ELEMENTS DE L’OUTIL 2
Indicateur de la profondeur de rabotage Sortie poussière Appui de sécurité Poignée auxiliaire Ecrou papillon pour régler la poignée Interrupteur de sécurité Interrupteur marche/arrêt
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. La notion d’”outil électroportatif” dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement). 1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents. b) N’utilisez pas l’outil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’outil. 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des outils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.
Faites réparer les parties endommagées avant d’utiliser l’outil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. 5) SERVICE a) Ne faites réparer votre outil que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’outil.
• En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l’outil hors service et débranchez la fiche • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine • Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 16 ans • Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit • La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un • Certains types de poussières sont classifiés comme étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un • Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à travailler • Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail, n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la prise • N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; faites-le remplacer par un technicien qualifié • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V) • Pour retirer un copeau qui bloque l’éjecteur, coupez le moteur, s’assurez que toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées, débranchez l’outil et retirez le copeau • Avant d’utiliser l’outil, vérifiez que les couteaux ne vont pas entailler un quelconque objet • Tenez vos doigts hors de portée des couteaux rotatifs • Débranchez toujours l’outil avant tout réglage ou changement d’accessoire
• Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d’endommager très fortement votre outil; enlevez-les avant de commencer le travail • Tenez toujours le câble éloigné des parties mobiles de l’outil; orientez le câble vers l’arrière le plus loin possible de l’outil • Attendez l’arrêt complet du porte-couteau avant de reposer l’outil (un couteau en marche peut attaquer la surface entraînant ainsi une possible perte de contrôle et donc un risque de blessure grave)
• Changement/inversion des couteaux 4 Ce rabot est équipé de couteaux non-réaffutables dont les bords sont coupants sur les deux côtés; ainsi si un côté est émoussé, l’autre côté peut être utilisé ! arrêtez l’outil et débranchez la prise - démontez les dispositifs de guidage, si ceux-ci sont montés - prenez la clé du rangement A - tournez l’outil à l’envers
- replacez le couteau dans le porte-couteau en position inverse ou utilisez un nouveau couteau ! la rainure dans le couteau doit s’enclencher dans l’arbre porte-couteaux ! les deux extrémités du couteau devraient faire saillie de la même manière ! s’assurez que l’extrémité du couteau X est aligné avec le bord de la semelle (posez une règle à plat contre le carter, comme illustré, et s’en servez comme butée) - serrez fermement les 3 boulons B avec la clé ! changez/inversez les couteaux en temps utile; utilisez seulement des couteaux tranchants ! changez/inversez les couteaux les deux couteaux en même temps ! n’essayez pas d’adapter les couteaux avec les vis C de l’arbre porte-couteaux qui sont préréglées en usine Réglage de la profondeur de rabotage 5 - tournez le bouton D pour choisir la profondeur desirée - utilisez la ligne indicative E comme référence - choisissez toujours une profondeur de rabotage peu profonde et répétez le processus de rabotage et d’ajustement jusqu’à ce que la profondeur desirée soit atteinte Aspiration de poussières 6 - connectez l’aspirateur sur la sortie poussière F pour une récupération optimale de la poussière ! n’essayez pas d’enlever n’importe quelle obstruction de la sortie poussière tandis que les couteaux tournent Appui de sécurité G 7 - protège la pièce à travailler de tout dommage quand l’outil est placé sur le côté - se pliera automatiquement vers l’arrière lors du rabotage Poignée auxiliaire 8 - desserrez presque complètement l’écrou J - ajustez la poignée H à la position désirée - serrez fermement l’écrou Utilisation de l’outil - ajustez la profondeur de rabotage - positionnez l’outil sur la pièce à travailler ! assurez-vous que seule la semelle avant repose sur la pièce à travailler et que les couteaux ne la touchent pas - mettez l’outil en marche en appuyant d’abord sur le bouton K 2 (= interrupteur de sécurité qu’on ne peut pas bloquer) et puis en poussant la gâchette L 2 ! avant que les couteaux atteignent la pièce à travailler, l’outil doit être à pleine vitesse ! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par la(les) zone(s) de couleur grise 9
- utilisez l’outil avec la plaque-base sur la pièce à travailler - n’inclinez pas l’outil pour éviter des marques de rabotage indésirables - tenez les fentes de ventilation dégagées ! avant d’arrêter l’outil, vous devriez le soulever de la pièce à travailler - arrêtez l’outil en relâchant la gâchette L • Rabotage des feuillures 0 - réglez la profondeur de rabotage désirée - réglez la profondeur de feuillure en utilisant le guide de profondeur de feuillure M (accessoire SKIL 2610394022) - positionnez l’outil sur la pièce à travailler - commencez à raboter - largeur maximale de feuillure 82 mm - profondeur maximale de feuillure 8 mm
• Pour le rabotage on peut utiliser un sac à poussière (accessoire SKIL 2610394020) • Pour chanfreiner, utilisez l’encoche en V dans la semelle avant ! - tournez le bouton D pour choisir la profondeur desirée ! toujours faites un essai sur une pièce de rebut • Pour la réalisation de feuillures vous obtiendrez de meilleurs résultats en utilisant un guide parallèle (accessoire SKIL 2610394021) permettant de régler la largeur de feuillure @ • Pour des suggestions complémentaires voyez www.skileurope.com • Niveau de vibrations Le niveau de vibrations émises indiqué au dos de ce manuel d’instruction a été mesuré conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les applications mentionnées - l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d’exposition - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’exposition ! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail
• Gardez toujours votre outil et le câble propres (spécialement les aérations) ! débranchez la fiche avant le nettoyage
- retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service aprèsvente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skileurope.com)
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der - le symbole # vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l’outil
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.