PP46D - POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PP46D POLAROID au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : PP46D - POLAROID


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PP46D - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PP46D de la marque POLAROID.



FOIRE AUX QUESTIONS - PP46D POLAROID

Comment allumer ma POLAROID PP46D ?
Pour allumer votre POLAROID PP46D, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le voyant d'alimentation s'allume.
Comment charger la batterie de ma POLAROID PP46D ?
Connectez le câble USB fourni à l'appareil et à une source d'alimentation. Le voyant de charge s'allumera pendant que la batterie se charge.
Pourquoi ma POLAROID PP46D ne s'allume-t-elle pas ?
Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer.
Comment imprimer une photo avec ma POLAROID PP46D ?
Sélectionnez la photo que vous souhaitez imprimer depuis votre appareil, puis appuyez sur le bouton d'impression. Assurez-vous que le papier est correctement inséré dans l'appareil.
Que faire si mes impressions sont floues ?
Vérifiez que l'objectif de l'appareil est propre et exempt de poussière. Assurez-vous également que la photo est correctement mise au point avant d'imprimer.
Comment connecter ma POLAROID PP46D à mon smartphone ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone et sélectionnez votre POLAROID PP46D dans la liste des appareils disponibles pour établir la connexion.
Comment réinitialiser ma POLAROID PP46D aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres dans l'appareil, puis recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Où puis-je acheter du papier photo pour ma POLAROID PP46D ?
Vous pouvez acheter du papier photo compatible dans les magasins d'électronique, en ligne ou sur le site officiel de Polaroid.
Que faire si ma POLAROID PP46D ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé sur l'appareil et que vous êtes à portée du routeur. Redémarrez votre appareil et essayez de vous reconnecter.
Comment mettre à jour le firmware de ma POLAROID PP46D ?
Connectez votre appareil à Wi-Fi, accédez au menu des paramètres, puis recherchez l'option de mise à jour du firmware et suivez les instructions à l'écran.

MODE D'EMPLOI PP46D POLAROID

état de fonctionnement. Les pièces détachées nécessaires pour la réparation de cette unité seront disponibles pendant 5 ans après l’arrêt de la fabrication de ce produit.

Si vous êtes intéressé par un CONTRAT DE SERVICE, veuillez contacter www.polaroid.com

"Polaroid" et "pixel design" sont des marques déposées de Polaroid Corporation, 1265 Main Street, Waltham,

MA 02451, USA French

Pour utiliser cette garantie et faire réparer le produit, veuillez contacter Polaroid (consultez la page 27 pour en savoir plus).

2. Dans le cas d’un transfert de propriété du produit (y compris sous forme de cadeau), le magasin où le produit a été acheté pourrait ne pas honorer cette garantie, dans ce cas, contactez Polaroid (consultez la page 27 pour en savoir plus). 3. A l’exception de ce qui suit, la garantie couvre tous les défauts matériels du produit et la main d’œuvre de la réparation. Le coût d’envoi du produit à Polaroid pour réparation sera à la charge du client. Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie : Dommage résultant d’une utilisation inappropriée ou de toute tentative, par quelque personne que ce soit excepté le personnel autorisé, de modifier ou réparer le produit. Dommage résultant d’une chute ou d’autres problèmes de transport après l’achat. Dommage résultant d’un incendie, d’un tremblement de terre, d’une inondation ou d’autres cas de force majeure, ou dommage résultant d’une utilisation du produit dans des conditions environnementales anormales, notamment les ambiances polluées, marines, gazeuses (sulfites) ou avec une tension d’alimentation irrégulière. Toute demande de prise en charge par la garantie en l’absence de ce document. Toute demande de prise en charge par la garantie avec un nom de client ou une date d’achat manquante ou altérée sur ce document. 4. Cette garantie n’est valable que dans le pays d’achat. 5. Ce document ne peut pas être réimprimé ou remplacé. Veuillez conserver ce document en lieu sûr.

Conditions de la garantie

Symptômes et solutions

Numéro de téléphone :

http://www.polaroid.com

Vérification du contenu de la boîte

Procédures d’impression

Cassette à ruban encreur

* Si besoin, veuillez reprendre le mou du ruban encreur avant d’insérer la cassette à ruban encreur.

Ouvrez le couvercle du bac à papier et insérez le papier avec la marge perforée (grande) face à vous.

Refermez complètement le couvercle du bac à papier, la porte latérale et la porte supérieure de l’unité, puis appuyez sur la touche Alimentation.

(Consultez la page 15 pour en savoir plus)

Appuyez sur les touches et pour afficher l’image souhaitée sur le moniteur LCD.

Impression (Consultez la page 16 pour en savoir plus)

L’impression démarre quand vous appuyez sur la touche Impression.

Attention : Le papier rentrera et sortira de l’unité pendant l’impression. Veuillez ne pas toucher le papier jusqu’à ce que l’impression soit terminée et que le papier ait été éjecté.

* L’impression ne peut pas fonctionner si la porte avant est fermée

(écran de démarrage)

Veuillez consulter le manuel sur le CD du pilote pour connaître les instructions et les procédures d’installation du pilote d’imprimante.

(Consultez la page 14 pour en savoir plus)

Mise sous tension de l’unité

(Consultez la page 13 pour en savoir plus)

Procédures d’impression

Attention provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Danger

Ce symbole indique les actions à ne pas faire.

Ce symbole indique les actions à faire.

Si l’unité émet de la fumée, une chaleur anormale, des odeurs inhabituelles ou des sons inconnus, arrêtez immédiatement son utilisation et débranchez la fiche secteur de la prise murale (ne pas le faire pourrait provoquer un incendie ou une électrocution).

Ne pas manipuler la fiche secteur avec les mains mouillées (cela pourrait provoquer une électrocution). Ne pas utiliser l’imprimante sur des surfaces instables ou inclinées (cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l’appareil). Ne pas utiliser l’imprimante dans un lieu exigu ou non-ventilé (cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution). Ne pas utiliser d’autres adaptateurs secteur que celui fourni avec l’unité et ne pas dépasser la capacité de tout dispositif électrique utilisé pour alimenter l’unité (cela pourrait provoquer un incendie ou endommager l’appareil. Ne pas utiliser avec une multiprise). Ne pas mouiller l’unité (cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou endommager l’appareil). Ne pas endommager le câble d’alimentation ou la fiche secteur (cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution). Ne pas démonter ou modifier l’unité (cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou endommager l’appareil). French

Ce symbole indique les avertissements.

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Afin d’éviter tout risque de dommage ou de blessure pour l’utilisateur de l’unité, les autres personnes ou les équipements environnants, veuillez lire et respecter les avertissements ci-dessous.

Ne pas placer l’unité dans un lieu avec une température élevée pour une période prolongée (le boîtier externe pourrait se déformer et des composants internes pourraient

être endommagés, risquant de provoquer un incendie ou une électrocution). Ne toucher aucun composant interne de l’imprimante à moins d’y être autorisé (il existe un risque d’avoir la main prise par le mécanisme d’impression et de brûlures de la main. Tenir hors de portée des enfants). Pendant le nettoyage et les longues périodes d’inutilisation, veuillez débrancher le cordon d’alimentation de l’unité (toucher un composant interne alors que l’unité est branchée). Ne pas déplacer l’unité tant qu’elle connectée (cela pourrait endommager les cordons de connexion et provoquer un incendie ou une électrocution). Ne pas placer d’objets lourds sur l’unité ou monter sur l’unité (le boîtier externe pourrait se déformer et des composants internes pourraient être endommagés, risquant de provoquer un incendie, une électrocution ou d’endommager l’appareil). Ne pas séparer la fiche secteur du cordon d’alimentation. Veuillez tenir le cordon d’alimentation par la fiche secteur pour débrancher l’unité de la prise murale (tirer sur le cordon lui-même pourrait l’endommager, risquant de provoquer un incendie ou une électrocution). Ne pas placer de vêtements ou d’autres matériels sur l’unité pendant son fonctionnement (la chaleur dégagée pourrait provoquer la déformation du boîtier externe et des composants internes pourraient être endommagés, risquant de provoquer un incendie, une électrocution ou d’endommager l’appareil). Ne pas utiliser l’appareil dans des lieux très graisseux, très humides, très poussiéreux ou soumis à d’intenses vibrations (des composants internes pourraient être endommagés, risquant de provoquer un incendie ou une électrocution). French

Polaroid/PP46d Users Manual (French)

5 cm à l’avant et l’arrière de l’imprimante. • L’imprimante ne peut pas être utilisée posée sur le côté. • L’imprimante ne peut pas être connectée directement à un appareil photo numérique. • Ne pas déplacer l’imprimante pendant qu’une impression est en cours. • Ne pas débrancher l’imprimante ou enlever la fiche DC de l’adaptateur secteur pendant qu’une impression est en cours. Cela pourrait provoquer un bourragé papier. 5cm • Ne pas mettre l'appareil hors et sous tension ou ne pas débrancher et Port USB rebrancher le câble USB sans nécessité. L’initialisation de l’imprimante utilise un peu de ruban encreur et des séquences de branchement répété pourraient diminuer la quantité de copies à imprimer. • Le déplacement soudain de l’imprimante, de la cassette à ruban encreur ou du papier d’un lieu froid à un lieu chaud pourrait provoquer de la condensation. Si de la condensation se produit, ne pas mettre l’unité sous tension et attendre jusqu’à ce que la température de l’unité atteigne celle de la pièce. • L’impression en continu de 2 images ou plus, ainsi que l’impression dans des pièces à haute ou basse température, pourraient provoquer des délais d’impression plus longs que la normale. • Pour transporter l’imprimante, placer une main sous l’unité pour l’empêcher de glisser. Pendant le transport, placer • Utiliser cette imprimante hors de portée des enfants. une main sous l’imprimante.

Cassette à ruban encreur, papier

• Utiliser uniquement des types corrects de cassette à ruban encreur et de papier avec cette imprimante. L’utilisation de différents types de cassette à ruban encreur ou de papier pourrait endommager l’appareil. • Avant d’utiliser du papier ou des cassettes à ruban encreur, lire attentivement leur mode d’emploi et leurs précautions d’usage. • Ne pas toucher la face d’impression du papier. • Pour manipuler le papier, le tenir uniquement par les marges (à l’extérieur des perforations). • Ne pas rayer le papier ou les cassettes à ruban encreur et ne pas toucher le papier ou les cassettes à ruban encreur avec les mains mouillées ou moites. Ne pas mouiller la face d’impression du papier. • Pendant l’impression, ne pas ouvrir le dessus ou le coté de l’imprimante, ne pas toucher le levier de verrouillage et ne pas insérer ou enlever la cassette à ruban encreur. • Ne pas toucher ou tirer sur le papier pendant l’impression. • Pour le rangement du papier ou des cassettes à ruban encreur, replacer toujours le papier ou la cassette à ruban encreur dans son propre emballage. • Ne pas réutiliser du vieux papier ou des vieilles cassettes à ruban encreur. • Ne pas laisser les photos imprimées au contact des éléments suivants : portes-documents en chlorure de vinyle, effaceurs, benzène, diluant ou autres solvants organiques. • Ne pas plier ou couper les perforations du papier avant l’impression. • Utiliser toujours le papier et la cassette à ruban encreur du même lot. Le mélange des lots pourrait provoquer des problèmes d’impression. (Consultez la page 26 pour en savoir plus)

• Conserver les cartes mémoire dans des lieux frais les proteger contre les rayons du soleil et des champs magnétiques ou statiques importants.

Ne pas le faire pourrait endommager les données de la carte mémoire. • Cette imprimante ne prend pas en charge les cartes mémoire 5V-uniquement. Veuillez utiliser des cartes mémoire 3.3V (3V) ou à double tension 3.3V / 5V. • L’impression n’est pas garantie si des objets autres que des cartes mémoire sont introduits dans la fente à carte mémoire. • Nous déclinons toute responsabilité pour la perte ou les dommages des données des cartes mémoire pendant l’utilisation de cette unité. • Sauvegarder toutes les données des carte mémoires en cas de dommage ou de suppression accidentelle des données. • Certaines cartes mémoire pourraient ne pas être utilisables à cause des caractéristiques de l’appareil photo numérique, du téléphone portable avec appareil photo, de la carte mémoire ou de l’adaptateur de la carte mémoire. • A cause de leur conception, la lecture des Memory Stick pourrait être plus longue que celle des cartes mémoire. • Pour éviter le risque de perte de données involontaire, ne pas insérer ou enlever des cartes mémoire pendant que l’imprimante est sous tension. • La connexion USB et la carte mémoire ne peuvent pas s’utiliser en même temps. • L’utilisateur ne pourra pas imprimer si deux cartes mémoire sont installées en même temps.

Précautions d’emploi

• Consulter ces avertissements avant d’utiliser des lingettes à base de nettoyant chimique.

• Conserver les matériaux d’emballage de la boîte de l’imprimante. Ils sont nécessaires pour protéger l’unité dans le cas de la nécessité d’un transport ou d’un envoi.

Mention de copyright

La photographie et l’impression doivent être réalisées en conformité avec toutes les lois applicables sur le droit d’auteur et avec le consentement du sujet photographié.

Reprenez le mou du ruban encreur

* Vérifiez l’orientation du ruban encreur à l’insertion.

Configuration de l’impression

Un fois complètement en place, la cassette à ruban encreur émettra un clic à l’insertion et le levier de verrouillage bloquera la cassette à ruban encreur. Pour enlever la cassette à ruban encreur, faites coulisser le levier de verrouillage en position de déverrouillage avant d’enlever la cassette à ruban encreur. Une fois que l’initialisation du ruban encreur est terminée, il est possible d’imprimer.

Port USB Bouton de verrouillage de la porte latérale

French Tout en appuyant sur le bouton de verrouillage du couvercle latéral, ouvrez le couvercle latéral de l’imprimante. Remarques : 1. Le couvercle latéral ne peut être ouvert que si le couvercle avant et le couvercle supérieur sont ouverts. 2. Enlevez tout objet environnant avant d’ouvrir le couvercle latéral. 3. A l’ouverture du couvercle latéral, accompagnez le couvercle avec la main et ouvrez-le doucement. Ne rien toucher à l’intérieur de l’imprimante.

Configuration de l’impression

Tout en appuyant sur les onglets à droite et à gauche du couvercle du bac à papier, relevez-le.

Bouton de verrouillage du couvercle latéral

Il est possible de charger jusqu’à 25 feuilles dans le bac à papier. Veuillez ne pas surcharger le bac à papier. Ne touchez pas la surface du papier. Des empreintes ou d’autres polluants sur la surface du papier pourrait provoquer des problèmes d’impression.

Marge perforée (grande)

French Appuyez sur la touche Impression Touche Impression Touche Mode à l’imprimante.

* Vérifiez l’orientation des cartes à l’insertion.

• Ne fermez pas la partie frontale quand une carte mémoire est insérée dans la fente.

Installation du guide papier

Fiche DC Faites correspondre les formes des quatre échancrures pour installer le guide papier. Ergots ronds 1 copire → Impr. par lots → Ttes images → DPOF → Index → Multi →Photo Ident.

1. Appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que l’affichage d’écran soit similaire à celui de droite.

2. Appuyez sur les touches et pour sélectionner l’image à imprimer. 3. Appuyez sur la touche Impression pour démarrer l’impression.

3. Appuyez sur les touches + ou - pour sélectionner le nombre de copies souhaitées.

4. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour sélectionner d’autres images et leurs quantités. 5. Appuyez sur la touche Impression pour démarrer l’impression.

Impression individuelle de toutes les images

Ce mode permet d’imprimer une copie unique de toutes les images stockées sur la carte mémoire.

Procédure 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que l’affichage d’écran soit similaire à celui de droite. 2. Appuyez sur la touche Impression pour démarrer l’impression.

Nombre de copies imprimées du lot

Impression d’index

2. Appuyez sur la touche Impression pour démarrer l’impression. * Chaque page d’index contient 25 vignettes d’images. * Les impressions d’index prendront plus de temps que des impression normales.

Ce mode permet de réduire des images et de les imprimer plusieurs fois sur la même feuille. 5 types de fractionnement peuvent être imprimés.

1. Appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que l’affichage d’écran soit similaire à celui de droite. 2. Appuyez sur les touches et pour sélectionner Nombre de copies par feuille l’image à imprimer. 3. Appuyez sur les touches + ou - pour sélectionner le nombre de copies souhaitées par feuille. Touche Touche

3. Appuyez sur les touches + ou - pour sélectionner le format d’image souhaitée.

Ce sous-menu permet de pivoter la photo ID en position verticale.

Les images ne s’imprimeront correctement que si l’image d’écran est en position verticale comme indiqué dans l’exemple ci-dessous. Procédure Impression

Appuyer une fois sur la touche fait pivoter l’image de 90 degrés dans le sens horaire.

Appuyer une fois sur la touche fait pivoter l’image de 90 degrés dans le sens antihoraire. Touche PRINT: Démarre l’impression. Touche MODE: Retournez au mode des paramètres du type photo ID reviendra à son orientation originale) Si la tête est du côté gauche

Appuyez sur la touche

Si la tête est du côté droit

Appuyez sur la touche

Si la tête est du côté droit

1. Pendant l’impression, appuyez sur la touche Impression. 2. Une fois que l’impression de l’image actuelle est terminée, l’écran ci-contre à droite s’affiche. Pour continuer l’impression, appuyez de nouveau sur la touche Impression. Pour annuler l’impression, appuyez sur la touche Mode.

Réglages de la luminosité et de la netteté

La luminosité et la netteté de l’impression peuvent être ajustées. * Toute modification des réglages sera perdue à la mise hors tension de l’unité. Procédure

3. Appuyez sur les touches + ou - pour modifier les valeurs. Réglage de la luminosité -2

Appuyez sur la touche Impression.

French (Veuillez consulter la page 10 pour en savoir plus) Cassette à ruban encreur * Enlevez la cassette à ruban encreur usagée et insérez la nouvelle cassette à ruban encreur.

L’imprimante reprendra automatiquement l’impression.

Ecran entassement de papier*

Ecran image nonimprimable

être complètement fermé pour que l’impression puisse fonctionner.

* Pour en savoir plus sur les problèmes d’impression, veuillez consulter la page 22, "Dépannage".

Ouvrez les portes supérieure et latérales, puis ajoutez du papier dans le bac à papier.

(Veuillez consulter les pages 11 - 12 pour en savoir plus) Dépannage

Le papier ne peut pas être enlevé pendant l’impression.

* il existe des images nonimprimables

* Impossible de vérifier les images

Si le papier ne peut pas être enlevé en suivant la procédure ci-dessus, mettez l’unité hors tension, ouvrez la porte latérale et enlevez doucement le papier manuellement.

Si le papier ne peut pas être enlevé en suivant la procédure ci-dessous, veuillez contacter Polaroid. Consultez la page 27 pour en savoir plus. French

Avant d’envoyer votre unité en réparation, veuillez vérifier la liste suivante des problèmes de l’imprimante et leurs causes possibles.

Si le problème n’est toujours pas résolu, veuillez contacter Polaroid. Consultez la page 27 pour en savoir plus.

L’adaptateur secteur n’est pas connecté correctement.

Solution: Connectez l’adaptateur secteur correctement. (Veuillez consulter la page 13 "Impression pour en savoir plus)

L’image n’est pas prise en charge par l’imprimante.

Solution: Cette imprimante sert à imprimer des photos prises avec des appareils photos numériques et des téléphones portables avec appareil photo. Certaines images créées ou modifiées par un ordinateur ou un autre équipement ne peuvent pas être imprimées. Pour en savoir plus sur les formats pris en charge, veuillez consulter la page 26 "Caractéristiques principales". Cause:

Le papier a été inséré à l’envers, la face d’impression en dessous.

Solution: Veuillez insérer le papier correctement. Cause: Le ruban encreur ou le papier sont sales. Solution: Veuillez employer un ruban encreur propre et du papier propre. * Veuillez consulter la page 7, "Précautions d’emploi" pour en savoir plus sur les cassettes à ruban encreur et le papier. Cause: Il s’est produit de la condensation. Solution: Veuillez patienter jusqu’à ce que la condensation se soit évaporée.

Symptômes et solutions

Si le papier s’entasse:

Polaroid/PP46d Users Manual (French)

Cause: Le guide papier n’est pas installé. Solution: Pour l’impression de plusieurs pages, utilisez toujours le guide papier.

Formats d’image Solution: Ne pas utiliser du papier plié ou froissé. Ne pas retirer les marges perforées avant l’impression.

* 1. Cette imprimante sert à imprimer des photos prises avec des appareils photos numériques et des téléphones portables avec appareil photo. Certaines images créées ou modifiées par un ordinateur ou un autre équipement ne peuvent pas être imprimées.

La taille maximale acceptable de l’image est, à titre de référence, la suivante: JPEG: 14 Mo (8000 x 6000 en pixels) TIFF: 33 Mo (3000 x 2925 en pixels) * 2. Les fonctions DPOFTM (Format de commande d'impression numérique) peuvent être appelées différemment, comme "spécification d’impression", "réservation d’impression", "balisage d’impression" et autres dénominations utilisées par les différents fabricants d’appareil photo. Veuillez vérifier dans le manuel de l’appareil photo concerné. • Toutes les sociétés et noms de produit qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. • Toutes les caractéristiques, descriptions et illustrations présentées dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis pour des raisons d’améliorations techniques. Toutes les photos et échantillons d’image peuvent être légèrement différentes de ceux du produit actuel à cause du procédé d’impression utilisé pour ce manuel. • Toutes les images et les exemples d’impression ont été ajoutés à la mise en page et ne sont pas des photos.

Caractéristiques principales

L’impression n’est pas alignée correctement