Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FTXS35G2V1B DAIKIN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FTXS35G2V1B - DAIKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FTXS35G2V1B de la marque DAIKIN.
Remarque sur le système Multi 27
Pour des raisons de sécurité, l’opérateur doit lire attentivement les précautions suivantes. Les précautions contenues dans ce manuel sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Veillez à respecter toutes les précautions ci-dessous: elles sont toutes essentielles à la sécurité.
Veillez à respecter ces instructions.
• Afin d’éviter un incendie, une explosion ou des blessures, n’utilisez pas l’unité en présence de gaz nocifs, inflammables ou corrosifs, à proximité de l’unité. • L’exposition prolongée au flux d’air est nuisible à la santé. • N’insérez pas vos doigts, de tiges ou d’autres objets dans la sortie ou l’entrée d’air. Le ventilateur tournant à grande vitesse, vous pourriez vous blesser. • Ne tentez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller le climatiseur vous-même. Un travail incorrect provoquera une électrocution, un incendie, etc. Pour les réparations et la réinstallation, demandez conseils et informations à votre revendeur Daikin. • Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur est sûr. Bien que des fuites soient peu probables, si, pour quelque raison, le réfrigérant semble fuir dans la pièce, assurez-vous qu’il n’entre pas en contact avec la flamme d’un appareil de chauffage au gaz, au mazout ou d’une cuisinière à gaz. • Si le climatiseur ne refroidit (ne chauffe) pas correctement, il est possible que le réfrigérant fuie; dans ce cas, appelez votre revendeur. Lors des réparations accompagnant l’ajout de réfrigérant, vérifiez le contenu des réparations avec notre équipe d’entretien. • Ne tentez pas d’installer le climatiseur vous-même. Un travail incorrect se soldera par une fuite d’eau, une électrocution ou un incendie. Pour l’installation, consultez votre revendeur ou un technicien qualifié. • Pour éviter toute électrocution, brûlure ou blessure, si vous notez une anomalie telle qu’une odeur de brûlé, arrêtez le fonctionnement du climatiseur et mettez l’interrupteur sur Arrêt. Appelez ensuite votre revendeur, qui vous donnera des instructions. • Selon l’environnement, il peut être nécessaire d’installer un disjoncteur de mise à la terre. L’absence d’un disjoncteur de mise à la terre peut provoquer une électrocution ou un incendie. • Le climatiseur doit être mis à la terre. Une mise à la terre incomplète peut provoquer une électrocution. Ne raccordez pas la ligne de terre aux tuyaux de gaz, aux tuyaux d’eau, à un paratonnerre ou à la ligne de terre du téléphone.
• Pour éviter toute altération de la qualité, n’utilisez pas l’unité pour refroidir instruments de précision, aliments, plantes, animaux ou oeuvres d’art. • N’exposez jamais directement les petits enfants, les plantes ou les animaux au flux d’air.
• Ne placez aucun objet craignant l’humidité sous l’unité intérieure ou extérieure. Dans certains cas, l’humidité de l’air peut former de la condensation et dégouliner. • Après un certain temps d’utilisation, vérifiez si le support et la fixation de l’unité ne sont pas endommagés. • Ne touchez pas l’entrée d’air ni les ailettes en aluminium de l’unité extérieure. Vous pourriez vous blesser. • L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes infirmes non surveillés. • Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Pour éviter tout manque d’oxygène, aérez suffisamment la pièce si un appareil pourvu d’un brûleur est utilisé avec le climatiseur. • Avant le nettoyage, veillez à arrêter le fonctionnement du climatiseur, mettez l’interrupteur sur Arrêt ou débranchez le cordon d’alimentation. • Ne raccordez pas le climatiseur à une alimentation autre que celle qui est spécifiée. Ceci peut provoquer une panne ou un incendie. • Placez le tuyau d’évacuation de manière à ce que l’écoulement soit régulier. L’écoulement incomplet peut mouiller la construction, le mobilier, etc. • Ne placez pas d’objets à proximité directe de l’unité extérieure et ne laissez pas les feuilles ou d’autres débris s’accumuler autour de l’unité. Les feuilles constituent un foyer pour les petits animaux qui peuvent ensuite pénétrer dans l’unité. Une fois entrés, ces animaux peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie lorsqu’ils entrent en contact avec des pièces électriques. • N’utilisez pas le climatiseur avec les mains mouillées.
• Ne posez pas de récipients contenant de l’eau ni d’autres objets sur l’unité. L’eau pourrait pénétrer dans l’unité, détériorer les isolants électriques et provoquer une électrocution.
■ Pour installer le climatiseur dans les types d’environnement suivants, consultez votre revendeur. • Environnements huileux, avec de la vapeur ou de la suie. • Environnements salins tels que les zones côtières. • Environnement avec du gaz sulfuré comme près d’une source thermale. • Environnement où de la neige peut bloquer l’appareil extérieur. Le tuyau d’évacuation de l’appareil extérieur doit être placé dans une position offrant une bonne évacuation.
■ Pour l’installation, choisissez un emplacement comme décrit ci-dessous. • Un emplacement suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil et qui n’amplifie pas les bruits ou les vibrations lors du fonctionnement. • Un emplacement à partir duquel la sortie d’air de l’appareil extérieur ou le bruit produit ne dérangera pas le voisinage.
• Pour l’alimentation électrique, utilisez un circuit d’alimentation séparé, réservé au climatiseur.
• Le déplacement du climatiseur requiert connaissances et compétences spécifiques. Veuillez consulter votre revendeur si vous devez le déplacer pour déménagement ou réorganisation.
15. Lampe-témoin OEIL INTELLIGENT (vert): (page 14.) 16. Récepteur de signaux: • Il reçoit les signaux de la télécommande. • Lorsque l’unité reçoit un signal, un bip court est émis. • Mise en marche bip-bip • Modification des paramètres ... bip • Arrêt bip long
• Appuyez une fois sur cette touche pour mettre le climatiseur en marche. Appuyez à nouveau sur cette touche pour l’arrêter. 6. Touches de réglage de la TEMPERATURE: • Elles permettent de modifier le réglage de la température. 7. Sélecteur de MODE: • Elle sélectionne le mode de fonctionnement. (AUTO/SECHAGE/REFROIDISSEMENT/ CHAUFFAGE/VENTILATEUR) (page 10.) 8. Touche FAIBLE NIVEAU DE BRUIT: fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE (page 18.) 9. Touche ÉCONO: mode ÉCONO (page 19.) • Elle annule le réglage de la minuterie. (page 20, 21.) • Vous ne pouvez pas l’utiliser avec la MINUTERIE HEBDOMADAIRE. 18. Touche HORLOGE: (page 8.)
• La distance maximum de fonctionnement de la télécommande est de 7m.
1. Choisissez un emplacement à partir duquel les signaux de la télécommande peuvent atteindre l’appareil. 2. Fixez le support sur un mur, un pilier ou dans un endroit semblable à l’aide des vis que vous devrez vous procurer. 3. Placez la télécommande dans son support.
• Les piles durent environ un an. Si l’affichage de la télécommande commence cependant à s’affaiblir et que la performance de réception se dégrade dans l’année, remplacez les deux piles par deux piles alcalines AAA neuves. • Les piles jointes sont fournies pour l’emploi initial du système. Suivant la date de fabrication du climatiseur, la période d’utilisation des piles pourrait être courte. ■ A propos de la télécommande • N’exposez jamais la télécommande aux rayons directs du soleil. • De la poussière sur l’émetteur ou le récepteur de signal réduira leur sensibilité. Essuyez la poussière avec un chiffon doux. • Le signal de la télécommande peut ne pas fonctionner si une lampe fluorescente à démarrage électronique (comme une lampe à inverseur) se trouve dans la pièce. Consultez votre revendeur si c’est le cas. • Si le signal de la télécommande commande aussi un autre appareil, éloignez cet appareil ou consultez votre revendeur.
“touche HORLOGE”. clignote.
SÉLECTION” pour mettre l’horloge à l’heure. Maintenez la touche “ ” ou “ ” enfoncée pour augmenter ou diminuer rapidement l’affichage de l’heure.
“touche HORLOGE”.
• Cette télécommande est commune au modèle à pompe à chaleur et au modèle à refroidissement seulement. Utilisez les commutateurs DIP sur la télécommande pour régler le modèle à pompe à chaleur ou le modèle à refroidissement seulement. • Reportez-vous aux explications suivantes et effectuez les réglages comme montré dans l’illustration. • Pour les clients du modèle à pompe à chaleur: réglez sur H/P • Pour les clients du modèle à refroidissement seulement:
Le fait de maintenir le réglage de la température à un niveau modéré Pour refroidir: 26°C – 28°C Pour chauffer: 20°C – 24°C permet d’économiser de l’énergie. • Couvrez les fenêtres d’un store ou d’un rideau. Le fait de bloquer la lumière du soleil et l’air provenant de l’extérieur augmente l’effet de refroidissement (de chauffage). • Les filtres à air encrassés provoquent des anomalies de fonctionnement et consomment de l’énergie. Nettoyez-les tous les quinze jours environ.
〈3/4/5MK(X)S〉 –10 à 46°C 〈RK(X)S〉 –10 à 46°C Température interne: de 18 à 32°C Humidité interne: 80% max.
• Un dispositif de sécurité pourrait arrêter le fonctionnement. (Dans le multisystème, il pourrait arrêter le fonctionnement de l’unité externe seulement.) • De la condensation pourrait se former sur l’unité interne et dégouliner. • Un dispositif de sécurité pourrait arrêter le fonctionnement. • Un dispositif de sécurité pourrait arrêter le fonctionnement. • De la condensation pourrait se former sur l’unité interne et dégouliner.
1. Appuyez sur le “sélecteur de MODE” et choisissez un mode de fonctionnement. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le paramètre du mode avance en séquence. : AUTO : SECHAGE
• Le témoin de FONCTIONNEMENT s’allume.
3. Appuyez à nouveau sur la “touche MARCHE/ARRET”. • Le témoin de FONCTIONNEMENT s’éteint.
4. Appuyez sur la touche de “réglage de la TEMPERATURE”.
Réglez sur la température de votre choix. être modifié.
CHAUFFAGE ou VENTILTEUR Cinq niveaux de réglage du débit d’air sont
■ Remarque sur le CHAUFFAGE • Le climatiseur chauffant la pièce en aspirant de l’air chaud de l’extérieur vers l’intérieur, la capacité de chauffage diminue lorsque la température extérieure baisse. Si l’effet de chauffage n’est pas suffisant, il est recommandé d’associer un autre appareil de chauffage au climatiseur. • Le système de la pompe à chaleur chauffe la pièce en faisant circuler l’air chaud dans toute la pièce. Après la mise en route du chauffage, il faut un certain temps pour que la pièce se réchauffe. • Sous le mode chauffage, du givre pourrait se former sur l’unité externe et réduire la capacité de chauffage. Dans ce cas, le système passe au dégivrage pour éliminer le givre. • Lors du dégivrage, l’air chaud ne sort pas de l’unité interne. • Un “ping” peut se faire entendre pendant le dégivrage, ce qui ne veut cependant pas dire que le climatiseur présente des pannes. ■ Remarque sur le REFROIDISSEMENT • Ce climatiseur refroidit la pièce en soufflant l’air chaud de la pièce à l’extérieur. Par conséquent, si la température extérieure est élevée, les performances du climatiseur diminuent. ■ Remarque sur la DESHUMIDIFICATION • La puce de l’ordinateur débarrasse la pièce de l’humidité tout en maintenant le plus possible la température. Elle contrôle automatiquement la température et la puissance de ventilation; le réglage manuel de ces fonctions n’est donc pas disponible. ■ Remarque sur le mode AUTO • En fonctionnement AUTOMATIQUE, le système sélectionne un mode de fonctionnement approprié (FROID ou CHAUD) suivant la température de la pièce lors de la mise en marche. • Le système resélectionne automatiquement le réglage à intervalles réguliers pour amener la température de la pièce au niveau réglé par l’utilisateur. • Si vous n’aimez pas le mode AUTO, vous pouvez changer manuellement la température réglée. ■ Remarque sur le réglage du débit d’air • L’effet de chauffage (refroidissement) est proportionnel au débit d’air.
“touche OSCILLATION
”. • Les déflecteurs s’arrêteront d’osciller. • “ ” disparaît de l’afficheur LCD. ” et sur la
”: l’affichage de “ ” et “ et le volet et les déflecteurs oscilleront tour à tour.
OSCILLATION”, la plage d’oscillation des volets dépend du mode de fonctionnement. (Voir la figure.) Diffusion d’air tridimensionnelle (3-D) • La diffusion d’air tridimensionnelle fait circuler l’air froid, qui tend à se concentrer près du sol, et l’air chaud, qui tend à se concentrer près du plafond, dans toute la pièce, évitant ainsi le développement de zones chaudes et froides. ■ ATTENTION • Réglez toujours l’angle des volets et des déflecteurs avec la télécommande. Si vous tentez de forcer le volet à la main alors qu’il pivote, le mécanisme pourrait se casser. • Réglez toujours l’angle des déflecteurs à l’aide d’une télécommande. Un ventilateur tourne à grande vitesse à l’intérieur de la sortie d’air.
REFROIDISSEMENT ou SECHAGE SOUFFLE CONFORTABLE 5˚ (page 14.) 15˚ Limite supérieure 50˚ ■ Pour démarrer le fonctionnement 1. Appuyez sur la “touche CONFORTABLE/DETECTEUR” et sélectionnez un mode de fonctionnement. • Choisissez le mode de fonctionnement dans la séquence suivante. • Chaque pression sur la “touche CONFORTABLE/ DETECTEUR” affiche une option de réglage différente sur l’afficheur à cristaux liquides.
SOUFFLE CONFORTABLE combiné avec le fonctionnement OEIL INTELLIGENT. (page 16.)
• La fonction dont la touche est pressée en dernier est prioritaire. • La fonction SOUFFLE CONFORTABLE effectue les ajustements de direction du flux d’air suivants. Les volets se déplacent vers le haut pendant le refroidissement de façon à diriger le flux d’air vers le haut. Les volets se déplacent vers le bas de façon à diriger le flux d’air vers le bas.
* La direction du flux d’air peut être différente de la direction dans l’illustration en fonction des actions et des mouvements des personnes dans les zones.
• La direction du flux d’air des déflecteurs est vers la gauche si des personnes se trouvent dans les zones 1 et 2 ou si une personne se trouve devant les capteurs parce que les capteurs détectent la personne des deux côtés. • L’emplacement du capteur fait que les personnes peuvent être exposées au flux d’air de l’unité intérieure si elles se trouvent proches de l’avant de l’unité intérieure. Si des personnes se trouvent proches de l’unité intérieure ou dans les deux zones, il est recommandé d’utiliser les fonctions SOUFFLE CONFORTABLE et OEIL INTELLIGENT simultanément. Lorsqu’elles sont toutes deux utilisées, le climatiseur fonctionne de façon à ne pas dirige pas le flux d’air vers les personnes. • Le détecteur peut ne pas repérer les objets mobiles situés au-delà de 5m. (Vérifiez la plage d’utilisation.) • La sensibilité du capteur varie en fonction de l’emplacement de l’unité interne, de la vitesse des passants, des écarts de température, etc. • Le capteur prend également les animaux, la lumière du soleil, le mouvement des rideaux et la lumière renvoyée par les miroirs pour des passants. • Le MODE DE REGLAGE NOCTURNE (page 20.) ne continuera pas pendant l’utilisation du fonctionnement OEIL INTELLIGENT.
■ Fonctionnement en économie d’énergie • Modifiez la température définie de –2°C pour le chauffage / +2°C pour le refroidissement / +2°C pour la déshumidification. • Il diminue légèrement le débit d’air dans le mode VENTILATION seulement. Si aucune présence n’est détectée dans la pièce pendant 20 minutes.
• Le climatiseur peut se mettre à fonctionner avec les fonctions SOUFFLE CONFORTABLE et OEIL INTELLIGENT combinées. Les volets ajustent la direction du flux d’air vers le haut (en fonctionnement refroidissement) et vers le bas (en fonctionnement chauffage) alors que les capteurs de OEIL INTELLIGENT détectent les mouvements des personnes. Lorsque les capteurs détectent des personnes, les déflecteurs dirigent le flux d’air de façon à ce qu’il ne souffle pas directement sur les personnes. S’il n’y a personne, le climatiseur se met en fonction d’économie d’énergie après 20 minutes.
• Ne placez pas de gros objets près du capteur. Maintenez également les appareils de chauffage ou les humidificateur hors de la zone de détection du capteur. Ce capteur peut détecter les objets indésirables. • Ne heurtez ni ne poussez violemment le OEIL INTELLIGENT. Il pourrait s’abîmer et mal fonctionner.
• Le mode PUISSANT ne peut être sélectionné que si l’unité est en marche. Appuyer sur la touche d’arrêt de fonctionnement annule les paramètres et le “ ” disparaît de l’afficheur à cristaux liquides. • En mode FROID ou CHAUD Pour pousser le refroidissement (chauffage) au maximum, la puissance de l’unité extérieure doit être augmentée et le débit d’air réglé sur le maximum. Le réglage de la température et du débit d’air ne peut être modifié. • Sous le fonctionnement SECHAGE Le réglage de la température est diminué de 2,5°C et le débit d’air légèrement augmenté. • Sous le fonctionnement VENTILATEUR Le débit d’air est réglé sur le maximum. • En cas d’utilisation du réglage de la pièce prioritaire Reportez-vous au point “Remarque sur le système Multi” (page 27.)
“Remarque sur le système Multi” (page 27.) • Cette fonction est disponible dans les modes REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE, AUTOMATIQUE. (Elle n’est pas disponible dans les modes VENTILATION et DESHUMIDIFICATION.) • Le fonctionnement PUISSANT et le fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT DE L’UNITE EXTERIEURE ne peuvent pas être utilisés en même temps. La fonction dont la touche est pressée en dernier est prioritaire.
Fonctionnement ÉCONO 1. Appuyez sur la “touche ÉCONO”. • “
* Le courant d’utilisation maximum et la consommation du climatiseur dans le mode ÉCONO varient en fonction de l’unité extérieure connectée.
• Le mode ÉCONO ne peut être réglé que lorsque l’unité est en marche. Appuyer sur la touche ARRÊT annule les paramètres et le “ ” disparaît de l’afficheur à cristaux liquides. • Le mode ÉCONO est une fonction qui permet au climatiseur de fonctionner efficacement en limitant la consommation d’énergie de l’unité extérieure (fréquence de fonctionnement). • Le mode ÉCONO fonctionne dans les modes AUTOMATIQUE, REFROIDISSEMENT, DÉSHUMIDIFICATION et CHAUFFAGE. • Le mode PUISSANT et le mode ÉCONO ne peuvent être utilisés en même temps. La fonction dont la touche est pressée en dernier est prioritaire. • La consommation d’énergie ne diminue pas en cas d’utilisation du mode ÉCONO lorsque le niveau de consommation d’énergie est déjà bas.
ARRET PAR MINUTERIE • Vérifiez que l’heure soit juste. Autrement, réglez l’horloge sur l’heure actuelle. (page 8.)
• Le réglage de l’heure augmente ou diminue de 10 minutes chaque fois que vous appuyez sur la touche. Le réglage change rapidement si vous maintenez la touche enfoncée.
ARRET PAR MINUTERIE”.
4 4. Appuyez sur la “touche ANNULATION”. • Le témoin de la MINUTERIE s’éteint.
• Lorsque la MINUTERIE est réglée, l’heure actuelle ne s’affiche pas. • Lorsque vous réglez MARCHE, ARRET PAR MINUTERIE, le réglage de l’heure est mémorisé. (La mémoire est annulée lorsque les piles de la télécommande sont substituées.) • Lors de l’utilisation de l’unité via la minuterie MARCHE/ARRET, le temps réel de fonctionnement peut dépendre de l’heure entrée par l’utilisateur (maximum 10 minutes environ). ■ MODE DE REGLAGE NOCTURNE Lorsque l’ARRET PAR MINUTERIE est réglé, le climatiseur ajuste automatiquement le réglage de la température (+0,5°C pour le REFROIDISSEMENT, –2,0°C pour le CHAUFFAGE) afin d’éviter tout refroidissement (chauffage) excessif et de vous procurer un sommeil agréable.
MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE”. • Le témoin de la MINUTERIE s’allume.
1, 3 ■ Combinaison MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE/ ARRET PAR MINUTERIE • Un exemple de réglage pour associer les deux minuteries est indiqué ci-dessous.
■ Réglez à nouveau la minuterie dans les cas suivants: • Après qu’un disjoncteur a sauté. • Après une coupure de courant. • Après avoir substitué les piles de la télécommande.
Programme 1 2. Appuyez sur la “touche SÉLECTION” pour sélectionner le jour de la semaine et le numéro de réservation voulus. • Si vous appuyez sur la touche SÉLECTION vous modifiez le numéro de réservation et le jour de la semaine.
5. Appuyez sur la “touche SUIVANT”. • Le mode hebdomadaire est configuré. • “ ” et “ ” clignotent.
• Vous pouvez configurer l’horaire entre 0:00 et 23:50 par paliers de 10 minutes. • Appuyez sur la “touche RETOUR” pour revenir à la configuration du mode. • Allez à l’étape 9 si “ARRÊT” est sélectionné à l’étape 4.
• L’horaire est configuré. • “ ” et la température clignotent.
Froid: L’appareil fonctionne à 18°C même s’il est configuré entre 10 et 17°C. Chauffage: L’appareil fonctionne à 30°C même s’il est configuré entre 31 et 32°C. • Pour revenir à la configuration de l’horaire appuyez sur la “touche RETOUR”. • La température configurée ne s’affiche que lors que la réglage du mode est activé.
“touche SUIVANT”. • La température est configurée et vous passez au paramètre suivant. • Pour continuer les réglages, répétez la procédure de l’étape 2.
” pour achever la configuration. • Dirigez la télécommande vers le climatiseur et appuyez sur les touches pour le faire fonctionner. Le climatiseur émet un bip et le témoin de fonctionnement clignote.
9 MINUTERIE HEBDOMADAIRE. Pour la MINUTERIE DE MARCHE, les réglages autres que ceux ci-dessus sont basés sur les réglages de la télécommande juste avant le fonctionnement. • Le MINUTERIE HEBDOMADAIRE et la minuterie de MARCHE/ARRÊT ne peuvent pas être utilisées en même temps. La minuterie de MARCHE/ARRÊT a la priorité si elle est configurée lorsque la MINUTERIE HEBDOMADAIRE est encore activée. La MINUTERIE HEBDOMADAIRE est activée lorsque la réservation de la minuterie de MARCHE/ARRÊT est achevée. • La “touche HEBDOMADAIRE” active ou désactive la réservation. • Pour configurer la MINUTERIE HEBDOMADAIRE, appuyez sur la “touche ” et faites une réservation en suivant les procédures. • Seules l’heure et la température configures avec la minuterie hebdomadaire sont envoyées avec la “touche ”. Ne configurez la minuterie hebdomadaire qu’après avoir configuré le mode de fonctionnement, la force du ventilateur et la direction du ventilateur. • Il est possible de préserver jusqu’à 4 réglages par jour et jusqu’à 28 réglages par semaine avec la MINUTERIE HEBDOMADAIRE. Si une réservation désactivée avec la “touche HEBDOMADAIRE” est réactivée, le dernier mode réservé est utilisé. • La fermeture du disjoncteur, une panne de courant et autres événements similaires rendront le fonctionnement de l’horloge interne de l’unité intérieure imprécis. Réinitialisez l’horloge. (page 8.) • Vous ne pouvez utiliser la “touche RETOUR” que pour configurer le mode, l’heure et la température. Vous ne pouvez pas l’utiliser pour revenir en arrière au numéro de réservation.
3. Appuyez sur la “touche COPIE”.
• Copiez toute la réservation du jour de la semaine sélectionné.
SÉLECTION” pour sélectionner le jour de destination de la semaine. 5. Appuyez sur la “touche COPIE”.
• Pour continuer à copier les réglages à d’autres jours de la semaine, répétez l’étape 4 et l’étape 5.
SÉLECTION” pour sélectionner le jour de la semaine et le numéro de la réservation à confirmer. • Si vous appuyez sur la “touche SÉLECTION” les détails de la réservation s’affichent.
• Toutes les réservations sont annulées.
• Vous pouvez utiliser cette fonction pour supprimer les réservations de chaque jour de la semaine. • Vous pouvez l’utiliser pour confirmer ou configurer les réservations.
6. Enfoncez la “touche HEBDOMADAIRE” pendant 5 secondes. • La réservation sélectionnée est annulée.
7. Appuyez sur la “touche HEBDOMADAIRE” pour désactiver le fonctionnement HEBDOMADAIRE. • “ ” disparaît de l’afficheur. • Le témoin de la MINUTERIE s’éteint. • Pour réactiver la MINUTERIE HEBDOMADAIRE, appuyez à nouveau sur la “touche HEBDOMADAIRE”.
Autrement, elles entreront en mode d’attente et le témoin de fonctionnement clignotera; ceci n’est pas signe de dysfonctionnement. (*1) • Les modes REFROIDISSEMENT, DESHUMIFICATION et VENTILATION peuvent être utilisés en même temps. • Le mode AUTOMATIQUE sélectionne automatiquement le mode REFROIDISSEMENT ou le mode CHAUFFAGE en fonction de la température de la pièce. Par conséquent, le mode AUTOMATIQUE est disponible lorsque vous sélectionnez le mode de fonctionnement de l’unité mise en marche en premier. 〈ATTENTION〉 Normalement, le mode de fonctionnement de la pièce où l’unité est mise en marche en premier a la priorité, mais les situations suivantes étant des exceptions, veuillez vous en souvenir. Si le mode de fonctionnement de la première pièce est le mode VENTILATION, l’emploi du mode Chauffage dans n’importe quelle pièce après celle-ci donnera la priorité au chauffage. Dans ce cas, le climatiseur fonctionnant en mode VENTILATION se mettra en attente et le témoin de fonctionnement clignotera.
Voir le point “Réglage de la pièce prioritaire” de la page suivante.
(Disponible uniquement pour le refroidissement)
Le mode TRANQUILLITE NOCTURNE atténue le bruit de fonctionnement de l’unité extérieure durant les heures nocturnes afin de ne pas déranger le voisinage. • Le mode TRANQUILLITE NOCTURNE s’active lorsque la température chute de 5°C ou plus par rapport à la plus haute température enregistrée ce jour-là. Par conséquent, lorsque la différence de température est inférieure à 5°C, cette fonction ne s’active pas. • Le mode TRANQUILLITE NOCTURNE réduit légèrement les performances de refroidissement de l’unité.
1. Réglage de pièce prioritaire présent mais inactif ou non présent.
Lorsque vous annulez le fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT DE L’UNITE EXTERIEURE, annulez une des unités intérieures en fonction à l’aide de sa télécommande. Le fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT DE L’UNITE EXTERIEURE reste cependant affiché sur la télécommande des autres pièces. Nous vous recommandons de désactiver toutes les pièces à l’aide de leur télécommande.
Voir le point “Réglage de la pièce prioritaire” de la page suivante.
(Disponible uniquement pour les modèles à pompe à chaleur) Le verrouillage du mode Refroidissement/Chauffage requiert une programmation initiale lors de l’installation. Veuillez vous adresser à votre détaillant ou revendeur pour l’assistance. Le verrouillage du mode Refroidissement/Chauffage oblige l’unité à fonctionner dans le mode Refroidissement ou Chauffage. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez régler toutes les unités intérieures raccordées au système Multi sur le même mode de fonctionnement.
Le mode de fonctionnement de la pièce prioritaire ayant la priorité, l’utilisateur peut sélectionner un mode de fonctionnement différent de celui des autres pièces. 〈Exemple〉 * La pièce A est prioritaire dans les exemples suivants. Lorsque le mode REFROIDISSEMENT est sélectionné dans la pièce A alors que les modes suivants sont utilisés dans les pièces B, C et D: Mode de fonctionnement dans les pièces B, C et D REFROIDISSEMENT, DESHUMIDIFICATION ou
L’unité entre en mode d’attente. Le fonctionnement reprend lorsque l’unité de la pièce A s’arrête de fonctionner. Si l’unité est réglée sur le mode REFROIDISSEMENT, le fonctionnement continue. Si elle est réglée sur le mode CHAUFFAGE, elle entre en mode d’attente. Le fonctionnement reprend lorsque l’unité de la pièce A s’arrête de fonctionner.
* La pièce A est prioritaire dans les exemples suivants. Les unités intérieures des pièces A, B, C et D fonctionnent toutes. Si l’unité de la pièce A entre en fonctionnement PUISSANT, la puissance de fonctionnement sera concentrée dans la pièce A. Dans ce cas, les performances de refroidissement (chauffage) des unités des pièces B, C et D peuvent légèrement baisser.
* La pièce A est prioritaire dans les exemples suivants. En réglant simplement l’unité de la pièce A sur le fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT, le climatiseur entre en fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT DE L’UNITE EXTERIEURE. Il n’est pas nécessaire de régler toutes les unités intérieures en fonction sur le fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT.
• Dépoussiérez-la avec un chiffon doux imbibé d’eau. • Seul un détergent neutre peut être utilisé. • Si vous lavez le panneau à l’eau, essuyez-le avec un chiffon, puis faites-le sécher à l’ombre après l’avoir lavé.
• Placez les 2 clés du panneau avant dans leur logement et poussez-les à fond. • Fermez doucement le panneau avant et poussez le panneau sur les 3 points (1 de chaque côté et 1 au milieu).
• Ne touchez pas les parties métalliques de l’unité intérieure. Autrement, vous pourriez vous blesser. • Lorsque vous démontez ou montez le panneau avant, servez-vous d’un tabouret solide et stable et veillez à ne pas tomber. • Lorsque vous démontez ou montez le panneau avant, empoignez-le fermement pour éviter qu’il ne tombe. • Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’eau chaude de plus de 40°C, ni benzine, ni essence, ni diluant, ni huiles voltatiles, ni cirages, ni brosses à récurer, ni objets durs. • Après le nettoyage, assurez-vous que le panneau avant est bien fixé.
• Il est recommandé de nettoyer les filtres à air tous les 15 jours.
Laver le filtre purificateur d’air photocatalytique à l’apatite et au titane une fois tous les 6 mois permet de le rénover. Il est recommandé de le remplacer tous les 3 ans.
1. Nettoyez à l’aspirateur et faites tremper dans de l’eau ou de l’eau tiède pendant 10 à 15 minutes si la poussière est tenace. 2. Ne démontez pas le filtre de l’armature lorsque vous le lavez à l’eau. 3. Après l’avoir lavé, secouez-le pour éliminer l’eau résiduelle et faites-le sécher à l’ombre. 4. Le matériau étant à base de polyester, ne le tordez pas pour en extraire l’eau.
1. Retirez les languettes situées sur le cadre du filtre et remplacez le filtre par un neuf. • Jetez les vieux filtres à air avec les déchets non incinérables.
• Pour commander un filtre purificateur d’air photocatalytique à l’apatite et au titane, contactez le magasin où vous avez acheté le climatiseur. • Jetez les vieux filtres à air avec les déchets non incinérables. Article
REFROIDISSEMENT ou du SECHAGE. • Si vous ne voyez pas d’eau de vidange, l’eau pourrait fuir par l’unité interne. Arrêtez le fonctionnement et consultez votre revendeur si c’est le cas.
1. Par beau temps, utilisez la fonction “VENTILATION seule” pendant plusieurs heures pour faire sécher l’intérieur. • Appuyez sur la touche “MODE” et sélectionnez la “VENTILATION”. • Appuyez sur la touche “MARCHE/ARRET” et mettez l’appareil en marche.
3. Nettoyez les filtres à air et remettez-les en place. 4. Retirez les piles de la télécommande.
• En cas de raccordement de plusieurs unités extérieures et d’utilisation de la ventilation, assurez-vous qu’aucune autre pièce n’utilise le chauffage (page 27.)
• Quand le mode a été changé. De l’air chaud ne sort pas immé- • Le climatiseur est en train de s’échauffer. Vous devez attendre en 1 et 4 minutes. diatement après le démarrage (Le système est conçu pour commencer à décharger de l’air du mode de chauffage. uniquement après qu’il a atteint une certaine température.) Le chauffage s’arrête soudainement • Le système est en train de faire partir le gel de l’appareil extérieur. Vous devez attendre entre 4 et 12 minutes. et un bruit d’écoulement est entendu. L’appareil extérieur émet de l’eau ou de la vapeur.
• Le gel de l’appareil extérieur se transforme en eau ou en vapeur quand le climatiseur est en mode de dégèle. ■ En mode FROID ou SEC • L’humidité de l’air se condense en eau sur la surface froide de la tuyauterie de l’appareil extérieur et coule.
■ L’air ambiant est refroidi par l’échangeur de chaleur et se transforme en brouillard durant le dégivrage.
(Si cela se produit, nous vous recommandons de faire nettoyer l’appareil intérieur par un technicien. Consultez le revendeur où vous avez acheté le climatiseur.)
• Le ventilateur de l’appareil extérieur continue de tourner pendant encore environ 60 secondes pour protéger le système. ■ Quand le climatiseur ne fonctionne pas: • Quand la température extérieure est très élevée, le ventilateur de l’appareil extérieur tourne pour protéger le système.
L’appareil s’arrête soudainede fonctionner à cause d’une large fluctuation de tension. ment de fonctionner. (Le témoin FONCTIONNEMENT est allumé.) Il reprend automatiquement le fonctionnement après environ 3 minutes. Aucun signal ne s’affiche sur la • Les piles arrivent à leur fin et la télécommande présente un dysfonctionnement. Remplacez toutes les piles par des piles télécommande. La sensibilité de la télécommande est basse. alcalines AAA neuves. Pour plus de détails, reportez-vous Le contraste de la télécommande “Installation des piles” de ce manuel. (page 7.) est bas ou elle est en panne. * Si le bouton de remise à zéro est fourni, appuyez sur le bouL’affichage ne répond pas. ton de remise à zéro après avoir remplacé les piles. La MINUTERIE MARCHE/ ARRÊT ne fonctionne pas conformément aux réglages.
Changez ou désactivez les réglages de MINUTERIE HEBDOMADAIRE. (page 23.)
Veuillez vérifier à nouveau les choses suivantes avant d’appeler un réparateur. Le réglage de la minuterie est-il correct?
• Y a t-il quelque chose qui bloque les bouches d’entrée ou de sortie d’air de l’appareil intérieur ou extérieur? • Le réglage de la température est-il correct? • Les fenêtres et les portes sont-elles fermées? • Le taux et la direction du flux d’air sont-ils réglés correctement?
(Le témoin de FONCTIONNEMENT clignote.)
• Un obstacle entrave-t-il l’entrée ou la sortie d’air des unités intérieures ou extérieures? Nettoyez les filtres à air ou éliminez tous les obstacles et mettez l’interrupteur sur ARRET. Remettez-le ensuite sur MARCHE et tentez de faire fonctionner le climatiseur à l’aide de la télécommande. Si le témoin clignote encore, appelez le magasin où vous avez acheté le climatiseur. • Les unités intérieures raccordées aux unités extérieures du système Multi sont-elles toutes réglées sur le même mode de fonctionnement? Si elles ne le sont pas, réglez toutes les unités intérieures sur le même mode de fonctionnement et vérifiez que les témoins clignotent. En outre, lorsque le mode de fonctionnement est “AUTOMATIQUE”, réglez momentanément le mode de fonctionnement de toutes les unités intérieures sur “REFROIDISSEMENT” ou “CHAUFFAGE” et vérifiez à nouveau l’état normal des témoins. Si les témoins s’arrêtent de clignoter après les étapes cidessus, ce n’est pas signe de dysfonctionnement. (page 27.)
ARRET, remettez-le ensuite sur la position MARCHE et essayez à nouveau d’utiliser le climatiseur avec la télécommande.
La télécommande autorise la fonctionne pas, l’unité ne démarre pas le fonctionnement. sélection du Chauffage même si Vérifiez les caractéristiques de l’unité extérieure. Si l’unité extérieure l’unité est un modèle à Froid est un modèle de froid seulement, configurez la télécommande pour seulement. un modèle de froid seulement à l’aide du commutateur pompe de chaleur/froid seulement situé sur la télécommande. (page 9.) Si n’êtes pas certain de la façon de commuter les réglages, contactez l’atelier de service de l’endroit où vous avez acheté le climatiseur. L’unité intérieure s’arrête ou ne fonctionne pas lorsque le modèle à pompe à chaleur est sélectionné.
Il est impossible de un modèle à pompe de chaleur à l’aide du commutateur pompe sélectionner le chauffage même de chaleur/froid seulement situé sur la télécommande. (page 9.) si l’unité est du modèle à Si n’êtes pas certain de la façon de commuter les réglages, contactez pompe de chaleur. l’atelier de service de l’endroit où vous avez acheté le climatiseur.
■ N’essayez pas de réparer ou de modifier le climatiseur par vous-même. Un travail incorrect peut entraîner une électrocution ou un incendie. Consultez le revendeur où vous avez acheté le climatiseur. Si l’un des symptômes suivants se produit, appelez votre revendeur immédiatement.
Un son anormal est entendu pendant le fonctionnement. L’interrupteur de sécurité, un fusible ou le disjoncteur différentiel arrête le fonctionnement fréquemment. Un commutateur ou une touche ne fonctionne pas correctement la plupart du temps. Il y a une odeur de brûlé. De l’eau fuit par l’appareil intérieur.
Le climatiseur recommence à fonctionner automatiquement après environ 3 minutes. Vous devez juste attendre un peu.
Si la foudre risque de tomber dans le voisinage, arrêtez d’utiliser l’appareil et mettez l’interrupteur sur la position ARRET.
Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparément, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Dans certaines conditions de fonctionnement, l’intérieur du climatiseur peut être encrassé après plusieurs saisons de fonctionnement, entraînant de mauvaises performances. Nous recommandons de faire réviser périodiquement le climatiseur par un spécialiste en plus des nettoyages réguliers de l’utilisateur. Pour la révision par un spécialiste, consultez le revendeur où vous avez acheté le climatiseur. Le coût de la révision doit être pris en charge par l’utilisateur.
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de Kyoto. Type de réfrigérant:R410A Valeur GWP(1):1975 (1) GWP = potentiel de réchauffement global Des inspections périodiques de fuites de réfrigérant peuvent être exigées en fonction de la législation européenne ou locale. Veuillez contacter votre distributeur local pour plus d’informations.
Touche ANNULATION PAR MINUTERIE Elle annule le réglage de la minuterie.
• L’affichage du code change comme indiqué ci-dessous et un long bip se fait entendre.
L’affichage du code s’annulera aussi tout seul si vous n’appuyez pas sur la touche pendant 1 minute.