Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM1 BIONAIRE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM1 - BIONAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM1 de la marque BIONAIRE.
☎ LIGNE Si vous avez des questions ou des commentaires concernant l’humidificateur après avoir lu ce guide, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-2764 en Amérique du Nord.
CA 120 V. 3. Tenez le cordon d’alimentation éloigné des aires achalandées. Pour éviter tout risque d’incendie, ÉVITEZ de placer le cordon d’alimentation sous des moquettes, ou près de tout appareil de chauffage. 4. ÉVITEZ de placer l’humidificateur près de sources de chaleur comme des cuisinières, radiateurs ou chaufferettes. PLACEZ-LE plutôt près d’un mur intérieur et d’une prise murale. Pour de meilleurs résultats, l’humidificateur doit être placé à au moins 4 po du mur. 5. Ne placez JAMAIS l’humidificateur dans un lieu où il est accessible aux enfants. N'utilisez jamais l'humidificateur dans une pièce fermée, particulièrement où un enfant dort, se repose ou joue (une pièce fermée peut donner lieu à un niveau excessif d'humidité). 6. AVERTISSEMENT: ne pas tenter de remplir l’humidificateur sans tout d’abord le débrancher. Le fait de manquer d’observer cette consigne peut causer des blessures. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la fiche plutôt que sur le cordon. 7. Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d’air pendant que l’humidificateur est en marche. 8. Ne JAMAIS échapper ou insérer d’objets dans les ouvertures. Ne PAS placer les mains, le visage ou le corps directement au-dessus de la sortie d’humidité ou près de celle-ci pendant que l’appareil est en marche. Ne PAS couvrir la sortie d’humidité pendant que l’appareil est en marche. 9. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé, après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé de quelque façon. Retournez l’appareil au fabricant à des fins d’examen, de mise au point électrique ou mécanique ou de réparation.
1. Mettez-l’appareil sur arrêt et débranchez-le. Laissez l’eau refroidir. 2. Retirez le couvercle et sortez le réservoir. Videz le réservoir. 3. Tournez la chambre de brumisation d’1/8 de tour environ dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (figure 9) et soulevez-la pour la sortir complètement (figure 10). Essuyez la chambre de brumisation avec un chiffon humide et de la solution Clean-AwayTM, en suivant les précautions qui figurent sur le flacon. Rincez à fond (figure 11). 4. Videz l’eau et les minéraux de la cavité. Retirez le réservoir et rincez-le à fond. Videz la cavité avec précaution comme illustré à la figure 12. 5. Rincez la cavité et l’élément chauffant à l’eau chaude et propre. Rincez à fond toutes les traces de Clean-AwayTM sur l’élément chauffant et la cavité avant de les désinfecter. Examinez l’élément chauffant pour voir s’il présente un dépôt de tartre. Si oui, consultez la section intitulée « Entretien spécial – élément chauffant » qui contient des instructions de nettoyage supplémentaires. 6. Remettez la chambre de brumisation en place dans l’appareil en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et assurez-vous qu’elle se verrouille en position (figure 13).
Laissez la solution pendant 20 minutes, en l’agitant à quelques minutes d’intervalles pour mouiller toutes les surfaces. Videz le réservoir et rincez-le à fond jusqu’à ce que toute l’odeur de chlore ait disparu. Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche, puis remettez-le en place dans l’appareil. 8. Remettez le couvercle supérieur en place. L’appareil est maintenant prêt à être réutilisé normalement. ENTRETIEN SPÉCIAL – ÉLÉMENT CHAUFFANT Si la quantité de vapeur diminue alors que de l’eau reste dans le réservoir, il est nécessaire d’éliminer le dépôt de tartre sur l’élément chauffant. Retirez le couvercle supérieur, la chambre de brumisation et le réservoir d’eau. L’élément chauffant est exposé. À l’aide d’une brosse non métallique, grattez le dépôt de tartre pour l’éliminer de l’élément (figure 14). Suivez les étapes 3-9 pour terminer le nettoyage. REMARQUE : L’entretien spécial décrit ci-dessus est nécessaire en raison des dépôts qui se forment dans l’eau (minéraux). Plus votre eau est dure, plus souvent vous devrez effectuer cet entretien spécial. INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’humidificateur pendant une période prolongée (par exemple pendant les mois d’été), il est important de suivre les instructions ci-dessous pour empêcher l’eau de stagner dans l’appareil. 1. Nettoyez l’humidificateur comme indiqué à la section intitulée « Nettoyage et entretien ». 2. Assurez-vous que toute l’eau a été vidée du réservoir et de la cavité. 3. Séchez complètement l’appareil. 4. Enlevez le bouchon pour laisser le réservoir exposé à l’air. 5. Rangez le cordon d’alimentation dans le compartiment prévu à cet effet.
SEULEMENT telle que décrite dans ce guide. Tout autre usage non recommandé par le fabricant peut causer des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure. L’usage d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut présenter des dangers. 11.Ne PAS utiliser l’humidificateur à l’extérieur. 12.Toujours placer l’humidificateur sur une surface plane, ferme et à niveau. Nous vous recommandons de placer un napperon ou tapis imperméable sous l’appareil. Ne PAS placer l’humidificateur sur un tapis ou plancher fini pouvant être endommagé par l’eau ou l’humidité. 13.Ne pas permettre à la sortie d’humidité de faire directement face à un mur. L’humidité peut causer des dommages, surtout au papier peint. 14.L’humidificateur doit être débranché s’il n’est pas utilisé. 15.Ne JAMAIS tenter d’incliner ou de déplacer l’appareil pendant qu’il est en marche. Arrêtez et débranchez-le avant de retirer le réservoir et de déplacer l’appareil. Si vous avez un humidificateur à buée chaude, ne tentez PAS de retirer le réservoir dans les 15 minutes suivant l’arrêt de l’humidificateur. Des blessures graves pourraient survenir. 16.Pour fonctionner convenablement, cet appareil exige des procédures d’entretien quotidiennes et hebdomadaires. Consultez les procédures de nettoyage quotidien et hebdomadaire. N’utilisez que les nettoyants et additifs recommandés par le fabricant. Évitez d’utiliser de l’essence, du nettoyant à vitres, du poli à meubles, du diluant à peinture ou autre solvant domestique pour nettoyer l’humidificateur. 17.Une humidité excessive dans une pièce peut causer une condensation d’eau sur les fenêtres et meubles. Si cela se produit, éteignez l’humidificateur. 18.Ne pas utiliser l’humidificateur dans un endroit où l’humidité ambiante excède 50 %. Pour mesurer l’humidité, utilisez un hygromètre que vous pourrez vous procurer chez votre détaillant ou par l’entremise du fabricant. 19.Ne PAS tenter de réparer ou de mettre au point toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Le fait de le faire annulerait la garantie. L’intérieur de l’appareil ne contient aucune pièce utile pour le propriétaire. Les réparations et tâches d’entretien ne doivent être faites que par du personnel qualifié. 20.Ne jamais placer le boîtier sous l’eau courante ou l’immerger dans tout liquide. 21.Évitez de brancher le cordon si vos mains sont mouillées. Vous risqueriez un choc électrique 22.Ne PAS verser d’eau dans les ouvertures de l’humidificateur, sauf le réservoir.
Bionaire® recommande de le ranger dans son carton d’origine. DIRECTIVES POUR LE SERVICE APRÈS-VENTE 1. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil puisque cela annulera la garantie. Il n'y a aucune pièce qui peut être entretenue par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil. Seul un personnel qualifié devrait effectuer le service d'entretien requis. 2. Si vous devez remplacer l'appareil, veuillez le retourner, emballé dans la boîte d'origine et accompagné du reçu de caisse, au magasin où vous l'avez acheté. Si vous devez retourner l'appareil plus de 30 jours après la date d'achat, veuillez consulter la garantie ci-jointe. 3. Si votre humidificateur doit être réparé, veuillez composez le 1-800-253-2764 en Amérique du Nord pour obtenir de l’aide. 4. Si vous avez d’autres questions ou commentaires, n’hésitez pas à nous écrire ou à visiter notre site web à www.bionaire.com
Consumer Service Department 32B Spur Drive 26.Après l’usage, ne pas déplacer l’humidificateur avant qu’il se soit refroidi. 27.Lors du transport d’un réservoir plein d’eau, utilisez les deux mains.
Vis en métal Cet appareil est destiné à Broche de fonctionner sur 120 volts. (A) Couvercle de la (B) boîte de prise mise à la terre Le cordon est muni d’une de courant Adaptateur avec mise à la fiche (A) comme illustré. Mode de mise terre (C) Vous pouvez utiliser un à la terre adaptateur (C) pour brancher les fiches à trois lames avec mise à la terre à des prises à deux orifices (B). La fiche verte de mise à la terre de l’adaptateur doit être reliée à une mise à la terre permanente, par exemple une boîte de prise de courant. N’utilisez pas l’adaptateur si vous disposez d’une prise à trois orifices avec mise à la terre. NE MODIFIEZ AUCUNEMENT LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DE CETTE FICHE POLARISÉE.
IMPORTANTES Renseignements sur la sécurité REMARQUE : Cet appareil électrique exige un certain niveau de supervision lors de l’utilisation. REMARQUE : Si de la condensation se produit sur les murs ou les fenêtres de la pièce, mettez l’humidificateur hors tension. Dans ce cas, la pièce est déjà assez humide et de l’humidité supplémentaire peut causer des dommages. REMARQUE : NE bloquez PAS les orifices d’admission ou de sortie d’air.
Cause probable Problème ✔ Vérifiez le dis joncteur ou la prise de courant.
Couvercle amovible avec sortie de brume
Barre de réenclenchement
Le cordon d'alimentation de ce produit est très court afin de réduire le danger des entortillements et le risque de trébucher sur un cordon plus long. Si vous avez besoin d'un cordon plus long, vous pouvez vous servir d'une rallonge approuvée. La capacité nominale électrique de la rallonge doit être équivalente ou supérieure à celle de l’humidificateur. Assurez-vous de ne pas laisser la rallonge pendre du rebord d’un comptoir ou d’une table où les enfants peuvent la tirer et, évitez les endroits où on peut trébucher dessus. FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR À CHALEUR HUMIDE Le manque d’humidité de l’air, souvent dû au chauffage pendant l’hiver, peut dessécher le nez, la gorge et la peau. Une sécheresse excessive peut également endommager les meubles, les carpettes et les tissus. Les humidificateurs à CHALEUR HUMIDE rétablissent l’humidité de l’air que vous respirez ; ils soulagent par conséquent les problèmes de sinus et les gênes respiratoires, ils diminuent l’électricité statique déplaisante et ils assurent un milieu sain pour la croissance de vos plantes d’intérieur. L’air est admis par les orifices de la grille situés sur les côtés de l’appareil, puis il se mélange à la vapeur de la chambre de brumisation. La buée chaude sort alors par le haut de la chambre de brumisation, puis à travers la grille de sortie et se disperse au dehors. Nous vous recommandons d'utiliser un hygromètre pour vérifier le niveau d'humidité réel de la pièce. Vous pouvez vous en procurer auprès de votre détaillant ou en téléphonant au 1-800-253-2764. Pour remplir à nouveau l’appareil avec de l’eau, prenez uniquement le réservoir amovible et placez-le sous un robinet. Le robinet d’arrêt automatique du bouchon du
Question •Quelles sont les variables affectant la durée de fonctionnement?
☛ L’appareil n’a ✔ Suivez la pas été procédure de réinitialisé après réinitialisation. le remplissage du réservoir. ✔ Retirez le plateau et rincez les résidus de tartre. ✔ Enlevez le tartre de l’élément chauffant.
1. L’échange d’air dans la pièce où est installé l’humidificateur. 2. L’aménagement de la pièce où est installé l’humidificateur. 3. La température de la pièce où est installé l’humidificateur. 4. Le niveau d’humidité de la pièce où est installé l’humidificateur. 5. Le déplacement des habitants et l’ouverture ou la fermeture de portes de la pièce où est installé l’humidificateur. 6. Les meubles dans la pièce où est installé l’humidificateur.
☛ Faites fonctionner votre appareil au réglage le plus bas. •Comment puis- ☛ Si votre appareil est doté d’une commande électronique, réglezje prolonger la le au niveau d’humidité désiré. durée de L’appareil s’allumera et fonctionnement? s’éteindra, ce qui prolongera sa durée de fonctionnement. ☛ Remplissez complètement le réservoir, placez-le sur la base, laissez l’eau se verser dans la base jusqu’à ce que les bulles cessent, et remplissez à nouveau le réservoir. Ceci garantit une capacité d’eau maximale et prolonge la durée de fonctionnement. •Comment puisje retirer la pel licule du réser voir?
Vous pouvez placer un liquide médicamenteux approprié dans le godet prévu à cet effet, où il sera chauffé. La vapeur produite se dégage alors dans l’air humide. PANNEAU DE COMMANDE Voyant MARCHE (POWER) – Lorsqu’il est allumé, il indique que l’élément chauffant est en marche. Lorsqu’il est éteint, il indique que l’appareil a été mis à l’arrêt ou que l’élément chauffant n’est pas activé parce que le réservoir d’eau est vide. Commutateur Marche/Arrêt (On/Off) – Cette commande sert à mettre l’appareil à CHALEUR HUMIDE en marche ou à l’arrêter . BARRE RÉENCLENCHEMENT (« RESET ») – Cette commande située au fond, du côté droit, permet de réenclencher l’humidificateur s’il a été arrêté parce que le réservoir d’eau était vide ou après son nettoyage. Une fois que vous avez rempli à nouveau le réservoir, attendez pendant une minute que la cavité se remplisse, puis appuyez sur la barre de réenclenchement. N’appuyez jamais sur la barre de réenclenchement lorsque l’appareil est vide. INSTRUCTIONS D’UTILISATION/REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU 1. Placez l’humidificateur dans l’emplacement désiré. Il est nécessaire d’avoir une surface plane, dure et étanche pour que l’appareil fonctionne correctement. Figure 2
Cette garantie sera annullée si I'appareil est utilisé dans des conditions autres que celles recommandées ou à une tension autre que celle indiquée sur I'appareil, ou suite à toute tentative de réparation ou de modification de I'appareil par une personne non autorisée. Le fabricant ne sera pas tenu responsable de toute blessure corporelle, de tous dommages matériels ou de tous dommages indirects ou consécutifs (y compris les dommages causés par l'eau) causés par un défaut, un mauvais fonctionnement, une utilisation non appropriée, une installation non appropriée ou une modification du produit.
Les clauses de cette garantie constituent des ajouts, et non des modifications ni des retraits, aux garanties statutaires ainsi qu’à d'autres droits et recours prévus dans toutes lois applicables et jusqu'au point où ces clauses visent à rejeter, exclure ou restreindre ces garanties statutaires ou autres droits et recours, ces clauses doivent être considérées être amendées au point nécessaire pour se conformer avec ceux-ci.
1-800-253- 2764 EN AMÉRIQUE DU NORD. Un représentant du service à la clientèle de Bionaire® vous aidera à déterminer les mesures à prendre pour faire réparer votre humidificateur.
Bionaire®, Bionaire logo® et Clean-AwayTM sont des marques de commerce de The Holmes Group, Inc.
Portez le réservoir plein et remettez-le en place avec précaution , dans l’humidificateur, le bouchon vers le bas. Attendez quelques minutes jusqu’à ce que la cavité se soit remplie.
Remarque : Le réservoir peut durer jusqu’à 8 heures. N’ajoutez aucun adjuvant à l’eau du réservoir ou de la cavité. AVERTISSEMENT : Rincez complètement tous les agents de nettoyage après l’utilisation de l’appareil et avant de le réutiliser. UTILISATION DU GODET DE LIQUIDE MÉDICAMENTEUX La sortie « brume » permet de dispenser une vapeur médicamenteuse. Pour ajouter le liquide médicamenteux à la vapeur : 1. Mettez l’humidificateur sur arrêt et laissez refroidir la grille de sortie/le couvercle amovible. 2. Retirez le couvercle amovible (figure 6) pour accéder au godet de liquide médicamenteux. 3. Sortez le godet de liquide médicamenteux (figure 7) de la chambre de brumisation. 4. Ajoutez avec précaution le liquide médicamenteux ; ne remplissez pas le godet de plus de la moitié. 5. Placez avec précaution le godet dans le haut de la chambre de brumisation (figure 8). 6. Remettez le couvercle amovible sur l’appareil. 7. Mettez l’appareil en marche et appuyez sur la barre de réenclenchement si le voyant ne s’allume pas. 8. Après l’utilisation, retirez le godet de l’appareil et nettoyez à l’eau chaude tous résidus qu’il peut contenir.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Lorsque l’appareil est utilisé tous les jours, il est recommandé de le nettoyer chaque semaine. Le nettoyage régulier empêche également le tartre de s’accumuler sur l’élément chauffant et dans la cavité. Il empêche en outre les micro-organismes de proliférer dans la cavité et le réservoir. Vous assurerez ainsi le rendement maximum de l’appareil. Pour un supplément d’informations, consultez la section intitulée « Entretien spécial – élément chauffant ». Avant de nettoyer l’appareil, prenez note des recommandations suivantes : • N’utilisez PAS de savon, de détergent, de produits abrasifs, d’essence, de produit nettoyant pour verre, de cire pour meubles ou d’eau bouillante pour nettoyer une partie quelconque de l’humidificateur. Ces produits nuiront au fonctionnement correct de l’appareil. • N’utilisez PAS d’objets pointus ou métalliques pour nettoyer les dépôts minéraux de la cavité ou de l’élément chauffant. Le contact avec des objets pointus peut endommager le plastique et l’élément chauffant. Remarque : Nous recommandons de rincer la cavité tous les jours et de laisser tous les deux jours l’appareil se vider de son eau. • Faites tremper les dépôts minéraux dans la solution Clean-AwayTM de BIONAIRE® ou dans du vinaigre naturel. NE faites PAS fonctionner l’appareil pendant qu’il trempe !