Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FDKS25EAVMB DAIKIN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FDKS25EAVMB - DAIKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FDKS25EAVMB de la marque DAIKIN.
Remarque sur le système Multi 18
Pour des raisons de sécurité, l’opérateur doit lire attentivement les précautions suivantes. Les précautions contenues dans ce manuel sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Veillez à respecter toutes les précautions ci-dessous: elles sont toutes essentielles à la sécurité.
Veillez à respecter ces instructions.
• Afin d’éviter un incendie, une explosion ou des blessures, n’utilisez pas l’unité en présence de gaz nocifs, inflammables ou corrosifs, à proximité de l’unité. • L’exposition prolongée au flux d’air est nuisible à la santé. • N’insérez pas vos doigts, de tiges ou d’autres objets dans la sortie ou l’entrée d’air. Le ventilateur tournant à grande vitesse, vous pourriez vous blesser. • Ne tentez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller le climatiseur vous-même. Un travail incorrect provoquera une électrocution, un incendie, etc. Pour les réparations et la réinstallation, demandez conseils et informations à votre revendeur Daikin. • Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur est sûr. Bien que des fuites soient peu probables, si, pour quelque raison, le réfrigérant semble fuir dans la pièce, assurez-vous qu’il n’entre pas en contact avec la flamme d’un appareil de chauffage au gaz, au mazout ou d’une cuisinière à gaz. • Si le climatiseur ne refroidit (ne chauffe) pas correctement, il est possible que le réfrigérant fuie; dans ce cas, appelez votre revendeur. Lors des réparations accompagnant l’ajout de réfrigérant, vérifiez le contenu des réparations avec notre équipe d’entretien. • Ne tentez pas d’installer le climatiseur vous-même. Un travail incorrect se soldera par une fuite d’eau, une électrocution ou un incendie. Pour l’installation, consultez votre revendeur ou un technicien qualifié. • Pour éviter toute électrocution, brûlure ou blessure, si vous notez une anomalie telle qu’une odeur de brûlé, arrêtez le fonctionnement du climatiseur et mettez l’interrupteur sur Arrêt. Appelez ensuite votre revendeur, qui vous donnera des instructions. • Selon l’environnement, il peut être nécessaire d’installer un disjoncteur de mise à la terre. L’absence d’un disjoncteur de mise à la terre peut provoquer une électrocution ou un incendie. • Le climatiseur doit être mis à la terre. Une mise à la terre incomplète peut provoquer une électrocution. Ne raccordez pas la ligne de terre aux tuyaux de gaz, aux tuyaux d’eau, à un paratonnerre ou à la ligne de terre du téléphone.
• Pour éviter toute altération de la qualité, n’utilisez pas l’unité pour refroidir instruments de précision, aliments, plantes, animaux ou oeuvres d’art. • N’exposez jamais directement les petits enfants, les plantes ou les animaux au flux d’air.
• Ne placez aucun objet craignant l’humidité sous l’unité intérieure ou extérieure. Dans certains cas, l’humidité de l’air peut former de la condensation et dégouliner. • Après un certain temps d’utilisation, vérifiez si le support et la fixation de l’unité ne sont pas endommagés. • Ne touchez pas l’entrée d’air ni les ailettes en aluminium de l’unité extérieure. Vous pourriez vous blesser. • L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes infirmes non surveillés. • Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Pour éviter tout manque d’oxygène, aérez suffisamment la pièce si un appareil pourvu d’un brûleur est utilisé avec le climatiseur. • Avant le nettoyage, veillez à arrêter le fonctionnement du climatiseur, mettez l’interrupteur sur Arrêt ou débranchez le cordon d’alimentation. • Ne raccordez pas le climatiseur à une alimentation autre que celle qui est spécifiée. Ceci peut provoquer une panne ou un incendie. • Placez le tuyau d’évacuation de manière à ce que l’écoulement soit régulier. L’écoulement incomplet peut mouiller la construction, le mobilier, etc. • Ne posez aucun objet craignant l’humidité sous l’unité intérieure. L’eau pourrait dégoutter de l’unité intérieure si l’humidité est de 80 % ou plus ou si l’orifice d’évacuation est bouché ou le filtre à air encrassé. • Ne placez pas d’objets à proximité directe de l’unité extérieure et ne laissez pas les feuilles ou d’autres débris s’accumuler autour de l’unité. Les feuilles constituent un foyer pour les petits animaux qui peuvent ensuite pénétrer dans l’unité. Une fois entrés, ces animaux peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie lorsqu’ils entrent en contact avec des pièces électriques. • N’utilisez pas le climatiseur avec les mains mouillées.
• Ne posez pas de récipients contenant de l’eau ni d’autres objets sur l’unité. L’eau pourrait pénétrer dans l’unité, détériorer les isolants électriques et provoquer une électrocution.
■ Pour installer le climatiseur dans les types d’environnement suivants, consultez votre revendeur. • Environnements huileux, avec de la vapeur ou de la suie. • Environnements salins tels que les zones côtières. • Environnement avec du gaz sulfuré comme près d’une source thermale. • Environnement où de la neige peut bloquer l’appareil extérieur. Le tuyau d’évacuation de l’appareil extérieur doit être placé dans une position offrant une bonne évacuation.
■ Pour l’installation, choisissez un emplacement comme décrit ci-dessous. • Un emplacement suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil et qui n’amplifie pas les bruits ou les vibrations lors du fonctionnement. • Un emplacement à partir duquel la sortie d’air de l’appareil extérieur ou le bruit produit ne dérangera pas le voisinage.
• Pour l’alimentation électrique, utilisez un circuit d’alimentation séparé, réservé au climatiseur.
• Le déplacement du climatiseur requiert connaissances et compétences spécifiques. Veuillez consulter votre revendeur si vous devez le déplacer pour déménagement ou réorganisation.
• Ce commutateur est utile si vous ne disposez pas de la télécommande. • Le mode de fonctionnement se rapporte au tableau suivant. Mode
ABSENCE DU DOMICILE. (page 14.)
11. Entrée d’air: (Arrière et latérale) 12. Tube du réfrigérant et câble reliant les unités
• Il est situé à l’intérieur de ce couvercle.
• Il affiche les paramètres actuels. (Sur cette illustration, tous les affichages de chaque section sont allumés aux fins de l’explication.) 3. Touche ABSENCE DU DOMICILE: fonctionnement lors de l’ABSENCE DU DOMICILE (page 14.) 4. Touche PUISSANT: fonctionnement PUISSANT (page 12.) 5. Touches de réglage de la TEMPERATURE: • Elles permettent de modifier le réglage de la température. 6. Touche MARCHE/ARRET: • Appuyez une fois sur cette touche pour mettre le climatiseur en marche. Appuyez à nouveau sur cette touche pour l’arrêter.
• Elle sélectionne le mode de fonctionnement. (AUTO/SECHAGE/REFROIDISSEMENT/ CHAUFFAGE/VENTILATEUR) (page 10.) 8. Touche SILENCIEUX: Fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITE EXTÉRIEURE (page 13.) 9. Touche de réglage du VENTILATEUR: • Elle sélectionne le réglage du débit d’air. 10. Touche MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE: (page 17.) 11. Touche ARRET PAR MINUTERIE: (page 16.) 12. Touche de réglage de la MINUTERIE: • Elle permet de modifier l’heure. 13. Touche ANNULATION PAR MINUTERIE: • Elle annule le réglage de la minuterie. 14. Touche HORLOGE: (page 9.) 15. Touche REMISE À ZÉRO: • Redémarrez l’unité en cas de gel. • Utilisez un objet fin pour pousser.
■ Installation des piles • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant un certain temps, retirez les piles. • Nous vous recommandons de les remplacer une fois par an; si l’affichage de la télécommande commence à faiblir ou si la réception s’altère, veuillez les remplacer par des piles alcalines neuves. N’utilisez pas de piles au manganèse. • Les piles jointes sont fournies pour l’emploi initial du système. Suivant la date de fabrication du climatiseur, la période d’utilisation des piles pourrait être courte.
• La distance maximum de fonctionnement de la télécommande est de 4m.
1. Choisissez un emplacement à partir duquel les signaux de la télécommande peuvent atteindre l’appareil. 2. Fixez le support sur un mur, un pilier, etc. avec les vis fournies avec le support.
● • De la poussière sur l’émetteur ou le récepteur de signal réduira leur sensibilité. Essuyez la poussière avec un chiffon doux. • Le signal de la télécommande peut ne pas fonctionner si une lampe fluorescente à démarrage électronique (comme une lampe à inverseur) se trouve dans la pièce. Consultez votre revendeur si c’est le cas. • Si le signal de la télécommande commande aussi un autre appareil, éloignez cet appareil ou consultez votre revendeur.
Maintenez la touche “ ” ou “ ” enfoncée pour augmenter ou diminuer rapidement l’affichage de l’heure.
Le fait de maintenir le réglage de la température à un niveau modéré permet Pour refroidir: 26°C – 28°C Pour chauffer: 20°C – 24°C d’économiser de l’énergie. • Couvrez les fenêtres d’un store ou d’un rideau. Le fait de bloquer la lumière du soleil et l’air provenant de l’extérieur augmente l’effet de refroidissement (de chauffage). • Les filtres à air encrassés provoquent des anomalies de fonctionnement et consomment de l’énergie. Nettoyez-les tous les quinze jours environ.
〈2MXS52〉 –15 à 15,5°C 〈3/4/5MXS〉 –15 à 15,5°C 〈RXS20/25/35〉 –15 à 20°C 〈RXS50/60〉 –15 à 18°C Température interne: de 10 à 30°C Température externe:〈2MK(X)S40〉 10 à 46°C 〈2MXS52〉 –10 à 46°C 〈3/4/5MK(X)S〉 –10 à 46°C 〈RK(X)S〉 –10 à 46°C Température interne: de 18 à 32°C Humidité interne: 80% max.
• Un dispositif de sécurité pourrait arrêter le fonctionnement. (Dans le multisystème, il pourrait arrêter le fonctionnement de l’unité externe seulement.) • De la condensation pourrait se former sur l’unité interne et dégouliner. • Un dispositif de sécurité pourrait arrêter le fonctionnement.
• De la condensation pourrait se former sur l’unité interne et dégouliner.
1. Appuyez sur le “sélecteur de MODE” et choisissez un mode de fonctionnement. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le paramètre du mode avance en séquence. : AUTO
• Le témoin de FONCTIONNEMENT s’éteint.
4. Appuyez sur la touche de “réglage de la TEMPERATURE”.
Réglez sur la température de votre choix. modifié.
L’unité pourrait être moins puissante lorsque la puissance de ventilation est réglée sur un niveau faible.
■ Remarque sur le CHAUFFAGE • Le climatiseur chauffant la pièce en aspirant de l’air chaud de l’extérieur vers l’intérieur, la capacité de chauffage diminue lorsque la température extérieure baisse. Si l’effet de chauffage n’est pas suffisant, il est recommandé d’associer un autre appareil de chauffage au climatiseur. • Le système de la pompe à chaleur chauffe la pièce en faisant circuler l’air chaud dans toute la pièce. Après la mise en route du chauffage, il faut un certain temps pour que la pièce se réchauffe. • Sous le mode chauffage, du givre pourrait se former sur l’unité externe et réduire la capacité de chauffage. Dans ce cas, le système passe au dégivrage pour éliminer le givre. • Lors du dégivrage, l’air chaud ne sort pas de l’unité interne. ■ Remarque sur la DESHUMIDIFICATION • La puce de l’ordinateur débarrasse la pièce de l’humidité tout en maintenant le plus possible la température. Elle contrôle automatiquement la température et la puissance de ventilation; le réglage manuel de ces fonctions n’est donc pas disponible. ■ Remarque sur le mode AUTO • En fonctionnement AUTOMATIQUE, le système sélectionne une température et un mode de fonctionnement approprié (FROID ou CHAUD) suivant la température de la pièce lors de la mise en marche. • Le système resélectionne automatiquement le réglage à intervalles réguliers pour amener la température de la pièce au niveau réglé par l’utilisateur. • Si vous n’aimez pas le fonctionnement AUTOMATIQUE, vous pouvez sélectionner manuellement le mode de fonctionnement et le réglage de votre choix. ■ Remarque sur le réglage du débit d’air • L’effet de chauffage (refroidissement) est proportionnel au débit d’air.
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles lors de l’utilisation du fonctionnement PUISSANT. • “ ” apparaît sur l’afficheur LCD.
Le réglage de la température et du débit d’air ne peut être modifié. • Sous le fonctionnement SECHAGE Le réglage de la température est diminué de 2,5°C et le débit d’air légèrement augmenté. • Sous le fonctionnement VENTILATEUR Le débit d’air est réglé sur le maximum. • En cas d’utilisation du réglage de la pièce prioritaire Reportez-vous au point “Remarque sur le système Multi” (page 18.)
1. Appuyez sur la touche “SILENCIEUX”. • “
“Remarque sur le système Multi” (page 18.) • Cette fonction est disponible dans les modes REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE, AUTOMATIQUE. (Elle n’est pas disponible dans les modes VENTILATION et DESHUMIDIFICATION.) • Le fonctionnement PUISSANT et le fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ne peuvent pas être utilisés en même temps. Le fonctionnement PUISSANT est prioritaire. • Si vous arrêtez le fonctionnement à l’aide de la télécommande ou de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT de l’unité principale lorsque vous utilisez le fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE, “ ” restera sur l’afficheur de la télécommande.
• Le témoin ABSENCE DU DOMICILE s’allume.
2. Appuyez à nouveau sur la touche “ABSENCE DU DOMICILE”. • Le témoin ABSENCE DU DOMICILE s’éteint. • “ ” disparaît de l’afficheur LCD.
■ Réglage de la température et du débit d’air pour le fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE Lorsque vous utilisez le fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE pour la première fois, veuillez régler la température et le débit d’air pour le fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE. Enregistrez votre température et votre débit d’air préférés. Réglage initial température
” s’affiche sur la télécommande. 2. Réglez la température de votre choix à l’aide de “ ” ou “ ”. 3. Réglez le débit d’air de votre choix à l’aide de la touche de réglage de “VENTILATION”. Le fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE utilisera ces paramètres la prochaine fois que vous servirez de l’unité. Pour modifier les informations enregistrées, répétez les étapes 1 - 3.
• Tous les jours, avant de sortir de chez vous…
“fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE” et le climatiseur se règlera sur la température programmée pour le fonctionnement normal.
La désactivation de la fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE ramènera la pièce à la température programmée pour le fonctionnement normal. Même les hivers les plus rigoureux ne poseront plus aucun problème!
ABSENCE DU DOMICILE avant de quitter le séjour pour aller au lit.
Une fois que vous avez enregistré les paramètres de température et de débit d’air que vous utilisez plus volontiers, vous pouvez les rappeler en appuyant sur la touche ABSENCE DU DOMICILE. Il n’est pas nécessaire d’effectuer des opérations compliquées avec la télécommande.
• Le fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE n’est disponible que dans les modes REFROIDISSEMENT et CHAUFFAGE. Il ne peut être utilisé dans les modes AUTOMATIQUE, DESHUMIDIFICATION et VENTILATION. • Le fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE est exécuté suivant le mode de fonctionnement (FROID ou CHAUD) qui précède l’utilisation du fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE. • Le fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE et le fonctionnement PUISSANT ne peuvent être utilisés en même temps. La dernière touche sur laquelle vous avez appuyé est prioritaire. • Le mode de fonctionnement ne peut être modifié lors de l’utilisation du fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE. • Lorsque vous arrêtez le fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE à l’aide de la télécommande ou de l’interrupt” reste à l’affichage de la télécommande. eur MARCHE/ARRET de l’unité intérieure, “
Autrement, réglez l’horloge sur l’heure actuelle (page 9.)
• Le réglage de l’heure augmente ou diminue de 10 minutes chaque fois que vous appuyez sur la touche. Le réglage change rapidement si vous maintenez la touche enfoncée.
“ARRET PAR MINUTERIE”. • Le témoin de la MINUTERIE s’allume.
4 • Le témoin de la MINUTERIE s’éteint.
• Lorsque la MINUTERIE est réglée, l’heure actuelle ne s’affiche pas. • Après avoir réglé la MISE EN MARCHE, l’ARRET PAR MINUTERIE, le réglage de l’heure est mémorisé. (La mémoire est annulée lorsque vous changez les piles de la télécommande.) • Lors du fonctionnement de l’unité via la MISE EN MARCHE/l’ARRET par minuterie, la durée réelle de fonctionnement peut différer de l’heure entrée par l’utilisateur (d’environ 10 minutes maximum). ■ MODE DE REGLAGE NOCTURNE Lorsque l’ARRET PAR MINUTERIE est réglé, le climatiseur ajuste automatiquement le réglage de la température (+0,5°C pour le REFROIDISSEMENT, -2,0°C pour le CHAUFFAGE) afin d’éviter tout refroidissement (chauffage) excessif et de vous procurer un sommeil agréable.
10 minutes chaque fois que vous appuyez sur la touche. Le réglage change rapidement si vous maintenez la touche enfoncée.
“MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE”. • Le témoin de la MINUTERIE s’allume.
4 • Le témoin de la MINUTERIE s’éteint.
ARRET PAR MINUTERIE • Un exemple de réglage pour associer les deux minuteries est indiqué ci-dessous.
■ Réglez à nouveau la minuterie dans les cas suivants: • Après qu’un disjoncteur a sauté. • Après une coupure de courant. • Après avoir substitué les piles de la télécommande.
Autrement, elles entreront en mode d’attente et le témoin de fonctionnement clignotera; ceci n’est pas signe de dysfonctionnement. (*1) • Les modes REFROIDISSEMENT, DESHUMIFICATION et VENTILATION peuvent être utilisés en même temps. • Le mode AUTOMATIQUE sélectionne automatiquement le mode REFROIDISSEMENT ou le mode CHAUFFAGE en fonction de la température de la pièce. Par conséquent, le mode AUTOMATIQUE est disponible lorsque vous sélectionnez le mode de fonctionnement de l’unité mise en marche en premier. 〈ATTENTION〉 Normalement, le mode de fonctionnement de la pièce où l’unité est mise en marche en premier a la priorité, mais les situations suivantes étant des exceptions, veuillez vous en souvenir. Si le mode de fonctionnement de la première pièce est le mode VENTILATION, l’emploi du mode Chauffage dans n’importe quelle pièce après celle-ci donnera la priorité au chauffage. Dans ce cas, le climatiseur fonctionnant en mode VENTILATION se mettra en attente et le témoin de fonctionnement clignotera.
Voir le point “Réglage de pièce prioritaire” de la page suivante.
(Disponible uniquement pour le refroidissement)
Le mode TRANQUILLITE NOCTURNE atténue le bruit de fonctionnement de l’unité extérieure durant les heures nocturnes afin de ne pas déranger le voisinage. • Le mode TRANQUILLITE NOCTURNE s’active lorsque la température chute de 5°C ou plus par rapport à la plus haute température enregistrée ce jour-là. Par conséquent, lorsque la différence de température est inférieure à 5°C, cette fonction ne s’active pas. • Le mode TRANQUILLITE NOCTURNE réduit légèrement les performances de refroidissement de l’unité.
1. Réglage de pièce prioritaire présent mais inactif ou non présent.
Lorsque vous annulez le fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE, annulez une des unités intérieures en fonction à l’aide de sa télécommande. Le fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE reste cependant affiché sur la télécommande des autres pièces. Nous vous recommandons de désactiver toutes les pièces à l’aide de leur télécommande.
Voir le point “Réglage de pièce prioritaire” de la page suivante.
(Disponible uniquement pour les modèles à pompe à chaleur) Le verrouillage du mode Refroidissement/Chauffage requiert une programmation initiale lors de l’installation. Veuillez vous adresser à votre détaillant ou revendeur pour l’assistance. Le verrouillage du mode Refroidissement/Chauffage oblige l’unité à fonctionner dans le mode Refroidissement ou Chauffage. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez régler toutes les unités intérieures raccordées au système Multi sur le même mode de fonctionnement.
Le mode de fonctionnement de la pièce prioritaire ayant la priorité, l’utilisateur peut sélectionner un mode de fonctionnement différent de celui des autres pièces. 〈Exemple〉 * La pièce A est prioritaire dans les exemples suivants. Lorsque le mode REFROIDISSEMENT est sélectionné dans la pièce A alors que les modes suivants sont utilisés dans les pièces B, C et D: Mode de fonctionnement dans les pièces B, C et D Etat des pièces B, C et D lorsque l’unité de la pièce A est en mode REFROIDISSEMENT REFROIDISSEMENT, DESHUMaintien du mode de fonctionnement en cours MIDIFICATION ou VENTILATION L’unité entre en mode d’attente. Le fonctionnement reprend lorCHAUFFAGE sque l’unité de la pièce A s’arrête de fonctionner. Si l’unité est réglée sur le mode REFROIDISSEMENT, le fonctionnement continue. Si elle est réglée sur le mode CHAUFFAUTOMATIQUE AGE, elle entre en mode d’attente. Le fonctionnement reprend lorsque l’unité de la pièce A s’arrête de fonctionner.
* La pièce A est prioritaire dans les exemples suivants. Les unités intérieures des pièces A, B, C et D fonctionnent toutes. Si l’unité de la pièce A entre en fonctionnement PUISSANT, la puissance de fonctionnement sera concentrée dans la pièce A. Dans ce cas, les performances de refroidissement (chauffage) des unités des pièces B, C et D peuvent légèrement baisser.
〈Exemple〉 * La pièce A est prioritaire dans les exemples suivants. En réglant simplement l’unité de la pièce A sur le fonctionnement SILENCIEUX, le climatiseur entre en fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE. Il n’est pas nécessaire de régler toutes les unités intérieures en fonction sur le fonctionnement SILENCIEUX.
■ Remontage du filtre à air 1.Démontage du filtre à air.
Tirez le bas du filtre à air vers l’arrière, au-dessus des plis (2 plis pour le type 25/35, 3 plis pour le type 50/60). • Aspiration par le bas Tirez le filtre au-dessus des plis (2 plis pour le type 25/35, 3 plis pour le type 50/60) situés à l’arrière de l’unité.
• Aspiration par l’arrière Accrochez le filtre derrière le volet situé en haut de l’unité et poussez délicatement l’autre côté au-dessus des plis (2 plis pour le type 25/35, 3 plis pour le type 50/60). • Aspiration par le bas Accrochez le filtre derrière le volet situé au milieu de l’unité et poussez délicatement l’autre côté au-dessus des plis (2 plis pour le type 25/35, 3 plis pour le type 50/60).
• Au moment du montage préparez un couvercle pour éviter que la poussière de l’air de la pièce où de trouve l’unité ne pénètre dans le bac à eau, si la pièce est très poussiéreuse.
• N’utilisez pas le climatiseur sans filtre afin d’éviter que de la poussière ne s’accumule à l’intérieur de l’unité. • N’enlevez pas le filtre à air sauf pour le nettoyer. Toute manipulation inutile peut endommager le filtre. • N’utilisez pas d’essence, de benzène, de diluant, d’encaustique, d’insecticide liquide, qui peuvent décolorer ou gauchir. • Prenez soin que l’unité intérieure ne se mouille pas. Autrement, une électrocution ou un incendie pourraient avoir lieu. • Faire fonctionner le climatiseur avec les filtres à air poussiéreux réduit la puissance de refroidissement et de chauffage et gaspille de l’énergie. • La grille d’aspiration est en option. • Ne pas utiliser d’air ou d’eau à 50°C ou plus pour nettoyer les filtres à air et les panneaux extérieurs. • Demandez à votre revendeur Daikin comment le nettoyer.
Vérifiez que la base, le support et les raccords de l’unité externe ne soient ni pourris ni corrodés. Vérifiez que rien ne bloque les prises d’air et les diffuseurs d’air de l’unité interne et de l’unité externe. Vérifiez que la vidange s’effectue régulièrement du tuyau de descente lors du REFROIDISSEMENT ou du SECHAGE. • Si vous ne voyez pas d’eau de vidange, l’eau pourrait fuir par l’unité interne. Arrêtez le fonctionnement et consultez votre revendeur si c’est le cas.
1. Par beau temps, utilisez la fonction “VENTILATION seule” pendant plusieurs heures pour faire sécher l’intérieur. • Appuyez sur la “touche de sélection de MODE” et sélectionnez la “VENTILATION”. • Appuyez sur la “touche MARCHE/ARRÊT” et mettez l’appareil en marche.
3. Retirez les piles de la télécommande. 4. Mettez l’interrupteur du climatiseur de la pièce sur ARRET. • Lorsque plusieurs unités extérieures sont raccordées, assurez-vous que le chauffage n’est pas en fonction dans les autres pièces avant d’utiliser la ventilation. (page 18.) GUIDE DE DÉPANNAGE
• Quand le mode a été changé. De l’air chaud ne sort pas immé- • Le climatiseur est en train de s’échauffer. Vous devez attendre en 1 et 4 minutes. diatement après le démarrage (Le système est conçu pour commencer à décharger de l’air du mode de chauffage. uniquement après qu’il a atteint une certaine température.) Le chauffage s’arrête soudaine- • Le système est en train de faire partir le gel de l’appareil ment et un bruit d’écoulement extérieur. est entendu. Vous devez attendre entre 3 et 8 minutes. L’appareil extérieur émet de l’eau ou de la vapeur.
• Le gel de l’appareil extérieur se transforme en eau ou en vapeur quand le climatiseur est en mode de dégèle. ■ En mode FROID ou SEC • L’humidité de l’air se condense en eau sur la surface froide de la tuyauterie de l’appareil extérieur et coule.
(Si cela se produit, nous vous recommandons de faire nettoyer l’appareil intérieur par un technicien. Consultez le revendeur où vous avez acheté le climatiseur.)
• Le ventilateur de l’appareil extérieur continue de tourner pendant encore environ 30 secondes pour protéger le système. ■ Quand le climatiseur ne fonctionne pas: • Quand la température extérieure est très élevée, le ventilateur de l’appareil extérieur tourne pour protéger le système.
(Le témoin FONCTIONNEMENT est allumé.)
Il reprend automatiquement le fonctionnement après environ 3 minutes.
• Le réglage de la minuterie est-il correct?
• Y a t-il quelque chose qui bloque les bouches d’entrée ou de sortie d’air de l’appareil intérieur ou extérieur? • Le réglage de la température est-il correct? • Les fenêtres et les portes sont-elles fermées? • Le taux et la direction du flux d’air sont-ils réglés correctement?
• Y a t-il quelque chose qui bloque les bouches d’entrée ou de (Le témoin FONCTIONNEMENT sortie d’air de l’appareil intérieur ou extérieur? clignote.) Nettoyez les filtres à air ou retirez l’obstacle et mettez l’interrupteur sur la position ARRET. Remettez-le ensuite sur la position MARCHE et essayez à nouveau d’utiliser le climatiseur avec la télécommande. Si le témoin continue de clignoter, appelez le revendeur où vous avez acheté le climatiseur. • Les modes de fonctionnement pour les appareils intérieurs connectés aux appareils extérieurs en système Multi sontils tous les mêmes? Sinon, réglez tous les appareils intérieur sur le même mode de fonctionnement et vérifiez que le témoin clignote. De plus, quand le mode de fonctionnement est “AUTOMATIQUE”, réglez tous les modes de fonctionnement des appareils intérieurs sur “REFROIDISSEMENT” ou “CHAUFFAGE” pendant un moment et vérifiez de nouveau si les témoins sont normaux. Si les témoins s’arrêtent de clignoter après les étapes ci-dessus, ce n’est pas un mauvais fonctionnement. (page 18.) Un fonctionnement anormal se produit pendant le fonctionnement.
Consultez le revendeur où vous avez acheté le climatiseur. ■ N’essayez pas de réparer ou de modifier le climatiseur par vous-même. Un travail incorrect peut entraîner une électrocution ou un incendie. Consultez le revendeur où vous avez acheté le climatiseur. Si l’un des symptômes suivants se produit, appelez votre revendeur immédiatement.
Un son anormal est entendu pendant le fonctionnement. L’interrupteur de sécurité, un fusible ou le disjoncteur différentiel arrête le fonctionnement fréquemment. Un commutateur ou une touche ne fonctionne pas correctement la plupart du temps. Il y a une odeur de brûlé. De l’eau fuit par l’appareil intérieur.
Le climatiseur recommence à fonctionner automatiquement après environ 3 minutes. Vous devez juste attendre un peu.
Si la foudre risque de tomber dans le voisinage, arrêtez d’utiliser l’appareil et mettez l’interrupteur sur la position ARRET.
Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparément, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Dans certaines conditions de fonctionnement, l’intérieur du climatiseur peut être encrassé après plusieurs saisons de fonctionnement, entraînant de mauvaises performances. Nous recommandons de faire réviser périodiquement le climatiseur par un spécialiste en plus des nettoyages réguliers de l’utilisateur. Pour la révision par un spécialiste, consultez le revendeur où vous avez acheté le climatiseur. Le coût de la révision doit être pris en charge par l’utilisateur.
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de Kyoto. Type de réfrigérant:R410A Valeur GWP(1):1975 (1) GWP = potentiel de réchauffement global Des inspections périodiques de fuites de réfrigérant peuvent être exigées en fonction de la législation européenne ou locale. Veuillez contacter votre distributeur local pour plus d'informations.
• L’indication de code changera comme indiqué ci-dessous, accompagnée d’un signal d’alarme (bip).