TDX-02611C - POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDX-02611C POLAROID au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : TDX-02611C - POLAROID


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDX-02611C - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDX-02611C de la marque POLAROID.



FOIRE AUX QUESTIONS - TDX-02611C POLAROID

Comment puis-je allumer mon Polaroid TDX-02611C ?
Pour allumer votre Polaroid TDX-02611C, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Comment connecter mon Polaroid TDX-02611C à mon smartphone ?
Pour connecter votre Polaroid TDX-02611C à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis accédez aux paramètres de l'appareil photo pour sélectionner 'Appairer un nouvel appareil'. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser la connexion.
Pourquoi mon Polaroid TDX-02611C ne prend-il pas de photos ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'il reste de l'espace disponible. Vérifiez également que l'objectif n'est pas obstrué et que l'appareil est en mode photo.
Comment puis-je charger mon Polaroid TDX-02611C ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter votre Polaroid TDX-02611C à une source d'alimentation. Le témoin de charge s'allumera, indiquant que l'appareil est en cours de chargement.
Comment réinitialiser mon Polaroid TDX-02611C aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre Polaroid TDX-02611C, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser', puis confirmez en choisissant 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Que faire si mon Polaroid TDX-02611C affiche un message d'erreur ?
Si un message d'erreur apparaît, essayez d'éteindre l'appareil, d'attendre quelques secondes, puis de le rallumer. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage dans le manuel d'utilisation.
Comment puis-je transférer mes photos depuis le Polaroid TDX-02611C vers mon ordinateur ?
Connectez votre Polaroid TDX-02611C à votre ordinateur à l'aide du câble USB. Une fois connecté, ouvrez l'explorateur de fichiers, localisez l'appareil photo et copiez les photos sur votre ordinateur.
Où puis-je trouver des accessoires compatibles avec le Polaroid TDX-02611C ?
Vous pouvez trouver des accessoires compatibles avec le Polaroid TDX-02611C dans les magasins d'électronique, sur des sites de vente en ligne ou directement sur le site officiel de Polaroid.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Polaroid TDX-02611C ?
La durée de vie de la batterie du Polaroid TDX-02611C dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer environ 2 à 3 heures en mode photo.
Mon Polaroid TDX-02611C ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé sur votre appareil et qu'il est à portée du routeur. Redémarrez votre appareil photo et essayez de vous reconnecter. Si le problème persiste, réinitialisez les paramètres Wi-Fi dans le menu.

MODE D'EMPLOI TDX-02611C POLAROID

Ce produit contient des éléments électriques et électroniques. La présence de ces éléments peut, s’ils ne sont pas correctement jetés, avoir des effets nuisibles sur l’environnement et la santé de l’homme. La présence de cette marque sur le produit signifie qu’il ne doit pas être jeté dans les déchets en vrac mais ramassé séparément. En tant que consommateur, vous devez vous assurer que ce produit est correctement jeté. Pour savoir comment éliminer correctement ce produit, visitez la page www.polaroid.com et cliquez sur « Société » ou appelez le service clientèle de votre pays spécifié dans le manuel d’instructions.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

« Dolby » et le symbole à double D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories. Confidentiel, travaux non publiés. © 1992 -1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.

Ce téléviseur comprend une interface multimédia de haute définition (HDMITM).

HDMI, le logotype HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.

FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils numériques de classe B définies par l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées aux fins de garantir une protection suffisante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il n’y ait pas d’interférence pour une installation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:

1. Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. 2. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. 3. Brancher l’équipement dans une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. 4. Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.

Tout changement ou modification non autorisé de cet appareil qui ne serait pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.

Avant d’opérer cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures consultations.

ATTENTION ATTENTION Ce symbole vise à avertir l’utilisateur des risques de décharge électrique.

Cet équipement ne doit pas être démonté par quiconque sauf du personnel qualifié.

Ce symbole est conçu pour avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’opération et d’entretien importantes dans les papiers joints à l’appareil.

Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.

▪ POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, ▪ NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE CAPOT ARRIERE). ▪ AUCUNE DES PIÈCES INTERNES N’A BESOIN D’ENTRETIEN TECHNIQUE. ▪ TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ. L’utilisation de commandes, de réglages ou l’accomplissement des procédures autres que celles indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux. Instructions de sécurité importantes Ce symbole indique des points d’avertissements.

Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises.

Ce symbole indique les actions qui devraient être commises.

▪ Ne placez pas l’équipement sur un chariot, un pied, une table, une étagère etc. irrégulière ou instable. L’équipement pourrait tomber, blesser les enfants ou les adultes et gravement s’endommager. ▪ Utilisez uniquement un chariot ou un support recommandé par le fabricant. Cet équipement et chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l’ensemble télévision et chariot/support. ▪ Ne désactivez pas la prise de mise à la terre à 3 fils. La broche de mise à la terre sur la fiche à trois broches est une caractéristique importante. Ne pas la retirer sous peine d’augmenter le risque d’endommagement de l’équipement. ▪ Si la broche ne peut pas être introduite dans la prise secteur, contactez un électricien et faites installer une prise de terre. ▪ Utilisez toujours l’équipement avec le type de source d’alimentation indiqué à l’arrière de la plaque de série/modèle. ▪ Ne surchargez jamais les prises murales et les rallonges.

Avertissements et Précautions

L’antenne extérieure ne devrait pas être placée à proximité de lignes électriques suspendues, de circuits d’éclairage ou de circuits électriques.

La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre.

Entrée de courant de l’antenne

à la terre Unité de décharge de l’antenne (NEC section 810-20)

Équipement de la compagnie d’électricité

Conducteurs de mise à la terre (NEC section 810-20)

Serre-fil de mise à la terre

Mise à la terre (NEC Art250 partie H) NEC : National Electrical Code (Code national d’électricité) EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE

Chapitre 1 Présentation de la Télévision LCD Fonctions Clés 6

Contenu du Paquet 7 Mise en Place de Votre Téléviseur LCD 8 Votre Téléviseur LCD11 Votre Télécommande 14

Chapitre 2 Installation du Téléviseur LCD Brancher un Câble de Télévision ou une Antenne 18

Connexion à un Magnétoscope 23 Connexion à une Caméra Vidéo ou à une Console de Jeux 24 Connexion à un Lecteur de DVD 26 Connexion d’un Boîtier de Télévision Numérique par Câble ou Récepteur Satellite numérique 27 Connexion d’Équipement AV avec un Connecteur HDMI (Interface Multimédia Haute Définition) 28 Connexion d’Équipement AV avec un Connecteur DVI 29 Connexion à un Ordinateur Personnel (PC) 30 Connexion d’un Récepteur Audio ou Système de son Dolby Numérique 5.1 31

Chapitre 3 UTILISATION DES FONCTIONS Utilisation du Lecteur DVD Intégré 32

Utilisation du Lecteur USB et du Lecteur de Cartes SD 34 Affichage Grand Écran 37 Utilisation du Guide de Programmation38 Opération du Menu39 Personnalisation des Paramètres VIDÉO. 41 Personnalisation des Paramètres AUDIO 43 Personnalisation des Paramètres TV 45 Personnalisation des Paramètres de CONFIGURATION. 47 Utilisation des Paramètres de Blocage des Programmes50

Programmation de la Télécommande 56

▪ Cette fonction vous permet de recevoir des émissions en HD sans décodeur.

Interface Multimédia Haute Définition (IMHD)

▪ L’interface multimédia de haute définition (HDMI) est un système d’interconnexion intuitif capable de gérer 5 Gbps de vidéo et d’audio combinés au travers d’un seul câble. Ce système élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par l’utilisation de plusieurs câbles pour brancher les systèmes audiovisuels actuels.

Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l’emballage. Si l’un deséléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de Polaroid.

FRANÇAIS Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus.

Extrayez la mousse placée sur la partie supérieure de l’écran LCD. Sortez l’écran LCD de son emballage sans enlevez la mousse d’emballage placée sur la partie inférieure du support, et placez-le sur une surface stable. a

b l'enveloppe de protection

Fixez le support sur l’écran LCD avec les six vis fournies.

Pour éviter d’endommager la surface du téléviseur LCD, positionner celui-ci sur un chiffon doux.

Démonter les vis du support de table et le détacher du téléviseur.

4 vis (fournies avec le kit de montage mural) Crochet de montage mural (fourni avec le kit de montage mural)

Introduire les 2 piles fournies dans la télécommande.

Étape 1 Faire glisser vers le haut le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment des piles de la télécommande.

Replacer le couvercle en place.

Ne pas utiliser de nettoyants corrosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable, toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l’endommager.

Raccorder un autre appareil AV externe (voir page 23-31).

éléments du menu. OK confirme les options de configuration.

12 INFO Affiche les informations en cours sur l’écran pendant la lecture.

13 EXIT Appuyez sur ce bouton pour éjecter le disque.

à l’image suivante ou précédente.

l’album de miniatures, appuyez sur pour mettre en surbrillance un fichier, puis appuyez sur OK pour valider votre choix.

Brancher un Câble de Télévision ou une Antenne

Prise d’antenne L’importance de l’antenne pour une bonne réception de la télévision en couleurs est plus grande que pour la télévision en noir et blanc. Pour cette raison, il est recommandé de se procurer une antenne extérieure de bonne qualité. Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents systèmes d’antenne.

■ Un système à 75 O consiste généralement en un câble rond (non fourni) avec connecteur de type F qui peut être raccordé aisément à une borne sans nécessiter d’outils.

Connecteur de type F Câble coaxial 75 O (rond)

■ Un connecteur de câble coaxial de 75 ohm est intégré à l’appareil pour faciliter le raccordement. Pour le raccordement du câble coaxial de 75 O à l’appareil, brancher le câble 75 O dans la borne ANT. ■ Certaines compagnies de TV câblée offrent des chaînes payantes. Les signaux de ces chaînes par abonnement étant cryptés, un convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est généralement fourni au souscripteur par la compagnie de TV câblée. Ce convertisseur/désembrouiller est nécessaire à la visualisation des canaux cryptés. Régler votre téléviseur sur les canaux 3 ou 4 (en général, un de ces canaux est utilisé. En cas de doute, consulter le câblo-opérateur.) Pour des instructions détaillées sur la réception de la TV par câble, consulter la compagnie de TV par câble locale. L’une des méthodes possibles d’utilisation du convertisseur/débrouilleur fourni par la compagnie de TV câblée est illustrée dans le schéma ci-dessous.

(non fourni) Appuyez sur la touche

sur la télécommande pour mettre la télévision ACL en marche.

Toujours débrancher le téléviseur ACL du secteur lorsque vous n’allez pas utiliser le téléviseur ACL pendant un certain temps. La touche POWER (Alimentation) sur le panneau avant est seulement utilisé pour mettre la télévision LCD en mode veille, cela n’enlève pas la tension de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil complètement de la tension, retirer la fiche d’alimentation de la prise.

La fonction Recherche des canaux va créer une liste des canaux pouvant être reçus sur l’entrée en cours (antenne ou câble). Le téléviseur demandera d’exécuter une Recherche des canaux sur chaque entrée HF afin de créer une liste des canaux disponibles sur les deux entrées..

Appuyer sur le bouton OK pour afficher la liste des canaux reçus et ensuite sur ▲▼ pour sélectionner un canal. Ou utiliser la touche ▪ (INPUT ) avec les touches 0-9 pour sélectionner une chaîne numérique (par exemple 9.1)

Channel List 5-2 RF5-2 Appuyer sur la touche

sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.

Pour visionner un cassette vidéo, appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande pour sélectionner VIDÉO2 (MÉTHODE A), or VIDÉO3 (MÉTHODE B).

sur la télécommande pour mettre la télévision ACL en

Pour visualiser une caméra vidéo ou une console de jeux, appuyer sur le bouton

INPUT de la télécommande pour sélectionner VIDEO2/VIDEO1 ( MÉTHODE A) ou VIDEO3 (MÉTHODE B). Ce ne sont pas toutes les caméras qui ont la capacité d’être branchées à une télévision. Veuillez consulter le manuel d’utilisateur de votre caméra vidéo pour la compatibilité. 24

Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio component du lecteur DVD aux prises d’entrées audio de la télévision LCD.

Les prises de vidéo component sur le lecteur DVD sont quelques fois marquées YPbPr ou YCbCr. Pour une explication du vidéo component, consultez le manuel de l’utilisateur du lecteur DVD. 25

Chapitre 2 Installation du Téléviseur LCD Toutes les sources d’alimentation secteur doivent être connectées avant de mettre sous tension le téléviseur LCD ou les autres équipements connectés.

Appuyez sur la touche

sur la télécommande pour mettre la télévision ACL en marche.

Pour visionner un DVD, appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande pour sélectionner

VIDÉO2( MÉTHODE A), or VIDÉO3 ( MÉTHODE B), ou VIDÉO4/VIDÉO5 (MÉTHODE C). Pour une meilleure qualité d’image, si votre équipement possède une sortie vidéo component, utiliser un câble component plutôt qu’un câble mixte vidéo ou s-vidéo.

Appuyez sur la touche

sur la télécommande pour mettre la télévision ACL en marche.

Poursuivre des programmes au moyen du récepteur satellite ou du décodeur de TV câblée, appuyer sur le bouton INPUT (entrée) de la télécommande pour sélectionner

VIDEO4/VIDEO5. 27 Appuyez sur la touche

sur la télécommande pour mettre la télévision ACL en marche.

Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande pour sélectionner VIDEO6 ou

Le connecteur IMHD procure des signaux vidéo et audio, il n’est pas nécessaire de brancher le câble audio.

Appuyez sur la touche

sur la télécommande pour mettre la télévision ACL en marche.

Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande pour sélectionner VIDEO6 ou

VIDEO7. Si le téléviseur LCD est branché au connecteur DVI de l’équipement AV, l’utilisateur aura besoin d’un câble HDMI - DVI ou d’un adaptateur HDMI (non fourni) et d’un câble audio. 29 Appuyez sur la touche

sur la télécommande pour mettre la télévision ACL en marche.

Appuyer sur le bouton Input de la télécommande pour sélectionner COMPUTER

Appuyez sur la touche

sur la télécommande pour mettre la télévision ACL en marche.

Appuyez sur le bouton EJECT comme illustré ci-dessous.

1. Utilisez ▲▼◄► sur la télécommande pour mettre en surbrillance l’option de votre choix, appuyez sur le bouton OK.

2. Pendant la lecture, vous disposez des options suivantes :

EJECT Arrête la lecture.

PLAY Lance la lecture.

Pendant l’affichage d’une image, appuyez sur le bouton DVD MENU pour afficher le menu Fichier.

Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner une image et appuyez sur le bouton pour lire le fichier.

Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ► pour entrer dans le dossier. Appuyez sur le bouton ENTER pour l’activer, puis appuyez sur ▲▼ pour sélectionner un fichier. Appuyez sur ◄ pour revenir au menu Fichier. Pendant l’affichage d’une image, appuyez sur le bouton DVD MENU pour afficher le menu Fichier. LIRE UN DIAPORAMA 1. Appuyez sur ▲▼ de la télécommande pour mettre en surbrillance le fichier que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le bouton OK pour le lire. 2. Lorsque vous affichez une image en plein écran, vous pouvez suspendre le diaporama en appuyant sur . 3. Appuyez sur de la télécommande pour passer à l’image suivante ou précédente. UTILISATION DE L’ALBUM DE MINIATURES 1. Appuyez sur le bouton miniatures.

de la télécommande pour afficher l’album de

1. Appuyez sur ◄► de la télécommande pour faire pivoter l’image de 90° dans le sens horaire ou antihoraire.

2. Appuyez sur précédente.

de la télécommande pour passer à l’image suivante ou

Le téléviseur LCD étant connecté à une source de programmation télévisuelle, appuyer sur le bouton INPUT (entrée) de la télécommande et utiliser les boutons ▲▼ pour sélectionner TV et appuyer sur le bouton OK.

Appuyer sur le bouton GUIDE de la télécommande et le Guide des programmes apparaîtra à l’écran : Monday 15 January 2007 2:36:26 PM 3-1

Les informations de programme dans le guide sont fournies par les diffuseurs. Elles peuvent quelquefois inclure uniquement le numéro du canal, sans titre ni description.

Monday 15 January 2007 2:36:26 PM 3-1

Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.

Utiliser les touches ◄► pour sélectionner l’option de menu principal. MENU VIDÉO: Permet de faire des ajustements aux paramètres d’image. ▪ Si la source du signal est TV, le MENU VIDEO s’affiche sous la forme :

Contrast ▪ Si la source du signal est TV, le MENU AUDIO HDMI/VGA, le MENU AUDIO s’affiche sous la forme : s’affiche sous la forme :

Treble Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option VIDÉO individuelle, utiliser les touches◄► pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu. ▪ Si la source du signal est TV, le MENU VIDEO s’affiche sous la forme :

Contrast Augmentation de la teinte bleue ▪ User (utilisateur) Permet à l’utilisateur de régler indépendamment les niveaux de rouge, vert et bleu.

R Gain Permet de contrôler la phase du signal, ce qui peut améliorer la pureté de la mise au point et la stabilité de l’image en se basant sur le mode VGA

◄► pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.

▪ Si la source des signaux est VIDEO/S-VIDEO/ YPbPr/HDMI/VGA, le MENU AUDIO apparaît ainsi :

Treble ▪ Si la source du signal est TV, le MENU AUDIO s’affiche sous la forme : Il est possible d’apprécier un deuxième programme audio sur les hautparleurs tout en regardant une scène du programme original ▪ MONO: Permet la sortie mono (utile lorsque le stéréo est bruyant ou irrégulier) 43

◄► pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu.

Tuner Mode Appuyer sur OK pour afficher le menu Suppression de canaux.

Utiliser les boutons ▲▼ pour mettre en surbrillance une option de CONFIGURATION, utilisez les boutons ◄► pour modifier le réglage, puis appuyez sur MENU pour quitter le menu. ▪ Si la source du signal est TV, le MENU CONFIGURATION s’affiche sous la forme :

Time Setup (Sous-titres codés) numérique ; appuyer ensuite sur le bouton OK. La liste Sous-titres codéss’affiche :

Analog Cloaed Caption

Digital Cloaed Caption Appuyer sur les boutons ◄► pour sélectionner l’option Sous-titres codés numériques. REMARQUE: Ce réglage sera appliqué à chaque canal de TDT Caption Style (Style de sous-titres codés) : Appuyer sur la touche OK pour personnaliser les options des soustitrages numériques:

Font Size Utiliser la touche ▼ pour sélectionner Parental, et appuyer sur OK pour afficher le menu Parental. Utiliser la fonction Program Block et entrer un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut réglé en usine est 0000. La liste Parental apparaît : Program Block Permet de régler le téléviseur et les options (Blocage des de verrouillage de la classification MPAA (se programmes) reporter à « Utilisation des réglages de blocage des programmes »).

U.S. Movie Ratings Utiliser les boutons ▼ pour mettre en surbrillance Parental et appuyer ensuite sur OK.

Closed Caption Sélectionner pour activer les programmes de la classification des films aux États-Unis

Canadian English Ratings

(Classifications du Canada anglais)

Sélectionner pour activer les programmes des classifications du Canada anglais

Canadian French Ratings (Classifications Sélectionner pour activer les programmes des du Canada français) classifications du Canada français

Block MPAA Unrated (Blocage des programmes non classifiés MPAA)

Block TV None Rating (Blocage des programmes TV non classifiés)

▪ NON Permettre tous les films qui sont diffusés sans classification TV.

La classification des programmes TV aux États-Unis propose les options suivantes :

La classification des programmes au Canada anglais propose les options suivantes :

8 ans+ Motion Picture Association of America (MPAA) lorsqu’ils sont diffusés sur la TV câblée et qu’ils ne sont pas modifiés pour la télévision. La classification des films aux États-Unis comprend les options suivantes :

PG -13 Lorsque vous avez installé les piles, vous pouvez programmer la télécommande pour qu’elle contrôle votre téléviseur universel, votre magnétoscope ou votre lecteur DVD, vos récepteurs câble ou satellite, votre amplificateur ou votre syntoniseur et autres appareils. Pour procéder à la programmation, suivez les instructions de la section “Programmation d’un appareil”. Pour obtenir de meilleurs résultats, veuillez lire et suivre toutes les autres instructions. Conserver ce guide pour une utilisation ultérieure. Présentation Rapide de la Programmation d’un Appareil

Pour contrôler un magnétoscope ou un lecteur DVD, des récepteurs câble ou satellite, un amplificateur ou un syntoniseur et des appareils auxiliaires, suivez les étapes ci-dessous. Avant de commencer, recherchez les codes des appareils que vous souhaitez programmer dans la section “Codes du fabricant” sur la partie droite de cette page, puis écrivez-les ou soulignez-les.

Pour programmer un lecteur DVD, un combo TV/DVD, un combo TV/magnétoscope/ DVD, un lecteur de DVD portable ou un lecteur de DVD mobile, utilisez la touche DVD.

Allumez l’appareil (par exemple, le lecteur DVD) et, si nécessaire, chargez un média (par exemple, un DVD).

Appuyez sur une touche de l’appareil (VCR/DVD, CBL/SAT ou AUX). Maintenez le bouton SET UP enfoncé jusqu’à ce que la diode rouge clignote deux fois ; puis relâchez-le. Saisissez le premier code à cinq chiffres de votre appareil. La diode clignote à chaque fois que vous saisissez un chiffre. Si le code est correct, la diode clignote deux fois. Si la diode ne clignote pas deux fois, répétez les étapes 2 à 4 en saisissant à nouveau le code.

Orientez la vers l’appareil et appuyez sur . L’appareil doit s’éteindre. Si ce n’est pas le cas, répétez les étapes 3-5 en essayant tous les codes de votre marque jusqu’à ce que vous en trouviez un qui fonctionne. Si aucun code ne fonctionne, reportez-vous à la section “Recherche de votre code”.

Répétez les étapes 1-5 pour les autres appareils que vous souhaitez contrôler. Pour pouvoir vous y reporter ultérieurement, écrivez le code correspondant à chaque appareil ci-dessous : Code AUX : Code SAT : Code CBL : Code SYNT : Si l’appareil ne répond pas, appuyez sur CH▲. La télécommande essaie le code suivant. Continuez jusqu’à ce que l’appareil réponde. Appuyez sur CH▼ pour essayer le code précédent. Pour rechercher les codes des autres appareils, répétez les étapes de 1 à 5. Appuyez sur SET UP pour enregistrer et quitter. Vérification des Codes Si vous avez configuré la télécommande en suivant la procédure “Recherche de votre code”, vous pourriez avoir besoin de connaître le code à quatre chiffres qui fonctionne sur votre équipement.

Par exemple, pour connaître le code assigné à votre téléviseur :

Appuyez une fois sur TV. Maintenez le bouton SET UP enfoncé jusqu’à ce que la diode rouge clignote deux fois ; puis relâchez-le. Entrez 9-9-0. La diode clignote deux fois. Pour afficher le premier chiffre du code, appuyez sur 1. Comptez le nombre de clignotements de la diode (par exemple, trois clignotements = 3), puis écrivez le chiffre dans la liste de codes correspondante à l’étape 8 dans “Programmation d’un appareil”. Si un code contient le chiffre 0, la diode ne clignote pas.

Répétez l’étape 4 pour les quatre chiffres restants, en utilisant la touche 2 pour le deuxième chiffre, la touche 3 pour le troisième chiffre, la touche 4 pour le quatrième chiffre et la touche 5 pour le cinquième chiffre.

Changement du Verrouillage du Volume La télécommande est préréglée pour vous permettre de contrôler indépendamment le volume de \chaque appareil sélectionné (Déverrouillage global du volume). Toutefois, vous pouvez changer le réglage Verrouillage du volume en Verrouillage global du volume pour que le volume sur un appareil contrôle le volume dans tous les autres modes. Lorsque vous avez effectué ce réglage, vous pouvez procéder à un Déverrouillage individuel du volume sur un appareil sélectionné pour pouvoir régler indépendamment son volume ou à un Déverrouillage global du volume pour supprimer tous les verrouillages du volume. 57

FRANÇAIS ENGLISH Appuyez une fois sur une touche de l’appareil.

Changement du Verrouillage du Volume La télécommande est préréglée pour vous permettre de contrôler indépendamment le volume de chaque appareil sélectionné (Déverrouillage global du volume). Toutefois, vous pouvez changer le réglage Verrouillage du volume en Verrouillage global du volume pour que le volume sur un appareil contrôle le volume dans tous les autres modes. Lorsque vous avez effectué ce réglage, vous pouvez procéder à un Déverrouillage individuel du volume sur un appareil sélectionné pour pouvoir régler indépendamment son volume ou à un Déverrouillage global du volume pour supprimer tous les verrouillages du volume. Verrouillage du Volume sur un Mode (Verrouillage Global du Volume) Maintenez le bouton SET UP enfoncé jusqu’à ce que la diode rouge clignote deux fois ; puis relâchez-le. Entrez 9-9-3 et appuyez sur la touche Mode de l’appareil dont vous souhaitez contrôler le volume (par exemple, le téléviseur). La diode clignote deux fois. Maintenant, si vous appuyez sur VOL+, VOL- ou Mute, l’appareil sélectionné (par exemple, le téléviseur) contrôle le volume, quel que soit le mode en cours. Déverrouillage de Tous les Contrôles du Volume (Restauration du Déverrouillage Global)

Maintenez le bouton SET UP enfoncé jusqu’à ce que la diode rouge clignote deux fois ; puis relâchez-le.

Entrez 9-9-3, puis appuyez sur VOL+. La diode clignote quatre fois. Le volume est désormais contrôlé indépendamment sur tous appareils programmés. Déverrouillage du Volume d’un Appareil en Particulier

Appuyez sur une touche de l’appareil (VCR/DVD, CBL/SAT ou AUX).

Maintenez le bouton SET UP enfoncé jusqu’à ce que la diode rouge clignote deux fois ; puis relâchez-le. Entrez 9-9-3, puis appuyez sur VOL-. La diode clignote quatre fois. Le volume est désormais contrôlé indépendamment sur les appareils sélectionnés. Dépannage PROBLÈME :

La diode clignote lorsque vous appuyez sur une touche, mais l’appareil ne répond pas.

Vérifiez que la télécommande est dirigée vers votre appareil et qu’elle se situe à moins de 5 mètres (15 pieds).

La diode clignote de façon prolongée.

Une erreur de saisie s’est produite (par exemple, mauvaise touche).

Ressaisissez à nouveau la séquence.

La télécommande ne contrôle pas les appareils ou les commandes ne fonctionnent pas correctement.

Essayez tous les codes listés pour l’appareil. Vérifiez que l’appareil fonctionne avec une télécommande infrarouge.

CH▲, CH▼ et LAST ne fonctionnent pas sur votre téléviseur RCA.

Du fait de la conception RCA de 1983 à 1987, seule la télécommande originale contrôle ces fonctions.

Aucun volume sur l’appareil.

Voir “Changing Volume Lock” “Changement du verrouillage du volume”

Le changement de chaînes ne s’effectue pas correctement.

Si vous devez appuyer sur la touche Enter de la télécommande originale pour changer de chaîne, appuyez sur la touche Enter de la télécommande après avoir saisi le chiffre de la chaîne.

• Manipuler la télécommande avec soins. Ne pas la laisser tomber. • Essuyer la télécommande avec un linge humide pour conserver son apparence. 70

Questions? Besoin d'assistance?

Appelez notre numéro azur qui se trouve dans l'encart avec cette icône: