CD-RW 48X24X48 - Graveur de CD IOMEGA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD-RW 48X24X48 IOMEGA au format PDF.
| Type de produit | Graveur CD-RW |
| Vitesse d'écriture | 48x pour CD-R, 24x pour CD-RW |
| Vitesse de lecture | 48x |
| Interface | USB 2.0 |
| Compatibilité | Compatible avec Windows et Mac |
| Dimensions approximatives | 150 mm x 200 mm x 50 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Alimentation électrique | Alimentation par USB |
| Fonctions principales | Gravure, réécriture, lecture de CD |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser dans un environnement ventilé |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les systèmes d'exploitation avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - CD-RW 48X24X48 IOMEGA
Téléchargez la notice de votre Graveur de CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD-RW 48X24X48 - IOMEGA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD-RW 48X24X48 de la marque IOMEGA.
MODE D'EMPLOI CD-RW 48X24X48 IOMEGA
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précautions importantes en matière de sécurité . Utilisation du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Insérez le CD et installez le logiciel à utiliser. Si le
menu du CD ne s’ouvre pas automatiquement, lancez le programme Start (Démarrer) sur le CD. Suivez les instructions pour procéder à l’installation de chaque logiciel. Redémarrez votre ordinateur si vous y êtes invité.
2. Connectez le câble d’alimentation inclus à l’arrière
du lecteur. Placez le lecteur sur une surface stable et connectez l’alimentation à une prise secteur. ATTENTION ! Pour éviter d’endommager le connecteur d’alimentation, assurez-vous de son alignement avant de le raccorder au lecteur. Ne déplacez pas le lecteur lorsqu’il est sous tension pour éviter tout dommage ou perte de données.
3. Connectez le câble USB à l’arrière du lecteur.
4. Connectez l’autre extrémité du câble au port de votre
ordinateur. Mac Users: You will see an icon on the Mac Desktop only when a non-blank disc is inserted in the drive. Utilisateurs de PC : L’icône du lecteur doit apparaître sur le Poste de travail ou dans l’Explorateur Windows. If the drive does not appear on your computer, see Troubleshooting on page 6. Utilisateurs de Mac : Une icône s’affiche sur le bureau Mac uniquement lorsqu’un disque non vierge est inséré dans le lecteur. CAUTION! To ensure data integrity, do not disconnect the drive while the activity light is flashing. Eject the disc and use the standard procedure for your operating system for safely removing hardware.
Utilisateurs de Windows XP : Si aucun de vos lecteurs de CD n’est en marche, vous pouvez connecter le lecteur CD-RW / DVD-ROM avant d’installer le logiciel. Si aucune icône n’apparaît, consultez la rubrique Dépannage, page 7. ATTENTION ! Pour garantir l’intégrité des données, ne déconnectez pas le lecteur lorsque le voyant d’activité clignote. Ejectez le disque et utilisez la procédure standard de votre système d’exploitation pour retirer le matériel en toute sécurité.
Précautions importantes en matière de sécurité
- Le lecteur Iomega® CD-RW / DVD-ROM emploie un laser. Le retrait du capot ou toute tentative de réparation de ce périphérique alors qu'il est connecté peut provoquer des lésions oculaires.
- Évitez toute exposition directe au faisceau laser.
- L'utilisation des commandes ou réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent se traduire par une exposition dangereuse à des rayons laser.
- Le lecteur CD-RW / DVD-ROM ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à du personnel qualifié.
- Si le lecteur Iomega CD-RW / DVD-ROM ne fonctionne pas normalement ou si vous remarquez un changement significatif des performances, contactez Iomega pour obtenir d'autres instructions
- N'utilisez pas de DVD/CD fissurés dans le lecteur Iomega CD-RW / DVD-ROM. Les disques fissurés peuvent se briser à grande vitesse et endommager le lecteur ou engendrer d'autres problèmes. Iomega recommande l'utilisation de disques de haute qualité. Utilisation du lecteur Vous pouvez utiliser le lecteur Iomega CD-RW / DVD-ROM pour lire et graver divers types de disques CD, ainsi que pour lire et lecture des DVD/CD-ROM et des CD audio. Vous pouvez utiliser le logiciel inclus avec le lecteur pour graver des CD contenant vos photos ou fichiers de musique préférés, sauvegarder ou archiver des fichiers de données sur CD ou effectuer des copies de vos disques personnels. Consultez les fichiers d’aide inclus avec chaque application logicielle pour obtenir des instructions détaillées. Iomega recommande de n’utiliser que des disques de haute qualité avec le lecteur. REMARQUE : Le logiciel à utiliser avec les lecteurs Iomega CD-RW / DVD-ROM peut être soumis à des modifications. Le logiciel fourni avec votre lecteur peut être mis à jour ou d’autres applications logicielles peuvent être disponibles. Consultez la section Support et Téléchargements sur le site www.iomega.com pour les dernières informations et les derniers téléchargements disponibles. Dépannage Lecteur non reconnu par l’ordinateur Si votre ordinateur ne reconnaît pas le lecteur CD-RW / DVD-ROM, essayez les suggestions suivantes :
1. Débranchez le câble USB et le câble d’alimentation. Vérifiez la présence de dommages sur les connecteurs
d’alimentation (broches tordues ou cassées), puis reconnectez tous les câbles. Vérifiez que les connexions sont correctement effectuées. Assurez-vous que le lecteur est sous tension.
2. Redémarrez votre ordinateur.
3. Utilisez le câble USB fourni avec le lecteur et assurez-vous qu’il est connecté au lecteur et à l’ordinateur.
4. Si vous utilisez une carte USB 2.0, utilisez le Gestionnaire de périphériques pour vérifier que la carte est installée et fonctionne correctement.
5. Essayez de connecter le lecteur directement à l’un des connecteurs USB de votre ordinateur, plutôt qu’à un
concentrateur ou clavier USB.
6. Attribuez manuellement une lettre au lecteur Iomega CD-RW / DVD-ROM.
Si le problème persiste, consultez la section Support et Téléchargements sur le site www.iomega.com pour obtenir une aide supplémentaire au dépannage. Le logiciel de création de CD ne reconnaît pas le lecteur Iomega CD-RW / DVD-ROM Iomega vous recommande d’utiliser le logiciel de création de CD fourni avec le lecteur. Il est possible qu’un autre logiciel (tiers ou inclus dans le système d’exploitation) ne prenne pas en charge le lecteur Iomega CD-RW / DVD-ROM. Visitez le site Web du fournisseur du logiciel pour obtenir des informations sur la compatibilité. Vous recevez des messages d’erreur lors de la création de CD Consultez les fichiers d’aide inclus avec le logiciel pour obtenir des instructions et des informations détaillées sur le dépannage. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, consultez la section Support et Téléchargements sur le site www.iomega.com.
Limited Warranty • Garantie Limitée Garantía limitada • Garantia limitada Iomega warrants this hardware product to be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year (90 days for reconditioned products) from the date of purchase. This non-transferable, limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. This warranty does not apply to: (a) Iomega software products; (b) expendable components such as fuses or bulbs; or (c) third party products, hardware or software, supplied with the warranted product. Iomega makes no warranty of any kind on such products which, if included, are provided “AS IS.” This warranty also excludes damage caused by accident, misuse, abuse, use of non-Iomega approved media, exposure of media to excessive magnetic fields, or external environmental causes. Your sole and exclusive remedy for a covered defect is repair or replacement of the defective product, at Iomega’s sole option and expense (shipping may be charged), and Iomega may use new or refurbished parts or products to do so. If Iomega is unable to repair or replace a defective product, your alternate exclusive remedy shall be a refund of the original purchase price. The above is Iomega’s entire obligation to you under this warranty. IN NO EVENT SHALL IOMEGA BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES OR LOSSES, INCLUDING LOSS OF DATA, USE, OR PROFITS EVEN IF IOMEGA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. In no event shall Iomega’s liability exceed the original purchase price of the drive or the media disk. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Obtaining Warranty Service You must notify Iomega within the warranty period to receive warranty service. Iomega’s specific customer support policies (including fees for services) and procedures change as technology and market conditions dictate. To obtain information about Iomega’s current policies or warranty service, please visit our website at www.iomega.com/supportpolicy.html or write to: Iomega Customer Service, 1821 West 4000 South, Roy, UT 84067. Limitations THE ABOVE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. To the extent permitted by applicable law, IOMEGA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Any implied warranty required by applicable law shall be limited in duration to the express warranty term. Some jurisdictions do not allow disclaimers of implied warranties or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction. Any suit for breach of any warranty on your Product must be filed within one (1) year of the first date the suit could have been brought. Iomega garantit que ce produit est exempt de tous vices dans les matériels de fabrication pendant la période de um (1) ano (90 dias pour produtos recondicionados. Cette garantie limitée est strictement personnelle et s’applique uniquement au premier utilisateur final. Cette garantie ne s’applique pas aux: (a) logiciels Iomega; (b) composants remplaçables tels que les fusibles ou les ampoules; et (c) produits tiers, matériels ou logiciels fournis avec le produit garanti. Iomega ne garantit en aucun cas que tels produits, s’ils sont inclus, soient fournis “EN L’ETAT”. Sont exclus les dommages causés par accident, mauvaise utilisation, abus d’utilisation, non-utilisation des supports Iomega approuvés, exposition excessive des supports à des champs magnétiques ou conditions liées à l’environnement extérieur. Votre unique recours exclusif pour un vice couvert est la réparation ou le remplacement du produit défectueux à l’unique convenance et aux frais de Iomega (l’expédition pourra vous être facturée). Iomega est autorisé à utiliser des pièces ou des produits neufs ou remis à neuf pour ce faire. Si Iomega est dans l’incapacité de réparer ou de remplacer un produit défectueux, l’autre recours exclusif sera le remboursement du prix d’achat d’origine. Les mentions précisées constituent l’ensemble des obligations de Iomega envers vous dans le cadre de cette garantie. EN AUCUN CAS, IOMEGA NE SERA TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES OU DE PERTES INDIRECTES, INCIDENTS DIRECTS OU SPECIAUX, TELS QUE LA PERTE DE DONNEES, D’UTILISATION, OU DE PROFITS MEME SI IOMEGA A ETE AVERTI DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. En aucun cas la responsabilité de Iomega n’excèdera pas le prix d’achat d’origine du lecteur ou du support de disquette. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages directs ou indirects. Ainsi, les limitations et les exclusions précisées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Obtention d'une intervention en garantie Pour bénéficier des services sous garantie, vous devez avertir Iomega pendant la période de garantie. Les procédures et les politiques de Iomega en matière d'assistance clientèle (notamment la tarification des services) changent en fonction de l'évolution des technologies et des conditions du marché. Pour obtenir des informations sur les politiques actuelles de Iomega ou sur les service de garantie, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.iomega.com/supportpolicy.html ou écrivez à l'adresse : Iomega Customer Service, 1821 West 4000 South, Roy, UT 84067, USA. Limites LA GARANTIE PRECISEE EST EXCLUSIVE ET SE SUBSTITUE A TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE. Dans les limites prévues par la loi, IOMEGA RENONCE EXPRESSEMENT A TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALISATION ET DE CONVENANCE A UN USAGE PARTICULIER. Toute garantie implicite requise par la loi sera limitée dans le temps selon les conditions de garantie expresses. Certaines juridictions ne permettent pas la renonciation aux garanties implicites ou les limitations de durée de garantie. Ainsi, les limitations précisées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifiques et il se peut que vous bénéficiez d’autres droits propres à votre juridiction. Toute réclamation quant à la garantie de votre produit doit être déposée dans un délai d’un an à compter de la première date à laquelle cette réclamation a été soumise.
Notice Facile