Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHONE 312 AASTRA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHONE 312 - AASTRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHONE 312 de la marque AASTRA.
www.aastra.com est également à votre disposition.
Familiarisation avec le téléphone1 Consignes de sécurité ……………………………………………………………………1 Utilisation conforme aux dispositions et déclaration de conformité ………………………1 Alimentation électrique / Panne de secteur / Accumulateurs………………………………1 Sécurité ………………………………………………………………………………1 Vue d'ensemble et connaissances de base …………………………………………………3 Généralités ……………………………………………………………………………3 Informations sur l’autonomie en veille et en conversation…………………………………3 Portée …………………………………………………………………………………4 Protection par code confidentiel ………………………………………………………4 Carte MEM ……………………………………………………………………………4 Raccordement du microcasque …………………………………………………………4 Installation de la station de recharge ……………………………………………………7 Mise en service de la station de recharge …………………………………………………8 Mise en service du combiné ………………………………………………………………9 Mesures de sécurité lors de la manipulation des accumulateurs……………………………9 Mesures de sécurité lors de l'utilisation …………………………………………………10 Première mise en service ………………………………………………………………10 Temps de chargement et d'utilisation …………………………………………………11 Insertion des accumulateurs …………………………………………………………11 Insertion de la carte MEM ……………………………………………………………12 Retrait de la carte MEM ………………………………………………………………12 Accumulateurs : états de charge ………………………………………………………13 Avertissement relatif aux accumulateurs ………………………………………………13 Inscription du combiné …………………………………………………………………14 Fixation/Retrait du clip ceinture …………………………………………………………14 Affichage à l'écran, touches de 15 fonction et touches 15 Écran……………………………………………………………………………………15 Texte …………………………………………………………………………………16 Ligne de touches de fonction …………………………………………………………16 Éclairage ……………………………………………………………………………16 Touches de fonction et touches …………………………………………………………17 Touche de fonction : Touches fléchées …………………………………………………17 Touche de fonction : OK ………………………………………………………………17 Touche de fonction : Retour ……………………………………………………………17 Touche de fonction : Bis ………………………………………………………………17 Touche de communication ……………………………………………………………18 i
Touche d’informations (i)………………………………………………………………18 Touche C ……………………………………………………………………………18 Activation du verrouillage du clavier ……………………………………………………26 Désactivation du verrouillage du clavier ………………………………………………26 Activation/désactivation de l’option Mains libres …………………………………………26 Réglage du volume du combiné lors d'une conversation …………………………………27 Désactivation de la mélodie………………………………………………………………27 Réglage de la mélodie en cours d'appel …………………………………………………27 Combiné inaccessible ……………………………………………………………………27 Éclairage ………………………………………………………………………………27 Modification du contraste de l'écran………………………………………………………28 Coupure du microphone du combiné ……………………………………………………28 Téléphonie 29 Composition du numéro d'appel …………………………………………………………29 Composition du numéro d’appel en mode de numérotation sans décrocher ………………29 Composition du numéro d’appel en mode de numérotation directe………………………29 Appel à partir de la liste des derniers numéros composés …………………………………30 Appel à partir du répertoire ………………………………………………………………31 Appel à partir de la liste des appelants ……………………………………………………32 Prise d’appel ……………………………………………………………………………33 Mise en attente d’une conversation ………………………………………………………34 Prise d’un appel quand le signal d’appel sonne ……………………………………………34 Appel d’un autre correspondant lors d’une conversation …………………………………35 Outils de recherche des erreurs / 55 Informations 55 Ping ……………………………………………………………………………………55 Traceroute ………………………………………………………………………………56 Effacement de la carte MEM ……………………………………………………………63 Effacement du répertoire local …………………………………………………………63 Annexe64 Logiciel libre ……………………………………………………………………………64 Warranty ……………………………………………………………………………64 Fonctionnement derrière un pare-feu ou un routeur DSL ………………………………67 Quelle différence y a-t-il entre le nom d’utilisateur, l’ID utilisateur et le nom ………………67 d’authentification ? ……………………………………………………………………67 Entretien et maintenance ………………………………………………………………68 Protection de l’environnement et élimination des déchets …………………………………68 Remarques relatives à l’élimination des déchets…………………………………………68 Déclaration de conformité ………………………………………………………………69 Caractéristiques techniques………………………………………………………………70 Arborescence du menu …………………………………………………………………71 Index……………………………………………………………………………………72
Utilisation conforme aux dispositions et déclaration de conformité
Le marquage CE apposé sur le produit certifie sa conformité aux directives techniques relatives à la sécurité de l'utilisateur et la compatibilité électromagnétique, valables au moment de l'établissement de la déclaration de conformité correspondante respectant la directive européenne 99/5/CE. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur notre site Web http://www.aastra.com.
100 % aux téléphones sans fil.
En cas de panne de secteur, l’intégralité du contenu de la mémoire (données du programme et de l'utilisateur) demeure inchangé. Pour plus d’informations sur les accumulateurs, voir la section « Mesures de sécurité lors de la manipulation des accumulateurs ».
Posez la station de recharge sur une surface non glissante. La station de recharge et le combiné doivent être tenus : • à l'abri de l'eau et de l'humidité et hors des environnements humides (par exemple, salle de bains) ; • à l'abri des sources de chaleur et des rayons de soleil directs et hors des environnements non ventilés ; • loin des appareils générant des champs magnétiques puissants, des équipements électriques, des lampes fluorescentes, des ordinateurs, des postes de radio, des téléviseurs, des télécopieurs ou des téléphones ; • hors des environnements dans lesquels l'appareil peut être recouvert, où sa ventilation peut être empêchée et où des liquides peuvent pénétrer dans l'appareil ; • à l'abri de la poussière et hors des environnements soumis à des vibrations, des secousses ou des écarts extrêmes de température. iv
Vue d'ensemble et connaissances de base Lors de l'installation, du raccordement et de l'utilisation du téléphone, respectez scrupuleusement les consignes suivantes : • Tirez le câble de raccordement avec précaution ! • Raccordez le câble uniquement aux prises prévues à cet effet. • Raccordez uniquement les accessoires autorisés. • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (ID n° 4515303). • Des études ont montré que, dans des cas précis, les téléphones portables allumés peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux. Aussi devez-vous respecter les dispositions prévues quant à l'utilisation des téléphones portables au sein des établissements de santé. • Ne jamais - ouvrir la station de recharge ou le combiné (à l'exception du couvercle du compartiment des accumulateurs) ! - mettre les connecteurs en contact avec des objets pointus et métalliques ! - saisir la station de recharge par le câble de raccordement ! • Nettoyez le téléphone uniquement à l'aide d'un chiffon légèrement humide. • N'utilisez pas le téléphone dans des zones exposées à des risques d'explosion. Installez et tenez le combiné et les accessoires hors de portée des petits enfants. Remarque à l'attention des porteurs de prothèses auditives
Les exigences suivantes s'appliquent aux points d'accès du WLAN : • Norme de gestion des réseaux sans fil IEEE 802.11g (vivement recommandée) ou IEEE 802.11b • Prise en charge du codage WPA2 (recommandé), WPA1 et WEP ainsi que du fonctionnement non codé • Pour WPA, prise en charge d'une authentification par clé pré-partagée (PSK, Pre-Shared Key) • Les points d'accès doivent prendre en charge et avoir activé WME (Wireless Media Extensions), également connu sous le nom WMM (Wi-Fi Multimedia) ou 802.11e. Si tel n'est pas le cas, une réduction considérable de l'autonomie des accumulateurs en cours de communication et une baisse de la qualité vocale sont à prévoir. Familiarisez-vous avec l'équipement du téléphone. Vous apprendrez de nombreuses nouvelles fonctions qui simplifient communication et organisation. Familiarisez-vous avec l'équipement du téléphone. Vous apprendrez de nombreuses nouvelles fonctions qui simplifient communication et organisation. Informations sur l’autonomie en veille et en conversation
(AP) utilisés. Veillez à ce que l’AP prenne en charge la fonction WMM (Wifi Multimedia), également appelée WME ou 802.11e, ainsi que l’ADSD (Asynchronous Power Save Delivery). En outre, la fonction DTIM (Delivery-Traffic-Indicator-MAP) doit être paramétrable. Les fonctions WMM et DTIM permettent d’optimiser respectivement l'autonomie en conversation et en veille. Il est recommandé de paramétrer DTIM sur 5 ; dans les réseaux caractérisés par une charge de diffusion plus importante, il peut également être judicieux d’utiliser des valeurs plus petites afin de réduire le temps de veille. Sur les réseaux affichant une charge de diffusion plus élevée (par exemple, de l’ordre de 5 paquets par seconde ou davantage), les temps de veille sont moins performants car chacun de ces paquets doit être reçu et évalué par les différents dispositifs du WLAN. Cette charge est due le plus souvent à des requêtes ARP, qui sont envoyées sur le WLAN sans être filtrées. Dans les réseaux de grande taille, il est conseillé d’effectuer une séparation sur une couche réseau plus élevée, par exemple via le routage IP. La capacité et l’autonomie des accumulateurs des autres dispositifs du WLAN s’en trouvent ainsi améliorées. Si ces caractéristiques ne sont pas prises en charge, l’autonomie des accumulateurs peut diminuer de moitié. Les réglages du mode d’économie d’énergie du combiné sont disponibles dans les informations 2
Si la qualité de la liaison est mauvaise (parce que le combiné est éloigné de l’AP), l'autonomie en conversation et en veille diminue. Elle diminue aussi si le volume du haut-parleur ou de la tonalité est élevé, si l’éclairage des touches et de l’écran est souvent utilisé ou si le vibreur est activé. Enfin, si la longueur des paquets RTP reçus par le correspondant est faible, l’autonomie en conversation diminue elle aussi.
Écouteur La carte MEM est insérée dans le compartiment des accumulateurs, sous ces derniers. Par mesure de sécurité, un verrouillage supplémentaire du compartiment des accumulateurs a été ajouté. Dans certains modèles d'appareils, la carte MEM est déjà insérée. Si elle est fournie séparément, vous devez la placer dans le compartiment des accumulateurs, sous ces derniers. Pour plus d'informations sur l'insertion de la carte MEM dans l'Aastra Phone 312, voir le chapitre suivant « Installation ».
C Touche d'effacement permettant la correction des entrées : en veille, appuyez longuement sur la touche pour activer/désactiver le combiné.
• des accumulateurs (collés au couvercle) ; • une carte MEM (selon le modèle, déjà insérée ou fournie séparément) ; • un clip ceinture ; • le présent manuel d'utilisation (version abrégée).
Le fabricant décline donc toute responsabilité en cas de tels dommages. Veuillez poser la station de recharge sur une surface non glissante, en particulier si les meubles sont neufs ou nettoyés à l'aide de produits d'entretien pour laques.
• Veuillez noter que le raccordement au courant alternatif doit être situé à la portée du câble fourni. • Veuillez veiller à ne pas installer la station de recharge à proximité immédiate des portes ou des fenêtres : risque d'endommagement !
Consigne de sécurité
USA/Canada 4516883) pour la station de recharge !
Cet appareil contient un bloc d’accumulateurs Li-ion. Le non-respect de l'une des mesures de sécurité suivantes lors de l'utilisation des accumulateurs entraîne un risque de surchauffe, d'incendie et d'explosion.
Insertion des accumulateurs
Insertion des accumulateurs
(2) jusqu'à ce qu'il soit bien enclenché.
La puissance maximale des accumulateurs est atteinte pour la première fois après trois à cinq cycles de chargement et de déchargement. Posez régulièrement le combiné sur la station de recharge afin d'obtenir un chargement optimal des accumulateurs.
Désactivez le combiné avant d'ôter les accumulateurs afin d'éviter toute perte de données.
L'état de charge des accumulateurs s'affiche à l'écran. Les illustrations correspondent aux états de charge suivants :
Ne touchez jamais les connecteurs dorés ! Des décharges statiques peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
• Si vous reposez le combiné sur la station de recharge, les accumulateurs complètement déchargés, il faut attendre un certain état de charge pour qu'apparaisse un affichage. Ce processus peut prendre quelques minutes et n'indique pas un comportement erroné. • Même si le combiné est désactivé, les accumulateurs se déchargent lentement.
MEM pour un nouveau combiné. • Après le retrait du couvercle du compartiment des accumulateurs : À l'aide d'un objet pointu (tel qu'un trombone déplié) que vous introduisez dans la partie arrière de la fente des agrafes métalliques, faites sortir la carte MEM de dessous ce couvercle. Veillez à ne pas toucher les connecteurs situés sous les agrafes métalliques et sur la carte MEM.
Pour plus d’informations sur les profils, voir le menu Système > Réseau > Profils, p. 51
Écran Icônes figurant sur la ligne supérieure de l'écran :
Microphone désactivé État de charge des accumulateurs (voir p. 13. Réveil programmé et activé (heure de l’alarme locale) (voir p. 46. Mode « Ne pas déranger » activé (voir p. 42)
Faites glisser le clip sur la face arrière du combiné jusqu’à enclencher les crochets dans les ouvertures latérales. Pour retirer le clip, écartez légèrement les crochets.
La tonalité est désactivée. La protection par code confidentiel des données de l’administrateur est déverrouillée. Il n’y a pas de liaison entre le combiné et un AP. Nouvelle entrée dans la liste des appels.
Touche de fonction pour le répertoire Menu Touche de fonction pour le menu principal
Touches de fonction (touches de commande) pour le défilement des listes Touches de fonction (touches de commande) pour le déplacement du curseur de saisie Touches de fonction (touches de commande) pour le réglage du volume de la mélodie et du combiné (en cas d'appel et en cours de connexion) 14
Touches de fonction et touches Texte
En veille sont affichés le nom du réseau avec le numéro d’appel interne, votre nom utilisateur programmé, l’heure actuelle, ainsi qu’une alarme programmée et les fonctionnalités activées, par exemple. L’heure s’affiche une fois transmise par le serveur. Pour faire défiler vers le haut ou vers le bas les listes de sélection (par exemple, répertoire) et le menu pour les fonctionnalités, utilisez les touches fléchées. Une entrée sélectionnable est représentée en foncé.
Pour ouvrir le répertoire, appuyez sur la touche fléchée Haut ou Bas.
>Nom utilisateur< hh:mm Pour sélectionner l’entrée souhaitée dans une liste de sélection (par exemple, répertoire ou menu), déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées. Combiné / Haut-parleur / Microcasque : Sélectionnez le volume souhaité à l’aide des touches fléchées. Le réglage s’affiche numériquement et graphiquement.
Touche de fonction : OK Éclairage
... En cas d’appel entrant :
... Lors d’une conversation :
... Si vous vous trouvez dans des listes (par exemple, liste des appels ou des derniers numéros composés) ou si vous avez entré des chiffres :
Le verrouillage du clavier est de nouveau désactivé en cas d'appui sur la touche de fonction dans les cinq secondes. sur la touche
Lors de la saisie d’un texte (par exemple, nom dans le répertoire), appuyez brièvement sur la touche pour passer des minuscules aux majuscules et inversement.
Pour plus d’informations, voir la section « Éditeur », p. 23
... En cas de saisie de textes ou de numéros d’appel :
Appuyez longuement sur la touche pour effacer l’entrée complète.
• En état de connexion, lorsque vous effectuez des saisies qui requièrent l’appel d’un nouveau menu dépendant de la connexion (par exemple, vous avez appuyé sur la touche de signalisation pour un rappel, voir le chapitre « Téléphonie »).
Lorsque vous quittez les menus, les entrées déjà enregistrées dans les menus le restent.
Exemple : Menu principal Appuyez sur la touche de fonction Menu pour afficher le menu principal. Menu Audio Pour sélectionner, dans les points de sous-menu, le contraste, l’éclairage, l'image d'arrière-plan, la langue et la police, utilisez les touches fléchées, puis appuyez sur OK .
Ouvrez le répertoire à l’aide de la touche fléchée
✓ . active (ON) à sa coche ✓ , par exemple Ne pas dér.
Lorsque vous avez entré le nom, passez à la saisie du numéro d'appel à l'aide de la touche fléchée.
À la fin de la saisie, appuyez sur OK pour enregistrer l’entrée.
L’exemple suivant illustre le jeu de caractères des touches, en langue allemande. Des caractères différents ou supplémentaires s'affichent en fonction du réglage de la langue. Touche
C Appuyez longuement sur la touche C. Remarque Un combiné désactivé ne peut pas réagir à un appel entrant ou à une alarme programmée ! Les appels entrants ne sont pas enregistrés dans la liste des appels.
Après quelques secondes, l’écran affiche ceci (par exemple) : >Serveur / N° appel< à l’administrateur système.
En cas d’appel entrant, le verrouillage du clavier est désactivé pour la durée de l’appel. Pour accepter l’appel, appuyez sur la touche de communication. Activation du verrouillage du clavier
Au-dessus de la touche de fonction gauche s’affiche
Pour régler le volume, appuyez sur les touches fléchées ou sur les touches 1 - 7. Le réglage actuel s'affiche graphiquement. Le réglage modifié n’est valable que temporairement, pour la connexion existante. Si vous appuyez sur OK pour valider le réglage temporaire, ce dernier devient le nouveau réglage de base (voir p. 39 pour les communications suivantes.
. Si vous ne voulez pas être dérangé (par exemple, en réunion), vous pouvez désactiver la mélodie appuyée jus(uniquement la mélodie via le haut-parleur). Pour ce faire, maintenez la touche qu’à entendre une sonnerie et voir s’afficher à l’écran.
Pour réactiver la mélodie, appuyez longuement sur la touche
Activation/désactivation de l’option Mains libres Pour activer ou désactiver le haut-parleur, appuyez sur la touche Haut-parleur pouvez alors composer le numéro) ou en cours de connexion.
En cours d'appel, vous pouvez modifier temporairement (pour cet appel) le volume de la mélodie à l'aide des touches fléchées. Si vous appuyez sur OK pour valider le réglage temporaire, ce dernier devient le nouveau réglage de base (voir p. 39 pour les communications suivantes.
Le mode Ne pas déranger (voir p. 42, rend le combiné inaccessible. Toutefois, les appels continuent à être enregistrés dans la liste des appels (dans la mesure où le numéro d'appel a été transmis). Vous n’êtes pas dérangé mais êtes informé des numéros d'appel importants que vous devez éventuellement rappeler.
L’éclairage est activé à chaque appui sur une touche et reste activé pendant une durée réglable (réglage dans le menu Affichage > Éclairage > Clavier). 26
Composition du numéro d’appel en mode de numérotation sans décrocher
Composition du numéro d’appel en mode de numérotation directe
Veuillez entrer rapidement le numéro d’appel car la numérotation démarre quatre secondes après la . Des numéros d’appel incomplets saisie du dernier chiffre, même si vous n’avez pas appuyé sur sont des faux numéros.
Vous pouvez afficher les numéros d’appel de la liste des derniers numéros composés et leurs détails correspondants (par exemple, heure de l'appel). . D En veille, appuyez sur F Sélectionnez le numéro d'appel souhaité.
Le répertoire peut enregistrer au maximum 100 entrées, automatiquement classées par ordre alphabétique.
F Sélectionnez le nom souhaité.
Vous pouvez également appeler le répertoire une fois que vous avez appuyé sur la touche de communication et entendez la tonalité. Dans ce cas, l’entrée que vous sélectionnez en appuyant sur la touche de est prise en charge par le mode de numérotation sans décrocher. communication
Vous pouvez également appeler la liste des derniers numéros composés une fois que vous avez appuyé sur la touche de communication et entendez la tonalité. Dans ce cas, l’entrée que vous sélectionnez en est prise en charge par le mode de numérotation sans appuyant sur la touche de communication décrocher. Pour effacer les entrées de la liste des derniers numéros composés, appuyez sur la touche C.
Vous pouvez afficher les numéros d’appel de la liste des appelants et leurs détails correspondants (par exemple, heure de l'appel).
Les appels sont signalés acoustiquement au niveau et visuellement (touche i clignotante) du combiné et graphiquement sur l'écran alors éclairé. Le numéro d’appel ou le nom de l'appelant s'affiche. Si le numéro d’appel est enregistré dans le répertoire, le nom de l’appelant tel qu’il figure dans le répertoire s’affiche.
F Sélectionnez le numéro d'appel souhaité. A Appuyez sur la touche de communication pour composer immédiatement.
Pour mettre fin au second appel et rétablir la conversation mise en attente :
r Appuyer sur la touche de signalisation. La conversation en cours est mise en attente. Ou
F Sélectionnez Déconnecter . E Appuyez sur OK . Vous êtes de nouveau connecté avec votre premier correspondant. Si vous terminez le double appel en appuyant sur la touche de communication , la conversation mise en attente est signalée par un rappel dans la mesure où votre premier correspondant n’a pas encore raccroché.
. la touche de signalisation
, puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Nouveau t Entrez le nom et passez à la saisie du numéro d'appel à l'aide de la touche fléchée 6 (pour connaître les possibilités de correction, voir p. 23).
Entrez toujours le numéro d’appel avec le préfixe pour que le nom s'affiche en cas d'appel.
F En veille, appuyez sur la touche fléchée
Pour l’Allemagne, l’Autriche et la Suisse, le réglage doit, par exemple, être 1 Berlin. Appuyez sur OK pour valider votre choix. Si vous avez sélectionné par DHCP, le réglage, s’il est transmis, est utilisé par le serveur DHCP. 43
Si l’option correspondante n’est pas disponible dans DHCP, le préréglage est utilisé (fuseau horaire 0 / Londres). … Si un appel de réveil est activé, l’icône s’affiche à l’écran.
, puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Réveil F Sélectionnez l'un des points de menu suivants, puis validez en appuyant sur Activé
Pour configurer un profil, vous avez deux possibilités : sélection via Site survey ou configuration manuelle. La sélection via Site survey est recommandée lorsque vous vous trouvez dans la zone de desserte du réseau à configurer ; ainsi, la plupart des entrées nécessaires sont déjà effectuées automatiquement. Sélection via Site survey
WEP/WPA, étant donné qu'elles ne peuvent pas être transmises automatiquement. Pour plus d’informations sur la saisie, voir la vue d’ensemble des paramètres en cas de configuration manuelle (p. 48). Veuillez vous conformer aux données avec lesquelles vous avez configuré le WLAN.
, puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Système , puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Réseau , puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Outils , puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Site survey F Sélectionnez un point d’accès du réseau à configurer. Dans la partie inférieure de l'écran est affiché son SSID pouvant être utilisé pour l’identification du réseau. Pour connaître la signification des affichages dans la fenêtre Site survey, voir p. 57. Utilisez éventuellement la fonction de filtre (voir la remarque, p. 57).
46 Saisissez le code confidentiel de l'administrateur (défini par défaut sur 22222). Le masque de saisie vide s’affiche pour un profil de réseau.
Sélectionnez l’une des options suivantes à l’aide de la touche de fonction gauche . . . Auto: avec ce réglage, l’appareil essaie d’utiliser le mode U-APSD quand l’AP lui indique qu’il le prend en charge. Si l’AP ne prend pas en charge le mode U-APSD, l’Aastra Phone 312 utilise le mode PS-Poll asynchrone. Vous pouvez savoir si le mode U-APSD est pris en charge dans la fenêtre Site Survey. Quand les coupures sont trop fréquentes dans la communication vocale, il vaut mieux utiliser un autre mode d'économie d'énergie, voire aucun. U-APSD: Le mode U-APSD (Unscheduled Automatic Power Save Delivery) est défini dans la
Remarque sur le contrôle des menus
Dans le profil, vous pouvez effectuer les entrées suivantes. Veuillez vous conformer aux données avec lesquelles vous avez configuré le WLAN. Lors de la saisie, passez des lignes de saisie aux lignes de sélection à l’aide des touches fléchées, puis terminez la configuration du profil en appuyant sur OK . Nom de profil : Entrez un nom (quelconque) pour ce nouveau profil (pour plus d’informations sur la
Région : À l’aide de la touche de fonction gauche
SSID (nom du réseau) : Entrez le SSID. Sécurité : À l’aide de la touche de fonction gauche
acheminer les paquets vocaux du point d’accès. Toutefois, contrairement à ce que prévoit la norme, les paquets PS-Poll ne sont pas utilisés seulement après les radiobalises : ils sont également utilisés de manière asynchrone. Avec ce système, à qualité vocale égale, l'autonomie des accumulateurs atteint quasiment celle du mode U-APSD. Ce mode n'est pas pris en charge par tous les AP. Quand les coupures sont trop fréquentes dans la communication vocale, il vaut mieux utiliser un autre mode d'économie d'énergie, voire aucun. 802.11 PS-Poll: Ce mécanisme a initialement été défini dans la norme 802.11. Son principal inconvénient est qu'il décale une grande partie des paquets. Ce décalage correspond à l’intervalle de radiobalisage, et la qualité vocale s’en trouve affectée. Ce mode peut toutefois être utile quand aucun autre mode d'économie d'énergie n'est pris en charge par le point d'accès mais qu'un temps de conversation long est néanmoins souhaité. Aucun (mode d'économie d'énergie): Aucun mode d'économie d'énergie n'est utilisé. L’autonomie des accumulateurs est réduite d’au moins la moitié pour les communications vocales. Cette option peut être utilisée quand le point d’accès n’est compatible avec aucun autre mode d’économie d’énergie. Contrairement aux autres, cette option désactive la recherche de points d’accès en arrière-plan, puisque celle-ci est affectée à un mode d'économie d'énergie. Aussi, les opérations de transfert d’appel fonctionnent-elles moins bien.
IP, le masque réseau, la passerelle et le serveur DNS. Pour séparer les blocs, entrez les points nécessaires à l’aide de la touche dièse.
DSCP/TdS: Cette option permet de définir la valeur de l’octet de type de service (RFC 791) dans l’entête IP. Cette valeur doit être saisie au format décimal. Elle est insérée dans tous les paquets SIP et dans tous les paquets vocaux sortants. Plutôt que l'octet de type de service, il est également possible d’indiquer une valeur DSCP (Differentiated Services Code Point), définie par la norme RFC 2474. DiffServ utilise les 6 premiers bits de l’octet de type de service. Comme les systèmes DSCP et TdS utilisent le même octet dans l’en-tête IP, il faut attendre qu'ils soient utilisés dans des composants réseau pour savoir si la valeur doit être interprétée comme étant de type DSCP ou TdS.
, puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Système F Sélectionnez l'un des points de menu suivants, puis validez en appuyant sur
Un profil créé est automatiquement sélectionné comme actif. Si le réseau se trouve dans la zone de desserte, les barres d’intensité de réception du signal s’affichent après quelques secondes. Si, lors de l'affectation de l'adresse, par DHCP est défini dans le menu Système > Réseau > Profils, les barres d’intensité de réception du signal et DHCP clignotent alternativement. Si l'icône des jumelles reste affichée, vous devez contrôler les réglages : • Le SSID est-il correct, le Regulatory Domain est-il adapté au canal, sur lequel l'AP émet ? • Les réglages de sécurité et la clé correspondent-ils ? Si l’affichage alterne l’icône des jumelles et les barres d'intensité de réception du signal, le réseau est de nouveau perdu : • L’intensité de réception du signal est-elle suffisante ? • Les réglages de sécurité et la clé correspondent-ils ? Les barres d’intensité de réception du signal et DHCP clignotent alternativement : • Un serveur DHCP est-il actif ? • par DHCP est activé dans le menu Système > Comptes, mais le serveur DHCP ne transmet aucune donnée d’accès ? Solution : Fournissez des comptes au serveur DHCP ou configurez manuellement des comptes.
être configuré de manière à transmettre les comptes (voir la section « Options DHCP prises en charge », p. 65), soit un accès doit être configuré manuellement dans le combiné.
Si une connexion réseau est établie, quelques secondes après que vous avez quitté le menu, le nom de l'accès et l'ID utilisateur (= numéro d’appel) doivent s'afficher à l’écran. Si tel n’est pas le cas, voir Système > Comptes > Info (p. 59). Vous ne pouvez pas appeler Info, lorsqu’aucun accès n’est configuré et qu’aucun accès n’a été reçu par DHCP.
Remarque sur le contrôle des menus
Lors de la saisie, vous pouvez déterminer les comptes suivants. Passez toujours des lignes de saisie aux lignes de sélection à l’aide des touches fléchées, puis terminez la configuration en appuyant sur OK . Nom du système : Nom du système Serveur SIP : Le serveur à utiliser comme proxy SIP peut être un nom d’hôte ou une adresse IP. Si un
n’exige pas d’authentification ou si le nom d’authentification est identique à l’ID utilisateur. Mot de passe SIP : Il est utilisé à des fins d’authentification. Il peut rester vide lorsque le système ne requiert aucune authentification. Le mot de passe est utilisé indépendamment du realm (domaine d'authentification) demandé, aussi l’indication de ce dernier n’est-elle pas nécessaire. Codec préféré : Il s’agit du codec vocal à utiliser de préférence. Il a une incidence sur la qualité de la
Méthode DTMF: Pour un profil SIP, vous pouvez déterminer comment les tonalités DTMF (MFV) doi-
RFC 2833 (préréglage): Transmet les tonalités DTMF dans le flux RTP conformément à la
INFO SIP: Les tonalités DTMF sont transmises via des messages SIP-INFO. (Elles ne consti-
RFC 2833 n’est pas prise en charge. 53
Intra-bande: Comme les messages vocaux, les tonalités DTMF sont transmises sous forme de
Intra-bd +INFO: Les deux modes de transmission sont actifs. Notez que Dans certains cas, il
Pendant l’exécution de la commande ping, le mode économie d’électricité est désactivé sur le combiné, ce qui permet de réduire les retards dus à la formation de files d'attente. En même temps, un ordinateur distant peut également exécuter une commande ping sur l’appareil. Si l’appareil est en veille, les demandes d’écho ICMP émises par l’extérieur reçoivent une réponse après plusieurs 100 ms.
, puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Système F Sélectionnez l'un des points de menu suivants, puis validez en appuyant sur
Exemple d’affichage :
Les pertes de connexion à l'AP (désassociations) sont représentées sur la courbe du diagramme par des icônes rouges. Les icônes vertes signalent une connexion (association) à un AP ou la modification de l’AP.
F Sélectionnez F Sélectionnez Vous obtenez des informations sur l’état et les propriétés de la connexion réseau : Adresse IP : Adresse IP propre ou - si aucune n’est disponible. Dans ce cas, cela peut venir de l’acti-
À l’aide de la touche de fonction +/- , vous pouvez basculer entre les deux échelles de l’axe temporel : environ 30 minutes et environ 5 minutes.
F Sélectionnez F Sélectionnez Il peut aider les agents du support technique dans la recherche d’erreurs.
F Sélectionnez F Sélectionnez pour afficher l'intégralité du
F Sélectionnez F Sélectionnez Cette fonction permet d’actualiser automatiquement le logiciel pour le combiné. Pour ce faire, le combiné doit être connecté à un WLAN, par lequel le serveur est accessible. Dans la mesure du possible, utilisez la procédure ftp qui permet un transfert de données plus rapide. Si la mise à jour est interrompue ou si des messages d'erreur s'affichent, le logiciel installé jusqu’ici reste inchangé. Essayez de nouveau. Après la mise à jour logicielle, le combiné redémarre pour activer le nouveau logiciel. Pendant la mise à jour, vous pouvez cependant continuer à téléphoner.
, puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Système , puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Logiciel , puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Mise à jr logic F Sélectionnez l’un des éléments de menu suivants, puis validez en appuyant sur
Protocole : ftp, tftp, http (sélectionnez avec la touche fléchée
Réglage par défaut : outgoing/aafon312.dnld
Si le logiciel à charger est identique à celui qui est déjà installé, le chargement s'interrompt.
• Mettez le combiné hors tension (appuyez longuement sur la touche C). • Appuyez simultanément sur la touche C et sur le chiffre 5 et maintenez-les enfoncés. • Relâchez-les quand un message de confirmation apparaît sur l'écran.
Remarque Une fois les données effacées, la langue utilisée est l’anglais. E Appuyez sur F Sélectionnez F Sélectionnez • Appuyez simultanément sur la touche C et sur le chiffre 8 et maintenez-les enfoncés. • Relâchez-les quand un message de confirmation apparaît sur l'écran.
Le nom d’utilisateur et différents réglages système sont protégés par un code confidentiel. Par défaut, ce code a pour valeur 22222. Modifiez-le (il peut comporter de 4 à 8 chiffres) afin que vos réglages ne risquent pas d’être modifiés par une personne qui n'y serait pas autorisée.
, puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Système , puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Code PIN t Saisissez le code confidentiel de l'administrateur (défini par défaut sur 22222). t Saisissez le nouveau code confidentiel de l'administrateur. t Saisissez une nouvelle fois le nouveau code.
Ping (requêtes d’écho ICMP) sont envoyés de l’extérieur à l’Aastra Phone 312, les réponses mettent souvent plusieurs centaines de millisecondes à arriver. L'appareil s’adapte automatiquement à l’activité en fonction de l'état du réseau. Si le test Ping est utilisé à partir de l’appareil, il quitte le mode veille du WLAN. Les messages Ping reçoivent alors une réponse immédiatement. Fonctionnement derrière un pare-feu ou un routeur DSL Pourquoi ai-je des problèmes derrière un routeur DSL ?
L’ID utilisateur, défini dans le profil SIP, correspond souvent au numéro de téléphone. Dans une URI SIP, c'est la partie qui précède @. Si aucun nom d’authentification distinct n’est fourni, l'ID d’authentification est également utilisé pour l'authentification si le serveur demande un nom d'authentification. Il est possible de définir un nom d’authentification s'il est différent de l’ID utilisateur. Dans certaines installations, par exemple, l’ID utilisateur correspond au numéro d’appel, tandis que le nom d’authentification est une version abrégée du nom réel (par exemple, « bdupont »).
Sur le produit figure l’icône illustrée. Elle oblige le propriétaire de ce produit, désireux de l’éliminer, à effectuer une collecte séparée des déchets collectifs non triés. Pour ce faire, des structures appropriées ont été créées pour la restitution des déchets d'équipements électriques et électroniques. Des équipements à mettre au rebut peuvent être livrés gratuitement aux centres de collecte publics (service d’enlèvement). Pour connaître les emplacements des centres de collecte, veuillez contacter les autorités responsables de l’élimination des déchets dans les villes et les régions.
Pour nettoyer le téléphone, commencez par enlever la prise secteur de la station de recharge. Sur les appareils, passez un chiffon antistatique ou une peau de chamois légèrement humide, puis un chiffon sec. Remarque : Ne nettoyez jamais le téléphone à l'aide d'un détergent ou d’un solvant.
Les équipements électriques ne doivent pas être jetés parmi les ordures ménagères ordinaires. Déposez-les gratuitement au centre de collecte près de chez vous.
Ce produit a été conçu conformément aux exigences légales et à la directive de 2002 sur le recyclage et la protection de l’environnement. Eu égard aux économies d’énergie consommée, à la durée de vie allongée et à la convivialité du service, la conception a fait appel à moins de matériaux et de composants, dans le respect de l'environnement. Vous aussi, prolongez la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes de sécurité, les informations sur la durée de vie des accumulateurs et les instructions d'entretien / de maintenance.
• directive 2002/96/CE, Déchets d'équipements électriques et électroniques
Marquage CE Cet appareil répond aux exigences de la directive européenne : 1999/5/CE, Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La conformité aux dispositions ci-avant est attestée par le marquage CE sur le téléphone. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur notre site Web, à l'adresse suivante : http://www.aastra.com
équipements électriques et électroniques ont été appliquées légalement au niveau national dans tous les pays membres de l’Union européenne. La législation vise en priorité la prévention des déchets d’équipements électriques et électroniques mais aussi la réutilisation, le recyclage des matériaux et d’autres formes de recyclage de tels déchets, afin de diminuer la quantité de déchets à éliminer, et enfin, la réduction de la présence dans les déchets de substances dangereuses issues des équipements électriques et électroniques. 68
Contenu de la livraison 7 Contraste de l'écran 28 Contraste41 Coupure du microphone du combiné 28 72
Décroché auto42 Désactivation de la mélodie 27 Double appel35 DSCP/TdS 50 Fonctions de base25 Format heure44 Fuseau horaire 43 H Haut-parleur40 Heure de l’alarme 46 Insertion des accumulateurs 11 Installation de la station de recharge7 Installation 7 IP 49, 58 J Journal système60
Mode d’économie d’énergie 49 Mode de numérotation sans décrocher 29 Modification des comptes (serveur SIP) 52 Modification des profils51 Mot de passe SIP53 N Navigation dans le menu 21 Ne pas déranger42 Nom de profil 48
Nom utilisateur 42 Nouveau profil 47 Temps de chargement et d'utilisation11 Tonalité infos39 Touche d'informations 32 Touches de fonction et touches17 Touches du combiné6 Traceroute56 Transfert d’appel 36 V Verrouillage automatique du clavier 42 Verrouillage du clavier26 Verrouillage du signal d’appel 42 Version61 Vibreur39 Volume du combiné27 Volume39, 40 Vue d’ensemble des paramètres (serveur SIP)52 Vue d’ensemble 3