Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EGO PORTABLE USB 2.0 IOMEGA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Disque dur externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EGO PORTABLE USB 2.0 - IOMEGA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EGO PORTABLE USB 2.0 de la marque IOMEGA.
Reportez-vous à la page 10 pour plus d’informations.
Rückseite des Laufwerks.
Le disque dur comporte deux ports FireWire : un port FireWire 800 et un port FireWire 400. Lorsque le disque est connecté à un de ces ports, vous pouvez utiliser l’autre port pour relier un autre périphérique FireWire à votre système. Tout périphérique connecté au transfert FireWire doit disposer de son propre connecteur d’alimentation. REMARQUE : le transfert FireWire ne fonctionne que quand le disque est connecté à un port FireWire sur l’ordinateur. Ne connectez PAS le disque dur aux connecteurs USB et FireWire en même temps.
Iomega conseille de procéder à des sauvegardes plus fréquentes de données afin de s’assurer que vos données importantes soient toujours protégées. La fréquence des sauvegardes dépend de l’importance des données. Pour protéger vos données, copiez vos fichiers les plus importants sur le lecteur par simple glisser-déplacer. ATTENTION ! Tout périphérique de stockage peut être défectueux. Conservez toujours deux copies minimum sur des disques différents pour tous vos fichiers de données importants !
Tous les disques Iomega au format HFS+ sont compatibles avec Time Machine (disponible sous Mac OS X, version 10.5). 1. Ouvrez l’utilitaire de gestion des disques de Windows (cliquez avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail, Gérer, puis Gestion des disques). 2. Utilisateurs Windows Vista : sélectionnez Enregistrement de démarrage principal (MBR) pour le type de partition et cliquez sur OK. Utilisateur Windows XP/2000 : si l’assistant du disque dur s’ouvre, cliquez sur Suivant. Sélectionnez le disque, cliquez sur Suivant puis sur Terminer. Si l’assistant ne s’ouvre pas, recherchez le disque dans la liste du bas. Recherchez un disque ne présentant ni lettre de lecteur ni système de fichiers. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom du disque et sélectionnez Initialiser le disque (Windows XP) ou Ecrire une signature (Windows 2000) puis cliquez sur OK.
Le lecteur n’apparaît pas dans le Poste de travail, l’Explorateur Windows ou sur le bureau du Mac. • Redémarrez votre ordinateur. • Assurez-vous que vous utilisez le câble USB ou FireWire fourni avec le lecteur. • Si vous utilisez une connexion USB, assurez-vous que les deux lignes du câble USB sont connectées à l’ordinateur. • Pour une connexion USB, essayez de connecter les câbles à d’autres ports USB de l’ordinateur. • Assurez-vous que le disque est connecté à une seule interface de l’ordinateur (USB, FireWire 400 ou FireWire 800). Utilisateurs de PC : • Assurez-vous que le disque dur est formaté sous Windows. Référez-vous aux instructions ci-dessus. • En cas de connexion à une carte PCI, assurez-vous que les pilotes corrects pour la carte sont installés et reconnus par votre système d’exploitation. • En cas de connexion USB, vérifiez votre BIOS pour vous assurer que la connexion USB est activée. Reportez-vous aux instructions de la documentation de votre ordinateur. Utilisateurs Mac : • Ouvrez les préférences du Finder et assurez-vous que la case Disques externes (ou Disques durs) est cochée. Si aucune lettre n’a encore été attribuée au lecteur, consultez la section Support à l’adresse www.iomega.com.
Si votre PC ne démarre pas lorsque le disque est connecté, il est possible que le BIOS de votre ordinateur rencontre des problèmes avec les disques amovibles de grande capacité. Afin de résoudre ce problème, éteignez le disque lorsque vous démarrez l’ordinateur. Allumez-le une fois l’ordinateur démarré.
Un guide de l’utilisateur complet est disponible au format HTML dans la section Support du site www.iomega.com.
¡PRECAUCIÓN! Para impedir la pérdida de datos, no desconecte la unidad durante el proceso de transferencia de datos (la luz de actividad de la unidad parpadea). Utilice siempre un procedimiento de desconexión seguro para su sistema operativo al desconectar la unidad.
La unidad incluye dos puertos FireWire: un FireWire 800 y un FireWire 400. Cuando se conecta la unidad por medio de uno de los puertos FireWire, el otro puerto puede utilizarse para conectar otro dispositivo FireWire a su sistema. Cualquier dispositivo conectado a la conexión de transferencia FireWire necesitará su propia conexión de alimentación eléctrica. NOTA: La conexión de transferencia FireWire sólo funciona cunado la unidad está conectada a un puerto FireWire en el ordenador. NO conecte la unidad a conexiones USB y FireWire al mismo tiempo.
Iomega recomienda que se realicen copias copias de seguridad frecuentes de los datos para garantizar que la información importante esté siempre protegida. La frecuencia con la que se realicen dichas copias de seguridad dependerá de la importancia de los datos. Para proteger los datos, no tiene más que arrastrar y soltar copias de los archivos importantes a la unidad. PRECAUCIÓN: Cualquier dispositivo de almacenamiento de datos puede fallar. ¡Mantenga siempre al menos dos copias en discos diferentes de todos los archivos de datos más importantes!
Todas las unidades Iomega con formato HFS+ son compatibles con Time Machine (disponible en Mac OS X, versión 10.5. Usuarios de Windows XP/2000: Si se abre el asistente para discos, haga clic en Siguiente. Seleccione el disco, haga clic en Siguiente y, a continuación, en Finalizar. Si el asistente no se abre, localice la unidad en la lista de abajo. Busque un disco que no muestre ninguna letra de unidad o sistema de archivos. Haga clic con el botón derecho en el nombre de la unidad y seleccione Inicializar disco (Windows XP) o Escribir firma (Windows 2000). A continuación, haga clic en Aceptar. 3. La unidad aparecerá como No asignado y la barra se mostrará negra. Haga clic con el botón derecho en la barra negra y seleccione Nuevo volumen simple (Windows Vista), Nueva partición (Windows XP) o Crear partición (Windows 2000). 4. Cuando se abra el asistente, haga clic en Siguiente en cada pantalla para seleccionar las opciones predeterminadas y dar formato a la unidad NTFS. NOTA: Si desea utilizar la unidad con otros sistemas operativos, utilice Iomega FAT32 Formatter para cambiar el formato a FAT32. El software y las instrucciones están disponibles en el área de soporte del sitio www.iomega.com. • Si está realizando la conexión al USB, asegúrese de que las dos líneas del cable USB están conectadas al ordenador. • Para una conexión USB, pruebe a realizar las conexiones en puertos USB distintos en el ordenador. • Asegúrese de que la unidad está conectada únicamente a una interfaz en el ordenador (USB, FireWire 400 o FireWire 800). Usuarios de PC: • Compruebe que la unidad está formateada para su uso en Windows. Consulte las instrucciones expuestas anteriormente. • Si la conecta a una tarjeta PCI, asegúrese de que se han instalado los controladores de la tarjeta y de que el sistema operativo reconoce correctamente la tarjeta. • Compruebe la BIOS para asegurarse de que la conexión USB está activada. Consulte las instrucciones del manual o la guía del usuario del equipo.
REMARQUE : les produits remis en état ne peuvent pas bénéficier d’une extension de garantie. Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”. Sont exclus les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un usage abusif, l’utilisation de supports non fournis ou non approuvés par Iomega, une exposition excessive des supports à un champ magnétique ou tout autre cause externe d’origine naturelle. Votre seul et unique recours en cas de défaut reconnu est la réparation ou le remplacement du produit défectueux, aux frais et à la discrétion de Iomega (l’expédition pourra vous être facturée). Iomega se réserve le droit d’utiliser des pièces ou produits neufs ou remis en état pour procéder à la réparation. L’élément/produit remplacé sera garanti pendant le reste de la garantie d’origine ou, au maximum, trois (3) mois à dater de l’expédition desdits éléments/produits. S’il s’avère que Iomega est dans l’impossibilité de réparer ou remplacer un produit défectueux, votre seul recours sera le remboursement du prix d’achat initial. L’obligation de garantie de Iomega envers vous se limite aux éléments cités précédemment. EN AUCUN CAS IOMEGA NE POURRA ETRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU SPECIAUX, Y COMPRIS LA PERTE DE DONNEES, DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISATION OU DE PROFIT ET CE MEME SI IOMEGA A ETE AVERTIE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. En aucun cas la responsabilité de Iomega ne pourra s’étendre au-delà du prix d’achat initial de l’appareil ou du support. Certaines juridictions ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Pour bénéficier des services sous garantie, vous devez en avertir Iomega pendant la période de garantie. A l’image des technologies et des conditions du marché, les procédures et les politiques d’Iomega en matière d’assistance clientèle (notamment la tarification des services) sont susceptibles de varier dans le temps. Afin d’obtenir des informations pertinentes sur les politiques actuelles ou sur le service de garantie d’Iomega, veuillez visiter notre site Web www. iomega.com/supportpolicy.html ou nous écrire à l’adresse suivante : Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Les coordonnées des services d’assistance clientèle d’Iomega en Europe se trouvent sur notre site Web d’assistance, www.iomega.com/europe/support. Si votre produit peut bénéficier du service sous garantie, vous devrez le retourner à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro d’autorisation de retour obtenu à partir de notre site Web ou fourni par votre représentant Iomega et une preuve d’achat. Iomega ne protège, ne récupère ni ne retourne des données pendant le service de garantie ; assurez-vous donc de copier vos données avant d’expédier le matériel.
LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Dans les limites de la législation en vigueur, IOMEGA DECLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Toute garantie implicite requise par la législation en vigueur sera limitée dans le temps à la durée de la garantie expresse. Certaines juridictions ne reconnaissent pas la déclaration de non-responsabilité des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les exclusions
Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez les autorités locales ou le revendeur auprès duquel le produit a été acheté.
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes définies dans les réglementations canadiennes sur les appareils générant des interférences radio (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations, ICES-003, Class B).
Dieses Iomega-Produkt hält die Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinie(n) und Norm(en) ein: Umsetzung der Richtlinie des Rats: 2004/108/EC. Normen, deren Einhaltung festgestellt wurde: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Name des Importeurs: Iomega International, S.A. Gerätetyp: Einrichtungen der Informationstechnik.