FLM-3232M - Téléviseur POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FLM-3232M POLAROID au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : FLM-3232M - POLAROID


Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FLM-3232M - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FLM-3232M de la marque POLAROID.



FOIRE AUX QUESTIONS - FLM-3232M POLAROID

Comment allumer le POLAROID FLM-3232M ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher et de rebrancher le téléviseur.
Comment régler le volume du son ?
Utilisez les boutons de volume situés sur la télécommande ou sur le panneau latéral de l'appareil.
Comment connecter un appareil externe (comme un décodeur) ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter l'appareil externe au port HDMI à l'arrière du téléviseur.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande.
Comment accéder aux paramètres d'image ?
Appuyez sur le bouton 'Menu' de la télécommande, puis naviguez jusqu'à 'Paramètres d'image' pour ajuster la luminosité, le contraste, etc.
Comment effectuer une recherche de chaînes ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Installation', puis 'Recherche automatique des chaînes' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si le son est désynchronisé avec l'image ?
Essayez de redémarrer le téléviseur. Si le problème persiste, vérifiez les paramètres audio et vidéo de l'appareil source.
Comment réinitialiser le téléviseur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Installation', sélectionnez 'Paramètres d'usine' et suivez les instructions pour confirmer la réinitialisation.
Où trouver le code de la télécommande pour les appareils externes ?
Consultez le manuel d'utilisation de votre téléviseur pour les codes de télécommande ou recherchez sur le site Web du fabricant.

MODE D'EMPLOI FLM-3232M POLAROID

3. Brancher l’équipement à une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. 4. Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.

Tout changement ou modification non autorisé de cet appareil qui ne serait pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.

Avant d'opérer cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures consultations. Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur afin d'éviter tout risque de choc électrique. Cet équipement ne doit pas être démonté par quiconque sauf du personnel qualifié.

AVERTISSEMENT Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'opération et d'entretien importantes dans les papiers joints à l'appareil.

ATTENTION Pour éviter incendie et choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.

▪ POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIÈRE). ▪ CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE L'OBJET D'UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR. ▪ CONTACTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION. L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement des procédures autres que celles indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux. Importantes consignes de sécurité Ce symbole indique des points d'avertissements.

Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises.

Ce symbole indique les actions qui devraient être commises.

▪ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables. L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé. ▪ Utiliser seulement un chariot ou poste recommandé par le fabricant. Cet équipement et chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble télévision et chariot. ▪ Ne pas désactiver la fiche de type trifilaire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur la fiche à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la terre augmente les risques d'endommager l'équipement. ▪ Si vous êtes incapable d'entrer la fiche dans la prise électrique, contacter un électricien pour installer une prise mise à la terre. ▪ Toujours opérer cet équipement à partir de la source d'alimentation de type indiqué sur l'arrière de la plaque du modèle/de série. ▪ Ne jamais surcharger les prises murales et extensions.

Avertissements et précautions

Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.

▪ N'utiliser que des périphériques/accessoires spécifiés par le fabricant.

▪ Ne pas toucher au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages électriques. ▪ Retirer le cordon de la prise murale, si l'équipement ne sera pas utilisé pendant une longue période. ▪ Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau. ▪ Ne jamais exposer cet équipement au liquide, la pluie ou l'humidité. Consulter un spécialiste si l'un des liquides précédents est renversé sur l'équipement. ▪ Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou lumière du soleil directe, l'équipement pourrait surchauffer et être endommagé. ▪ Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleurs, fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur. ▪ Ne pas essayer de réparer cette télévision soi-même. ▪ Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à du voltage ou autres dangers qui pourraient annuler votre garantie. Confier l'entretien à un personnel qualifié. ▪ Ne pas placer ou laisser tomber tout autre objet sur le dessus. ▪ Ne rien insérer dans les trous de ventilation de votre équipement. Insérer tout objet de métal ou inflammable pourrait causer un incendie ou un choc électrique. ▪ Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier à la prise murale, à la prise multiple et à la sortie de l’appareil. ▪ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables. L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé. Toujours placer l'équipement sur le plancher ou une surface stable, nivelée, robuste et assez forte pour supporter le poids de votre équipement. ▪ Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement. Ne jamais placer l'équipement: sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires; trop près des draperies/rideaux/murs, dans une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui pourraient empêcher une bonne ventilation. ▪ Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. ▪ Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit; par exemple un dommage affectant le cordon d'alimentation ou la fiche, le déversement de liquide ou la chute d'objets dans l'appareil, l'exposition de la l'appareil à la pluie ou à l'humidité, un fonctionnement anormal de l'appareil ou la chute de l'appareil.

Avertissements et précautions

Extérieur Consignes de sécurité pour l'antenne

Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes:

▪ Une antenne extérieure ne devrait pas être située dans un endroit où elle pourrait être en contact avec des lignes aériennes d'électricité ou toutes autres circuits électriques ou lumières électriques. ▪ Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes doivent être prises pour éviter d'entrer en contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec des lignes électriques pourrait être fatal et doit être éviter à tout prix. La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre.

Entrée de courant de l'antenne

Serre-câbles de terre Unité de décharge de l'antenne (NEC section 810-20) Conducteurs de terre (NEC section 810-20)

Équipement de service électrique

Serre-câbles de terre

Service d'alimentation de terre (NEC Art250 partie H)

NEC: National Electrical Code

EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE Personnalisation des paramètres VIDEO 35 Personnalisation des paramètres AUDIO 36 Personnalisation des paramètres CONFIGURATION 37 Utilisation des paramètres de la puce antiviolence 39 Utilisation des paramètres du contrôle parental 41 Personnalisation des paramètres TV 42

Caractéristiques 43

Chapitre 4 Programmation de votre télécommande Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l'emballage. Si l'un des éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de Polaroid. 7

IMPORTANT: Fixer le poste à la télévision avec le matériel d'emballage inférieur en mousse encore fixé au téléviseur.

Lire toutes les instructions avant de continuer avec l'installation du poste. a) Soulever le matériel d'emballage en mousse du dessus de la télévision hors de la boîte. b) Soulever la télévision hors de la boîte, avec le matériel d'emballage inférieur en mousse encore fixé au téléviseur et la placer sur une surface stable. Support

Étape 1 Glisser le couvercle arrière vers le haut pour ouvrir le compartiment à piles de la télécommande.

Étape 2 Insérer deux piles de type «AA».

Assurez-vous que les extrémités (+) et (-) des piles correspondent avec les extrémités indiquées sur le compartiment à piles. Replacer le couvercle en place.

Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable, toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l'endommager.

Brancher un autre dispositif audiovisuel externe (voir page 14-26)

Se connecte au casque d'écoute externe pour une écoute privée.

Sélectionne différentes sources de signal d'entrée. Brancher un câble de télévision ou une antenne Prise d’antenne Les besoins de l'antenne pour une bonne réception de la télévision en couleurs sont plus grands que pour la télévision en noir et blanc. Pour cette raison, il est recommandé de se procurer une antenne extérieure de bonne qualité. Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents systèmes d'antenne.

■ Un système à 75 Ω consiste généralement en un câble rond (non fourni) avec connecteur de type F qui peut être raccordé aisément à une borne sans nécessiter d’outils.

Connecteur de type F Câble coaxial 75 Ω (rond)

Utiliser cette télévision à d'autres fins que l'utilisation privée pour la visualisation de programmes radiotélévisés sur UHF, VHF ou transmis par câblodiffusion pour le public pourrait nécessiter l'autorisation de l'entreprise de câblodiffusion/BCST. ■ Un connecteur de câble coaxial de 75 Ω est intégré à l'appareil pour faciliter le raccordement. Pour le raccordement du câble coaxial de 75 Ω à l'appareil, brancher le câble 75 Ω dans la borne ANT. ■ Certaines compagnies de TV câblée offrent des chaînes par abonnement. Les signaux de ces chaînes par abonnement étant cryptés, un convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est généralement fourni au souscripteur par la compagnie de TV câblée. Ce convertisseur/désembrouilleur est nécessaire à la visualisation des chaînes cryptées. (Votre télévision doit être réglée à la chaîne 3 ou 4, habituellement l'une de ces chaînes est utilisée. Si cette information vous est inconnue, il est nécessaire de consulter la compagnie de TV câblée. Pour des instructions détaillées sur la réception de la TV par câble, consulter la compagnie de TV câblée locale. L'une des méthodes possibles d'utilisation du convertisseur/débrouilleur fourni par la compagnie de TV câblée est illustrée dans le schéma ci-dessous. Interrupteur RF (non fourni) ■ Régler l'interrupteur RF dans la position B permet la visualisation de toutes les chaînes brouillées par le convertisseur/désembrouilleur en utilisant le convertisseur de touches des chaînes.

Ligne de TV câblée

Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de la télévision et brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale.

TV CABLE HDTV AIR VHF/UHF IN Cette télévision est munie d'un fusible sûreté. Dans l'éventualité d'un orage ou panne d'électricité le fusible de sûreté est conçu pour protéger votre télévision. Si votre télévision n'a pas d'alimentation, vérifier le fusible en levant le couvercle, en suivant les instructions cidessous. Si le fusible est grillé, visiter une quincaillerie près de chez vous et demander un Fusible Temporisé (à fusion lente) 4A 250 V - 5x20mm pour remplacer le fusible.

Débrancher le cordon d’alimentation au dos de la télévision avant de remplacer le fusible. Outils de levage en plastique dur D (utiliser un outil en métal pourrait causer des chocs)

4A 250V sur la télécommande sur la télévision LCD.

Toujours déconnecter la télévision LCD de la tension principale lorsque la télévision LCD n’est pas utilisée pendant de longues périodes. La touche

POWER met la TV en mode de veille mais l'appareil reste sous tension. Pour mettre l'appareil hors tension, retirer la fiche d'alimentation de la prise. Input

Appuyer sur la touche Input de la télécommande pour afficher la liste des entrées. Utiliser les touches

▲► pour sélectionner TV (MÉTHODE A) ou HDTV (TVHD) (MÉTHODE B) et appuyer sur la touche OK. 17

Appuyer sur la touche

de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.

Pour regarder une vidéocassette,appuyer sur la touche Input de la télécommande pour sélectionner VIDÉO2 (MÉTHODE A) ou VIDÉO3 (MÉTHODE B).

Appuyer sur la touche

de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.

Pour visualiser une caméra vidéo vis ou console de jeuxappuyer sur la toucheinput sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO2/VIDÉO1 (MÉTHODE A) ou VIDÉO3

Ce ne sont pas toutes les caméras qui ont la capacité d'être branchées à une télévision. Veuillez consulter le manuel d'utilisateur de votre caméra vidéo pour la compatibilité.

19 Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio component du lecteur DVD aux prises d'entrées audio de la télévision LCD.

Les prises de vidéo component sur le lecteur DVD sont quelques fois marquées YPbPr ou YCbCr. Pour une explication du vidéo component, consultez le manuel de l'utilisateur du lecteur DVD.

Arrière de la télévision

Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio component du récepteur satellite/ boîtier de télévision par câble aux prises d'entrée audio component de la télévision

LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a. avant de mettre l'interrupteur marche sur la télévision LCD ou tout autre équipement connecté.

Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.

Pour visualiser des programmes par le récepteur satellite ou boîtier de télévision par câble, appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO4/ VIDÉO5. 22

Appuyer sur la touche

de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.

Appuyer sur la toucheInput sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO6.

Le connecteur IMHD procure des signaux vidéo et audio, il n'est pas nécessare de brancher le câble audio.

Appuyer sur la touche

de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.

Appuyer sur la toucheInput sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO6.

Si la télévision LCD est branchée au connecteur DVI de l'équipement AV, vous aurez besoin d'un câble HDMI-to-DVI ou d'un adaptateur IMHD

(non fourni). 24 Appuyer sur la touche

de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.

Appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner COMPUTER

Utiliser un câble optique pour brancher les prises OPTICAL IN de l'amplificateur aux prises OPTICAL OUT de la télévision LCD.

MÉTHODE B: Appuyer sur la touche

de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.

Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Chapitre 3

Appuyer sur la touche PIP une fois pour activer le mode d'incrustation d'image. Principale

▪ Appuyer sur la touche OK pour interchanger les images entre la fenêtre principale et fenêtre réduite.

▪ Appuyer sur ◄ ► pour activer soit la fenêtre principale ou la fenêtre réduite, et appuyer sur la touche Input pour afficher la liste de fournisseurs:

Sub TV(CABLE/AIR) Appuyer sur la touche

sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.

Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande, le menu sera affiché à l'écran. Utiliser les touches ◄► pour sélectionner l'option de menu principal.

MENU VIDÉO: Permet de faire des ajustements aux paramètres d'image. ▪ Si la source du signal est VGA, le MENU VIDÉO affiche:

Contrast HDMI/VGA, le MENU AUDIO affiche:

Treble Avec la télévision LCD connectée à une source de programmation de télévision, appuyer sur la touche TV sur la télécommande.

Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches◄► pour sélectionner la TVHD (HDTV).

Utiliser la fonction Blocage de chaînes nécessite un mot de passe de quatre chiffres. Le mot de passe par défaut réglé en usine est 0000.

Permet de régler les sous-titrages:

Avec la télévision LCD connectée à une source de programmation de télévision, appuyer sur la touche TV sur la télécommande. Appuyer sur la touche GUIDE sur la télécommande, le Guide de programmation sera affiché à l'écran: Lundi 29 avril 2005 2:36:26 PM 9-1 ◄ Aujourd'hui Épisode: Le club de l'explorateur/Un temps pour chaque chose

9 - 2 KOED-SD Appuyer sur la touche▲▼ pour sélectionner le programme d'uen liste, le Guide de programmation donne une brève description du programme actuel diffusé à chaque chaîne.

Lundi 29 avril 2005 2:36:26 PM Épisode: Le club de l'explorateur/Un temps pour chaque chose

9 - 2 KOED-SD Appuyer sur la touche GUIDE une autre fois sur la télécommande pour quitter le

Guide de programmation.

Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches ◄► pour sélectionner le VIDEO.

Le menu VIDEO inclut les options suivantes: Mode image

Parcourt les types d'affichages: Vivid/Hi-Bright/Cinema/Sport/User

Ajuste les composantes de couleur indépendamment pour atteindre un effet chaleureux ou rafraîchissant: Cool/Middle/Warm/User (froid/ moyen/chaud/utilisateur) ▪ Chaud: Augmente les teintes rouges ▪ Naturel: Augmente les teintes naturelles ▪ Froid: Augmente les teintes de bleus ▪ Utilisateur: Permet à l'utilisateur d'ajuster les niveaux de composantes couleurs du rouge, vert et bleu de façon indépendante.

Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches ◄► pour sélectionner AUDIO.

Le menu AUDIO inclut les options suivantes: Graves

Contrôle l'intensité relative des sons graves.

Permet la sortie mono (utile lorsque le stéréo est bruillant ou inconsistent.)

Utiliser les touches ▲▼pour saisir une option SETUP individuelle, utiliser les touches◄► pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu.

Timer ▪ Heure de début: Sélectionner pour régler l'heure à laquelle vous désirez mettre la télévision en marche. ▪ Heure d'arrêt: Sélectionner pour régler l'heure à laquelle vous désirez éteindre votre TV. ▪ Chaîne: Sélectionner pour régler la chaine à laquelle vous désirez régler la TV. ▪ Activer: Sélectionner pour mettre en marche/éteindre la minuterie. ▪ Confirmer Sélectionner pour confirmer. 37

Afficher une version imprimée du dialogue et des effets sonores du programme regardé.

▪ T1/T2: Affiche les informations de la station présentée en utilisant soir la moitié ou la totalité de l'écran. ▪ T3/T4: Services de mémoire étendue. Par exemple : nom du réseau, nom du programme, durée du programme, etc.

NB: Pour un meilleur affichage CC en mode texte, afficher une boîte noire derrière le texte.

Permet de régler la télévision et les options de verrous de classement

MPAA (consulter la section “Utiliser les paramètres V-CHIP (puce antiviolence)”).

Permet de régler les options de verrous parentales.

America (MPAA) diffués sur les chaînes câblées, sans qu’aucune modification n’ait été apportée pour la télévision. La puce antiviolence peut aussi être configurée pour bloquer les films classés par la MPAA.

Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Le TV GUIDELINE (GUIDE DE TÉLÉVISION) possède deux méthodes de classification: par contenu et par âge. Le menu TV GUIDELINE inclut les options suivantes:

TV-MA (adultes uniquement) Verrou de chaîne

Sélectionner pour verrouiller une chaîne de TV.

Sélectionner pour modifier le mot de passe.

Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches ◄► pour sélectionner TV.

Règle automatiquement la liste de chaîne sur la télévision pour toutes les chaînes recevables.

▪ CÂBLE STD/CÂBLE IRC/CÂBLE HRC Choisir ce paramètre si vous recevez des chaînes de TV par câble

Permet l'addition/retrait de chaînes dans la liste de chaînes.

Permet de modifier le nom des chaînes.

Avant de poursuivre, cherchez les codes correspondant aux dispositifs que vous souhaitez programmer dans les “Codes des fabricants”, à droite de cette page et notez-les ou marquez-les.

NOTE: pour programmer un lecteur de DVD, un combiné TV/DVD ou TV/VCR/DVD ou un lecteur de DVD portable, utilisez le code DVD.

Introdurie le premier code à 5 chiffres de votre dispositif. Le voyant clignote une fois chaque fois que vous introduisez un chiffre. Si le code est correct, le voyant clignote 2 fois. • NB: si le voyant ne clignote pas 2 fois, répéter les étapes 2 à 4 et réintroduir le code. Orienter la télécommande vers le dispositif et appuyer sur Power. Le dispositif doit s’éteindre. Si ce n’est pas le cas, répéter les étapes 3–5 en essayant tous les codes de votre marque jusqu’à en trouver un qui fonctionne. Si aucun ne fonctionne, voir “Recherche de votre code”. Répéter les étapes 1–5 pour les autres dispositifs que vous souhaitez contrôler. Pour une référence ultérieure, écrivez ces codes ci-dessous: Code AUX: Code CBL: Code CD: Si l’appareil ne répond pas à la télécommande après avoir essayé tous les codes indiqués pour votre marque ou si votre marque n’est pas répertoriée, essayez de chercher votre code: 1. Appuyez une fois sur une touche du dispositif. 2. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’``a ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez. 3. Ecrivez 9-9-1, puis le n° de groupe (0= câble, 1= TV, 2= magnéto, 3= audio). Le voyant clignote 2 fois. Continuez jusqu’à ce que l’appareil réponde. • NB: appuyer sur CH- pour essayer le code précédent. 6. Pour chercher des codes d’autres appareils, répétez les étapes 1 à 5. 7. Appuyez sur SET pour enregistrer et quitter le programme.

Vérification du code

Si vous avez programmé la télécommande à l’aide de la procédure “Recherche de votre code”, il peut s’avérer nécessaire de chercher le code à quatre chiffre qui fonctionne.

Exemple: pour connaître le code assigné à votre TV:

“Programmation de l’appareil”. • NB: pour le chiffre 0, le voyant ne clignote pas. 5. Répétez l’étape 4 pour les quatre derniers chiffres, en utilisant 2 pour le deuxième chiffre, 3 pour le troisième, 4 pour le quatrième et 5 pour le cinquième. 6. Pour vérifier les codes des autres appareils, répétez les étapes 1—5, en remplaçant le code de l’appareil pour la TV.

Changement du blocage de volume

La télécommande est préconfigurée pour contrôler indépendamment le volume des différents appareils (déblocage global du volume). Cependant, vous pouvez régler le blocage du volume sur le blocage global de sorte que le volume d’un appareil contrôle le volume dans tous les autres modes. Ensuite, vous pouvez réglez le déblocage du volume individuel pour un appareil concret afin d’en contrôler le volume de manière indépendante ou le déblocage global pour tout débloquer.

Blocage du contrôle du volume sur un mode (blocage global)

1. 2. SOLUTION: remplacez la pile par une pile AA neuve. PROBLEME: le voyant clignote lorsque vous appuyez sur une touche mais l’appareil ne répond pas. SOLUTION: vérifiez que la télécommande est orientée vers l’appareil et à moins de 5 m. PROBLEME: le voyant présente un clignotement de longue durée. SOLUTION: erreur de saisie (mauvais code, par ex.). Recommencez l’opération. PROBLEME: la télécommande ne contrôle rien ou les commandes ne fonctionnent pas correctement. SOLUTION: essayez tous les codes de l’appareil. Vérifiez que l’appareil peut fonctionner avec des infrarouges. PROBLEME: CH+, CH- et LAST ne fonctionnent pas pour votre téléviseur RCA. SOLUTION: le système RCA, utilisé entre 1983 et 1987, vous oblige à utiliser la télécommande d’origine. PROBLEME: pas de volume. SOLUTION: voir “Changement du blocage du volume”. PROBLEME: les chaînes ne changent pas correctement. SOLUTION: s’il était nécessaire d’appuyer sur Enter pour changer les chaînes, appuyez sur Enter de cette télécommande après avoir introduit le numéro de la chaîne.

CODES DES FABRICANTS CODES DE PROGRAMMATION pour les amplificateurs audio

• Manipuler la télécommande avec soins. Ne pas la laisser tomber. • Essuyer la télécommande avec un linge humide pour conserver son apparence.

Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.