PHONE 312 - Téléphone fixe AASTRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHONE 312 AASTRA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : PHONE 312 - AASTRA


Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHONE 312 - AASTRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHONE 312 de la marque AASTRA.



FOIRE AUX QUESTIONS - PHONE 312 AASTRA

Comment réinitialiser mon AASTRA PHONE 312 ?
Pour réinitialiser votre AASTRA PHONE 312, débranchez-le, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation à l'arrière pendant 10 secondes tout en le rebranchant.
Que faire si mon téléphone ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Si le problème persiste, testez avec une autre prise ou un autre adaptateur.
Comment régler le volume de l'appel ?
Pendant un appel, utilisez les touches de volume situées sur le côté du téléphone pour augmenter ou diminuer le volume.
Mon téléphone ne se connecte pas au réseau, que faire ?
Assurez-vous que le câble réseau est correctement branché. Redémarrez le téléphone et vérifiez les paramètres de connexion.
Comment ajouter un contact dans mon AASTRA PHONE 312 ?
Accédez au menu 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter', puis entrez les informations du contact et enregistrez.
Pourquoi je n'entends pas de son lors des appels ?
Vérifiez que le mode silencieux n'est pas activé. Assurez-vous également que le volume de l'appel est correctement réglé.
Comment mettre à jour le firmware de mon AASTRA PHONE 312 ?
Connectez-vous à l'interface de gestion du téléphone via un navigateur web et recherchez l'option de mise à jour dans le menu des paramètres.
Que faire si la qualité audio de l'appel est mauvaise ?
Vérifiez votre connexion Internet et essayez de vous rapprocher de votre routeur. Si le problème persiste, redémarrez le téléphone.
Comment configurer le renvoi d'appel ?
Accédez aux paramètres d'appel dans le menu et sélectionnez l'option 'Renvoi d'appel'. Suivez les instructions pour entrer le numéro de renvoi.
Mon écran reste noir, que faire ?
Essayez de redémarrer le téléphone. Si l'écran reste noir, il pourrait y avoir un problème matériel nécessitant une assistance technique.

MODE D'EMPLOI PHONE 312 AASTRA

www.aastra.com est également à votre disposition.

Nous espérons que votre Aastra Phone 312 vous donnera entière satisfaction.

Familiarisation avec le téléphone1 Consignes de sécurité ……………………………………………………………………1 Utilisation conforme aux dispositions et déclaration de conformité ………………………1 Alimentation électrique / Panne de secteur / Accumulateurs………………………………1 Sécurité ………………………………………………………………………………1 Vue d'ensemble et connaissances de base …………………………………………………3 Généralités ……………………………………………………………………………3 Informations sur l’autonomie en veille et en conversation…………………………………3 Portée …………………………………………………………………………………4 Protection par code confidentiel ………………………………………………………4 Carte MEM ……………………………………………………………………………4 Raccordement du microcasque …………………………………………………………4 Installation de la station de recharge ……………………………………………………7 Mise en service de la station de recharge …………………………………………………8 Mise en service du combiné ………………………………………………………………9 Mesures de sécurité lors de la manipulation des accumulateurs……………………………9 Mesures de sécurité lors de l'utilisation …………………………………………………10 Première mise en service ………………………………………………………………10 Temps de chargement et d'utilisation …………………………………………………11 Insertion des accumulateurs …………………………………………………………11 Insertion de la carte MEM ……………………………………………………………12 Retrait de la carte MEM ………………………………………………………………12 Accumulateurs : états de charge ………………………………………………………13 Avertissement relatif aux accumulateurs ………………………………………………13 Inscription du combiné …………………………………………………………………14 Fixation/Retrait du clip ceinture …………………………………………………………14 Affichage à l'écran, touches de 15 fonction et touches 15 Écran……………………………………………………………………………………15 Texte …………………………………………………………………………………16 Ligne de touches de fonction …………………………………………………………16 Éclairage ……………………………………………………………………………16 Touches de fonction et touches …………………………………………………………17 Touche de fonction : Touches fléchées …………………………………………………17 Touche de fonction : OK ………………………………………………………………17 Touche de fonction : Retour ……………………………………………………………17 Touche de fonction : Bis ………………………………………………………………17 Touche de communication ……………………………………………………………18 i

Table des matières

Touche du haut-parleur ………………………………………………………………18

Touche d’informations (i)………………………………………………………………18 Touche C ……………………………………………………………………………18 Activation du verrouillage du clavier ……………………………………………………26 Désactivation du verrouillage du clavier ………………………………………………26 Activation/désactivation de l’option Mains libres …………………………………………26 Réglage du volume du combiné lors d'une conversation …………………………………27 Désactivation de la mélodie………………………………………………………………27 Réglage de la mélodie en cours d'appel …………………………………………………27 Combiné inaccessible ……………………………………………………………………27 Éclairage ………………………………………………………………………………27 Modification du contraste de l'écran………………………………………………………28 Coupure du microphone du combiné ……………………………………………………28 Téléphonie 29 Composition du numéro d'appel …………………………………………………………29 Composition du numéro d’appel en mode de numérotation sans décrocher ………………29 Composition du numéro d’appel en mode de numérotation directe………………………29 Appel à partir de la liste des derniers numéros composés …………………………………30 Appel à partir du répertoire ………………………………………………………………31 Appel à partir de la liste des appelants ……………………………………………………32 Prise d’appel ……………………………………………………………………………33 Mise en attente d’une conversation ………………………………………………………34 Prise d’un appel quand le signal d’appel sonne ……………………………………………34 Appel d’un autre correspondant lors d’une conversation …………………………………35 Outils de recherche des erreurs / 55 Informations 55 Ping ……………………………………………………………………………………55 Traceroute ………………………………………………………………………………56 Effacement de la carte MEM ……………………………………………………………63 Effacement du répertoire local …………………………………………………………63 Annexe64 Logiciel libre ……………………………………………………………………………64 Warranty ……………………………………………………………………………64 Fonctionnement derrière un pare-feu ou un routeur DSL ………………………………67 Quelle différence y a-t-il entre le nom d’utilisateur, l’ID utilisateur et le nom ………………67 d’authentification ? ……………………………………………………………………67 Entretien et maintenance ………………………………………………………………68 Protection de l’environnement et élimination des déchets …………………………………68 Remarques relatives à l’élimination des déchets…………………………………………68 Déclaration de conformité ………………………………………………………………69 Caractéristiques techniques………………………………………………………………70 Arborescence du menu …………………………………………………………………71 Index……………………………………………………………………………………72

Consignes de sécurité

Utilisation conforme aux dispositions et déclaration de conformité

Le combiné Aastra Phone 312 sert à téléphoner via SIP dans un réseau WLAN.

Le marquage CE apposé sur le produit certifie sa conformité aux directives techniques relatives à la sécurité de l'utilisateur et la compatibilité électromagnétique, valables au moment de l'établissement de la déclaration de conformité correspondante respectant la directive européenne 99/5/CE. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur notre site Web http://www.aastra.com.

Comme tous les téléphones sans fil, ce combiné utilise les signaux radio qui ne garantissent pas toujours l'établissement d'une connexion. En règle générale, si vous devez impérativement passer une communication (par exemple, en cas d’urgence médicale), vous ne devez donc jamais vous fier à

100 % aux téléphones sans fil.

Alimentation électrique / Panne de secteur / Accumulateurs

Pour fonctionner, la station de recharge de ce produit requiert une alimentation en courant alternatif. Elle doit être coupée uniquement en retirant l'adaptateur secteur de la prise électrique.

En cas de panne de secteur, l’intégralité du contenu de la mémoire (données du programme et de l'utilisateur) demeure inchangé. Pour plus d’informations sur les accumulateurs, voir la section « Mesures de sécurité lors de la manipulation des accumulateurs ».

La station de recharge ne doit être installée et utilisée que dans un bâtiment fermé.

Posez la station de recharge sur une surface non glissante. La station de recharge et le combiné doivent être tenus : • à l'abri de l'eau et de l'humidité et hors des environnements humides (par exemple, salle de bains) ; • à l'abri des sources de chaleur et des rayons de soleil directs et hors des environnements non ventilés ; • loin des appareils générant des champs magnétiques puissants, des équipements électriques, des lampes fluorescentes, des ordinateurs, des postes de radio, des téléviseurs, des télécopieurs ou des téléphones ; • hors des environnements dans lesquels l'appareil peut être recouvert, où sa ventilation peut être empêchée et où des liquides peuvent pénétrer dans l'appareil ; • à l'abri de la poussière et hors des environnements soumis à des vibrations, des secousses ou des écarts extrêmes de température. iv

Familiarisation avec le téléphone

Vue d'ensemble et connaissances de base Lors de l'installation, du raccordement et de l'utilisation du téléphone, respectez scrupuleusement les consignes suivantes : • Tirez le câble de raccordement avec précaution ! • Raccordez le câble uniquement aux prises prévues à cet effet. • Raccordez uniquement les accessoires autorisés. • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (ID n° 4515303). • Des études ont montré que, dans des cas précis, les téléphones portables allumés peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux. Aussi devez-vous respecter les dispositions prévues quant à l'utilisation des téléphones portables au sein des établissements de santé. • Ne jamais - ouvrir la station de recharge ou le combiné (à l'exception du couvercle du compartiment des accumulateurs) ! - mettre les connecteurs en contact avec des objets pointus et métalliques ! - saisir la station de recharge par le câble de raccordement ! • Nettoyez le téléphone uniquement à l'aide d'un chiffon légèrement humide. • N'utilisez pas le téléphone dans des zones exposées à des risques d'explosion. Installez et tenez le combiné et les accessoires hors de portée des petits enfants. Remarque à l'attention des porteurs de prothèses auditives

Les porteurs de prothèses auditives doivent noter, avant d'utiliser le téléphone, que les signaux radio peuvent interférer avec ces appareils et causer un bourdonnement désagréable.

Les exigences suivantes s'appliquent aux points d'accès du WLAN : • Norme de gestion des réseaux sans fil IEEE 802.11g (vivement recommandée) ou IEEE 802.11b • Prise en charge du codage WPA2 (recommandé), WPA1 et WEP ainsi que du fonctionnement non codé • Pour WPA, prise en charge d'une authentification par clé pré-partagée (PSK, Pre-Shared Key) • Les points d'accès doivent prendre en charge et avoir activé WME (Wireless Media Extensions), également connu sous le nom WMM (Wi-Fi Multimedia) ou 802.11e. Si tel n'est pas le cas, une réduction considérable de l'autonomie des accumulateurs en cours de communication et une baisse de la qualité vocale sont à prévoir. Familiarisez-vous avec l'équipement du téléphone. Vous apprendrez de nombreuses nouvelles fonctions qui simplifient communication et organisation. Familiarisez-vous avec l'équipement du téléphone. Vous apprendrez de nombreuses nouvelles fonctions qui simplifient communication et organisation. Informations sur l’autonomie en veille et en conversation

La consommation d’énergie des accumulateurs dépend étroitement des propriétés des points d’accès

(AP) utilisés. Veillez à ce que l’AP prenne en charge la fonction WMM (Wifi Multimedia), également appelée WME ou 802.11e, ainsi que l’ADSD (Asynchronous Power Save Delivery). En outre, la fonction DTIM (Delivery-Traffic-Indicator-MAP) doit être paramétrable. Les fonctions WMM et DTIM permettent d’optimiser respectivement l'autonomie en conversation et en veille. Il est recommandé de paramétrer DTIM sur 5 ; dans les réseaux caractérisés par une charge de diffusion plus importante, il peut également être judicieux d’utiliser des valeurs plus petites afin de réduire le temps de veille. Sur les réseaux affichant une charge de diffusion plus élevée (par exemple, de l’ordre de 5 paquets par seconde ou davantage), les temps de veille sont moins performants car chacun de ces paquets doit être reçu et évalué par les différents dispositifs du WLAN. Cette charge est due le plus souvent à des requêtes ARP, qui sont envoyées sur le WLAN sans être filtrées. Dans les réseaux de grande taille, il est conseillé d’effectuer une séparation sur une couche réseau plus élevée, par exemple via le routage IP. La capacité et l’autonomie des accumulateurs des autres dispositifs du WLAN s’en trouvent ainsi améliorées. Si ces caractéristiques ne sont pas prises en charge, l’autonomie des accumulateurs peut diminuer de moitié. Les réglages du mode d’économie d’énergie du combiné sont disponibles dans les informations 2

Si la qualité de la liaison est mauvaise (parce que le combiné est éloigné de l’AP), l'autonomie en conversation et en veille diminue. Elle diminue aussi si le volume du haut-parleur ou de la tonalité est élevé, si l’éclairage des touches et de l’écran est souvent utilisé ou si le vibreur est activé. Enfin, si la longueur des paquets RTP reçus par le correspondant est faible, l’autonomie en conversation diminue elle aussi.

Écouteur La carte MEM est insérée dans le compartiment des accumulateurs, sous ces derniers. Par mesure de sécurité, un verrouillage supplémentaire du compartiment des accumulateurs a été ajouté. Dans certains modèles d'appareils, la carte MEM est déjà insérée. Si elle est fournie séparément, vous devez la placer dans le compartiment des accumulateurs, sous ces derniers. Pour plus d'informations sur l'insertion de la carte MEM dans l'Aastra Phone 312, voir le chapitre suivant « Installation ».

Dans un menu ou une liste, faites défiler les entrées à l'aide des touches fléchées.

H Touche de signalisation / touche R : touche de rappel

C Touche d'effacement permettant la correction des entrées : en veille, appuyez longuement sur la touche pour activer/désactiver le combiné.

• un adaptateur secteur (100-240 V / 50-60 Hz) avec un câble de raccordement (3 m) ;

• des accumulateurs (collés au couvercle) ; • une carte MEM (selon le modèle, déjà insérée ou fournie séparément) ; • un clip ceinture ; • le présent manuel d'utilisation (version abrégée).

Installation de la station de recharge

Le téléphone est conçu pour supporter des conditions normales d'utilisation. Le mobilier contemporain est recouvert d'une incroyable diversité de laques et autres plastiques, devant être traités à l'aide de différents produits d'entretien pour laques. Il peut arriver que ces produits contiennent des composants qui attaquent et ramollissent les pieds en plastique de la station de recharge. Les pieds des appareils ainsi modifiés par des substances étrangères peuvent laisser des traces indésirables à la surface des meubles.

Le fabricant décline donc toute responsabilité en cas de tels dommages. Veuillez poser la station de recharge sur une surface non glissante, en particulier si les meubles sont neufs ou nettoyés à l'aide de produits d'entretien pour laques.

• Veuillez noter que le raccordement au courant alternatif doit être situé à la portée du câble fourni. • Veuillez veiller à ne pas installer la station de recharge à proximité immédiate des portes ou des fenêtres : risque d'endommagement !

Pour pouvoir mettre le téléphone en service, branchez le câble réseau de la station de recharge.

Consigne de sécurité

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur prévu (ID n° Europe 4515303,

USA/Canada 4516883) pour la station de recharge !

Lisez impérativement les mesures de sécurité avant la première utilisation des accumulateurs. À des fins de consultation ultérieure, conservez à portée de main ces mesures de sécurité et toutes les instructions d'utilisation.

Cet appareil contient un bloc d’accumulateurs Li-ion. Le non-respect de l'une des mesures de sécurité suivantes lors de l'utilisation des accumulateurs entraîne un risque de surchauffe, d'incendie et d'explosion.

Enfichez la prise mâle du câble réseau dans la prise femelle de la station de recharge, puis l'adaptateur secteur dans une prise de courant.

Insertion des accumulateurs

Les accumulateurs sont solidement collés au couvercle du compartiment du combiné. Pour mettre le téléphone en service, insérez les accumulateurs comme le montrent les illustrations suivantes.

Insertion des accumulateurs

Après l'insertion de la carte MEM (voir page suivante), dans la mesure où elle n'est pas déjà présente : Engagez le couvercle de manière légèrement inclinée (1) et refermez-le

(2) jusqu'à ce qu'il soit bien enclenché.

Cette mesure de protection permet le prolongement de la durée de vie des accumulateurs.

La puissance maximale des accumulateurs est atteinte pour la première fois après trois à cinq cycles de chargement et de déchargement. Posez régulièrement le combiné sur la station de recharge afin d'obtenir un chargement optimal des accumulateurs.

Désactivez le combiné avant d'ôter les accumulateurs afin d'éviter toute perte de données.

Seulement après le premier chargement des accumulateurs, le combiné est prêt à fonctionner, vous pouvez passer et recevoir des appels via ce combiné.

L'état de charge des accumulateurs s'affiche à l'écran. Les illustrations correspondent aux états de charge suivants :

Consigne de sécurité !

État de charge 81 - 100 %

Ne touchez jamais les connecteurs dorés ! Des décharges statiques peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.

• Lorsque le combiné repose sur la station de recharge, le clignotement ou l'éclairage des segments indique le chargement ou l'état de charge (tant que l'éclairage de l'écran est activé).

• Si vous reposez le combiné sur la station de recharge, les accumulateurs complètement déchargés, il faut attendre un certain état de charge pour qu'apparaisse un affichage. Ce processus peut prendre quelques minutes et n'indique pas un comportement erroné. • Même si le combiné est désactivé, les accumulateurs se déchargent lentement.

Avertissement relatif aux accumulateurs

Lorsque la capacité des accumulateurs est quasiment épuisée, l'icône des accumulateurs clignote à l'écran et vous entendez 3 bips brefs toutes les minutes en guise d'avertissement acoustique (que vous pouvez désactiver dans le menu Audio > Tonalité infos). Si vous êtes en ligne, il vous reste encore 5 minutes de conversation au maximum, avant la mise hors service du combiné.

Retrait de la carte MEM Vous ne devez retirer la carte MEM que si vous voulez transmettre le combiné ou utiliser la carte

MEM pour un nouveau combiné. • Après le retrait du couvercle du compartiment des accumulateurs : À l'aide d'un objet pointu (tel qu'un trombone déplié) que vous introduisez dans la partie arrière de la fente des agrafes métalliques, faites sortir la carte MEM de dessous ce couvercle. Veillez à ne pas toucher les connecteurs situés sous les agrafes métalliques et sur la carte MEM.

Vous pouvez enregistrer cinq « profils » dans le combiné. Ces profils comportent les comptes pour les cinq configurations WLAN différentes. Si vous passez d’un réseau WLAN à un autre, la sélection du profil correspondant vous permet de téléphoner sans attendre.

Pour plus d’informations sur les profils, voir le menu Système > Réseau > Profils, p. 51

Affichage à l'écran, touches de fonction et touches

Écran Icônes figurant sur la ligne supérieure de l'écran :

Qualité de la liaison (quatre colonnes : bonne liaison ; une colonne : mauvaise liaison)

Microphone désactivé État de charge des accumulateurs (voir p. 13. Réveil programmé et activé (heure de l’alarme locale) (voir p. 46. Mode « Ne pas déranger » activé (voir p. 42)

Fixation/Retrait du clip ceinture

Faites glisser le clip sur la face arrière du combiné jusqu’à enclencher les crochets dans les ouvertures latérales. Pour retirer le clip, écartez légèrement les crochets.

Transfert d’appel actif.

La tonalité est désactivée. La protection par code confidentiel des données de l’administrateur est déverrouillée. Il n’y a pas de liaison entre le combiné et un AP. Nouvelle entrée dans la liste des appels.

Icônes figurant sur la ligne inférieure de l'écran (correspondances avec les touches) :

Touche de fonction pour la répétition du dernier numéro composé (bis)

Touche de fonction pour le répertoire Menu Touche de fonction pour le menu principal

Touche de fonction pour le déverrouillage du clavier

Touches de fonction (touches de commande) pour le défilement des listes Touches de fonction (touches de commande) pour le déplacement du curseur de saisie Touches de fonction (touches de commande) pour le réglage du volume de la mélodie et du combiné (en cas d'appel et en cours de connexion) 14

Touches de fonction et touches Texte

À l’écran s’affichent des informations sur l’état actuel de la liaison ou des listes et textes du menu.

En veille sont affichés le nom du réseau avec le numéro d’appel interne, votre nom utilisateur programmé, l’heure actuelle, ainsi qu’une alarme programmée et les fonctionnalités activées, par exemple. L’heure s’affiche une fois transmise par le serveur. Pour faire défiler vers le haut ou vers le bas les listes de sélection (par exemple, répertoire) et le menu pour les fonctionnalités, utilisez les touches fléchées. Une entrée sélectionnable est représentée en foncé.

Les touches de fonction désignent les deux touches situées sous l’écran, ainsi que les touches fléchées. Les fonctions attribuées à ces touches s'affichent sur la ligne inférieure de l'écran. Elles varient automatiquement en fonction de l’état de fonctionnement actuel du combiné.

Touche de fonction : Touches fléchées

Au-dessus des touches fléchées sont affichées des icônes qui indiquent la fonctionnalité actuelle des touches fléchées :

Pour ouvrir le répertoire, appuyez sur la touche fléchée Haut ou Bas.

>Serveur / N° appel<

>Nom utilisateur< hh:mm Pour sélectionner l’entrée souhaitée dans une liste de sélection (par exemple, répertoire ou menu), déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées. Combiné / Haut-parleur / Microcasque : Sélectionnez le volume souhaité à l’aide des touches fléchées. Le réglage s’affiche numériquement et graphiquement.

Les textes et les icônes présents sur cette ligne renvoient aux touches situées en dessous. Le contenu de la ligne varie en fonction de l’état de fonctionnement.

Touche de fonction : OK Éclairage

L’écran s’éclaire automatiquement en cas d’appels entrants ou d’appui sur une touche, puis s'éteint automatiquement après un certain temps si vous n'appuyez sur aucune touche. Vous pouvez régler la durée d’éclairage dans le menu Affichage > Éclairage > Affichage.

... En cas d’appel entrant :

Affichage à l'écran, touches de fonction et touches

... Lors de l’affichage de listes (par exemple, liste des appels) :

Appuyez brièvement sur la touche pour effacer l’entrée.

Touche de signalisation (R)

En cours de connexion, appuyez brièvement sur la touche pour effectuer un rappel.

L’appel est accepté.

... Lors d’une conversation :

La conversation est terminée ou la liaison est déconnectée.

... Si vous vous trouvez dans des listes (par exemple, liste des appels ou des derniers numéros composés) ou si vous avez entré des chiffres :

En veille, appuyez longuement sur la touche pour activer le verrouillage du clavier.

Le verrouillage du clavier est de nouveau désactivé en cas d'appui sur la touche de fonction dans les cinq secondes. sur la touche

Le numéro d’appel est composé.

Touche du haut-parleur

Lors de la saisie d’un texte (par exemple, nom dans le répertoire), appuyez brièvement sur la touche pour passer des minuscules aux majuscules et inversement.

Touche d’informations (i)

Cette touche permet accéder à la liste des appelants. Lorsque de nouvelles entrées y figurent, la touche d’informations clignote.

Pour plus d’informations, voir la section « Éditeur », p. 23

Touche de fonction : Menu

En veille, appuyez brièvement sur la touche pour ouvrir le menu du combiné.

Appuyez longuement sur la touche pour désactiver l’appareil.

... En cas de saisie de textes ou de numéros d’appel :

Appuyez brièvement sur la touche pour effacer un caractère à gauche du curseur.

Appuyez longuement sur la touche pour effacer l’entrée complète.

• En veille ou en cours de connexion, lorsque vous recevez un appel. Si l’appareil est de nouveau en veille, les fenêtres de menu masquées s’affichent de nouveau pour que vous puissiez poursuivre les saisies interrompues.

• En état de connexion, lorsque vous effectuez des saisies qui requièrent l’appel d’un nouveau menu dépendant de la connexion (par exemple, vous avez appuyé sur la touche de signalisation pour un rappel, voir le chapitre « Téléphonie »).

• Si vous appuyez sur une touche de fonction, qui appelle d’autres menus tels que le menu affiché.

Lorsque vous quittez les menus, les entrées déjà enregistrées dans les menus le restent.

Navigation dans le menu

Exemple : Menu principal Appuyez sur la touche de fonction Menu pour afficher le menu principal. Menu Audio Pour sélectionner, dans les points de sous-menu, le contraste, l’éclairage, l'image d'arrière-plan, la langue et la police, utilisez les touches fléchées, puis appuyez sur OK .

Ouvrez le répertoire à l’aide de la touche fléchée

La plupart des fonctions n’offrent que deux réglages : ON et OFF. Vous reconnaissez la fonction

✓ . active (ON) à sa coche ✓ , par exemple Ne pas dér.

Possibilités de réglage avec les touches numériques ou fléchées

Par exemple, dans le menu Audio > Régl. mélodies > Volume d’appel, vous pouvez régler le volume souhaité (par exemple, niveau 4) via le clavier ou les touches fléchées. Une fois que vous avez appuyé sur OK , les nouveaux réglages sont effectifs.

Lorsque vous avez entré le nom, passez à la saisie du numéro d'appel à l'aide de la touche fléchée.

À la fin de la saisie, appuyez sur OK pour enregistrer l’entrée.

La longueur maximale est de 32 caractères pour la saisie des chiffres (numéros d'appel) et de 16 caractères pour la saisie des lettres (noms).

L’exemple suivant illustre le jeu de caractères des touches, en langue allemande. Des caractères différents ou supplémentaires s'affichent en fonction du réglage de la langue. Touche

C Appuyez longuement sur la touche C. Remarque Un combiné désactivé ne peut pas réagir à un appel entrant ou à une alarme programmée ! Les appels entrants ne sont pas enregistrés dans la liste des appels.

Activation du combiné

C Appuyez sur la touche C.

Après quelques secondes, l’écran affiche ceci (par exemple) : >Serveur / N° appel< à l’administrateur système.

Pensez à activer le verrouillage du clavier lorsque vous transportez le combiné dans une poche. Cela vous empêche de composer un numéro d’appel par inadvertance.

En cas d’appel entrant, le verrouillage du clavier est désactivé pour la durée de l’appel. Pour accepter l’appel, appuyez sur la touche de communication. Activation du verrouillage du clavier

#En veille, appuyez longuement sur la touche dièse.

Au-dessus de la touche de fonction gauche s’affiche

Vous êtes en conversation (avec le combiné, le haut-parleur ou le microcasque).

Pour régler le volume, appuyez sur les touches fléchées ou sur les touches 1 - 7. Le réglage actuel s'affiche graphiquement. Le réglage modifié n’est valable que temporairement, pour la connexion existante. Si vous appuyez sur OK pour valider le réglage temporaire, ce dernier devient le nouveau réglage de base (voir p. 39 pour les communications suivantes.

Désactivation de la mélodie

. Si vous ne voulez pas être dérangé (par exemple, en réunion), vous pouvez désactiver la mélodie appuyée jus(uniquement la mélodie via le haut-parleur). Pour ce faire, maintenez la touche qu’à entendre une sonnerie et voir s’afficher à l’écran.

Pour réactiver la mélodie, appuyez longuement sur la touche

Activation/désactivation de l’option Mains libres Pour activer ou désactiver le haut-parleur, appuyez sur la touche Haut-parleur pouvez alors composer le numéro) ou en cours de connexion.

En cours d'appel, vous pouvez modifier temporairement (pour cet appel) le volume de la mélodie à l'aide des touches fléchées. Si vous appuyez sur OK pour valider le réglage temporaire, ce dernier devient le nouveau réglage de base (voir p. 39 pour les communications suivantes.

Combiné inaccessible

Le mode Ne pas déranger (voir p. 42, rend le combiné inaccessible. Toutefois, les appels continuent à être enregistrés dans la liste des appels (dans la mesure où le numéro d'appel a été transmis). Vous n’êtes pas dérangé mais êtes informé des numéros d'appel importants que vous devez éventuellement rappeler.

L’éclairage est activé à chaque appui sur une touche et reste activé pendant une durée réglable (réglage dans le menu Affichage > Éclairage > Clavier). 26

Composition du numéro d’appel en mode de numérotation sans décrocher

Grâce au mode de numérotation sans décrocher, vous pouvez corriger vos entrées avant de composer.

t En veille, entrez le numéro d’appel. Effacez éventuellement les entrées erronées à l’aide des touches fléchées (curseur) et de la touche C et corrigez par une nouvelle entrée.

Vous êtes en conversation.

D Appuyez sur la touche

Si vous voulez lui reparler, appuyez de nouveau sur la touche de fonction gauche. Votre correspondant vous entend de nouveau.

A Appuyez sur la touche de communication pour composer.

Composition du numéro d’appel en mode de numérotation directe

A Appuyez sur la touche de communication. t Entrez le numéro d'appel et terminez par #; le numéro d'appel est immédiatement composé.

Veuillez entrer rapidement le numéro d’appel car la numérotation démarre quatre secondes après la . Des numéros d’appel incomplets saisie du dernier chiffre, même si vous n’avez pas appuyé sur sont des faux numéros.

Pour terminer la conversation :

Vous pouvez afficher les numéros d’appel de la liste des derniers numéros composés et leurs détails correspondants (par exemple, heure de l'appel). . D En veille, appuyez sur F Sélectionnez le numéro d'appel souhaité.

Appel à partir du répertoire

Le répertoire peut enregistrer au maximum 100 entrées, automatiquement classées par ordre alphabétique.

F En veille, appuyez sur la touche fléchée

F Sélectionnez le nom souhaité.

A Appuyez sur la touche de communication pour composer immédiatement.

Vous pouvez également appeler le répertoire une fois que vous avez appuyé sur la touche de communication et entendez la tonalité. Dans ce cas, l’entrée que vous sélectionnez en appuyant sur la touche de est prise en charge par le mode de numérotation sans décrocher. communication

Vous pouvez également appeler la liste des derniers numéros composés une fois que vous avez appuyé sur la touche de communication et entendez la tonalité. Dans ce cas, l’entrée que vous sélectionnez en est prise en charge par le mode de numérotation sans appuyant sur la touche de communication décrocher. Pour effacer les entrées de la liste des derniers numéros composés, appuyez sur la touche C.

, une liste des appels non acceptés s’affiche.

Vous pouvez afficher les numéros d’appel de la liste des appelants et leurs détails correspondants (par exemple, heure de l'appel).

Les appels sont signalés acoustiquement au niveau et visuellement (touche i clignotante) du combiné et graphiquement sur l'écran alors éclairé. Le numéro d’appel ou le nom de l'appelant s'affiche. Si le numéro d’appel est enregistré dans le répertoire, le nom de l’appelant tel qu’il figure dans le répertoire s’affiche.

B En veille, appuyez sur la touche d’informations.

F Sélectionnez le numéro d'appel souhaité. A Appuyez sur la touche de communication pour composer immédiatement.

Pour effacer les entrées de la liste des appelants, appuyez sur la touche C.

Pour mettre fin au second appel et rétablir la conversation mise en attente :

r Appuyer sur la touche de signalisation. La conversation en cours est mise en attente. Ou

E Appuyez sur Options .

F Sélectionnez Déconnecter . E Appuyez sur OK . Vous êtes de nouveau connecté avec votre premier correspondant. Si vous terminez le double appel en appuyant sur la touche de communication , la conversation mise en attente est signalée par un rappel dans la mesure où votre premier correspondant n’a pas encore raccroché.

. la touche de signalisation

r La conversation alors mise en attente est activée et l’autre conversation est mise en attente.

, puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Nouveau t Entrez le nom et passez à la saisie du numéro d'appel à l'aide de la touche fléchée 6 (pour connaître les possibilités de correction, voir p. 23).

Vous êtes en double appel, en mode Basculer (voir ci-avant) :

t Entrez le numéro d'appel, puis appuyez sur

OK . L'entrée est enregistrée.

Entrez toujours le numéro d’appel avec le préfixe pour que le nom s'affiche en cas d'appel.

F En veille, appuyez sur la touche fléchée

et accédez à l’entrée

Sélectionnez l’entrée souhaitée à l'aide des touches fléchées, puis validez l’activation ✓ ou la désactivation – en appuyant sur OK .

Sélectionnez l'image d'arrière-plan souhaitée ou Pas d'image, puis validez en appuyant sur OK .

Pour la représentation du contenu du menu, vous disposez de deux tailles de police. Sélectionnez la taille de police souhaitée à l'aide des touches fléchées, puis validez en appuyant sur OK . Terminez le réglage en appuyant sur Retour .

Pour l’Allemagne, l’Autriche et la Suisse, le réglage doit, par exemple, être 1 Berlin. Appuyez sur OK pour valider votre choix. Si vous avez sélectionné par DHCP, le réglage, s’il est transmis, est utilisé par le serveur DHCP. 43

Réglage du téléphone

Réglage du téléphone

Menu : Renvoi d’appel*

Si l’option correspondante n’est pas disponible dans DHCP, le préréglage est utilisé (fuseau horaire 0 / Londres). … Si un appel de réveil est activé, l’icône s’affiche à l’écran.

E Appuyez sur Menu .

, puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Réveil F Sélectionnez l'un des points de menu suivants, puis validez en appuyant sur Activé

Configuration d’un profil WLAN Vous pouvez enregistrer dans le combiné les données nécessaires pour cinq réseaux WLAN différents au maximum. Les données sont enregistrées dans un profil. En cas de passage à un autre réseau, il vous suffit d’activer le profil correspondant pour établir la connexion.

Pour configurer un profil, vous avez deux possibilités : sélection via Site survey ou configuration manuelle. La sélection via Site survey est recommandée lorsque vous vous trouvez dans la zone de desserte du réseau à configurer ; ainsi, la plupart des entrées nécessaires sont déjà effectuées automatiquement. Sélection via Site survey

Avec cette méthode, les données du point d’accès momentanément sélectionné sont utilisées comme modèles pour le nouveau profil de réseau. Le combiné tente d’entrer les valeurs appropriées. Vérifiez et corrigez ces entrées, par exemple, la région (Regulatory Domain) ou la clé

WEP/WPA, étant donné qu'elles ne peuvent pas être transmises automatiquement. Pour plus d’informations sur la saisie, voir la vue d’ensemble des paramètres en cas de configuration manuelle (p. 48). Veuillez vous conformer aux données avec lesquelles vous avez configuré le WLAN.

E Appuyez sur Menu .

, puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Système , puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Réseau , puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Outils , puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Site survey F Sélectionnez un point d’accès du réseau à configurer. Dans la partie inférieure de l'écran est affiché son SSID pouvant être utilisé pour l’identification du réseau. Pour connaître la signification des affichages dans la fenêtre Site survey, voir p. 57. Utilisez éventuellement la fonction de filtre (voir la remarque, p. 57).

46 Saisissez le code confidentiel de l'administrateur (défini par défaut sur 22222). Le masque de saisie vide s’affiche pour un profil de réseau.

Mode Eco. énerg. (Mode d’économie d’énergie) : Ce réglage permet d'indiquer quel mode d'économie d'énergie de WLAN utiliser pendant les communications vocales. Généralement, le réglage Auto est le plus adapté. Tous les AP ne prennent pas en charge tous les modes d’économie d’énergie. Souvent, l'Aastra Phone 312 n'est pas en mesure de détecter automatiquement le meilleur mode d’économie d’énergie de manière fiable. Dans pareil cas, il est préférable de sélectionner un mode manuellement.

Sélectionnez l’une des options suivantes à l’aide de la touche de fonction gauche ƒ . . . Auto: avec ce réglage, l’appareil essaie d’utiliser le mode U-APSD quand l’AP lui indique qu’il le prend en charge. Si l’AP ne prend pas en charge le mode U-APSD, l’Aastra Phone 312 utilise le mode PS-Poll asynchrone. Vous pouvez savoir si le mode U-APSD est pris en charge dans la fenêtre Site Survey. Quand les coupures sont trop fréquentes dans la communication vocale, il vaut mieux utiliser un autre mode d'économie d'énergie, voire aucun. U-APSD: Le mode U-APSD (Unscheduled Automatic Power Save Delivery) est défini dans la

Vue d'ensemble des paramètres

Remarque sur le contrôle des menus

Dans les fenêtres de réglages de profils et de données d’accès, appuyez brièvement sur les touches fléchées pour faire avancer le curseur d’un cran dans un champ. Appuyez plus longuement pour accéder au champ suivant.

Dans le profil, vous pouvez effectuer les entrées suivantes. Veuillez vous conformer aux données avec lesquelles vous avez configuré le WLAN. Lors de la saisie, passez des lignes de saisie aux lignes de sélection à l’aide des touches fléchées, puis terminez la configuration du profil en appuyant sur OK . Nom de profil : Entrez un nom (quelconque) pour ce nouveau profil (pour plus d’informations sur la

saisie du nom, voir p. 23). Vous pouvez effectuer des corrections à l’aide de la touche C.

Région : À l’aide de la touche de fonction gauche

, sélectionnez dans la liste des régions proposées, celles qui conviennent. Appuyez sur la touche fléchée pour accéder aux autres entrées.

SSID (nom du réseau) : Entrez le SSID. Sécurité : À l’aide de la touche de fonction gauche

, sélectionnez dans la liste des possibilités le codage souhaité (WEP, WPA1-PSK, WPA2-PSK ou Sans sécurité). Appuyez sur la touche fléchée pour accéder aux autres entrées.

Clé WEP ou Clé WPA : Si vous avez sélectionné WEP, WPA1-PSK ou WPA2-PSK, vous devez entrer la

acheminer les paquets vocaux du point d’accès. Toutefois, contrairement à ce que prévoit la norme, les paquets PS-Poll ne sont pas utilisés seulement après les radiobalises : ils sont également utilisés de manière asynchrone. Avec ce système, à qualité vocale égale, l'autonomie des accumulateurs atteint quasiment celle du mode U-APSD. Ce mode n'est pas pris en charge par tous les AP. Quand les coupures sont trop fréquentes dans la communication vocale, il vaut mieux utiliser un autre mode d'économie d'énergie, voire aucun. 802.11 PS-Poll: Ce mécanisme a initialement été défini dans la norme 802.11. Son principal inconvénient est qu'il décale une grande partie des paquets. Ce décalage correspond à l’intervalle de radiobalisage, et la qualité vocale s’en trouve affectée. Ce mode peut toutefois être utile quand aucun autre mode d'économie d'énergie n'est pris en charge par le point d'accès mais qu'un temps de conversation long est néanmoins souhaité. Aucun (mode d'économie d'énergie): Aucun mode d'économie d'énergie n'est utilisé. L’autonomie des accumulateurs est réduite d’au moins la moitié pour les communications vocales. Cette option peut être utilisée quand le point d’accès n’est compatible avec aucun autre mode d’économie d’énergie. Contrairement aux autres, cette option désactive la recherche de points d’accès en arrière-plan, puisque celle-ci est affectée à un mode d'économie d'énergie. Aussi, les opérations de transfert d’appel fonctionnent-elles moins bien.

, sélectionnez dans la liste des possibilités celle qui convient. Appuyez sur la touche fléchée pour accéder aux autres entrées. Si, à la place du réglage par DHCP, vous avez sélectionné statique, vous devez effectuer les entrées pour l’adresse

IP, le masque réseau, la passerelle et le serveur DNS. Pour séparer les blocs, entrez les points nécessaires à l’aide de la touche dièse.

Serveur NTP : Lors de l’affectation d’adresse IP sélectionnée par DHCP, vous pouvez également régler

le serveur NTP manuellement. L’adresse du serveur NTP réglée manuellement prime sur l’adresse du serveur NTP reçue par le serveur DHCP.

DSCP/TdS: Cette option permet de définir la valeur de l’octet de type de service (RFC 791) dans l’entête IP. Cette valeur doit être saisie au format décimal. Elle est insérée dans tous les paquets SIP et dans tous les paquets vocaux sortants. Plutôt que l'octet de type de service, il est également possible d’indiquer une valeur DSCP (Differentiated Services Code Point), définie par la norme RFC 2474. DiffServ utilise les 6 premiers bits de l’octet de type de service. Comme les systèmes DSCP et TdS utilisent le même octet dans l’en-tête IP, il faut attendre qu'ils soient utilisés dans des composants réseau pour savoir si la valeur doit être interprétée comme étant de type DSCP ou TdS.

E Appuyez sur Menu .

, puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Système F Sélectionnez l'un des points de menu suivants, puis validez en appuyant sur

Sélectionnez l'un des points de menu suivants, puis validez en appuyant sur OK .

Un profil créé est automatiquement sélectionné comme actif. Si le réseau se trouve dans la zone de desserte, les barres d’intensité de réception du signal s’affichent après quelques secondes. Si, lors de l'affectation de l'adresse, par DHCP est défini dans le menu Système > Réseau > Profils, les barres d’intensité de réception du signal et DHCP clignotent alternativement. Si l'icône des jumelles reste affichée, vous devez contrôler les réglages : • Le SSID est-il correct, le Regulatory Domain est-il adapté au canal, sur lequel l'AP émet ? • Les réglages de sécurité et la clé correspondent-ils ? Si l’affichage alterne l’icône des jumelles et les barres d'intensité de réception du signal, le réseau est de nouveau perdu : • L’intensité de réception du signal est-elle suffisante ? • Les réglages de sécurité et la clé correspondent-ils ? Les barres d’intensité de réception du signal et DHCP clignotent alternativement : • Un serveur DHCP est-il actif ? • par DHCP est activé dans le menu Système > Comptes, mais le serveur DHCP ne transmet aucune donnée d’accès ? Solution : Fournissez des comptes au serveur DHCP ou configurez manuellement des comptes.

Dans ce cas, DHCP clignote de façon durable, en haut à gauche sur l’écran. Soit le serveur DHCP doit

être configuré de manière à transmettre les comptes (voir la section « Options DHCP prises en charge », p. 65), soit un accès doit être configuré manuellement dans le combiné.

Le masque de saisie vide s’affiche pour les comptes à un serveur SIP.

Si une connexion réseau est établie, quelques secondes après que vous avez quitté le menu, le nom de l'accès et l'ID utilisateur (= numéro d’appel) doivent s'afficher à l’écran. Si tel n’est pas le cas, voir Système > Comptes > Info (p. 59). Vous ne pouvez pas appeler Info, lorsqu’aucun accès n’est configuré et qu’aucun accès n’a été reçu par DHCP.

Vue d'ensemble des paramètres

Remarque sur le contrôle des menus

Dans les fenêtres de réglages de profils et de données d’accès, appuyez brièvement sur les touches fléchées pour faire avancer le curseur d’un cran dans un champ. Appuyez plus longuement pour accéder au champ suivant.

Lors de la saisie, vous pouvez déterminer les comptes suivants. Passez toujours des lignes de saisie aux lignes de sélection à l’aide des touches fléchées, puis terminez la configuration en appuyant sur OK . Nom du système : Nom du système Serveur SIP : Le serveur à utiliser comme proxy SIP peut être un nom d’hôte ou une adresse IP. Si un

numéro de port particulier est nécessaire, vous pouvez l’indiquer après deux points.

Proxy sortant : Vous pouvez configurer ici un proxy sortant. Il peut être utile, par exemple, lorsque le combiné ne peut pas résoudre lui-même les noms DNS en raison de sa configuration. Indiquez le proxy sortant en tant qu'adresse IP ou, éventuellement, en tant que adresse IP:port. Dans la plupart des cas, ce champ peut rester vide.

n’exige pas d’authentification ou si le nom d’authentification est identique à l’ID utilisateur. Mot de passe SIP : Il est utilisé à des fins d’authentification. Il peut rester vide lorsque le système ne requiert aucune authentification. Le mot de passe est utilisé indépendamment du realm (domaine d'authentification) demandé, aussi l’indication de ce dernier n’est-elle pas nécessaire. Codec préféré : Il s’agit du codec vocal à utiliser de préférence. Il a une incidence sur la qualité de la

voix mais aussi sur la largeur de bande utilisée sur le réseau. Lorsqu’il n’existe aucune raison particulière de le modifier, le codec par défaut G.711 est recommandé.

Méthode DTMF: Pour un profil SIP, vous pouvez déterminer comment les tonalités DTMF (MFV) doi-

vent être transmises. Sélectionnez l’une des options suivantes à l’aide de la touche de fonction gauche ƒ . . .

RFC 2833 (préréglage): Transmet les tonalités DTMF dans le flux RTP conformément à la

norme RFC 2833, après négociation du type de paquet via SIP/SDP. S’il n’y a pas de négociation de type de paquet, le type Intrabande est utilisé automatiquement.

INFO SIP: Les tonalités DTMF sont transmises via des messages SIP-INFO. (Elles ne consti-

tuent pas encore une norme mais sont très répandues.) Utilisez cette option quand la norme

RFC 2833 n’est pas prise en charge. 53

Configuration du serveur SIP RFC + INFO: Les deux modes de transmission sont actifs. Notez que Dans certains cas, il peut y avoir des doublons dans les chiffres détectés côté correspondant.

Intra-bande: Comme les messages vocaux, les tonalités DTMF sont transmises sous forme de

paquets RTP. Généralement, seul le Codec G711 permet de les détecter. Ne sélectionnez cette option que si le correspondant ne prend en charge aucun autre mécanisme.

Intra-bd +INFO: Les deux modes de transmission sont actifs. Notez que Dans certains cas, il

peut y avoir des doublons dans les chiffres détectés côté correspondant.

Pendant l’exécution de la commande ping, le mode économie d’électricité est désactivé sur le combiné, ce qui permet de réduire les retards dus à la formation de files d'attente. En même temps, un ordinateur distant peut également exécuter une commande ping sur l’appareil. Si l’appareil est en veille, les demandes d’écho ICMP émises par l’extérieur reçoivent une réponse après plusieurs 100 ms.

Modification des comptes

E Appuyez sur Menu .

, puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Système F Sélectionnez l'un des points de menu suivants, puis validez en appuyant sur

Outils de recherche des erreurs /

Sélectionnez l’un des points d’accès répertoriés à l’aide de la touche fléchée. Dans la partie inférieure de l’affichage figurent des informations détaillées sur l'AP sélectionné :

Exemple d’affichage :

Les pertes de connexion à l'AP (désassociations) sont représentées sur la courbe du diagramme par des icônes rouges. Les icônes vertes signalent une connexion (association) à un AP ou la modification de l’AP.

F Sélectionnez F Sélectionnez Vous obtenez des informations sur l’état et les propriétés de la connexion réseau : Adresse IP : Adresse IP propre ou - si aucune n’est disponible. Dans ce cas, cela peut venir de l’acti-

La zone verte du diagramme représente les intensités propres à la téléphonie, tandis que la zone rouge concerne les restrictions (perturbations, interruptions).

À l’aide de la touche de fonction +/- , vous pouvez basculer entre les deux échelles de l’axe temporel : environ 30 minutes et environ 5 minutes.

Status code 401 Unauthorized: L’authentification a échoué. Un mot de passe SIP erroné peut en être

F Sélectionnez F Sélectionnez Il peut aider les agents du support technique dans la recherche d’erreurs.

F Sélectionnez F Sélectionnez pour afficher l'intégralité du

F Sélectionnez F Sélectionnez Cette fonction permet d’actualiser automatiquement le logiciel pour le combiné. Pour ce faire, le combiné doit être connecté à un WLAN, par lequel le serveur est accessible. Dans la mesure du possible, utilisez la procédure ftp qui permet un transfert de données plus rapide. Si la mise à jour est interrompue ou si des messages d'erreur s'affichent, le logiciel installé jusqu’ici reste inchangé. Essayez de nouveau. Après la mise à jour logicielle, le combiné redémarre pour activer le nouveau logiciel. Pendant la mise à jour, vous pouvez cependant continuer à téléphoner.

E Appuyez sur Menu .

, puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Système , puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Logiciel , puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Mise à jr logic F Sélectionnez l’un des éléments de menu suivants, puis validez en appuyant sur

Protocole : ftp, tftp, http (sélectionnez avec la touche fléchée

Réglage par défaut : outgoing/aafon312.dnld

Si le logiciel à charger est identique à celui qui est déjà installé, le chargement s'interrompt.

Effacement de la carte MEM Vous pouvez effacer toutes les données de la carte MEM et rétablir les réglages d’usine. Dans ce cas, les profils et les données d’accès sont eux aussi effacés. Le répertoire local peut être effacé séparément.

• Mettez le combiné hors tension (appuyez longuement sur la touche C). • Appuyez simultanément sur la touche C et sur le chiffre 5 et maintenez-les enfoncés. • Relâchez-les quand un message de confirmation apparaît sur l'écran.

Remarque Une fois les données effacées, la langue utilisée est l’anglais. E Appuyez sur F Sélectionnez F Sélectionnez • Appuyez simultanément sur la touche C et sur le chiffre 8 et maintenez-les enfoncés. • Relâchez-les quand un message de confirmation apparaît sur l'écran.

Modification du code confidentiel de l’administrateur

Le nom d’utilisateur et différents réglages système sont protégés par un code confidentiel. Par défaut, ce code a pour valeur 22222. Modifiez-le (il peut comporter de 4 à 8 chiffres) afin que vos réglages ne risquent pas d’être modifiés par une personne qui n'y serait pas autorisée.

E Appuyez sur Menu .

, puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Système , puis validez en appuyant sur OK . F Sélectionnez Code PIN t Saisissez le code confidentiel de l'administrateur (défini par défaut sur 22222). t Saisissez le nouveau code confidentiel de l'administrateur. t Saisissez une nouvelle fois le nouveau code.

Si l'appareil est en veille, l’activité de réseau est réduite au maximum. Dans pareil cas, si des paquets

Ping (requêtes d’écho ICMP) sont envoyés de l’extérieur à l’Aastra Phone 312, les réponses mettent souvent plusieurs centaines de millisecondes à arriver. L'appareil s’adapte automatiquement à l’activité en fonction de l'état du réseau. Si le test Ping est utilisé à partir de l’appareil, il quitte le mode veille du WLAN. Les messages Ping reçoivent alors une réponse immédiatement. Fonctionnement derrière un pare-feu ou un routeur DSL Pourquoi ai-je des problèmes derrière un routeur DSL ?

L’Aastra Phone 312 a été conçu pour des réseaux locaux d’entreprise. Actuellement, aucun mécanisme (STUN, par exemple) ne permet de contourner les routeurs NAT ni les pare-feu. Nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de l’appareil en présence de matériel de ce type.

Quelle différence y a-t-il entre le nom d’utilisateur, l’ID utilisateur et le nom d’authentification ?

Le nom d’utilisateur, défini dans les options du téléphone, est utilisé en tant que nom affiché pour le système SIP. C’est ce nom qui s'affiche sur l'écran du téléphone de l'appelé s'il y a lieu.

L’ID utilisateur, défini dans le profil SIP, correspond souvent au numéro de téléphone. Dans une URI SIP, c'est la partie qui précède @. Si aucun nom d’authentification distinct n’est fourni, l'ID d’authentification est également utilisé pour l'authentification si le serveur demande un nom d'authentification. Il est possible de définir un nom d’authentification s'il est différent de l’ID utilisateur. Dans certaines installations, par exemple, l’ID utilisateur correspond au numéro d’appel, tandis que le nom d’authentification est une version abrégée du nom réel (par exemple, « bdupont »).

Le produit que vous avez acheté est à la pointe de la technologie actuelle, orientée respect de l'environnement et recyclage et répond ainsi aux prescriptions des directives européennes.

Sur le produit figure l’icône illustrée. Elle oblige le propriétaire de ce produit, désireux de l’éliminer, à effectuer une collecte séparée des déchets collectifs non triés. Pour ce faire, des structures appropriées ont été créées pour la restitution des déchets d'équipements électriques et électroniques. Des équipements à mettre au rebut peuvent être livrés gratuitement aux centres de collecte publics (service d’enlèvement). Pour connaître les emplacements des centres de collecte, veuillez contacter les autorités responsables de l’élimination des déchets dans les villes et les régions.

Respectez toutes les consignes de sécurité de la page 1. Ces instructions valent de la même manière pour le combiné, la station de recharge et les accessoires.

Pour nettoyer le téléphone, commencez par enlever la prise secteur de la station de recharge. Sur les appareils, passez un chiffon antistatique ou une peau de chamois légèrement humide, puis un chiffon sec. Remarque : Ne nettoyez jamais le téléphone à l'aide d'un détergent ou d’un solvant.

Nettoyez les connecteurs de chargement du combiné et de la station de recharge à l’aide d’un chiffon non pelucheux.

Les équipements électriques ne doivent pas être jetés parmi les ordures ménagères ordinaires. Déposez-les gratuitement au centre de collecte près de chez vous.

Protection de l’environnement et élimination des déchets

Ce produit a été conçu conformément aux exigences légales et à la directive de 2002 sur le recyclage et la protection de l’environnement. Eu égard aux économies d’énergie consommée, à la durée de vie allongée et à la convivialité du service, la conception a fait appel à moins de matériaux et de composants, dans le respect de l'environnement. Vous aussi, prolongez la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes de sécurité, les informations sur la durée de vie des accumulateurs et les instructions d'entretien / de maintenance.

Remarques relatives à l’élimination des déchets

Pour éviter les conséquences possibles sur l’environnement et la santé publique lors de l’élimination des substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques, les directives du Parlement européen et du Conseil :

• directive 2002/96/CE, Déchets d'équipements électriques et électroniques

Déclaration de conformité

Marquage CE Cet appareil répond aux exigences de la directive européenne : 1999/5/CE, Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La conformité aux dispositions ci-avant est attestée par le marquage CE sur le téléphone. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur notre site Web, à l'adresse suivante : http://www.aastra.com

• directive 2002/95/CE, Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les

équipements électriques et électroniques ont été appliquées légalement au niveau national dans tous les pays membres de l’Union européenne. La législation vise en priorité la prévention des déchets d’équipements électriques et électroniques mais aussi la réutilisation, le recyclage des matériaux et d’autres formes de recyclage de tels déchets, afin de diminuer la quantité de déchets à éliminer, et enfin, la réduction de la présence dans les déchets de substances dangereuses issues des équipements électriques et électroniques. 68

Contenu de la livraison 7 Contraste de l'écran 28 Contraste41 Coupure du microphone du combiné 28 72

D Déclaration de conformité1, 69

Décroché auto42 Désactivation de la mélodie 27 Double appel35 DSCP/TdS 50 Fonctions de base25 Format heure44 Fuseau horaire 43 H Haut-parleur40 Heure de l’alarme 46 Insertion des accumulateurs 11 Installation de la station de recharge7 Installation 7 IP 49, 58 J Journal système60

Mise en service du combiné9

Mode d’économie d’énergie 49 Mode de numérotation sans décrocher 29 Modification des comptes (serveur SIP) 52 Modification des profils51 Mot de passe SIP53 N Navigation dans le menu 21 Ne pas déranger42 Nom de profil 48

Nom utilisateur 42 Nouveau profil 47 Temps de chargement et d'utilisation11 Tonalité infos39 Touche d'informations 32 Touches de fonction et touches17 Touches du combiné6 Traceroute56 Transfert d’appel 36 V Verrouillage automatique du clavier 42 Verrouillage du clavier26 Verrouillage du signal d’appel 42 Version61 Vibreur39 Volume du combiné27 Volume39, 40 Vue d’ensemble des paramètres (serveur SIP)52 Vue d’ensemble 3