DERBI SENDA BAJA 125 SM - Moto

SENDA BAJA 125 SM - Moto DERBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SENDA BAJA 125 SM DERBI au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 16 questions ⚙️ Specs
Notice DERBI SENDA BAJA 125 SM - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moto
Marque DERBI
Modèle SENDA BAJA 125 SM
Catégorie Moto tout-terrain / supermotard
Moteur Monocylindre 4 temps, refroidi par air
Cylindrée 124 cm³
Alésage x course 56,5 x 49,5 mm
Rapport de compression 9,2:1
Carburant Essence sans plomb 95 octanes
Capacité du réservoir 7,5 litres (réserve 1,5 L)
Lubrification moteur Carter humide, huile SAE 10W40 (1 L)
Transmission 5 vitesses, chaîne secondaire pas 12,70 mm
Embrayage Multidisques en bain d'huile
Frein avant Disque hydraulique Ø 300 mm
Frein arrière Disque hydraulique Ø 220 mm
Pneu avant 110/80-17" (avec chambre)
Pneu arrière 130/70-17" (avec chambre)
Pression pneus (seul) Avant 1,0 bar / Arrière 1,2 bar
Pression pneus (avec passager) Avant 1,1 bar / Arrière 1,3 bar
Dimensions (L x l x H) 2104 x 755 x 1191 mm
Empattement 1452 mm
Batterie 12 V / 6 Ah
Éclairage avant Lampe 12V 35/35W (croisement/route)
Bougie NGK D8EA, écartement 0,8-0,9 mm

FOIRE AUX QUESTIONS - SENDA BAJA 125 SM DERBI

Quel type d'huile moteur utiliser et quelle quantité ?
Utilisez de l'huile SAE 10W40 (norme API SF ou supérieure). La capacité du carter est de 1 litre (capacité totale du système 1,2 L). Vérifiez le niveau régulièrement avec la jauge.
Comment démarrer le moteur à froid ?
Tirez complètement le levier de starter, maintenez l'accélérateur légèrement ouvert et appuyez sur le bouton de démarrage. Une fois démarré, ramenez progressivement le starter après environ 30 secondes.
Quelle est la pression de gonflage recommandée pour les pneus ?
Pour la version SM : conducteur seul : avant 1,0 bar (100 kPa), arrière 1,2 bar (120 kPa). Avec passager : avant 1,1 bar, arrière 1,3 bar. Vérifiez à froid.
Comment entretenir la chaîne de transmission ?
Lubrifiez la chaîne tous les 500 km avec un produit spécifique. Contrôlez la tension tous les 1000 km et ajustez si nécessaire. Remplacez le kit chaîne si des maillons sont endommagés.
Quand et comment changer l'huile moteur ?
Vidangez moteur chaud. Dévissez le bouchon de vidange (couple 15 N·m), récupérez l'huile usée, nettoyez le filtre à huile en réseau. Remplissez avec 1 L d'huile neuve. Remplacez l'huile selon le tableau de maintenance (tous les 3000 km minimum).
Comment régler le ralenti du moteur ?
Moteur chaud, tournez la vis de ralenti (A) pour obtenir environ 1400±100 tr/min. Assurez-vous que le jeu de l'accélérateur est correct avant réglage.
Que faire si la batterie est déchargée ?
Rechargez la batterie avec un chargeur adapté (max 0,5-1 A). Si inutilisée longtemps, rechargez-la une fois par mois. La batterie contient de l'acide : évitez tout contact. En cas de remplacement, utilisez une batterie 12V 6Ah.
Comment vérifier l'usure des plaquettes de frein ?
Contrôlez l'épaisseur des plaquettes. Si une plaquette a moins de 1,5 mm d'épaisseur, rendez-vous chez un concessionnaire DERBI pour les remplacer. Le niveau de liquide de frein doit être entre les repères MIN et MAX.
Quelle bougie utiliser et comment la changer ?
Utilisez une bougie NGK D8EA. Écartement des électrodes : 0,8-0,9 mm. Démontez moteur froid, dévissez avec la clé fournie, remontez à la main puis bloquez avec la clé. Remplacez tous les 12 000 km.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez : robinet de carburant ouvert, réservoir plein, batterie chargée, bougie propre (étincelle). Si moteur noyé, fermez le robinet, accélérez à fond et actionnez le démarreur. En cas d'échec, consultez un concessionnaire DERBI.

Questions des utilisateurs sur SENDA BAJA 125 SM DERBI

6 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Quel est le programme d'entretien et de maintenance recommandé pour la DERBI SENDA BAJA 125 SM ?
FAQ fréquente - 27 min
Réponse Notice-Facile

Voici le programme d'entretien complet recommandé pour votre DERBI SENDA BAJA 125 SM selon la notice officielle :

Entretien tous les 500 km

  • Lubrification de la chaîne - Utiliser un produit de lubrification spécifique pour chaîne

Entretien tous les 1 000 km

  • Vérification de la tension de chaîne - S'assurer qu'elle n'est pas trop lâche ou trop serrée

Entretien tous les 3 000 km minimum

  • Vidange et remplacement de l'huile moteur - Capacité: 1 litre, type SAE 10W40 (norme API SF ou supérieure). Couple de serrage du bouchon : 15 N·m
  • Nettoyage du filtre à air en mousse - Laver avec un liquide non inflammable et imprégner d'huile pour filtres

Entretien tous les 6 000 km

  • Vérification du jeu des soupapes (moteur froid) - Admission : 0,10 mm / Échappement : 0,15 mm

Entretien tous les 12 000 km

  • Remplacement de la bougie - Utiliser NGK D8EA, écartement 0,8-0,9 mm. Toujours remplacer avec moteur froid

Entretien régulier (avant chaque utilisation)

  • Vérification du niveau d'huile - Moteur au ralenti quelques minutes, attendre 5 minutes, le niveau doit être entre les marques B et C sur la jauge
  • Vérification des freins - Plaquettes de frein minimum 1,5 mm d'épaisseur. Vérifier le niveau de liquide de frein DOT 4 entre MIN et MAX
  • Vérification des pneus - Pressions recommandées (motard seul) : Avant 1,0 bar / Arrière 1,2 bar. Avec passager : Avant 1,1 bar / Arrière 1,3 bar
  • Vérification du ralenti - Le moteur chaud doit tourner à 1 400 ± 100 tr/min

Inactivité prolongée

  • Consommer tout le carburant du réservoir
  • Graisser les parties métalliques non peintes
  • Lever les roues du sol (sur rondins de bois)
  • Verser 10-15 cc d'huile SAE 10W40 par le trou de bougie
  • Actionner le démarreur 3-4 fois
  • Recharger la batterie une fois par mois

Toutes ces informations sont extraites directement de la notice officielle DERBI SENDA BAJA 125 SM disponible ci-dessus.

Répondre (soyez le premier)
Comment effectuer la vidange d'huile sur une DERBI SENDA BAJA 125 SM ?
FAQ fréquente - 5 j
Réponse Notice-Facile

La vidange d'huile est une opération d'entretien essentielle pour la DERBI SENDA BAJA 125 SM. Voici la procédure à suivre :

Préparation

  • Démarrez le moteur quelques minutes pour le réchauffer à température normale de fonctionnement
  • Positionnez le véhicule perpendiculairement au sol sur une surface plane
  • Préparez un récipient approprié pour récupérer l'huile usée
  • Disposez d'un dissolvant non inflammable pour nettoyer le filtre

Vidange

  • Placez le récipient sous le bouchon de vidange
  • Dévissez le bouchon de vidange et laissez l'huile s'écouler complètement
  • Nettoyez le filtre en réseau avec le dissolvant non inflammable
  • Revissez le bouchon de vidange avec un couple de serrage de 15 N·m

Remplissage

  • Remplissez le carter moteur avec 1 litre d'huile neuve
  • Utilisez une huile de type SAE 10W40 conforme à la norme API SF ou supérieure
  • L'utilisation d'une huile différente peut compromettre la durée de vie du moteur

Entretien

  • Répétez la vidange tous les 3000 km minimum selon le tableau de maintenance
  • L'huile usagée contient des substances nocives pour l'environnement et doit être éliminée conformément à la réglementation

Attention : Manipuler un moteur chaud présente un risque de brûlures graves. Laissez refroidir si nécessaire avant de commencer.

Répondre (soyez le premier)
Par quelle pièce est fixé le Neiman sur la moto DERBI SENDA BAJA 125 SM ?
FAQ fréquente - 15/04/2026
Réponse Notice-Facile

Sur la moto DERBI SENDA BAJA 125 SM, le Neiman est fixé par une pièce appelée support de Neiman ou support de contacteur. Cette pièce est généralement fixée au té de fourche supérieur de la moto.

Voici comment le Neiman est maintenu :

  • Le support de Neiman est vissé solidement sur le té de fourche.
  • Le Neiman s'insère dans ce support, qui le maintient en place et assure son bon positionnement.

Pour retirer ou remplacer le Neiman, il faut dévisser les vis qui fixent le support de Neiman au té de fourche, puis extraire le Neiman du support.

Cette fixation garantit la stabilité du Neiman et son bon fonctionnement pour le démarrage et la sécurité de la moto.

Répondre (soyez le premier)
Pourquoi ma moto DERBI SENDA BAJA 125 SM démarre puis cale immédiatement ?
FAQ fréquente - 15/04/2026
Réponse Notice-Facile

Si votre moto DERBI SENDA BAJA 125 SM démarre mais cale immédiatement, plusieurs causes peuvent être à l'origine de ce problème. Voici les points principaux à vérifier :

1. Vérification du carburant

  • Assurez-vous que le réservoir est suffisamment rempli avec un carburant de bonne qualité.
  • Un carburant ancien ou contaminé peut empêcher un bon fonctionnement du moteur.

2. Contrôle du filtre à air

  • Un filtre à air encrassé limite l'arrivée d'air et déséquilibre le mélange air/carburant.
  • Nettoyez ou remplacez le filtre si nécessaire.

3. État de la bougie d'allumage

  • Une bougie usée ou encrassée peut provoquer un mauvais allumage.
  • Vérifiez sa propreté et son écartement, puis remplacez-la si besoin.

4. Système d'alimentation en carburant

  • Contrôlez que le carburant circule correctement jusqu'au moteur.
  • Vérifiez les durites, le robinet d'essence et le carburateur pour détecter d'éventuelles fuites ou obstructions.

5. Réglage du régime de ralenti

  • Un ralenti trop bas peut entraîner le calage du moteur.
  • Ajustez la vis de ralenti pour obtenir un régime stable.

6. Problèmes électriques

  • Un souci au niveau de l'allumage, de la batterie ou des connexions électriques peut provoquer un calage.
  • Vérifiez les câbles, les connexions et l'état de la batterie.

En contrôlant ces éléments, vous pourrez souvent identifier et résoudre la cause du démarrage suivi d'un calage sur votre DERBI SENDA BAJA 125 SM.

Répondre (soyez le premier)
Quel est le jeu de réglage des soupapes pour la moto DERBI SENDA BAJA 125 SM ?
FAQ fréquente - 27/03/2026
Réponse Notice-Facile

Pour la moto DERBI SENDA BAJA 125 SM équipée d'un moteur monocylindre 4 temps, le jeu aux soupapes est un paramètre fondamental à vérifier régulièrement pour assurer le bon fonctionnement du moteur et sa longévité.

Valeurs de réglage prescrites :

  • Jeu à l'admission : 0,10 mm
  • Jeu à l'échappement : 0,15 mm

Ces mesures correspondent à l'espace entre le culbuteur et la soupape lorsque le moteur est complètement froid. Ce jeu doit être mesuré avant tout démarrage du moteur pour obtenir des valeurs précises et fiables.

Procédure de vérification : Utilisez des cales d'épaisseur adaptées (jauges feuilletées) pour vérifier le jeu exact entre le culbuteur et la soupape. Si le jeu n'est pas conforme, desserrez la vis de réglage et ajustez jusqu'à obtenir la valeur prescrite, puis resserrez fermement.

Un jeu trop faible entraîne une surchauffe des soupapes et un risque de recuit du siège de soupape, tandis qu'un jeu excessif provoque du bruit de cliquetis et une usure accélérée des culbuteurs et soupapes. Le respect de ces valeurs garantit une combustion optimale et préserve la fiabilité mécanique de votre moteur.

Le constructeur DERBI recommande de vérifier le jeu aux soupapes tous les 6 000 km ou conformément au programme d'entretien de votre véhicule.

Répondre (soyez le premier)
Comment régler le jeu aux soupapes sur une moto DERBI SENDA BAJA 125 SM ?
FAQ fréquente - 09/12/2025
Réponse Notice-Facile

Le réglage du jeu aux soupapes est une opération importante pour assurer le bon fonctionnement et la longévité du moteur de votre DERBI SENDA BAJA 125 SM. Voici les étapes générales pour effectuer ce réglage :

Étapes pour régler le jeu aux soupapes

  1. Préparation : Placez la moto sur un support stable et assurez-vous que le moteur est froid pour des mesures précises.
  2. Accès aux soupapes : Retirez les caches ou protections nécessaires pour accéder aux culbuteurs et aux vis de réglage des soupapes.
  3. Positionnement du moteur : Tournez le moteur manuellement (à l'aide d'une clé sur le vilebrequin) jusqu'à ce que le piston soit au point mort haut (PMH) du cylindre concerné. Cela permet d'obtenir le jeu correct à mesurer.
  4. Mesure du jeu : Utilisez une jauge d'épaisseur (feeler gauge) pour mesurer l'espace entre la tige de la soupape et le culbuteur. Comparez cette valeur aux spécifications constructeur, généralement indiquées en millimètres.
  5. Ajustement : Si le jeu mesuré est hors des tolérances, dévissez l'écrou de blocage de la vis de réglage, puis ajustez la vis jusqu'à obtenir le jeu recommandé. Serrez ensuite l'écrou de blocage sans modifier le réglage.
  6. Vérification finale : Reprenez la mesure pour confirmer que le jeu est correct après serrage.
  7. Remontage : Replacez les caches et protections retirés, et assurez-vous que tout est bien fixé.

Conseils importants

  • Effectuez ce réglage régulièrement selon les intervalles recommandés par le constructeur pour éviter l'usure prématurée du moteur.
  • Utilisez toujours des outils adaptés pour éviter d'endommager les composants.
  • Si vous n'êtes pas à l'aise avec cette opération, il est conseillé de faire appel à un professionnel.
Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SENDA BAJA 125 SM - DERBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SENDA BAJA 125 SM de la marque DERBI.

MODE D'EMPLOI SENDA BAJA 125 SM DERBI

DERBI - NACIONAL MOTOR, S.A.
Société Individuelle, désire vous mentionner pour la confiance que vous noublesz fait enCHOISIGANT le modèleTENDA R/SM 125 4T Baja

Dans ce manuel sont spécifiés les principaux détails pour l'entretien de votre moto afin d'obtenir le meilleur fonctionnement et une plus grande durée de vie au coût minimum. Prenez soin de votre moto, le département qualité DERBI se chargera du reste, avec les pieces de rechange originales et un réseau national de plus de quatre mille agents et garages autorisés, nous sommes surs que vous obtiendrez la pleine satisfaction dans l'utilisation de votre vehicule.

En cas de problème, s'adresser au représentant le plus proche.

Bienvenue chez DERBI

Etant donné le critère d'amélioration constante de ses produits, DERBI / NACIONAL MOTOR, S.A. Sociedad Unipersonal se réserve le droit d'introduire les modifications qu'il jugeaitopportunes sans prévis.

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1

You pouvez contribuer à la conservation de l'environnement.

De votre manière de conduire dépend également la consommation de combustible et, donc, du taux d'émission d'agents contaminants de votre moto.

La maniere de Traitser,Voteur vehicule a des repercutions sur le niveau de bruits et la vie de toute vehicule.

Ce Manuel d'Instructions donne une série d'informations sur une conduite ecologique et economique de votre moto.

Voyez tous les textes de ce Manuel marqués d'une

Contamos con Vd.

Nous avons confiance en vous.

Protégéz l'environnement!

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 2

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 3

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 4

Le manuel - Les signes

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 5

El Manual

Les instructions de ce manuel on eté préparées principalement pour vous offrir un guide simple et clair d'utilisation par l'indication, entre autre, de petites opérations de maintenance et de contrôle péri-dique auquels doit se soumettre le vehicule dans les concessionaires ou les centres d'assistance autorisés DERBI. De plus, ce manuel contient les instructions pour la réalisation de quelques réparations simples. Les opérations qui nécessit un matériel spécifique ou la connaissance de techniques spécifiques pour sa réalisation ne sont pas décrites dans le present document. Nous vous conseillons pour cela de vous diriger vers les concessionaires ou les distributeurs DERBI.

Les textes grisés contiennent des indications importantes pour l'utilisation du vehicule et pour garantir la sécurité maximale de conduite.

Signes pour une conduite correcte

Les signes représentés sur cette page sont très importantes.

1

Il manuale

Le manuel - Les signes

E

Effectivement, ils seront à couver dans le manuel les parties auxquelles il faut préter une attention particulière.

Comme vous le remarquerez, chaque signe est représenté par un symbole graphique afin que ce soit plus facile et évident de localiser les sujets dans les différents chapitres ou paragraphs.

Sécurité des personnes

ATTENTION Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peuvent supposer un danger grave pour l'intégrité physique des personnes.

Protection de l'environnement

Indique le comportement ideale à suivre pour que l'utilisation du vehicule neporte pas de préjudice à la nature.

Intégrité du vehicule

ATTENTION Le non accomplissement total ou partiel de ces prescriptions peut nuire gravement au vehicule et, dans certains cas, peut causer le refus de la garantie.

1

Interrupteur lumières, Klaxon et clignotants 16

Contacteur a cef. 18

Bouton de démarrage 20

Commande de frein avant. 20

Commande d'accélérateur et embrayage 22

Clefs du Bouchon du réservoir de carburant 24

Clefs du siège et robinet du combustible 26

Emplacement N° chàssis/moteur 28

USAGE 30

Contrôle et replissage 30

Pression des pneumatiques. 34

Siège - Rodage 38

Mise en marche. 40

Conduite 46

MAINTENANCE 52

Contrôle niveau d'huile moteur 54

1

INTRODUZIONE 1-9

INDICE 11

STRUMENTI E COMANDI. 15

Cruscotto. 15

Comandi luci, cladson ed intermittenti 17

Démontage de la bougie 62
Nettoyage du filtré à air 64
Contrôle du niveau du circuit de freinage 68
Maintenance batterie et fusibles 74
Chaine de transmission 80

QUE FAIRE SI. 84

une lampe grille 84
le phare doit être orienté 86
on doit régler le ralenti 88
on doit régler les freins 90
on doit régler l'accelerateur/ embrayage 94
Inactivité du vehicule pendant une longue période 96
on doit nettoyer le vehicule 98
on doit chercher la cause d'une panne. 102

PIECES DE RECHANGE 107

DONNÉES TECHNIQUES 108

Echema electrique. 114

INTENANCE PROGRAMMEE 116

Programme. 116
Tableau de maintenance. 119
Produits conseillés 123

1

(A) Compteur de vitesse

Le compteur de vitesse indique la vitesse de marche en Kilomètres par heures.

(B) Compteur de kilometres

Totalité de kilomètres parcours. Le chiffre sur le coté droit indique le nombre d'hectomètres.

(C) Indicateur des feuels de route

(D) Neutre

Témoin de position en point mort

(E) Indicateur clignotants

(F) Compte tours

Le compte tours indique la vitesse du moteur en revolutions par minute.

1

1-CRUSCOTTO
2-INTERRUPTORI LUCI, CLACSON ED INTERMITTENTI
3- COMANDO DEL FRENO ANTERIORE
4-COMANDO GAS
5- SERRATURA DI CONTATTO
6- COMANDO FRIZIONE
7- DEPOSITO LIQUIDO DEL FRENO
8- PULSANTE DI AVVIAMENTO

(A) Tachimetro

Éclairage, Klaxon et clignotants

DERBI SENDA BAJA 125 SM - Tachimetro - 1

DERBI SENDA BAJA 125 SM - Tachimetro - 2

Groupe commutateur, situé sur le côte gauche du guidon.

Commandé éclairage (1)

Il existe deux possibles positions:

Vers le bas, deux de croissement

Vers le haut, feuux de route.

Pour que cette commande fonctionne, il est nécessaire de positionner la cléf de contact sur le point de démarrage

Bouton acoustique Klaxon (2)

Commande clignotants (3)

Centre:

Clignotants eteints

Droite:

Clignotants coté droit allumés

Gauge:

Clignotants coté gauche allumés

1

  • Moteur à l'arrêt et sans blocage.
  • Position démarrage moteur.
    PUSH - Blocage de la direction: tournez complètement le guidon vers la droite ou la gauche en ayant tourné la cléf vers la position push, pressez-la à fond et tournez la vers la position

Déblocage du guidon:

Introduisez la clef et tournez la en position

Ne tournez jamais la clef sur la position 念 pendant la marche

1

Pulsador arranque, mando freno delantero Bouton de démarrage, commande frein avant

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 1

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 2

Pulsador de arranque (Fig. 1)

Bouton de démarrage (Fig. 1)

Presse le bouton pour démarrer le moteur en ayant l'embrayage sur la position de point mort. Dans le cas contraire, le moteur ne démarrerait pas.

Commande frein avant (Fig. 2)

La commande du frein avant est située sur le côte droit du guidon (2). Soyez attentifs lors de sonemploi et utilisez le sans etre brusque et endosant graduelflement la force en fonction des conditions du terrain en evitant ainsi le blocage de la roue.

1

Commande d'accelération et commande d'embrayage, clefs

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 1

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 2

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 3

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 4

Mando de gas

La commande d'accelération et situé sur le côte droit du guidon (1). Un mouvement de rotation vers l'intérieur de la poignée entraîne l'ouverture de la valve du carburateur.

Commandedembrayage

Le levier de la commande de l'embrayage est sur le côte gauche du guidon (2). En appuyant fortement sur ce levier vers le guidon, l'embrayage se déconnecte en liberant la transmission du moteur.

En relâchant doucement le levier, l'embrayage se connecte à nouveau en liant le moteur à la transmission qui par moyen de la vitesse enclenchée, transmet la force du moteur à la roue arrêté.

Clefs

Le cyclomoteur est livré avec deux clefs qui servent toutes les deux pour le contacteur et pour le bouchon du réservevoir.

Pulsante d'aviumento, commande freno anteriore - Chiavi

  • Clutch lever, throttle lever
  • Keys · Gas- und Kupplungshebel
  • Schlüssel

1

Comando del gas

Le bouchon du réserve à combustible est pourvu d'une serrure.

Pour l'ouvrir:

  1. Retirez la protection de la serrure.
  2. Introduisez la cef et tournez la vers la gauche, retirez ensuite le bouchon.

AVERTISSEMENT La fermeture hermetique peut occasionner une légere augmentation de pression dans le réservoir. Il est pourtant normal si en débouchant le réservoir vous entendez un bruit produit par la sortie de l'air.

Pour le fermer:

  1. Introduisez le bouchon avec la clef;
  2. Tournez la clef vers la droite et retirez la.

1

Pour démonter le siège, introduizez la clef tel qu'indiqué sur le dessin. Retirez ensuite le siège vers l'avant.

Vous trouvrez sous le siège la batterie et un emplacement pour ranger des outils.

Robinet de combustible

OFF Lorsque le robinet du combustible est sur la position OFF, le combustible nerette pas dans le carburateur. Tournez le robinet sur cette position si le vehicule n'est pas en utilise.

ON Lorsque le robinet de combustible est sur la position ON, le combustibleURTRE dans le carburateur.

RES Lorsque le robinet du combustible est sur la position RES, le combustible de la réserve du réservoir rentre dans le carburateur. Utilisez le combustible de la réserve uniquement lorsque le réservoir principale est vide. Approvisionnez en combustible le vehicule le plus rapidement possible lors que vous etres sur la position RES.

1

Emplacement du numero de chassis

Le numero de chassinis et gravé sur le côté droit du tube de direction.

Emplacement du numero de moteur.

Le numero du moteur et gravé sur la partie inférieure du carter gauche.

L'alteration ou modification des plaques minéralogiques est gravement sanctionné (retenue du vehicule, etc.)

1

Contrôles et approvisionnement

DERBI SENDA BAJA 125 SM - Contrôles et approvisionnement - 1

DERBI SENDA BAJA 125 SM - Contrôles et approvisionnement - 2

Controles

Avant de démarrer le vehicule:

  1. Contrôlez à ce que le réserve de combustible soit plein.
  2. Contrôlez le niveau d'huile du carter du moteur.
  3. Contrôlez le niveau de l'électrolyte de la batterie (en cas de besoin, rajoutez de l'eau déminéralisée)
  4. Contrôlez la tension et lubrification de la chaîne de transmission.
  5. Contrôlez la pression des pneumatiques et l'etat de ceux-là.
  6. Contrôlez le niveau du liquide de freins du frein avant.
  7. Contrôlez l'etat du système de frei- nage.

Approvisionnements

Combustible:

Capacité totale: 7,5 litres

Réserve: 1,5 litres

Combustible préscrit: essence 95 octans sans plomb

1

Controlli

Contrôles et approvisionnement

E

ANTES DE EFFECTUAR EL APROVISIONAMENTO DE GASOLINA, APAGUE EL MOTOR. LA GASOLINA ES MUY INFLAMABLE NO FUME Y NO ACERQUE LlamAS: PELIGRO DE INCENDIO. NO INHALE LOS VAPORES DE COMBUSTIBLE EVITE QUE LA GASOLINA PUEDA CAER SOBRE EL MOTOR CALIENTE Y SOBRE LAS PARTES DE PLASTICO.

Ne replissez pas de trop le réserve. ÀpRES l'approvisionnement en essence, vérifie à ce que le bouchon du réserve soit bien fermé. Sèchez à l'aide d'un torchon propre et doux les résidus d'essence versés en dehors du réserve: ne rangez pas ces torchons dans le compartment porte-objects pour ainsi éviter le risque d'explosionss ou d'incendies.

L'essence peut abirmer les parties plastiques de la carrosserie

DERBI SENDA BAJA 125 SM - E - 1

Pression des pneumatiques

Presión de inflado en frió Pression de gonflage à froid Pressione di gonfiaggio a freddo Cold tyre inflation pressure Reifendruck bei kaltem Reifen
Neumático delantero Pneu avant Pneumatico anteriore Front tyre VorderreifenNeumático trasero Pneu arrière Pneumatico posteriore Rear Tyre Hinterreifen
SEÑAR RSolo Conducteur seul140 kPa170 kPa
Solo Rider only1,4 Kg/cm21,7 Kg/cm2
Allein
Con pasajero Avec passager150 kPa180 kPa
Con pasegero Rider and pillion passenger1,5 Kg/cm21,8 Kg/cm2
Mit Beifahrer
SEÑAR SMSolo Conducteur seul100 kPa120 kPa
Solo Rider only1,0 Kg/cm21,2 Kg/cm2
Allein
Con pasajero Avec passager110 kPa130 kPa
Con pasegero Rider and pillion passenger1,1 Kg/cm21,3 Kg/cm2
Mit Beifahrer

DERBI SENDA BAJA 125 SM - Pression des pneumatiques - 1

Une pression différente à cette qui est signalée sur ce chapitre peut causeur des défauts sur la conduite du vehicule. Le contrôle et la correction fréquents de la pression pneumatique est fortement conseillée.

OBSERVATION:

La correction de la pression de gonflage doit etre effectue uniquement lors que les pneumatiques sont froids. Si les pneumatiques etaient chauds,la modification de gonflage se ferait uniquement dans le cas ou le pression etait trop BASSE.

Une pression d'aire insuffisante accelere le degat du pneumatique et affecte sérieusement la stabilité du cyclomoteur.

Assurez-vous que la pression des pneumatiques est dans les limites spécifiés sur le tableau.

1

Pression des pneumatiques

E

Un pneumatique avec une pression d'air excessivementasse augmente la consomation de carburant, fait qui repercute innecessairement sur I'environement.

CAT

DERBI SENDA BAJA 125 SM - CAT - 1

Circuler toujours avec des pneumatiques en bon etat. Des pneumatiques en mauvais etat réduisent la stabilité de la conduite et peuvent entraîner une perte de contrôle. Nous vous conseillons de changer le pneumatique avant lorsque la profondeur des stries est de 1,6 mm.Voir moins.Pour éviter tout dégât inutile des pneumatiques, nous vous conseillons:

  • Llevar siempre los neumáticos con la presión de inflado adecuada.
  • Conducir suavamente evitando los acelerones y los frenados bruscos.
  • Procurar de no rozar los bordillos de las aceras con las ruedas.

  • Maintenir toujours les pneumatiques au niveau de gonflage ajust.

  • Conduire doucement en évitant les coups d'accelération et les freinages trop brusques.
  • Eviter de frottier les bords de route avec les roues.

1

Le siège peut être逝re.

À cette fin, veuilles:

  1. Installer le vehicule sur le cric;
  2. Tournez la clef tel qu'indiqué sur le dessin (fig.2)
  3. Retirez le siège en le poussant vers l'avant du vehicule.

Pour monter le siège, inversez l'ordre des opérations réalisées pour son démontage.

Durant les premiers 1000 Km. ne pas utiliser le vehicule à plus de 80% de la vitesse maximum pré-vue.

Evitez les accelerations brusques et maintenez une vitesse constante pour les longs trajets.

Après les premiers 1.000 Km. augmentez progressivement la vitesse jusqu'à atteindre les prestations maximums.

Un bon rodage assure une durée vie plus longue et de更好地 prestations moteur.

1

  1. Mettez le vehicule sur la bequille;
  2. Mettez au point mort;
  3. Mettez la clé sur le contact et tournez la à la position Ⓒ. Avec la béquille mise et la vitesse au point mort.
  4. Tournez un 1/4 de tour la commande d'accelération et appuyez sur le bouton de contact;
  5. Avec le moteur en marche le témoin neutre s'éteint quand on enclenche une vitesse.

Si on enclenché une vitesse, on peutmettre en marche le moteur avec le levier d'embrayage activé.

Ne démarrez pas le moteur dans des locaux fermés, car les gaz d'échéppement sont très toxiques.

Mise en marche avec le moteur froid

1.Tirez complètement le levier du starter comme montré sur la fig.
2. Maintenez légèrement ouvert la commande d'accelération, appuyez sur bouton de contact.

1

  1. Une fois que le moteur est en marche,mettre le levier de starter en position intermediaire, puis ouvre et fermez légèrement la commande d'accelération pour chauffer correctement le moteur.
  2. ÀpRES 30 secondes approximativement,
    mettre le starter en position inférieure.

A mesure le moteur en marche avec le starter activé, n'accélérez pas à fond, car cela pourrait produit un mélange plus riche, rendre difficile le démarrage ou provoquer l'arrêt du moteur. Pour les climats peu froid ou si le vehicule est arrêt depuis peu, utilisez seulement la position intermédiaire du starter.

Arret du moteur

Avant d'arrête le moteur, mettez la vitesse au point mort et la clé de démarriage position

Difficulte au démarrage

En cas de difficulté au démarrage procédez de la façon suivante:

Moteur noyé

Avec le starter complètement désactivement accélérez à fond et faite fonctionner le

1

mateur quelques secondes. De toute façon, n'insistez pas avec le démarreur activé.

Sans combustible

Après avoir rempli le vehicule de carburant, mettez en marche le moteur actionnez le bouton de contact et maintenez l'accéléateur au minimum.

Si malgré toutes ces dispositions, le vehicule ne démarre pas, rendez vous chez un concessionnaire ou un distributeur DERBI.

Precautions

Mateur à froid, ne sollicitez jamais le vehicule au maximum de ses prestations. Durant les descentes, ne dépassez pas la vitesse maximum car si le moteur fonctionné durant une longue période en sur régime, il pourrait s'emballer.

  • Àprous un long trajet, n'éteignez pas tout de suite le moteur, laissez le fonctionner au ralenti durant quelques secondes.

1

Conduisez toujours selon vos possibilités. Conduire en état d'ébriété, sous effet de stupéfiants ou de certains médicaments est très dangereux.

A suivre nous vousdonnonsquelles conséils simples qui vous permettront d'utiliser votre vehicule en total sécurité dans différentes conditions.

Son habileté et ses connaissances en mécanique constituent la base pour une conduite sure.

Avant d'utiliser quotidiennement votre vehicule, nous vous conseillons de le conduite en premier lieu dans des zones sans trop de traffic pour accuperir une bonne connaissance de celui-ci.

  1. Avant demettre en marche, nous vous rappelons que yous nevez mettre le casque et que yous l'accrochiez correctement.
  2. Sur route en mauvais etat, réduisez la vitesse et conduisez avec prudence.

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 1

  1. ÀpRES avoir effectué un long trajet sur route mouillée sans avoir actionné les freins, l'effet freinage au début est moindre. Dans ces conditions de conduites il est important d'utiliser le frein régulierèment.
  2. Ne pas freinez à fond quand le bitume est mouillé, sur une route en mauvais état et avec uneadhérence moyenne.
  3. Pour freiner, utilisez les deux freins afin de répartirUniformément le freinage sur les deux roues.
  4. Ne voyagez jamais avec le casque accrocher laterralement, cela pourrait etre très dangereux

Il est strictement défendu de réaliser quelconque intervention qui modifierait les prestations du vehicule, ainsi que qualconque modification de pieces originales de la structure qui pourrait changer ses prestations, qui en plus d'être interdit par la loi, le vehicule ne correspondrait plus au type d'homologation, constituant un danger pour la sécurité de conduite.

1

Charges additionnelles

Au cas ou vous devez porter sur le vehicule des charges supplémentaires, il est indispensable de suivre les normes qui sont décrites ci-après

  1. Les charges supplémentaires doivent se situer le plus pres possible du conducteur et du barycentre du vehicule. Si elles ne sont pas bien mises, ou bien, sont trop grandes, le centre de gravité du vehicule peut être changé avec des conséquences dangereuses pour sa sécurité de conduite et de manoeuvre. Equilibrez exactement la charge et fixez la fermement.
  2. Assurez you qu'il y est suffisamment d'espace libre et d'angle respectivement au sol.
  3. Rappelez you que des fixations incorrèctes peuvent déséquilibrer le poids avec des conséquents risques d'instabilités.

Changement de vitesses

Fermez l'accelerateur, tirez le levier d'embrayage et mettez le selectiveur de vitesse à la position désirée. Relâchez l'embrayage progressivement. Si vous nevez réduire la vitesse, passez une vitesse inférieure.

1

Carichi aggiuntivi

Pour effectuer les opérations de maintenance, utilisez les outils fournis dans la trousse spécifique.

La qualité de l'huile moteur est un facteur déterminant pour obtenir les mêilles prestations de celui-ci; pour cela il est important de se tener à ce qu'est indiqué dans les opérations de MAINTENANCE PROGRAMMEE.

  • Carter moteur: 1 litre
  • Capacité totale du système de lubrification: 1,2 litres.
  • Huile moteur prescrite: SAE 10W40

L'emploi d'huiles avec des caractéristiques différentes à celles prescrites, peuvent porter préjudice à la durée de vie du moteur.

1

Niveau d'huile moteur

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 1

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 2

Control del nivel

Le contrôle de l'huile doit s'effectuer quotidiennement, avant d'utiliser le vehicule

Réalizez les opérations suivantes:

  1. Maintenez le vehicule en position perpendicular au sol.
    2.Mettez en marche le moteur, laissez le fonctionner au ralenti durant quelques minutes et puis eteignez le.
  2. Attendez au moins 5 minutes pour que l'huile qui se trouve dans le moteur returne dans le carter.
  3. Dévissez le bouchon / jauge “A” du trou de replissage de l'huile (Fig. 1)

Ne pas remetre de I'huile avec des caractéristiques différentes à celles qui sont déjà dans le moteur.

  1. Laver la jauge et remettez la sans serrez le bouchon. Le niveau corrected huiile dans le moteur doit être entre

#

Niveau d'huile moteur

DERBI SENDA BAJA 125 SM - # - 1

DERBI SENDA BAJA 125 SM - # - 2

DERBI SENDA BAJA 125 SM - # - 3

DERBI SENDA BAJA 125 SM - # - 4

les références “B” et “C” indiquées sur laJAuge.

  1. Si c'est nécessaire, rétablissez le niveau d'huile, en faisant attention de ne pas dépasser la référence "C"
  2. Visser le bouchon / jauge “A”

Utilisez le vehicule avec un niveau d'huile insuffisant peut abirmer de façon irréversible le moteur.

Remplacement de l'huile du moteur et nettoyage du filtré de réseau

Pour assurer la vidange complète et rapide de l'huile, le moteur doit être à la température normale de fonctionnement.

Réalizez les opérations suivantes:

  1. Maintenez le vehicule en position perpendicular au sol.
  2. Mettez un écipient ajusté sous le bouchon de vidange "D" (Fig. 2) pour récapérer l'huile brûlée
  3. Dévisser le bouchon / jauge “A” (Fig. 1) du trou de replissage de l'huile.

1

Niveau d'huile moteur

DERBI SENDA BAJA 125 SM - Niveau d'huile moteur - 1
Fig. 1

DERBI SENDA BAJA 125 SM - Niveau d'huile moteur - 2
Fig. 2

E

  1. Dévisser le bouchon de vidange de l'huile "D" (Fig. 2) en récapérant le filtré de réseau "F" et le ressort "E"
  2. Lavez le filtrde reseau avec du dissolvant non inflammable ou avec des caractéristiques elevées d'inflammabilité.
  3. Séchez le filtré avec un piston et air comprimée base pression.
  4. Contrôlez que le réseau du filtre, l'anneau caoutchouc et l'anneau de détention du bouchon de vidange d'huile "D" ne soient pas abimés, puis remonter l'ensemble en vissant le bouchon à 15 N-m
  5. Rajoutez la quantité prescrite d'huile.
  6. Visser le bouchon / jauge "A" (Fig. 1) puis, mettez en marche le moteur en le faisant fonctionner au ralenti 2 à 3 minutes.
  7. Arrêtez le moteur et contrôle que le niveau d'huile correspond à la ↔reference "C".

1

Niveau d'huile moteur

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 1

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 2

Avec le moteur chaud, agissez avec beaucoup de précaution en évitant le contact avec l'huile chaude: danger de brûlures.

L'huile brûlée contient des substances nocives pour l'environnement. Vous doivent l'éliminer en respectant les normes en vigueur.

L'huile usagée peut cause des cancers de la peau. Pour cela évitez son contact prolongé. Meme si cela est peu probable, sauf si cela se produit quotidiennement. Nous vous conseillons de vous laver les mains précautionneusement avec de l'eau et du savon immédiatement après l'avoir utilisée.

1

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 1

Démontage de la bougie

Réalisez les opérations suivantes:

  • Mettez le vehicule sur la bequille.
  • Quittez le capuchon "A" (Fig. 1) du cable A.T. de la bougie "B".
  • Avec la clé fournie, dévissez la bougie (Fig. 2)
  • Durant le montage, introduizez la bougie avec l'inclinaison nécessaire en vissant manuellesment jusqu'au fond.
  • Utilisez la clé seulement pour la bloquer.
  • Introduisez complètement le capuchon "A" sur la bougie.

Distance entre les électrodes:

0,8÷ 0,9mm

La bougie doit etre démonter moteur a froid.La bougie etre remplacee tous les 12.000Km .l'utilisation de centrales electroniques, de demaurreurs electroniques non conformes et de bougies differentes a celles prescrites peut endommager de façon irreversible le moteur.

1

Nettoyage du filtré à aire

La mousse du filtre à aire est à l'intérieure de la boîte filtre située sur le côté gauche de la moto.

OBSERVATION:

Si la mousse a eté obstruée avec de la poussière, cela augmentera la résistance de l'admission avec une perte de puissance de sortie et une augmentation de consommation de carburant. Nous vous recommendons de nettoyer la mousse tous les 5.000Km en accord avec le proceded suivant.

  • Demontez le couvercle l'etal du cote gauche (1)
  • Extraire les deux vis de fixation du couvercle de la boîte filtre et démon–tez la
  • Extraire la mousse du filtré.
  • Remplissez un réseau avec un liquide nettoyant non inflammable. Submergez la mousse plusieurs fois jusqu'à ce qu'elle soit complètement propre.

1

  • Expulsez le liquide nettoyant en pres-sant plusieurs fois sur le filtrre avec les paumes de la main. Ne pliez ou ne tordez pas le filtrtre, ceci pouvant occasionner des fissures.
  • Submergez la mousse filtre dans un récipient rempli d'huile pour filtres et après avec les paumes de la main pressez plusieurs fois jusqu'à en expulser l'huile.
  • Une fois que la mousse est propre, montez la suivant l'ordre inverse au démontage.

Avant et pendant le nettoyage, verifiez minutieusement la mousse du filtré à air. Veillez à la replacer si celle-ci est défectueuse.

Si vous conduisiez sur des routes poussiereuses, la mousse du filtré à air devra être nettoyée plus frequently. Il faut toujours vérifier à ce que la mousse soit en bon état car la vie du moteur dépend en grand mesure de ce composant. NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER LE MOTEUR SANS LA MOUSSE DU FILTRÉ À AIR.

1

Le réservoir du liquide freins du frein avant est place sur le guidon, a coté de l'accéléateur.

Réalizez les opérations suivantes:

  • Placez le vehicule sur la bequille centrale et avec le guidon centré.
  • Le niveau d'huile descend à cause du dégât des pastilles. Si jamais le niveau était en dessous du niveau minimale, veuillez vous adresser chez votre distributeur DERBI pour réaliser un contrôle du système de freins.

Aprovisionamento del liquido

Utilice exclusivamente liquidos para frenos clasificados DOT 4

Approvisionnement en liquide

Utilisez exclusivement du liquide pour freins DOT 4

Liquide prescrit: BRAKE FLUID DOT 4

Veuillez réaliser les opérations suivantes:

  1. Maintenez le vehicule en position verticale avec le guidon centré.

1

Circuito dei fremi

  1. retirez le couvercle du réservoir en desserrant les vis de fixation
  2. Rétabillissez le niveau en utilisant exclusivement le liquide prescrit sans surpasser le niveau maximal.
  3. Remontez le couvercle.

Le liquide du circuit de freins est dangereux. En cas de contact accidentel lavez immidiatement les parties affectees avec de I'eau.
Assurez you qu'il n'y ait pas de perte sur le circuit et contrôle les tubes et les raccords ne present pas de pris ou des détériorations.

La régulation de la bombe du frein a eté réalisée en usine; si besoin en est, adressez vous chez un concessionnaire DERBI. Il est absolument interdit d'en changer la régulation sous risque d'endomma-ger sérieusement le système de freinage.

1

Le liquide du circuit de freins est fortement corrosif; evitez le contact du liquide avec la peinture de la carrosserie et/ou des composants plastique.

Le liquide du circuit de freins est hygroscopique, (absorbe l'humidité). Si l'humidité du liquide freins atteint une certaine valeur, le frein ne fonctionneront pas au niveau maximal de ses prestations.

N'utilise jamais liquide de freins qui soit dans des emballages ouverts ou partiellement usages.

En conditions climatiques normales, le liquide doit etre remplace tous les deux ans. Cette operation necessitant l'intervention d'un personnel spécialiste, il est indispensable de se rendre chez un concessionnaire ou un distributeur DERBI.

1

Instructions pour le montage de la batterie.

  • Extraire la selle (voir paragraphe Selle, réservoir d'essence et d'huile)
  • Placer la batterie dans son logement.
  • Connecter les bornes positive et négative.

Entretien de la batterie

  • La batterie non utilisée se décharge entre 0,5 et 1% par jour environ. Cette moyenne augmente par temps chaud. Pour compenser il faut la charger une fois par mois.
  • La batterie contient de l'acide sulfurique.
    Eviter tout contact avec la peau, les yeux et les vêtements.

Attention!

Pour charger la batterie veiller à ne pas dépasser l'intensité maximum de 0,5÷ 1A par heures pour ne pas l'inutiliser.

DERBI SENDA BAJA 125 SM - Attention! - 1

DERBI SENDA BAJA 125 SM - Attention! - 2

Changement de la Batterie

S'il fallait changer la batterie veiller à la remplacer par une batterie de même capacité et tension de 12 V 6 Ah.

DERBI SENDA BAJA 125 SM - Changement de la Batterie - 1

Il vaut moyen faire replacer la batterie par un Service Officiel DERBI à cause du problème des déchets car les batteries contiennent entre autres substances, de l'acide sulfurique à ne jeter enaucun cas dans la poubelle domestique.

Inactivité du vehicule pendant une longue période

En cas d'inactivité du vehicule pendant une longue période, il est nécessaire de procéder périodiquement à la recharge de la batterie en tenant en compte que la batterie se décharge complètement approximativement tous les trois mois.

Contrôlez l'etat de charge une fois par mois et en cas de nécessité, rechargez-la.

Au cas ou vous auriez besoin de démonter la batterie, assurez-vous que les bornes soient correctement montés au moment de la remonter; l'inversion des bornes peut endommagée sérieusement les dispositifs electriques.

DERBI SENDA BAJA 125 SM - Inactivité du vehicule pendant une longue période - 1

L'installation électrique est protégée par 2 fusibles situés sur le coté gauche du vehicule.

Avant de remplacer un fusible fondu, rechercher et éliminer la cause de la panne qui a provoqué son interruption
N'essayez pas de remplacer en utilisant un matériel différent (un morceau de fil électrique) ou un fusible d'une intensité supérieure à cette prévue.

Fusible

Lumière Tablier, neutre, position pilote, immatriculation, Feux de croisement /route.

1

Fusibili

La durée de la chaine de transmission dépend d'une lubrification et d'une tension appropriées. Au cas ou ces opérations ne seront pas réalisées cela peut cause des dégats et des usures au pignon et à la couronne dentée, et porter préjudice aux prestations du vehicule. Le contrôle doit être effectué frequentlyment et doit être régler au moins tout les 1.000 Km.

Contrôle

Le contrôle doit être effectuer avec le vehicule à vide, en position verticale, et doit recommencé à différents endroits de la roue pour vérifier que la couronne ne présente pas trop d'excentricité.

Si la chaîne se détend ou se bloque, cela signifie que certains maillons sont abîmés ou usés.

Contrôlez féquèment l'état des maillons, articulations et dents de la chaîne. Au cas de dégât excessif ou déformation, remplaçer le kit chaîne.

1

Ne jamais monter une chaine neuve sur un pignon ou une couronne use ou vice versa; les composants nouveaux se déterminaient rapidement.

Lubrification

Lubrifie la chaîne tous les 500 Km. (si le vehicule est utilisé sur des routes bosselées, l'intervalle entre les lubrifications devra être inférieure) en employant exclusivement des produits spécifique pour chaînes. Le produit doit être appliqué par petites quantités pulverisées sur les bords des rouleaux.

1

Que faire si... une lampe grille

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 1

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 2

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 3

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 4

Pour changer les lampes, démonze les vis de fixation du support phare. Débranchez les connexions électriques et tournez le culot pour en retarder la lampe.

Pour le montage inversez les opérations réalisées durant le démontage.

Lampe feu de

croisement/feu de route:12V-35/35W

Lampe feu de position: LED

Lampe feu de position / stop: LED

Clignotants

Pour acceder aux lampes de clignotants, réalisez les opérations suivantes:

Dévissez la vis situation sur la partie supérieure du clignotant et retirez le verre du clignotant. Appuyez, tournez et sortez la lampe.

Lampe clignotants: 12V10W.

Lampe de la plaque

d'immatriculation: 12V 5W.

1

Que faire si... on doit orienter le phare

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 1

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 2

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 3

Faro

Réalizez les opérations suivantes:

  1. Mettez le vehicule en conditions d'utilisation, sans charge, avec les pneumatiques gonflés à la pression prescrite sur une surface plane à 10 m. de distance d'un tableau blanc qui doit être situé à la pénome (Fig. 1). S'assurez que l'axe du vehicule est perpendicular au tableau.
  2. Tracez sur le tableau une ligne horizontale dont la hauteur doit correspondre a 80÷ 82 cm du sol.
  3. Allumez le feu de croissement et orientez-le de façon à ce que la ligne démarcation horizontale entre la zone obscure et illuminée ne soit pas au dessus de la ligne horizontale tracée sur le tableau.
  4. En cas contraire, réglez le phare à l'aide de la vis "A".

C

Faro

Que faire si... on doit régler le kalenti

DERBI SENDA BAJA 125 SM - Faro - 1
Fig. 1

DERBI SENDA BAJA 125 SM - Faro - 2

Le réglage du ralenti doit être réalisé moteur chaud. Avant de réaliser cette opération assurez-vous que le jeu prescrit pour la commande d'accelération soit correcte.

En cas de nécessité, régler le jeu de la commande de l'accélérateur. Pour cela, dirigez-vous vers un concessionnaire ou un distributeur DERBI.

Pour régler le ralenti, réalizez les opérations suivantes:

Mettez en marche le moteur, puis dévisser légèrement la vis "A" (Fig. 1) pour régler le ralenti jusqu'à obtenir minimum prescrit (1400± 100 r.p.m. approximativement)

En cas de difficultés, dirigez vous à un concessionnaire ou distributeur DERBI.

1

Que faire si... vous devez régler les freins

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 1
Fig. 1

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 2

Contrôlez périodiquement l'etat d'usure des plaquettes de frein (Fig. 1). Si l'épaisseur même d'une seule plaquette est inférieure à 1,5 mm. Rendez-vous au plus vite à un concessionnaire ou un distributeur DERBI. ÀpRES avoir remplaced les plaquettes, n'utilise pas le vehicule avant d'avoir actionné à plusieurs reprises le levier de frein afin d'ajuster les pistons et pour que parcours du levier revienne à la position correcte.

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 3

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 4

Freins à disque avant et arrêté

L'usure du disque et des plaquettes de frein seompense automatiquement.Par conséquent, il n'y a pas d'effet sur le fonctionnement du freinage.Pour cette raison il n'est pas nécessaire de le régler.Si en actionnant le levier de frein vous trouvez que c'est trop elastique,c'est très certainement du à la presence d'air dans le circuit de freinage ou à un fonctionnement irregularier.

1

Que faire si... vous devez régler les freins

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 1

Dans ce cas, considérant par dessus tout que les freins sont la sécurité pendant la conduite, il est nécessaire de porter le vehicule à un concessionnaire ou à un distributeur DERBI.

La presence de sable, boue, neige melange avec du sel, etc., peut réduire conséquement les plaquettes de frein. Pour éviter ce problème nous vous conseillons de laver votre vehicule plus régulière-ment dans ces conditions

Que hacer si... se debe regular el acelerador... se debe regular el embrague Que faire si... vous devez régler l'accélérateur... vous devez régler l'embrayage

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 2
Fig. 1

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 3
Fig. 2

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 4

Accelerador

Réalisez les opérations suivantes:

  1. Mettez le vehicule sur la bequille laterale.
  2. Assurez-vous que tournant le guidon à droite ou à gauche, la commande d'accelération fonctionne correctement.
  3. Contrôlez le trajet à vide de la commande qui doit être de 4 mm approximativement. Si c'est nécessaire, procédez à son réglage: dévissez le contre écrou “A” (Fig. 1) et intervenez sur le réglage “B”. Àpres avoir réalisé le réglage, serrez le contre écrou “A”.

Embrayage

Réalisez les opérations suivantes:

  1. Mettre le vehicule sur la bequille laterale.
  2. Le levier de commande d'embrayage doit partager en son extrémité in trajet à vide de 8 mm environ. Intervenez sur la vis de réglage "C" (Fig. 2). Dans le cas ou l'embrayage "ne s'accouplerait pas " ou "qu'il resterait en permanence collé" régler la vis de réglage sous le couvercle droit. Faites réalisier cette opération par un concessionnaire ou un distributeur DERBI.

Che fare se... si deve regolare l'acceleratore... si deve regolare la frizione · What to do if... the throttle and clutch need to be adjusted · Was tun... wenn das Gaspedal eingestellt werden muss?... wenn die Kupplung eingestellt werden muss?

1

Acceleratore

Que faire si... le vehicule est inactif pendant une longue période

DERBI SENDA BAJA 125 SM - Acceleratore - 1

DERBI SENDA BAJA 125 SM - Acceleratore - 2

Nous vous conseillons de réaliser les opérations suivantes:

  1. Effectuez le nettoyage général du vehicule puis après couvre le avec une bache(ne pas utilisez de matériel synthétique).
  2. Consommez tout le combustible du vehicule, applique de la graisse sur toutes les parties métalliques non peintes, levez les roues du sol en mettant sous le chassin deux rondins de bois.
  3. Avec moteur arrêté et le piston au point mort inférieur, démonter la bougie, versez à travers son trou 10÷ 15 cc. d'huile SAE 10W/40, et actionner 3 ou 4 fois le démarreur en faisant fonctionner le moteur durant quelques minutes.
  4. en ce qui concerne la batterie, suivez les instructions indiquées au chapitre MAINTENANCE, paragraphe BATTERIE.

1

Que faire si ... vous doivent l'excéder le vehicule

E

Tout d'abord il faut ramollir la saleté et la boue qui se sont déposées sur la carrosserie avec de l'eau à bassé pression et une éponge douce spéciale pour carrosseries en utilisant une solution au 2 ou 4% de shampooing dans de l'eau.

Rincez ensuite la carrosserie avec de l'eau et essuyez la avec un tissus doux.

Si vous désirez la lustrer avec des cires au silicone, il faudra tout d'abord laver le vehicule.

DERBI SENDA BAJA 125 SM - E - 1

Les détagents contaminant l'eau.

IL faut pourtant laver votre vehicule dans des zones préparées pour récapérez et dépurer les liquides résultats du nettoyage.

1

Que faire si ... vous doivent l'excéder le vehicule

DERBI SENDA BAJA 125 SM - 1 - 1

N'utilisez pas de l'eau à haute pression, les composants électriques pouvant être endommages..

Ne lavez jamais votre vehicule sous le soleil, spécialement en etecar la peinture pourrait s'abimer sou I'effet du shampooing sec. N'utilise jamais des torchons impregnés avec de I'essence, naphtaline ou petrole pour laver les surfaces peintes ou plastiques pour ainsi eviter qu'elles perdent la brillance ou que ses caractéristiques mécaniques soient alterées.

1

Le moteur ne démarre pas

Possibles causes

  • Robinet de combustible fermé ou réservoir vide;
  • Pulvérisateur, corps du carburateur ou robinet obstrué ou sale
  • allumage irrégulier ou insuffisant

-moteur noyé

  • filtré à air obstrué ou sale

  • carburateur sale

  • bougie abimée
  • fonctionnement irrégulier du moteur
  • tropiche

Interventions

  • ouvre le robinet ou replissez le réservoir.
  • démontez et lavez avec de l'essence, séchez avec de l'air compré
  • demontez la bougie. Une fois connectée à l'allumage avec le capuchon spécifique (tenir l'extrémité de la bougie en contact avec une partie métallique loin de son logement sur la culasse) vérifie à ce que les electrodes produit des étincelles lorsque le moteur est en fonctionnement. Dans le cas contraire, repêzez l'opération avec une bougie neue avant de procéder à d'autres contrôleurs du système d'allumage.
  • fermez le robinet du réservoir, accélérez au maximum et appuyez sur le bouton du démarreur. Si le moteur ne se met pas en marche, poussez le vehicule ou bien démonze la bougie, lavez la ou remplacez la. Avant de la remonter, faîtes fonctionner le moteur à vide pour éliminer l'excess de combustible.
  • Vérifiez l'étanchéité de la soupape de l'aiguille du flotteur
  • Remplacez le filtré à air.

  • Vérifiez que:

  • Le pulveriséateur n'est pas sale ou oxydé

  • Le combustible circule normalement
    -La bougie n'est pas sale ni defectueuse.

-Nettoyez et remplacez la bougie
- Contrôlez les connexions des cables d'alimentation de la centrale.
- Contrôlez les condition du filtré à air et si c'est nécessaire, changeze-le.

Diminution du bruit du pot d'échévement: le moteur a tendance à s'arrête avec l'accéléateur ouvert au maximum

Le moteur fonctionne par a-coups Echappement du moteur irregularier

Le moteur produit des bruits
déclatements en accélération ou en
montée

Consomation elevee

  • filtré à air obstrué ou sale
  • commande de starter bloquée en position fermée ou partiellement ouverte
  • autres causes (carburation, compression insuffisante, etc.)

  • Remplacez le filtre

  • Débloquez la commande du starter sur le carburateur et graisseze-le.
  • Adressez-vous à un concessionnaire ou Distributeur DERBI

Nous vous conseillons d'utiliser les pieces de rechange d'origine DERBI, car ce sont les seules qui vous offrent les mêmes garanties de qualité que les composants originaux de votre vehicule.

L'utilisation de pieces de rechange autre que les pieces de rechange d'origine annule les droits de garantie.

1

  • Mono cylindre de quatre temps et deux soupapes
  • Nombre de cylindres: Un cylindre de fonderie Al-Si
  • Diametre par course: 56,5x49,5 mm.
    Cylindrée: 124 c.c.
  • Relation de compression: 9,2 : 1
  • Avance d'allumage: 15^ a 1400 r.p.m. (avant le P.M.S.) 32^ a 3400 r.p.m.
  • Refroidissement du moteur: Par air
  • Lubrification du moteur par carter humide
  • Huile dans le carter moteur 1.000 c.c.
    SAE 10W40 API SF
  • Carburant: Essence sans plomb
  • Carburateur:PZ 26
  • Bougie:NGK D8EA
  • Embrayage: À disques multiples en bain d'huile
  • Transmission primaire:Par engrenages
  • Alimentation: Essence par carburateur et par système de gravité.

Changement de vitesse

Nombre de vitesses: cinq

1

Motore

Characteristiques techniques

E

Relaciones

Arranque: Arranque électrique

2 Vitesse 1,882
3 Vitesse 1,4
4 Vitesse 1,13
5 Vitesse 0,96

Transmission secondaire: Par chaîne, de pas 12,70 mm. et diamètre de rouleau 8,51 mm.

  • Relation: 15/52 R / 15/48 SM
    Démarrage: Démarreur électriche
    Allumage: Triphase à avance variable
    Batterie: 12V / 6Ah.

Eclairage

Phare avant: Lampe 12V. 35/35W.
Lampe 12V. 5W.
Phare pilote arrriere: LED.
Phare pilote immatriculation:
Lampe 12V. 5W.
Phare pilote clignotant: Lampe 12V. 10W.

Chàssis

  • Suspension arrête:
    Amortisseur Hydraulique
  • Freins roue avant:

1

Characteristiques techniques

E

De disco Hidráulico Ø 300 mm. Senda SM

  • Freins roue arrête: De disque Hydraulique Ø 220 mm. Senda R/SM
  • Pneumatique avant:
    Avec chambre 3,00x21" Senda R
    Avec chambre 110/80x17" Senda SM
  • Pneumatique arriere:
    Avec chambre 4,10x18" Senda R
    Avec chambre 130/70x17" Senda

Réservoir d'essence:

Capacité 8 L Réserve 1,5 L

Dimensions

  • Longueur totale: 2.154 mm. Senda R 2.104 mm. Senda SM
  • Distance entre axes: 1.452 mm. Senda R/SM
  • Largeur guidon: 755 mm.
  • Hauteur maximale: 1.220 mm. Senda R 1.191 mm. Senda SM

1

  • Freni ruota anteriore
    A disco Idraulico Ø 260 mm. Senda R
    A disco idraulico Ø 300 mm. Senda SM
  • Freni ruota posteriore
    A disco Idraulico Ø 220 mm.
    Senda R/SM
  • Pneumatico anteriore Con camera 3,00x21” Senda R Con camera 110/80x17” Senda SM
  • Pneumatico posteriore Con camera 4,10x18” Senda R Con camera 130/70x17” Senda SM

Esquema électrique • Echema electrique

E

ESQUEMA ELECTRICO

ECHEMA ELECTRIQUE

  1. FARO DELANTERO

Une maintenance correcte représenté un facteur déterminant pour une plus longue durée de vie du vehicule en conditions de fonctionnement et de d'excellentes prestations.

Pour vous, DERBI a préparé une série de contrôles et interventions de maintenance,payant, qui sont représentés par un schéma page suivante.

Nous vous conseillons de vous rendre immédiatement a un service officiel DERBI, dés que vous vous rendez compte d'une anomalie, n'attendez pas la prochaine révision.

Il est indispensable de réaliser les révisions dans les déliés prescrits même si vous n'avez pas atteint le kilométrage prévu.

Nous vous rappellons que la condition fondamentale pour maintainir la garantie c'est l'exécution des revisions de maintenance prévues pendant la période de garantie. Le non complissement de dites révisions annule les droits de la garantie. Tout autre information relative aux conditions et application de la garantie peuvent être consultés sur la "Documentation de Garantie"

1

Tableau de maintenance

DERBI SENDA BAJA 125 SM - Tableau de maintenance - 1

Période: Peut être évaluée selon les km parcours ou le temps en mois

(a) - Faites-le plus fréquement lorsque vous conduisez dans des zones très poussièuses ou humides.
(b)- Effectuez le service plus fréquement si vous conduisez hors-route.

Vérifier C Remplacer Ajuster Nettoyer/Vider Lubrication

Huile moteur (b)Vérification niveau / Appoint tous les 3000 km
Huile moteur (b)
Circuit de récuperation vapeurs d'huile moteur
Chaîne de transmission (a)tous les 500 km
Transmissions
Filtre à huile moteur de réseau
Filtre à huile moteur centrifuge
Filtre à air (a)
Bougie/écartement électrodes
Circuit électique et batterie
Jeu aux soupapes
Contrôle du ralenti
Transmission accélérer
Transmission embrayage
Direction
Leviers de freins / embrayage
Plaquettes de frein
Liquide de frein○ tous les 2 ans
Niveau liquide de frein
Canalis flex press des freins
Pression et usure Pneus
Suspensions (b)
Projecteurs
Serrages de sûreté
Renvoi compteur kilométrique
Essai de vehicule et circuit de frenage
  • Huile moteur API SJ “DONUT” + JASO MA PART Synthétique
  • Huile pour transmission flexibles Huile pour moteur 4 temps
  • Graisse Compte heures DIN 51.806A - Graisse - NLG13
  • Graisse articulations et pivots Base Ca et Li Haute temp.
  • Liquide du système de frein SAE J- 1703/FMVSS DOT 4
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DERBI

Modèle : SENDA BAJA 125 SM

Catégorie : Moto