ATLANTIS 50 2T - Scooter DERBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATLANTIS 50 2T DERBI au format PDF.
| Marque | DERBI |
| Modèle | ATLANTIS 50 2T |
| Type de produit | Scooter 50 cm³ |
| Dimensions (L x l x h) | 1810 mm x 710 mm x 1115 mm |
| Empattement | 1265 mm |
| Moteur | Monocylindre 2 temps, 49 cm³, admission par lames |
| Puissance maximale | 2,7 kW (3,6 ch) à 6500 tr/min |
| Alimentation | Essence sans plomb, réservoir 7,2 L (réserve 1,9 L) |
| Lubrification | Huile mélangée automatiquement, réservoir 1,2 L (réserve 0,2 L) |
| Transmission | Variateur automatique à courroie trapézoïdale, embrayage centrifuge |
| Freins | Avant : disque hydraulique Ø190 mm ; Arrière : tambour Ø120 mm |
| Pneumatiques | Avant et arrière : 120/70-12 |
| Refroidissement | Par air |
| Allumage | Électronique, volant magnétique 12V 80W |
| Bougie | Écartement 0,5 mm, remplacer tous les 5000 km |
| Batterie | 12 V 4 Ah, acide-plomb |
| Démarrage | Électrique et à pédale |
| Éclairage phare avant | Lampe 12 V 25/25 W |
| Fusible | 4 A |
| Entretien périodique | Voir tableau d'entretien : vidange huile, filtre à air, bougie, etc. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ATLANTIS 50 2T DERBI
Questions des utilisateurs sur ATLANTIS 50 2T DERBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATLANTIS 50 2T - DERBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATLANTIS 50 2T de la marque DERBI.
MODE D'EMPLOI ATLANTIS 50 2T DERBI
DERBI / NACIONAL MOTOR, S.A. Sociedad Unipersonal vous remercie de votre choix et de votre confiance en votre nouveau scooter ATLANTIS.
Dans ce manuel sont spécifiés les principaux détails pour l'entretien de votre scooter afin d'obtenir le meilleur fonctionnement et une plus grande durée de vie au coût minimum. Prenez soin de votre scooter, le département qualité DERBI se chargera du reste, avec les pièces de rechange originales et un réseau national de plus de quatre mille agents et garages autorisés, nous sommes sûrs que vous obtiendrez la pleine satisfaction dans l'utilisation de votre véhicule.
En cas de problème, s'adresser au représentant le plus proche.
Bienvenido a DERBI
Bienvenue chez DERBI
Etant donné le critère d'amélioration constante de ses produits, DERBI / NACIONAL MOTOR, S.A. Sociedad Unipersonal se réserve le droit d'introduire les modifications qu'il jugerait opportunes sans préavis.
I
DERBI - NACIONAL MOTOR, S.A.
Vous pouvez contribuer à la conservation de l'environnement.
De votre manière de conduire dépend également la consommation de combustible et, donc, du taux d'émission d'agents contaminants de votre scooter.
La manière de traiter votre véhicule a des répercutions sur le niveau de bruits et la vie de votre véhicule.
Ce Manuel d'Instructions donne une série d'informations sur une conduite écologique et économique de votre scooter.
Voyez tous les textes de ce Manuel marqués d'une 🌿
Contamos con Vd.
Nous avons confiance en vous.
Protégez l'environnement!
I
GB
D
Données Personelles:
Dati personali:
Personal details:
Compagnie d'Assurances
Représentant DERBI le plus proche:
Données du cyclomoteur:
Désignation du modèle
Comment utiliser ce manuel d'ins- tructions:
Le sommaire est divisé en cinq chapitres comme indique la table des matières ci-jointe. Ces chapitres se localisent au moyen des carrés noirs.
Sur la première page de chaque chapitre il y a une introduction et un index détaillé du chapitre.
Les titres de chaque page servent à localiser un texte déterminé, en feuille-tant rapidement le manuel.
L'index de la page 116 donne l'information dont vous avez besoin et la page où elle se trouve.
Etant donné le critère d'amélioration constante de ses produits, DERBI / NACIONAL MOTOR, S.A. Sociedad Unipersonal se réserve le droit d'introduire les modifications qu'il jugerait opportunes sans préavis.
I
Situation du numéro du moteur
Le numéro de moteur est inscrit sur la partie arrière du carter gauche.
Situation du numéro du châssis
Le numéro du châssis est inscrit sur le tube latéral droit du châssis sur sa partie arrière inférieure à la hauteur de la traverse du châssis.
Les clés
Deux clés de contact sont remises à la livraison du scooter.
Attention!
L'attention du lecteur sur des points importants sera sollicitée par les indications suivantes: "observation", "précaution" et "avis".
OBSERVATION:
Les observations fournissent des conseils complémentaires ou expliquent le texte
Précaution!
C'est un avertissement indiquant que les manoeuvres en question peuvent endommager le véhicule ou provoquer son usure prématurée.
!
Avis!
Avertissement qu'une manoeuvre est dangereuse et qu'elle peut causer des lésions.
!
I
2.- Commande de frein avant
3.- Commande du gaz
4.- Bouton de démarrage
5.- Serrure de contact
6.- Commande frein arrière
7.- Commutateur des clignotants
8.- Bouton poussoir du Klaxon
9.- Interrupteur lumières
10.- Commande carburateur
Ce chapitre contient une description détaillée de tous les instruments et des commandes particulièrement intéressantes pour l'utilisateur.
(1) Vélocimètre. Le vélocimètre indique la vitesse en kilomètre par heure.
(2) Compte-kilomètres. Totalise les kilomètres parcourus. Le chiffre de droite indique le nombre d'hectomètres.

(3) Témoin clignotants.

(4) Témoin lumière de phare.

(5) Indicateur de réserve d'essence. Lorsque la lumière s'allume, la réserve d'essence est de 1,9 litres.

(6) Indicateur réserve d'huile. Lorsque la lampe témoin s'allume, la réserve d'huile est de 0,200 litres.
I
Poussoir de démarrage
Placé à droite du guidon (2). Maintenir appuyé jusqu'à ce que le moteur démarre. Lire les instructions de démarrage au paragraphe "démarrage", page 30.
Bouton klaxon

Le bouton poussoir klaxon est situé du côté gauche du guidon (1).
Commande des clignotants

Située du côté gauche du guidon (2)
Centre - clignotants éteints Droite - clignotants côté droit allumés
Gauche - clignotants côté gauche allumés
La commande des clignotants, après avoir été actionnée à droite ou à gauche, revient automatiquement à sa position initiale. Pour éteindre les clignotants presser la commande vers le bas.
Commutateur lumières
Situé du côté gauche du guidon (3)
Commande frein avant
Située du côté droit du guidon (1). Ne pas utiliser brusquement pour éviter le blocage de la roue.
Commande du gaz
Située du côté droit du guidon (2). En tournant la poignée vers l'intérieur on obtient l'ouverture du clapet du carburateur.
Commande frein arrière
Situé du côté gauche du guidon (3). Utiliser de préférence lorsqu'on veut réduire ou arrêter totalement la vitesse du véhicule.
Combiner l'utilisation du frein arrière et avant selon les besoins pour augmenter l'efficacité du freinage.
I
Comando freno anteriore
Sur cette position, le circuit d'allumage se ferme et le moteur peut démarrer. La clé ne pourra pas être enlevée de la serrure de contact sur cette position.

Moteur arrêté et débloqué

(blocage)
Pour bloquer la direction, faire tourner tout à fait le guidon vers la gauche. Pressez la clé vers le bas et ensuite faites-la tourner jusqu'à la position ☐ et ôtez-la ensuite.
Pour la débloquer pressez la clé vers le bas et faites-la tourner vers la droite.
OBSERVATION
Avant de faire tourner la clé jusqu'à la position ⏻ (blocage), placer la scooter sur son chevalet. Ne jamais tenter de faire bouger la scooter si la direction est bloquée car il pourrait perdre l'équilibre.
I
Le levier de démarrage est situé sur le côté gauche du moteur. Pour faire démarrer le moteur il suffit d'agir sur le levier de façon énergique vers le bas avec le pied (voir page 32).
Commande air carburateur
Située du côté gauche du guidon (1) cette commande facilite le démarrage du moteur. Utiliser uniquement lorsque le moteur est froid.
Pousser la commande air du carburateur vers le bas.
Une fois que le moteur tourne, après quelques secondes, remettre la commande sur sa position normale (air ouvert).
Si on a agit sur la commande pendant un temps trop court, le moteur ne démarrera pas, il faut refaire l'opération jusqu'à ce que le moteur fonctionne normalement au ralenti. Ceci ne requiert que quelques secondes.
I
Leva di avviamento
Pour transporter des bagages ou autres paquets il y a un porte-bagages permettant de les y accrocher.
Éviter de porter trop de poids ou des paquets volumineux pour ne pas nuire à la stabilité ou à la conduite du véhicule.

Portaborse
Ce chapitre contient une description détaillée des accessoires situés sous la selle et pont antivol.
Depósito de gasolina Réservoir à essence Serbatoio benzina Fuel tank Kraftstofftank....26
Depósito de aceite Réservoir d'huile Serbatoio olio Oil tank Ölbehälter ....26
Puente antirrobo Pont antivol Ponte antifurto Anti-theft shackle Diebstahlsicherung....26

text_image
OPEN PUSH Ø ZADI 1041 0122
text_image
③ ② UNLEADED TURR
Pour ouvrir la selle, introduire la clé dans la serrure de contact en la faisant tourner vers la gauche sur “OPEN”. Sous la selle se trouve un large espace pour le casque (un casque intégral).
Le réservoir à essence (2) et le réservoir à huile (3) se trouvent également sous la selle. Pour fermer remettre la selle sur sa position initiale et presser la partie arrière vers le bas.
Réservoir d'essence
Le réservoir d'essence a une capacité de 7,200 litres et une réserve de 1,900 litres.
Réservoir d'huile
Le réservoir d'huile a une capacité de 1,200 litres et une réserve de 0,200 litres.
Pont antivol
Le pont antivol du scooter est situé sur la partie inférieure avant du châssis, côté gauche.
I
Serratura sella
Ce chapitre traite le système de démarrage du moteur, avec ou sans démarreur électrique, les aspects pratiques de conduite et de rodage.
Instructions pour la mise en marche du moteur (avec démarreur électrique)
- Ayez toujours la précaution d'actionner les commandes pour la mise en marche du moteur, le scooter reposant sur son chevalet central.
- Actionner la clé de contact dans le sens vers la droite ⏻
- Garder la poignée de commande du gaz au minimum.
- Actionner la commande du frein arrière ou avant. Ceci est très important pour que le moteur se mette en marche.
- Pousser la commande air du carburateur vers le bas uniquement si le moteur est froid ainsi l'ouverture d'air est fermée ce qui facilite le démarrage.
- Actionner le poussoir de démarrage et maintenir jusqu'à ce que le moteur démarre au premier essai.
- Le temps de pression nécessaire du poussoir pour un démarrage est d'environ de 1 à 2 secondes.
- Après démarrage du moteur remettre la commande d'air à sa position nor-
I
- Une fois que le moteur est en marche, sans mettre les gaz et avec le frein arrière actionné, enlever le chevalet, ensuite il suffit d'actionner les gaz progressivement pour tous vos déplacements en scooter soient un plaisir.

Ne laissez pas ronfler le moteur inutilement. Démarrez aussitôt.
¡Avis!

Si le scooter est sur son chevalet, ne jamais actionner les gaz à fond, si la roue arrière touchait le sol, le scooter partirait à toute vitesse (le variateur est centrifuge et les gaz à fond équivalent à un rapport long à la vitesse maximum).
Instructions pour la mise en marche du moteur (avec pédale)
- Ayez toujours la précaution d'actionner les commandes pour la mise en marche du moteur, le scooter reposant sur son chevalet central.
- Actionner la clé de contact dans le sens vers la droite ⭕.

ADVERTÈNCIA

- Garder la poignée de commande du gaz au minimum.
- Pousser la commande air du carburateur vers le bas uniquement si le moteur est froid ainsi l'ouverture d'air est fermée ce qui facilite le démarrage.
- Simultanément avec l'opération antérieure actionner avec le pied la pédale de démarrage située du côté gauche du moteur.
- Par temps très froid, dès que le moteur est en marche, maintenir quelques secondes le scooter sans actionner le gaz à fond jusqu'à ce que le moteur se réchauffe.
- Après démarrage du moteur remettre la commande d'air à sa position normale (air ouvert).
- Une fois le moteur est en marche, sans actionner le gaz et avec le frein arrière actionné, enlever le chevalet, ensuite il suffit d'actionner le gaz progressivement pour que tous vos déplacements en scooter soient un plaisir.
I
minimo.
Ne laissez pas ronfler le moteur inutilement. Démarrez aussitôt.
¡Avis!
Si le scooter est sur son chevalet, ne jamais actionner les gaz à fond, si la roue arrière frôlait le sol, le scooter partirait à toute vitesse (le variateur est centrifuge et le gaz à fond équivaut à un rapport long à la vitesse maximum).

Conseils pour une conduite correcte.
La technique du bon conducteur est un art qui permet de tirer le meilleur rendement du véhicule sans forcer sa mécanique.
Notre expérience nous permet quelques conseils:
Précaution!

Évitez les accélérations brusques. Actionnez le gaz avec douceur pour réduire considérablement la consommation de combustible et diminuer la pollution et l'usure du scooter.
I

- Rappelez-vous que vous conduisez un scooter à variateur centrifuge au fonctionnement progressif, il faut donc que la force centrifuge agisse sur ses mécanismes, en actionnant sur le gaz, pour utiliser le rapport que vous désirez.
- Lorsque vous circulez sur des montées, même si vous maintenez la poignée de commande du gaz à fond, le variateur centrifuge choisira le rapport adéquat automatiquement.
- Dans les descentes prolongées rappelez-vous d'actionner le gaz de temps en temps afin de lubrifier le moteur.

Le moteur doit toujours tourner au point (3/4 du gaz) où on peut encore le forcer pour ainsi consommer moins de combustible, réduire l'émissionde bruits et prolonger la vie du scooter.
- Pour freiner n'actionnez pas le gaz.
- Freinez en douceur en tenant compte du terrain où vous roulez. Sur asphalte sec commencez à freiner avec le frein avant et terminez avec les deux freins. Sur terrain mouillé, ensablé ou avec gravillons, n'utilisez jamais le frein avant et prévoyez une distance plus grande pour arrêter le scooter.
- Pour démarrer, actionnez le gaz en douceur et progressivement.

Si vous vous trouvez pris dans un bouchon de circulation arrêtez votre moteur.
I
Instructions pour le rodage
OBSERVATION:
- Pour obtenir la durée de vie maximum et un fonctionnement parfait du moteur, il est recommandé de mettre à la pratique les mesures de préventions suivantes:
- Durant les premiers 1000 kilomètres ne pas dépasser 80% de la vitesse maximum prévue. Éviter d'actionner complètement l'accélérateur et ne pas rouler à une vitesse constante pendant de longs parcours. Après les premiers 1000 kilomètres augmenter progressivement la vitesse pour atteindre les prestations maximum.
- Pendant cette période, les pièces mobiles formant la totalité de ses mécanismes, s'adoucissent en s'adaptant parfaitement les unes aux autres.
- Laissez le moteur fonctionner suffisamment au ralenti après le démarrage à chaud ou à froid avant de l'accélérer. Ceci permet que l'huile lubrifiante arrive à tous les composants critiques du moteur.
- Le rodage ne se fera pas mieux si vous circulez très lentement, il faut conduire avec attention et sans brusquerie.
I
Ce chapitre traite le système d'entretien et les contrôles de routine qui peuvent être effectués pour s'assurer que le scooter est en parfaites conditions mécaniques.
Filtro de aire Filtre à air Filtro aria Air filter Luftfilter....50
Fusible Fusible Fusibile Fuse Sicherung ....54
Batería Batterie Batteria Battery Batterie ....56
Presión de los neumáticos Pression des pneumatiques Pressione dei pneumatici Tyre pressures Reifendruck....60
Bujía Bougie Candela Spark plug Zündkerze ....64
Faro delantero Phare avant Faro anteriore Headlight Scheinwerfer....66
Limpieza del filtro de aceite Nettoyage du filtre à huile Pulizia filtro olio Cleaning the oil filter Reinigung des Ölfilters....68
Características del freno de disco Caractéristiques du frein à disque Caratteristiche del freno a disco Characteristics of the disc brake Eigenschaften der Scheibenbremse .....70
Indice del capítulo
Index du chapitre
Indice delcapitolo
Entretien du frein à disque
Réglage frein arrière
Tableau d'entretien périodique
Nettoyage du scooter
Conservation pendant de longues périodes d'inactivité
Anomalies sur la route
Anomalie in viaggio
Lubrification séparée
Ce scooter est muni d'un système de lubrification séparée dont le réservoir d'huile se trouve sous la selle et la pompe d'alimentation qui se trouve sur le carter gauche.
Le réservoir, avec 1,200 litres de capacité est muni d'un indicateur de réserve qui allume le pilote de réserve d'huile situé sur le tableau de bord lorsque le lubrifiant descend à 0,200 litres.
Si votre véhicule reste occasionnellement sans rouler pendant plus d'un mois et que vous n'avez pas agi selon les conseils du chapitre "conservation pendant de longues périodes d'inactivité", et si le lieu de stationnement est froid et humide, il est recommandé d'ajouter 15% d'essence Sans Plomb dans le réservoir d'huile en agitant pour que l'huile se mélange. Ceci peut contribuer à éviter que se forme une obstruction dans le système de graissage.
Éventuellement il est possible de procéder à purger l'air de la pompe à huile.
Cette opération est nécessaire chaque fois que la pompe est démontée ou
I
que le tube d'alimentation d'huile est déconnecté ou lorsque le réservoir du lubrifiant s'est complément vidé.
Dans ce cas il faut effectuer les opérations suivantes:
- Vider le réservoir d'essence et le remplir avec 2 ou 3 litres de mélange à 2% d'huile AGIP CITY 2T.
- Mettre en marche le moteur et le faire tourner au ralenti.
- Desserrer la vis de purge et ne pas la remettre avant qu'un débit continu d'huile sans bulles se produise.
Précaution!
Pour plus de sécurité, il est recommandé d'utiliser le mélange du réservoir. Lorsque ce carburant est fini, les remplissages successifs doivent être effectués uniquement avec de l'essence Sans Plomb.
Il est recommandé que cette opération soit effectuée par un Service Officiel DERBI.
I
Une carburation sans problèmes est essentielle pour le bon rendement du moteur. Le carburateur a été réglé en fabrique pour offrir la meilleure carburation. N'essayez pas de modifier ce réglage.
OBSERVATION:
Périodiquement il est recommandé de nettoyer le carburateur en utilisant de l'essence propre et de l'air sous pression.
Réglage du ralenti:
Le bouton vis réglage est accessible du côté droit du scooter.
Le réglage doit s'effectuer lorsque le moteur est chaud, sans gaz, les phares allumés et le scooter sur le chevalet, sans que la roue arrière en touche le sol.
Visser ou dévisser le bouton de réglage jusqu'à atteindre un régime constant du ralenti (1.700 - 1.900 r.p.m.) sans que le moteur fasse tourner la roue arrière.
Pour tout autre réglage du carburateur nous vous conseillons de vous adresser à un Service Officiel DERBI.
Attention!
Le réglage du ralenti du moteur doit toujours être réalisé lorsque le moteur est chaud.
I
Carburatore
Nettoyage du filtre à air
La mousse filtre d'air se trouve dans la boîte filtre située sur le côté gauche du moteur (1)
OBSERVATION
Si la mousse est obstruée par la poussière, la résistance d'admission d'air augmentera et entraînera une perte de puissance de sortie et une augmentation de consommation de combustible. Il est souhaitable de nettoyer la mousse du filtre tous les 5.000 km en procédant comme suit:
- Dévisser les vis de fixation couvercle boîte filtre et démontez celle-ci.
- Extraire la mousse-filtre.
- Remplir un récipient avec un liquide nettoyant non inflammable. Enfoncer dans le liquide la mousse plusieurs fois jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre.
- Expulser le liquide nettoyant en pressant plusieurs fois le filtre avec les paumes des mains. Ne pas plier ou tordre le filtre pour ne pas produire de fissures dans le filtre.
- Immerger la mousse filtre dans un récipient rempli d'huile AGIP FILTER OIL
I
et ensuite avec les paumes des mains presser plusieurs fois jusqu'à expulsion de l'huile.
- Une fois la mousse propre, montez-la en suivant l'ordre inverse à celui du démontage.
- Il est très important de nettoyer également tout le système de conduction d'air secondaire qui est situé du côté droit du moteur (2). Cette opération doit être réalisée par un Service Officiel DERBI.
Attention!
- Avant et pendant le nettoyage vérifier soigneusement la mousse filtre à air et si vous observez des déficiencies vous devez la remplacer.
- Si vous conduisez sur des routes poussiéreuses vous devez nettoyer le filtre à air plus souvent. Assurez-vous que la mousse se trouve en parfaites conditions. La vie du moteur dépend en grande partie de ce composant. NE JAMAIS FAIRE TOURNER LE MOTEUR SANS MOUSSE FILTRE AIR.
I
Si le fusible du système électrique a sauté il faut le remplacer en veillant que le nouveau fusible ait le même ampérage, c'est à dire 4 Ampères.
Le fusible est situé dans le logement de la batterie. Pour le remplacer il faut l'extraire de son support et en remettre un nouveau.
- Il est très important que le portefusible soit bien fixé avec la bride de fixation de la batterie
Attention!
Ne jamais employer un fusible autre que celui de 4 Ampères pour ne pas endommager le système électrique. Si cela se produit souvent en un court laps de temps, il faut s'adresser à un Service Officiel DERBI.
I
Fusibile
Instructions de montage de la batterie
- Démonter les trois vis du corps inférieur de la selle
- Placer la batterie dans son logement.
- Connecter les pôles positif et négatif.
- Il est très important que le porte-fusible soit bien fixé avec la bride de fixation de la batterie
Entretien de la batterie
Pour entretenir parfaitement la batterie il faut:
- Faire en sorte que le niveau d'eau soit compris entre les lignes supérieure et inférieure de la partie frontale du récipient. Si nécessaire rajouter de l'eau distillée. Éviter d'en mettre trop.
- Les bouchons des vases doivent être parfaitement fermés. C'est important.
- Veiller à la parfaite propreté de la partie supérieure, la maintenir sèche et libre de matières corrosives; les bornes de la batterie doivent être toujours propres et graissées pour éviter la corrosion.
- Vérifier la capacité résiduelle de la batterie avec un densimètre. Une densité 1,265 ou plus est correcte, si elle est inférieure il faut recharger la batterie. Le courant recommandé de charge est de 0,5 ÷ 1 A maximum jusqu'à arriver à
I
la densité recommandée.
- La batterie non utilisée se décharge entre 0,5 et 1% par jour environ. Cette moyenne augmente par temps chaud. Pour compenser il faut la charger une fois par mois.
- La batterie contient de l'acide sulfuri- que. Eviter tout contact avec la peau, les yeux et les vêtements.
Attention!
Pour charger la batterie veiller à ne pas dépasser l'intensité maximum de 0,5 ÷ 1 A par heure pour ne pas l'inutiliser.
Changement de la Batterie
S'il fallait changer la batterie veiller à la remplacer par une batterie de même capacité et tension de 12 V 4 Ah.

Il vaut mieux faire remplacer la batterie par un Service Officiel DERBI à cause du problème des déchets car les batteries contiennent entre autres substances, de l'acide sulfurique à ne jeter en aucun cas dans la poubelle domestique.
I
Une pression différente de celle indiquée dans ce paragraphe peut entraîner une conduite dangereuse du véhicule. Il est donc indispensable de vérifier et de corriger souvent ces pressions.
OBSERVATION
La correction de la pression de gon- flage doit se faire lorsque les pneus sont froids. Le gonflage à chaud peut être réalisé uniquement dans les cas où la pression est trop basse.
Si la pression de gonflage est insuffisante l'usure des pneus est plus grande et la stabilité du scooter est moindre. Vérifier que la pression des pneus se situe dans les limites spécifiées dans le tableau.

Si la pression des pneus est trop faible, la consommation de combustible augmente et provoque une pollution de l'environnement.
I
Roulez toujours avec les pneus en bonnes conditions. Si les pneus sont trop usés la conduite devient instable et vous pouvez arriver à perdre le contrôle de votre véhicule. Il est recommandé de remplacer le pneumatique avant dès que la profondeur des stries du dessin est de 1,6 mm ou moins. Pour éviter l'usure prématurée des pneus il est conseillé de:
- Veiller à ce que la pression de gonflage soit toujours correcte.
- Conduire sans brusquerie, sans accélérations et sans freinages brusques.
- Veiller à ne pas frôler les bords des trottoirs avec les roues.
I
Attenzione!
Périodiquement démontez la bougie, nettoyez les électrodes et contrôlez-en l'usure. Vérifiez que la séparation des électrodes est de 0,5 mm, en utilisant une jauge d'épaisseurs pour bougies. Il faut remplacer la bougie tous les 5.000 km en utilisant les marque indiquées.
Attention!
L'utilisation d'une bougie ne convenant pas peut provoquer de graves dommages dans le moteur.
Pour accéder à la bougie, démonter les trois écrous de la partie inférieure de la selle.
I
Candela
Pour remplacer la lampe du phare, situez-vous du côté droit du scooter et passerz votre main droite sous le phare, ensuite faittes tourner le caoutchouc protecteur du porte-lampe vers la gauche et tirez vers l'arrière. Pour sortir la lampe il suffit de la pousser vers l'intérieur en la tournant vers la gauche.
Le phare doit être orienté à la hauteur correcte afin de conduire en toute sécurité pendant la nuit et pour ne pas éblouir les véhicules qui circulent en sens contraire.
Pour orienter le phare il suffit de desserrer ou de serrer la vis située sur la partie inférieure droite de l'ensemble phare et de situer le phare de manière qu'à une distance de 5 mètres d'un mur vertical, le centre du faisceau de lumière du phare coïncide avec la hauteur du centre du phare jusqu'au sol, le scooter ne reposant pas sur son chevalet et le conducteur étant sur la selle. C'est à dire que l'axe du faisceau de lumière doit être parallèle au sol.
I
Faro anteriore
Nettoyage filtre à huile
Il est recommandé de nettoyer le filtre à huile tous les 5000 kilomètres.
- Vider l'huile du réservoir dans un récipient propre.
- Veiller à ne pas vider l'huile du tube pour ne pas être obligé de purger le circuit.
- Extraire l'ensemble filtre du réservoir et démonter le filtre.
- Nettoyer le filtre.
- Pour le montage, procéder à l'inverse.
- Remplir à nouveau le réservoir avec la même huile. S'il est nécessaire de rajouter de l'huile ou de remplacer l'huile, utiliser de l'huile type AGIP CITY 2T.
- S'il faut purger le circuit voir la page 44.
Important!
- Les bulles d'air dans le circuit peuvent provoquer le grippage du cylindre.
- Assurez-vous que le montage du tube à huile est correct et vérifiez qu'il n'y a pas de fuites.
I
Caractéristiques du frein à disque
Par rapport aux freins à tambour, les freins à disque présentent les caractéristiques et les avantages suivants :
- L'échauffement des surfaces de friction s'évite parfaitement car les disques tournent en contact direct avec l'air. La capacité de freinage est constante même en sollicitant les freins plusieurs fois de suite à haute vitesse. Le risque de "fadding" est bien moins élevé.
- Aucune des pièces du frein à disque n'est exposée aux déformations sous l'effet des températures élevées.
- Le changement des plaquettes de frein est simple et ne requiert pas de réglages compliqués.
- Un fonctionnement régulier des freins est assuré même si le disque est mouillé lorsqu'on roule par temps pluvieux, la capacité de récupération de la force de freinage est excellente étant donné les caractéristiques de pression extrême des plaquettes de frein.
- Le contact est souple car la zone de friction est petite mais suffisante.
I
Entretien des freins à disque
Liquide de frein:
Vérifier périodiquement le niveau du liquide de frein dans le réservoir situé dans le guidon. En rajouter si nécessaire avec du liquide hydraulique AGIP BRAKE FLUID DOT 4, et ne jamais mélanger différents types de liquides.
Ne jamais serrer la manette du frein si le réservoir est ouvert pour que le liquide ne se répande pas car il pourrait endommager les surfaces peintes et celles en verre.
Prendre soin de ne pas mélanger de l'eau au liquide de frein.
Il est recommandé de remplacer le liquide de frein tous les deux ans car il absorbe de l'humidité.
Tubes flexibles et raccords:
Vérifier périodiquement que les tubes hydrauliques flexibles ne sont pas détériorés et que les raccords ne fuient pas.
Plaquettes de frein:
Lorsque le frein grince cela peut être dû aux causes suivantes:
1.- Fonctionnement incorrect du frein.
2.- Usure des plaquettes. Les plaquettes sont munies d'un système
I
d'avertissement de l'usure excessive produisant le grincement du frein. Dans les deux cas il faut vous se rendre au Service Officiel DERBI.
Air dans le système de freinage:
Si le parcours du levier de frein est trop long ou si le contact est trop doux ou spongieux il faut effectuer une purge d'air dans le système de frein.
Purge d'air:
Monter un tube de plastique transparent dans le purgeur pour éviter que le liquide résiduel ne salisse le système de freinage. Serrer la manette de frein au maximum, desserrer le purgeur et le serrer à nouveau, lâcher la manette de frein. Procéder ainsi jusqu'à élimination de l'air du système de freinage.
Après cette opération remplir le réservoir de liquide hydraulique AGIP BRAKE FLUID DOT 4.
Disque de frein:
Éliminer toute trace d'huile de la surface du disque au moyen d'un chiffon doux imbibé d'alcool.
I
Après la période de rodage il faut:
- Régler le frein arrière en agissant sur le tendeur (2). Il faut veiller à ce qu'il y ait toujours un petit jeu entre la manette et son support avant que le frein n'entre en action.
Après avoir réglé le jeu, veillez qu'il n'y ait pas de résistance lorsque la roue tourne à vide et que la séparation entre la manette de frein et la poignée soit suffisante lorsque la manette est fortement serrée.
I
Regolazioni
Remplacer l'huile du carter
- Déboucher la tige de remplissage de l'huile
- Devisser et enlever la vis de vidange de l'huile du carter.
- Laisser couler totalement l'huile du carter.
- Visser la vis de vidange de l'huile du carter.
- Remplir le carter avec 80 c.c. d'uile AGIP GEAR SYNTH 75W90 et serrer le bouchon du niveau d'huile.
Vérification du niveau d'huile du carter.
Pour vérifier le niveau d'huile effectuer les opérations suivantes:
- Placer le véhicule sur un terrain plat et le monter sur le chevalet central.
- Desserrer la tige de remplissage d'huile, la sécher avec un chiffon propre et l'introduire à nouveau et la visser tout à fait.
- Extraire à nouveau la tige pour vérifier que le niveau d'huile arrive à la seconde marque, ensuite remettre la tige et la visser jusqu'à ce qu'elle soit bien bloquée.

Il ne faut en aucun cas jeter l'huile vidangée à l'égout ou à terre. Étant donné les problèmes d'élimination des déchets et la nécessité d'outils spéciaux, le changement d'huile devrait être réalisé dans un Service Officiel DERBI.
I
| Période: cette période peut être évaluée en kilomètres parcourus ou en mois. | Km / Mois | 1.000 / 2 | 5.000 / 12 | 10.000 / 24 | 15.000 / 36 | 20.000 / 48 | 25.000 / 60 |
| HUILE CARTER | Remplacer | Vérifier | Remplacer | Vérifier | Remplacer | Vérifier | |
| BLOCAGE DE SÉCURITÉ (support moteur, axes roues et suspensions) | Vérifier | Vérifier | Vérifier | ||||
| POMPE À HUILE/REGISTRO CÂBLE GAZ | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | |
| BOUGIE | Vérifier | Remplacer | Remplacer | Remplacer | Remplacer | Remplacer | |
| CARBURATEUR | Régler Nettoyer | Régler Nettoyer | Régler Nettoyer | Régler Nettoyer | Régler Nettoyer | Régler Nettoyer | |
| COURROIE POMPE HUILE/EAU | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Remplacer | Vérifier | ||
| COURROIE VARIATEUR | Vérifier | Vérifier | Remplacer | Vérifier | Vérifier | ||
| CULASSE, CYLINDRE ET PISTON (Réservoirs). | Nettoyer | Nettoyer | |||||
| SYSTÈMES DE FREINS (Vérifier fuites). | Vérifier | Vérifier | |||||
| ENGRENAGES DÉMARRAGE À PÉDALE | Nettoyer Graisser | Nettoyer Graisser | Nettoyer Graisser | Nettoyer Graisser | Nettoyer Graisser | ||
| PHARE AVANT (Réglage). | Ajuster | Ajuster | |||||
| FILTRE À HUILE | Remplacer | Remplacer | |||||
| FILTRE À AIR | Nettoyer | Nettoyer | Nettoyer | Nettoyer | Nettoyer | Nettoyer | |
| FILTRE À AIR SECONDAIRE | Nettoyer | Nettoyer | Nettoyer | Nettoyer | Nettoyer | ||
| INSTALLATION ÉLECTRIQUE ET BATTERIE (Niveau et corrosion terminaux). | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | |
| LAMES D'ADMISSION | Vérifier | Vérifier | |||||
| LIQUIDE DE FREIN | Remplacer TOUS LES 2 ANS | Remplacer TOUS LES 2 ANS | |||||
| LIQUIDE REFROIDISSANT | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | |
| GUIDON | Vérifier | Vérifier | Vérifier | ||||
| PNEUS (Conditions et usure). | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | ||
| PNEUS (Pression). | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | |
| NIVEAU LIQUIDE DE FREIN | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | |
| LEVIER DE FREIN | Huiler | Huiler | Huiler | Huiler | Huiler | Huiler | |
| PLAQUETTES DE FREIN | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | ||
| RADIATEUR | Nettoyer | Nettoyer | |||||
| RENVOI KM.* | Huiler | Huiler | Huiler | ||||
| ROULEMENT DE ROUE | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | ||
| ROULEAUX VARIATEUR | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | ||
| SUSPENSION AVANT (jeu de direction) | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | |
| SUSPENSION ARRIÈRE | Vérifier | Vérifier | |||||
| TUBES ESSENCE ET HUILE | Vérifier | Vérifier | Remplacer | Vérifier | Remplacer | Vérifier | |
| ÉCROU ET VIS DE CULASSE | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | |||
| ESSAI DU VÉHICULE ET FREINS | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | Vérifier | |
L'entretien général de votre scooter est simple. Si vous respectez les instructions de ce manuel et si en plus vous nettoyez périodiquement votre scooter son rendement sera encore meilleur.
- Pour les surfaces émaillées et celles en plastique N'EMPLOYEZ JAMAIS d'essence ni de pétrole, etc., frottez-les avec une éponge humide et séchez-les avec une peau de chamois. Après séchage, vous pouvez passer une cire pour carrosseries auto et faire briller avec un chiffon en laine. - Si vous avez roulé sous la pluie, nettoyez et séchez immédiatement votre scooter et graissez tous les câbles.

Achetez de préférence des produits d'entretien écologiques. Les résidus ne doivent pas être jetés dans la poubelle.

Pour ne pas polluer l'environnement il est souhaitable de laver le scooter dans des endroits spécialement prévus pour cette opération. Laver un véhicule dans n'importe quelles conditions peut être défendu dans certains endroits.
I
Pulizia
Conservation du scooter lors de longues périodes d'inactivité
- Nettoyage général et séchage
- Vider le réservoirs d'essence, d'huile et carburateur.
- Vider l'huile du moteur. Ne pas remettre le bouchon de vidange mais boucher au moyen d'un chiffon propre.
- Enlever la bougie. Mettre dans son logement 10 à 15 cm3. d'huile anticorrosion. Faire tourner le moteur pour que tout soit imprégné et protégé.
- Graisser toutes les parties métalliques avec de la graisse anti-oxyde; il existe actuellement sur le marché des sprays convenant parfaitement à ce type de protection.
- Protéger le scooter avec une toile plastifiée pour éviter l'accumulation de poussière.
- Éviter que les pneus ne soient en contact avec le sol.
- Enlever la batterie du scooter et nettoyer l'extérieur avec un détergent doux et éliminer toute trace de corrosion des terminaux et des connexions de l'ensemble des conducteurs.
I
Il est recommandé pour un parfait entretien de la batterie de la recharger une fois par mois (voir page 56).
Précaution!
Pour démonter la batterie il faut déconnecter la borne négative avant la borne positive.
Anomalies sur la route
Il est peu probable qu'une panne se produise pendant que vous roulez si le scooter est bien entretenu et soigné.
Cependant, il peut arriver que le sco-oter s'arrête brusquement et qu'il soit impossible de démarrer. Dans ce cas, le conducteur qui n'est pas très fort en mécanique doit vérifier les points qui, en général, provoquent l'arrêt du moteur sans qu'il s'agisse vraiment d'une panne:
- Vérifier s'il reste du carburant dans le réservoir et s'il arrive bien au carburateur. Si l'essence arrive bien au carburateur, vérifiez si le fusible est fondu. Le fusible se trouve dans le logement de la batterie et pour y accéder il suffit
I
de démonter les trois vis du corps supérieur de la selle.
- Vérifier si une bonne étincelle se produit, c'est à dire si le courant électrique nécessaire pour produire l'étincelle entre les électrodes de la bougie arrive bien par le câble de haute tension connecté à celle-ci. Extraire la bougie et connectez-la à nouveau à l'ensemble pipe bougie. Placez fermement la bougie contre le moteur, pressez le bouton de démarrage avec la clé de contact sur la position ⭕ et si le système d'allumage fonctionne correctement, une étincelle bleue doit se produire entre les électrodes de la bougie.
En effectuant ces petites vérifications, les problèmes seront résolus, dans la plupart des cas.
Précaution!
En faisant cette révision veiller à ne pas placer la bougie près de son orifice car la vapeur d'essence de l'intérieur du cylindre pourrait s'enflammer et provoquer un incendie.
I
Faites cette révision en faisant masse sur la culasse.
Le véhicule est équipé de pneus Tubeless (sans chambre à air).
En cas de crevaison, le dégonflage est très lent, contrairement à ce qui se produit avec les pneus à chambre à air. Il en résulte plus de sécurité pour la conduite. Une réparation temporaire peut se faire à l'aide d'une bombe de "GONFLAGE ET RÉPARATION". Il est toutefois conseillé d'effectuer une réparation définitive ou un changement de pneu auprès d'un Service Officiel DERBI.
Précaution!

Etant donée les températures élevées pouvant être atteintes dans le catalyseur, veiller, en garant le véhicule, à ce que le pot d'échappement n'entre pas en contact avec des matériaux inflammables, ni avec des parties du corps sous peine de graves brûlures.

ADVERTÈNCIA

Les pages de ce chapitre décrivent les spécifications techniques et donnent l'index.
Caractéristiques techniques
Alésage et course......40 x 39,3 mm
Cylindrée ....49 cm³.
Admission....Par lames directes au carter
Rapport de compression ...12 : 1 (± 0,8)
Système de démarrage. Électrique / avec pedale
Réfroidissement du moteur: Par air
Carburant ....Sans Plomb.
Système de lubrification ..Huile mélangée automatiquement au moyen de pompe
Carburateur
Type ....WEBER 18 OM / DELL'ORTO PHVA 17,5
Transmission primaire
Par courroie trapézoïdale avec variateur automatique de vitesse
Embrayage
Centrifuge automatique à sec
I
Motore
Puissance maximale (sur axe):
2,7 Kw 6.500 r.p.m.
Éclairage
Phare avant:
Lampe 12 V. 25/25W.
Phare pilote arrière
Lampe pilote 12V. 5W.
Lampe stop 12V. 10W.
Tablier:
Lampe 12 V. 1,2W.
Phare clignotants : Lampe 12V.
10W
Allumage
Système ....volant magné-
tique électroni-
que 12 V. 80W.
Avance de l'allumage ....17° ± 1° a
4.000 r.p.m.
A.P.M.S.
I
Avant: Fourche téléhydraulique. Parcours effectif 65 mm.
Arrière: Moteur basculant et amortisseur hydraulique
Freins
Avant A disque. Diamètre 190 mm et actionnement hydraulique
Arrière A expansion interne. Diamètre 120 mm. Surface de freinage 58 cm²
Pneumatiques
Avant ....120/70 x 12" Arrière ....120/70 x 12"
I
Capacité ....7,200 litres
Réserve....1,900 litres
Réservoir d'huile
Capacité ....1,200 litres
Réserve....0,200 litres
Dimensions et poids
Longueur totale ....1.810 mm
Empattement....1.265 mm
Largeur maximum .....710 mm
Hauteur maximum....1.115 mm
I
Serbatoio carburante
7 INTERROPTEUR STOP 8 INTERROUPTEUR STOP
8 INTERROPTEUR STOP 9 COMMUTATEUR LUMI
9 COMMUTATEUR LUMIERES
10 COMMUTATEUR CLIGNOTANTS
11 INTERRUPTEUR CLAXON
12 AVERTISSEUR CLAXON
13
14 VOYANT RESERVE ESSENCE
14 VOTANT RESERVE LESLENOL 15 VOYANT DESCRIVE WHILE
15 VOTANT RESERVE HOILE 16 RELAIS DE REMARRAGE
16 RELAIS DE DEMARRAGE
17 MOTEUR DE DEMARRAGE
18 FUSIBLE 4A
19 BATTERIE 12V 4Ah
20 VOLANT MAGNETIQUE
21 CONVERTISSEUR ELECTRONIQUE ROBINE A T
21 CONVENTHOCELON LEE 22 PIPE ANTIPARASITE
- TITLE ANTI PARASHE
- ROUOIS
23 BOOGIE 24 STARTS
24 STARTER ELECTRIQUE

ELEKTROSCHEMA
1 SCHEINWERFER
1A LAMPE 12V 25/25W
1B LAMPE BLINKGEBER 12V 10W
2 TACHOMETER
2A KONTROLLAMPE BENZINSTAND 12V 2W
2B KONTROLLAMPE OI STAND 12V 2W
Données personnelles ......7
Chapitres....9
Instruments et commandes......12
Tableau de bord....14
Poussoir de démarrage....16
Commutateur clignotants ....16
Poussoir klaxon....16
Commutateur lumières....16
Commande frein avant....18
Commande frein arrière ....18
Commande gaz....18
Serrure de contact....20
Levier de démarrage....22
Commande air carburateur .....22
Porte-bagages....24
Équipement et accessoires....25
Serrure selle....26
Réservoir d'essence ......26
Réservoir d'huile ......26
Pont antivol 26
Démarrage et conduite .....29
Instructions de mise en marche
(démarrage électrique)....30
Instructions de mise en marche
(démarrage à pédale)......32
I
Dati personali 7
Capitoli 9
Lubrification séparée......44
Carburateur....48
Nettoyage filtre à air....50
Fusible....54
Entretien batterie ....56
Pression des pneus......60
Bougie....64
Phare avant ....66
Nettoyage filtre à huile ......68
Caracteristiques du frein à disque.....70
Entretien freins à disque .....72
Réglage frein arrière ....76
Huile du moteur....78
Tableau d'entretien 82
Nettoyage....86
Conservation lors de
longues périodes d'inactivité......88
Anomalies sur la route .....90
Spécifications....97
Caractéristiques techniques......98
Echemas electriques....106
I
Guida....36
Rodaggio....40
Manutenzione....43