Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PZ1710 POLAROID au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PZ1710 - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PZ1710 de la marque POLAROID.
18. Cubierta de la batería 19. Traba de la cubierta de la batería 20. Cubierta trasera
* Para rebobinar la película en la mitad del rollo, empuje la perilla de rebobinado.
La cámara utiliza 2 pilas AA. 1. Apague la coriente poniendo la perilla de selección en ”LOCK” (trabado). 2. Abra la cubierta de la recámara de la batería empujándola en la dirección de la flecha marcada sobre la cubierta. 3. Inserte las pilas de acuerdo con los signos de la polaridad (+) y (-) marcados en la parte posterior de la cubierta de la batería. 4. Cierre la recámara de la batería empujándola hasta que se trabe. 5. El suministro de energía de la recámara está controlado por la perilla de encendido.
* 3. Tire de la guía de la película hasta la punta de la película ubicada en el carretel de recepción y asegúrese de que la película quede plana (Fig 1) 4. Cierre la parte de atrás. 5. Mantenga el botón del obturador apretado y luego suéltelo hasta que aparezca ”1” en el cuadro del contador ubicado en la parte superior de la cámara. Ud. ya está listo para tomar una fotografía.
* Ne tenez pas de désassembler l’appareil photo vous-même. * Éteignez l’appareil photo lorsqu’il n’est pas utilisé. * Évitez la force ou les impacts excessifs causés par la manipulation, les coups ou les tombées. * Ne brisez pas les batteries ou ne les mettez pas en feu. Gardez-les hors de portée des enfants. 1. Sélecteur de mode 2. Bouton obturateur 3. Bouton Power « T » 4. Bouton Power « W » 5. Compteur de poses 6. Mise au point 7. Voyant de réduction des yeux rouges
9. Lentilles 10. Loquet du couvercle arrière 18. Couvercle de batteries 19. Loquet de couvercle de batteries 20. Couvercle arrière
3.Appuyez sur le bouton SET pour définir la valeur clignotante.
4.L’utilisation du mode « --- » lors de l’impression n’est pas recommandable.
3. Il arrête automatiquement lorsque le rembobinage est terminé. 4. Ouvrez le couvercle arrière et retirez le film pour fins de développement. * Pour rembobiner le film à moitié, poussez le loquet de rembobinage.
Faites glisser la petite extrémité de la boucle de la sangle à travers l’œillet de la sangle, puis passez l’autre extrémité à travers la boucle et attachez la sangle sur l’œillet de la sangle.
L’appareil photo utilise 2 batteries AA. 1. Éteignez l’appareil photo en tournant la roue de sélection à « LOCK ». 2. Ouvrez le couvercle du compartiment à batteries en le poussant dans la direction de la flèche marquée sur le couvercle. 3. Insérez les batteries en observant les signes de polarité (+) et (-) marqués à l’arrière du couvercle du compartiment à batteries. 4. Fermez le couvercle du compartiment à batteries en le poussant jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 5. L’alimentation de cet appareil photo est contrôlée par l’interrupteur. Mettez l’appareil en marche en tournant la roue de sélection à « Auto » ou à " ", puis commencez à capturer des photos.
* Retirez les batteries lorsque l’appareil photo sans film n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée. * Remplacez toujours les deux batteries au même moment.
3. Tirez l’extrémité du film jusqu’à l’encoche de film située sur la bobine de réception et assurez-vous que le film est à plat. (Fig. 1) 4. Fermez le couvercle 5. Continuez à amortir, puis relâchez le bouton obturateur jusqu’à ce que « 1 » apparaisse dans le compteur de poses situé sur le dessus de l’appareil photo. Vous êtes maintenant prêt à capturer une photo.
1. Faites pivoter le sélecteur de mode à AUTO ou positionnez-le à LOCK. Pour les informations détaillées à propos de la mise au point automatique ou en contre-éclairage, reportez-vous à la page 6. 2. Cadrez le sujet dans le viseur et assurez-vous qu’il est à une distance de moins de 1.5 m (5 pieds) de l’appareil photo. Pour effectuer un zoom avant vers le sujet, appuyez sur le bouton zoom « T » situé sur le dessus de l’appareil photo. Pour effectuer un zoom arrière, appuyez sur le bouton zoom « W », situé aussi sur le dessus de l’appareil photo. 3. Amortissez le bouton obturateur pour prendre une photo. Le compteur de poses sera alors incrémenté.
• Après le déclenchement de la mise au point, environ 8 secondes sont nécessaire au rechargement de l’appareil photo. La mise au point ne sera pas déclenchée jusqu’à ce que le voyant DEL mise au point prêt ne s’illumine, indiquant que le rechargement est terminé. • Vous pouvez appuyer vers le bas sur le bouton obturateur pour capturer une photo, même si le voyant DEL mise au point prête ne s’illumine pas en mode automatique en en contre-éclairage • Sile temps de rechargement de la mise au point excède la durée normale (environ 8 secondes), les batteries sont faibles et doivent être remplacées. 25
L’appareil photo utilise un système de mise au point automatique qui est conçue pour mesurer l’intensité lumineuse et activer ensuite le déclenchement de la mise au point intégrée, au besoin. (Fig.3) Selon la sensibilité du film utilisée, les plages de la mise au point sont applicables à la distance suivante :
ISO Lors de la capture avec mise au point dans des endroits obscurs, les yeux du ou des sujets pourraient paraître rouges sur la photo. Ce phénomène est connu sous le nom de « yeux rouges » et survient lorsque la mise au point se reflète dans la rétine des yeux. Cet appareil photo est muni d’une fonction de réduction des yeux rouges, laquelle peut contracter les pupilles du ou des sujets, puis réduire les chances de yeux rouges.L’unité de réduction des yeux rouges s’activera automatiquement en cas de capture avec mise au point, elle s’illuminera et brillera dans les yeux du ou des sujets avant le relâchement de l’obturateur.