PRESTIGE DESKTOP HARD DRIVE - Disque dur externe IOMEGA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRESTIGE DESKTOP HARD DRIVE IOMEGA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : PRESTIGE DESKTOP HARD DRIVE - IOMEGA


Téléchargez la notice de votre Disque dur externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRESTIGE DESKTOP HARD DRIVE - IOMEGA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRESTIGE DESKTOP HARD DRIVE de la marque IOMEGA.



FOIRE AUX QUESTIONS - PRESTIGE DESKTOP HARD DRIVE IOMEGA

Comment connecter le disque dur Iomega Prestige à mon ordinateur ?
Pour connecter le disque dur Iomega Prestige, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité du câble sur le disque dur et l'autre sur un port USB disponible de votre ordinateur. Le disque dur devrait être reconnu automatiquement.
Pourquoi mon disque dur Iomega Prestige n'est-il pas détecté par mon ordinateur ?
Si votre disque dur n'est pas détecté, essayez les étapes suivantes : vérifiez que le disque est correctement branché, essayez un autre port USB, ou testez le disque sur un autre ordinateur. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème matériel.
Comment formater mon disque dur Iomega Prestige ?
Pour formater votre disque dur, accédez à 'Gestion des disques' sur votre ordinateur. Faites un clic droit sur le disque Iomega Prestige et sélectionnez 'Formater'. Suivez les instructions à l'écran pour choisir le système de fichiers souhaité (ex. NTFS ou exFAT).
Puis-je utiliser le disque dur Iomega Prestige avec un système d'exploitation Mac ?
Oui, le disque dur Iomega Prestige peut être utilisé avec un système d'exploitation Mac. Cependant, il peut être nécessaire de le formater au format HFS+ ou exFAT pour une compatibilité optimale.
Que faire si mon disque dur Iomega Prestige émet des bruits étranges ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème matériel. Éteignez immédiatement l'appareil et déconnectez-le. Ne tentez pas de l'utiliser davantage. Contactez le support technique pour obtenir de l'aide.
Comment sécuriser mes données sur le disque dur Iomega Prestige ?
Pour sécuriser vos données, envisagez d'utiliser un logiciel de sauvegarde ou de chiffrement. Vous pouvez également protéger l'accès au disque par un mot de passe si votre système d'exploitation le permet.
Le disque dur Iomega Prestige est-il compatible avec USB 3.0 ?
Oui, le disque dur Iomega Prestige est compatible avec USB 3.0. Il fonctionnera également avec les ports USB 2.0, mais à une vitesse de transfert plus lente.
Comment éjecter correctement le disque dur Iomega Prestige ?
Avant de déconnecter le disque, assurez-vous d'éjecter le périphérique en toute sécurité. Sur Windows, faites un clic droit sur l'icône du disque dans l'explorateur de fichiers et sélectionnez 'Éjecter'. Sur Mac, faites glisser l'icône vers la corbeille ou cliquez sur 'Éjecter'.

MODE D'EMPLOI PRESTIGE DESKTOP HARD DRIVE IOMEGA

2. Connectez le câble USB à l’arrière du lecteur et à votre ordinateur. Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation à l’arrière du lecteur est sur ON. Utilisateurs de PC : l’icône du disque dur doit apparaître sur le Poste de travail ou dans l’Explorateur Windows. Utilisateurs de Mac : vous devez reformater le disque dur. Reportez-vous aux instructions ci-dessous. ATTENTION ! Pour éviter toute perte de données, ne déconnectez pas le lecteur pendant un transfert de données (voyant d’activité du lecteur clignotant).

Formatage du disque pour Mac OS Le disque dur est livré formaté NTFS. Utilisez l’utilitaire de disque pour reformater le disque dur Mac OS étendu

(journalisé). REMARQUE : les instructions suivantes fonctionnent pour Mac OS X, version 10.4 ou ultérieure. Pour les versions Mac OS X versions 10.1 à 10.3.9, utilisez Utilitaire de disque, puis Effacer pour reformater le disque. 1. Sélectionnez Applications → Utilitaires → Utilitaire de disque 2. Dans la colonne de gauche, cliquez sur l’icône du disque dur Iomega. Assurez-vous de cliquer sur l’icône orange du disque, pas sur l’icône de volume.

4. Change Volume Scheme from Current to 1 Partition.

Carte de partition Apple pour un Mac basé sur PowerPC.

8. Cliquez sur OK. 9. Cliquez sur le bouton Partitionner. Le disque peut être utilisé dès que le formatage est terminé.

Usuarios de PC: En Mi PC o en el Explorador de Windows debe aparecer el icono de unidad.

Usuarios de Mac: Tendrá que volver a dar formato a la unidad. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación. ¡PRECAUCIÓN! Para impedir la pérdida de datos, no desconecte la unidad durante el proceso de transferencia de datos (la luz de actividad de la unidad parpadea).

Formateo de la unidad para Mac OS La unidad se entrega con formato NTFS. Utilice la Utilidad de Discos para volver a dar formato a la unidad en Mac OS Extended Journaled.

NOTA: Las siguientes instrucciones funcionan para Mac OS X, versión 10.4 o superior. Para Mac OS X versiones 10.1 a 10.3.9, utilice Utilidad de Discos, Borrar, para dar formato a la unidad. 1. Seleccione Aplicaciones → Utilidades → Utilidad de Discos 2. En la columna de la izquierda, haga clic en el icono de unidad de disco duro Iomega. Asegúrese de que hace clic en el icono de unidad de color naranja y no en el icono del volumen. 3. Seleccione la ficha Partición. 4. Cambie el esquema de volúmenes de Actual a 1 partición. 5. Seleccione Mac OS Extended (Journaled) del menú desplegable Formato.

ATTENTION ! Pour éviter toute perte de données, ne déconnectez pas le lecteur pendant un transfert de données (voyant d’activité clignotant).

Utilisateurs de PC : Utilisez l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité dans la barre des tâches Windows avant la déconnexion. Utilisateurs de Mac : Faites glisser l’icône du disque sur l’icône Corbeille (Ejecter) sur le bureau Mac.

Le lecteur n’apparaît pas dans le Poste de travail, l’Explorateur Windows ou sur le bureau du Mac.

• Redémarrez votre ordinateur. • Vérifiez toutes les connexions. • Assurez-vous que le lecteur est connecté à l’alimentation (vérifiez que le voyant d’état est allumé). Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation à l’arrière du lecteur est sur ON. • Assurez-vous que vous utilisez le câble USB ou FireWire fourni avec le lecteur. • Connectez le câble de données directement au port de l’ordinateur ou à la carte USB. Ne reliez pas le câble de données du lecteur à un concentrateur ou à un clavier. Utilisateurs de PC : • Si vous utilisez une carte USB 2.0, assurez-vous que les bons pilotes ont été installés et que le système d’exploitation la reconnaît. • Assurez-vous que l’interface USB est activée dans votre BIOS. Reportez-vous aux instructions de la documentation de votre ordinateur. Utilisateurs de Mac : • Assurez-vous que le disque dur est formaté correctement. Consultez les instructions page 4. Si aucune lettre n’a encore été attribuée au lecteur, consultez la section Support à l’adresse www.iomega.com.

L’ordinateur ne démarre pas

Si votre ordinateur ne démarre pas lorsque le disque est connecté, il existe très certainement un conflit avec l’ordinateur. Afin de résoudre ce problème, éteignez le disque lorsque vous démarrez l’ordinateur. Allumez le disque après avoir démarré l’ordinateur.

Guide complet de l’utilisateur

Un guide de l’utilisateur complet est disponible au format HTML dans la section Support du site www.iomega.com.

Verwenden des Laufwerks

Trennen des Laufwerks vom System ACHTUNG! Um Datenverluste zu vermeiden, trennen Sie das Laufwerk während der Datenübertragung (wenn Aktivitätsanzeige blinkt) nicht vom Computer. PC-Benutzer: Klicken Sie vor dem Herausziehen der Stecker auf das Symbol Hardware sicher entfernen in der WindowsTaskleiste. Desconexión de la unidad PRECAUCIÓN: Para impedir la pérdida de datos, no desconecte la unidad durante el proceso de transferencia de datos (la luz de actividad parpadea). Usuarios de PC: Utilice el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas de Windows antes de proceder a la desconexión. Usuarios de Mac: Arrastre el icono del disco al icono Papelera (Expulsar) del escritorio de Mac.

Realización de copias de seguridad con la unidad

Iomega recomienda realizar con periodicidad copias de seguridad del sistema y copias de seguridad más frecuentes de los datos para garantizar que los datos importantes estén siempre protegidos. La frecuencia de las copias de seguridad dependerá de la importancia de los datos. Para proteger los datos, no tiene más que arrastrar y soltar copias de los archivos importantes en la unidad o utilizar el software de copia de seguridad para programar copias de seguridad regulares. PRECAUCIÓN: Cualquier dispositivo de almacenamiento de datos puede fallar. ¡Mantenga siempre al menos dos copias en discos diferentes de todos los archivos de datos más importantes!

Solución de problemas

La unidad no aparece en Mi PC, el Explorador de Windows o en el escritorio de Mac. • Pruebe a reiniciar el ordenador. • Compruebe todas las conexiones. • Asegúrese de que la unidad recibe alimentación (compruebe si la luz de estado está encendida). Asegúrese de que el interruptor de encendido de la parte posterior de la unidad está en ON. • Asegúrese de que está utilizando el cable USB que se incluye con la unidad. • Conecte el cable de datos directamente al puerto del ordenador o a la tarjeta USB. No conecte el cable de datos de la unidad a un concentrador o a un teclado. Usuarios de PC: • Si va a utilizar una tarjeta adaptadora host USB 2.0, asegúrese de que se han instalado los controladores correctos para ella y que el sistema operativo reconoce la tarjeta. • Compruebe el BIOS para asegurarse de que el USB está activado. Consulte las instrucciones del manual o la guía del usuario del ordenador. Usuarios de Mac: • Asegúrese de que la unidad tiene el formato correcto. Consulte las instrucciones de la página 6.

Si aún no se le ha asignado una letra a la unidad, visite el área de sorporte del sitio www.iomega.com.

• Se estiver usando uma controladora USB 2.0, certifique-se de que as unidades corretas tenham sido instaladas para essa controladora e que ela seja reconhecida pelo sistema operacional. • Verifique o seu BIOS para certificar-se de que a USB esteja ativada. Consulte o guia ou manual do usuário do computador para obter instruções. Usuários de Mac: • Certifique-se de que a unidade esteja formatada corretamente. Consulte as instruções na página 6. Se ainda não houver uma letra atribuída à unidade, visite a área de Suporte no site www.iomega.com.

O computador não inicia

REMARQUE : les produits remis en état ne peuvent pas bénéficier d’une extension de garantie. Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”. Sont exclus les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un usage abusif, l’utilisation de supports non fournis ou non approuvés par Iomega, une exposition excessive des supports à un champ magnétique ou tout autre cause externe d’origine naturelle. Votre seul et unique recours en cas de défaut reconnu est la réparation ou le remplacement du produit défectueux, aux frais et à la discrétion de Iomega (l’expédition pourra vous être facturée). Iomega se réserve le droit d’utiliser des pièces ou produits neufs ou remis en état pour procéder à la réparation. L’élément/produit remplacé sera garanti pendant le reste de la garantie d’origine

ou, au maximum, trois (3) mois à dater de l’expédition desdits éléments/produits. S’il s’avère que Iomega est dans l’impossibilité de réparer ou remplacer un produit défectueux, votre seul recours sera le remboursement du prix d’achat initial. L’obligation de garantie de Iomega envers vous se limite aux éléments cités précédemment. EN AUCUN CAS IOMEGA NE POURRA ETRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU SPECIAUX, Y COMPRIS LA PERTE DE DONNEES, DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISATION OU DE PROFIT ET CE MEME SI IOMEGA A ETE AVERTIE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. En aucun cas la responsabilité de Iomega ne pourra s’étendre au-delà du prix d’achat initial de l’appareil ou du support. Certaines juridictions ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.

électriques et électroniques. La collecte indépendante de ces déchets permet d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux récupérables et de minimiser l’impact sur la santé des personnes et l’environnement. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez les autorités locales ou le revendeur auprès duquel le produit a été acheté.

Vérification pour le Canada

Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes définies dans les réglementations canadiennes sur les appareils générant des interférences radio (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations, ICES-003, Class B).

CE (Europäische Union)

Dieses Iomega-Produkt hält die Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinie(n) und Norm(en) ein: Umsetzung der Richtlinie des Rats: 2004/108/EC. Normen, deren Einhaltung festgestellt wurde: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Name des Importeurs: Iomega International, S.A. Gerätetyp: Einrichtungen der Informationstechnik.