POLAROID FLM-2632M - Téléviseur

FLM-2632M - Téléviseur POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FLM-2632M POLAROID au format PDF.

📄 75 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POLAROID FLM-2632M - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Écran LCD
Taille de l'écran 26 pouces
Résolution 1920 x 1080 pixels (Full HD)
Temps de réponse 5 ms
Contraste 1000:1
Luminosité 250 cd/m²
Angles de vision 178° horizontal et vertical
Connectivité HDMI, VGA, USB
Alimentation électrique 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 59.5 x 43.5 x 18 cm
Poids 6.5 kg
Fonctions principales Affichage de vidéos, jeux, bureautique
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et un nettoyant pour écran
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, vérifier auprès du fabricant
Normes de sécurité CE, RoHS
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FLM-2632M POLAROID

Comment allumer le POLAROID FLM-2632M ?
Pour allumer le POLAROID FLM-2632M, appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'écran.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez que le téléviseur est correctement branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Essayez également de changer de source d'entrée.
Comment régler le volume ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'écran ou la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment connecter un appareil externe (comme un décodeur) ?
Connectez l'appareil externe à l'aide d'un câble HDMI ou RCA dans les ports appropriés à l'arrière du téléviseur.
Comment accéder aux paramètres de l'écran ?
Appuyez sur le bouton 'Menu' de la télécommande, puis naviguez jusqu'à 'Paramètres' pour ajuster les réglages de l'écran.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le téléviseur.
Comment effectuer une recherche de chaînes ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Installation' puis 'Recherche automatique des chaînes' pour scanner et mémoriser les chaînes disponibles.
Le son est désynchronisé par rapport à l'image, que faire ?
Essayez de redémarrer le téléviseur. Si le problème persiste, réinitialisez les paramètres audio dans le menu des paramètres.
Comment réinitialiser le téléviseur aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Réinitialisation' et suivez les instructions pour restaurer les paramètres d'usine.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec le produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Polaroid.

Questions des utilisateurs sur FLM-2632M POLAROID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FLM-2632M - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FLM-2632M de la marque POLAROID.

MODE D'EMPLOI FLM-2632M POLAROID

Déclaration de la Commission fédérale des communications

POLAROID FLM-2632M - Déclaration de la Commission fédérale des communications - 1

Cet équipement a ete teste et declare conforme aux normes concernant les appareils numériques de classe B definies par l'alinea 15 du reglement de la FCC. Ces limites sont stipulées afin de garantir une protection suffisante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causeer des interférences néfastes pour les communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'il n'y aura pas d'intérêrence pour une installation donnée. Si I'équipment create des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en étiignant l'équipment, il est recommendé à l'utiliser d'essayer de corriger les interférences en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes:

  1. Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
  2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
  3. Brancher l'équipement à une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  4. Consulter un vendeur ou un technician radio ou télévision experimenté pour obtenir de l'aide.

POLAROID FLM-2632M - Déclaration de la Commission fédérale des communications - 2

Tout changement ou modification non autorisé de cet appeaire qui ne serait pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l'utilateur d'utiliser l'équipment.

Avertissements et précautions

Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes devraient être observées pendant l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement.

Avant d'opére r ce opépement, veuillez lire ce manuel complètement et le gard pour de futures consultations.

A VERTISSEMENTCe symbole est conçu pour avertir l'utilisateur afin d'éviter tout risque de chic électrique. Cet équipement ne doit pas être démontré par quiconque sauf du personnel qualifié.
A ATTENTIONCe symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'opération et d'entretien importantes dans les papiers joints à l'appareil.
4Pour éviter incendie et chic électrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou l'humidité. • POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRÈRE). • CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE DE FAIRE L'OBJET D'UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR. • CONTACTER UN TECHNICION AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
5L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accompilissement des procédures autres que celles indiquées ci-après peut causeer une exposition à des rayonnements dangereux.
Importantes consignes de sécurité
Ce symbole indique des points d'ajtestissements.
Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises.
Ce symbole indique les actions qui devraient être commises.
• Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irreguliers ou instables. L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adults, et pourrait être severément endommagé. • Utiliser seulement un chariot ou poste recommandé par le fabricant. Cet équipement et chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces inégales peuvent causeer le retournement de l'ensemble télévision et chariot.
• Ne pas désactiver la fiche de type trifilaire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur la fiche à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la terre augmente les risques d'endommager l'équipement. • Si vous étés incapable d'enter la fiche dans la prise électrique, contacter un electricien pour installer une prise mise à la terre. • Toujours opérer cet équipement à partir de la source d'alimentation de type indiqué sur l'arrière de la plaque du modele/de série. • Ne jamais surcharger les prises murales et extensions.

POLAROID FLM-2632M - Avertissements et précautions - 1

  • Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objects lourds sur le cordon d'alimentation c.a.
  • Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation c.a. avec les mains humides.
  • Ne pas toucher au cordon d'alimentation et cable de l'antenne pendant des orages électriques.
  • Retirer le cordon de la prise murale, si l'équipement ne sera pas utilisé pendant une longue période.
  • Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau.
  • Ne jamais exposer cet équipement au liquide, la pluie ou l'humidité.

Consulter un spécialiste si l'un des liquides precedents est renversé sur l'équipement.

  • Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou luminière du soleil directe, l'équipement pourrait surchauffer et être endommagé.
  • Ne pas installer près d'une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleururs, fournaux et autres appareils produit de la chaleurur.
  • Ne pas essayer de réparer cette télévision soi-même.
  • Ouvrir ou-retirer les couvercles pourrait vous exposer à du voltage ou autres dangers qui pouraient annuler votre garantie. Confier l'entretien à un personnel qualifié.
  • Ne pas placer ou laisser tomber tout autre objet sur le dessus.
  • Ne rien insérer dans les trous de ventilation de votre équipement. Insérer tout objet de métal ou inflammable pourrait cause un incendie ou un choc électrique.
  • Protégér le cordon d'alimentation afin d'éviter qu'il soit piétiné ou pince, en particulier à la prise murale, à la prise multiple et à la sortie de l'appareil.
  • Ne pas placer l'equipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables. L'equipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ouadultes, et pourrait être sévèrement endommagé.
    Toujours placer l'equipement sur le plancher ou une surface stable, nivélée, robuste etASFZfortepour supporter lepoids devoitréquipement.
  • Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement.
    Ne jamais placer l'équipement:
    sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires; trop pres des draperies/rideaux/murs, dans une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui pourrait empêcher une bonne ventilation.
  • Débrancher cet apparéil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
  • Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de chaque façon que ce soit; par exemple un dommage affectant le cordon d'alimentation ou la fiche, le déversement de liquide ou la chute d'objets dans l'appareil, l'exposition de la l'appareil à la pluie ou à l'humidité, un fonctionnement anormal de l'appareil ou la chute de l'appareil.

POLAROID FLM-2632M - Avertissements et précautions - 2

  • Toujours retireur le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement.
  • Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement.

Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.

POLAROID FLM-2632M - Avertissements et précautions - 3

  • N'utiliser que des périhériques/accessoires spécifiés par le fabricant.

Consignes de sécurité pour l'antenna

Si une antenné extérieur est branchée, suivre les précautions suivantes:

POLAROID FLM-2632M - Consignes de sécurité pour l'antenna - 1

  • Une antennne extérieure ne devrait pas etre soit dans un endroit ou elle pourrait etre en contact avec des lignes aeriennes d'electricite ou toutes autres circuits electriques ou lumieres electriques.
  • Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrimes doivent être prises pour évider d'entrez en contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec des lignes électriques pourrait être fatal et doit être évditer à tout prix.

La Section 810 du Code national de l'électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l'antenna à l'unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement de l'unité de décharge de l'antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre.

POLAROID FLM-2632M - Consignes de sécurité pour l'antenna - 2
EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D'UNE ANTENNE

TABLE DES MATIÈRES

Déclaration de la commission fédérale des communications 1
Avertissements et précautions

Importantes consignes de sécurité 2
Consignes de sécurité pour l'antenne 4

Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD

Fonctions clé. 6
Contenu de l'emballage 7
Installation de votre téléviseur LCD 8
Votreteleviseur LCD. 10
Votrecélécommande 12

Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD

Brancher un cable de télévision ou une antennene 14
Connexion à un magnétoscope 18
Connexion d'une camera video ou d'une console de yeux 19
Connexion d'un lecteur DVD 20
Connexion d'un boîtier de TV par cable ou d'un récepteur satellite numériques .... 22
Connexion d'un équipement AV avec un connecteur IMHD 23
Connexion d'un équipement AV avec un connecteur DVI 24
Connexion d'un ordinateur personnel (PC) 25
Connexion d'un récepteur audio ou d'un système de son Dolby Digital 5.1 26

Chapitre 3 UTILISATION DES FONCTIONS

Utilisation de l'incrustation d'image 27
Affichage Grand écran 29
Utilisation du menu. 30
Configuration de la fonction HDTV (TVHD) 32
Personnalisation des paramètres VIDEO 35
Personnalisation des paramètres AUDIO 36
Personnalisation des paramètres CONFIGURATION 37
Utilisation des paramètres de la puce antiviolence 39
Utilisation des paramètres du contrôle parental. 41
Personnalisation des paramètres TV. 42

  • Caracteristiques 43
    Chapitre 4 Programmation de votre télécommande

Introduction 45
Programmation d'un appeareil. 45
Dépannage 46
Codes des fabricants 47

Chapitre 1

Présentation de la télévision LCD

Fonctions clés

Terminaux audio/video variés pour la connexion d'équipement externe

2 ensembles de bornes d'entretes audiovisuelles
1 ensemble de bornes S-Viséo
2 ensembles de bornes d'entrées de composantes video
1 borne d'entrée VGA/audio
1 borne d'entrée HDMI/audio
- 1 Ensemble de bornes de sortie audio (L/R)
- 2 bornes de sortie SPDIF (Optique x1/Coaxial x1)
1 borne de casque d'ecoute

Le système d'accord télévision intégré pour la réception de HD ATSC

  • Cette fonction permet la réception de télédiffusion HD sans l'ajout d'une boîte numérique.

Interface multimédia haute définition (IMHD)

  • L'interface multimédia haute définition (IMHD) est un petit interconnecteur convivial qui peut supporter jusqu'à 5 Gbps de video et audio combinés dans un seul cable. Ce système élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par l'utilisation de plusieurs cables pour brancher les systèmes audiovisuels actuels.

Composante d'entrées video TVHD

  • Offre la meilleure qualité video pour les connexions DVD (480p) et boîte numérique (HD1080i, 720p)

Réduction numérique du bruit 3D

  • Cette fonction peut réduire numérique le bruit image pour augmenter la qualité de l'image.

Détction mode film (3:2 ajustement 24 images arrêté)

  • Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d'un film et ajuster l'image de l'entrecroissement correspondant pour donner une appearance naturelle plus claire à l'image en mouvement.

Fonction Incrustation

  • Permet d'afficher deux programmes simultanément, soit en mode double image ou image sur image (côte à côte).

Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus.

POLAROID FLM-2632M - Fonctions clés - 1
Télévision LCD

POLAROID FLM-2632M - Fonctions clés - 2
Poste inférieur/Tournevis et 6 vis

POLAROID FLM-2632M - Fonctions clés - 3
Télécommande/ 2 Piles AA

POLAROID FLM-2632M - Fonctions clés - 4
Cable VIDEO

POLAROID FLM-2632M - Fonctions clés - 5
Composante Cable

POLAROID FLM-2632M - Fonctions clés - 6
Cordon d'alimentation

POLAROID FLM-2632M - Fonctions clés - 7
Cable AUDIO

POLAROID FLM-2632M - Fonctions clés - 8
Carte de garantie

POLAROID FLM-2632M - Fonctions clés - 9
Manuel de l'utilisateur

POLAROID FLM-2632M - Fonctions clés - 10
Guide rapide de

Seuls ces éléments vous seront nécessaires pour régler et opérer la télévision LCD dans sa configuration de base.

POLAROID FLM-2632M - Fonctions clés - 11

Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l'emballage. Si l'un des éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de Polaroid.

Fixer le poste

Si vous préférez assembler votre nouvelle télévision Polaroid sur un mur plutôt que de la fixer sur un poste, veuillez consulter les instructions fournies dans l'ensemble de montage mural (non inclus).

IMPORTANT: Fixer le poste à la télévision avec le matériel d'emballage inférieur en mousse encore fixé au téléviseur.

Lire toutes les instructions avant de continuer avec l'installation du poste.

a) Soulever le matériel d'emballage en mousse du dessus de la télévision hors de la boîte.
b) Soulever la télévision hors de la boite, avec le matériel d'emballage inférieur en mousse encore fixé au téléviseur et la placer sur une surface stable.

POLAROID FLM-2632M - Fixer le poste - 1

c) Retirer le sac protecteur de l'appareil LCD, mais ne pas-retirer le matériel d'emballage inférieur en mousse.
d) Situer l'endetroit sur l'arriere du téléviseur ou fixer le poste. Fixer solidement le poste au LCD avec les six vis.

POLAROID FLM-2632M - Fixer le poste - 2

Utiliser un cable d'antenne inclut pour brancher le signal VHF/UHF au terminal d'antenne de télévision LCD (voir page 17)
2 Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrête de la télévision et brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale.
3 Insérer les deux piles fournies dans la télécommande.

Étape 1 Glisser le couvercle arrêté vers le haut pour ouvrir le compartment à piles de la télécommande.

POLAROID FLM-2632M - Fixer le poste - 3

Étape 2 Insérer deux piles de type «AA». Assurez-vous que les extrémites (+) et (-) des piles correspondant avec les extrémites indiquées sur le compartment à piles. Replacer le couvercle en place.

POLAROID FLM-2632M - Fixer le poste - 4

POLAROID FLM-2632M - Fixer le poste - 5

Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelain, acier inoxydable,ottee ou a four etc.) sur la telecommande car cela pourrait l'endommager.

4 Brancher un autre dispositif audiovisuel externe (voir page 14-26)

Vue avant/laterale droite et contrôles

POLAROID FLM-2632M - Fixer le poste - 6

POLAROID FLM-2632M - Fixer le poste - 7

Vue arriere et connecteurs

POLAROID FLM-2632M - Fixer le poste - 8
Entree video 2

Connecte au video composite et connecteurs de sortie AUDIO (L/R) sur l'equipement video externe.

Entree IMHD

Connecte l'équipment AV numérique avec le connecteur IMHD. L'IMHD supporte un video haute-definition amélioré et deux canaux numérique audio. L'AUDIO (L/R) de l'entrée IMHD est pour une connexion DVI.

Entree S-video

Se connecte aux connecteurs de sortie S-VIDÉO et AUDIO (L/R) sur l'opération videoe externe.

Adaptateur VGA

Connecte l'ordinateur individuel ou autre équipement AV avec le VGA et les connecteurs de sorties AUDIO (L/R).

POLAROID FLM-2632M - Fixer le poste - 9

Votrecélécommande

Cet ensemble inclut une télécommande Polaroid qui vous permet de contrôler jusqu'à quatre apparèils.

POLAROID FLM-2632M - Votrecélécommande - 1

1Permet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur LCD.
2SET Code de programmation de la télécommande universelle. Pour de plus amples informations sur la configuration de votre télécommande, voir "Programmation de votre télécommande".
3TV Contrôle ce téléviseur LCD.
4CBL Contrôle un cablosélecteur ou récepteur satellite.
DVD Contrôle un lecteur DVD ou lecteur video.
AUX Contrôle un amplificateur audio.
5SLEEP Diférents cycles de mise en voille du téléviseur: OFF/30/60/90/120 minutes.
6Autres fonctions des touches de l'appareil
7VOL+- Augmente ou réduit le volume.
8CH+- Permet de changer les chaînes.
9MUTE Appuyer une fois pourmettre en sourdine. Appuyer une deuxieme fois restaure l'audio.
10ASPECT Parcourt les différents cycles des modes de paramètres écran: NORMAL/FULL (plein écran)/WIDE (grand écran)/ZOOM.
11LAST Revient à la chaine précédente.
12GUIDE En mode TVHD, cette touche permet d'afficher le Guide de programmation.
13PIP Allume ou étéint PIP/POP (incrustation d'image, image-sur-image).
14MENU Affiche le menu OSD à l'écran.

POLAROID FLM-2632M - Votrecélécommande - 2

15▲▼▲OKParcourt les options OSD et sélectionne les éléments individuels du menu. OK confirme les options de configuration.
)OKEn mode TVHD, appuyer sur OK pour afficher une liste de canaux numériques.
16CCParcourt les sous-titres codés: OFF/ CC1/CC2/CC3/CC4/TT1/TT2/TT3/TT4.
17INFOAppuyer une fois affiche une variété d'informations telles que la chaîne actuelle et la source d'entrée.
18EXITQuitte le menu OSD.
190-9/ENTERAppuyer sur un chiffre sélectionne une chaîne. Suite à la sélection, appuyer sur ENTER active la chaîne, ou la chaîne est activée automatiquement après 3 secondes. En mode TVHD, utiliser avec 0-9 et touches ENTER (ENTRER) pour sélectionner les chaînes numériques.
)
)
)
)
20INPUTAppuyer sur INPUT pour afficher une liste de fournisseurs, utiliser les touches ▲▼pour sélectionner l'équipment vidéobranché aux entrées vidés de votre télévision LCD. TV/HDTV(TVHD)/VIDÉO1/VIDÉO2/VIDÉO3/VIDÉO4/VIDÉO5/VIDÉO6/COMPUTER (ORDINATEUR).

POLAROID FLM-2632M - Votrecélécommande - 3

Portée réelle:
La télécommande peut contrôler la télévision LCD jusqu'à 5 mètres de loin, si elle est directement pointée sur le récepteur.

Chapitre 2

Installation du téléviseur LCD

Consulter le manuel d'utilisateur de tout équipement externe à connecter.

Au moment de connecter tout équipement externe, ne pas brancher les cordons d'alimentation

c.a. aux prises murales jusqu'à ce que tous les autres branchements soient complétés.

Brancher un cable de télévision ou une antenné

Prise d'antenne

Les besoin de l'antenne pour une bonne réception de la télévision en couleurs sont plus grands que pour la télévision en noir et blanc. Pour cette raison, il est recommendé de se procurer une antenné extérieur de bonne qualité.

Voici un bref descriptor des types de connexion offerts par les différents systèmes d'antenne.

  • Un système à 75 Ω consiste généralement en un cable rond (non fourni) avec connecteur de type F qui peut être raccordé aisément à une borne sans nécessiter d'outils.

POLAROID FLM-2632M - Prise d'antenne - 1
Connecteur de type F
Cable coaxial 75 (rond)

  • Un système à 300 Ω est un cable plat à «deux conducteurs» (non fourni) qui peut être attaché à une borne de 75 Ω au moyen d'un adaptateur de 300-75 Ω (non fourni).

POLAROID FLM-2632M - Prise d'antenne - 2
Cable à deux conducteurs 300 Ω (plat)

Utiliser l'un des deux schémas suivants pour effectuer une connexion à une antenné extérieure.

A: Démontre comment utiliser une antenné extérieure mixte VHF/UHF.
B: Démontré comment utiliser une antenné extérieure séparée VHF et/ou UHF.

POLAROID FLM-2632M - Prise d'antenne - 3
A. Antenne mixte VHF/UHF
SIVNVAH

POLAROID FLM-2632M - Prise d'antenne - 4
B. Antennes VHF séparées et/ou UHF

Prise d'antenne de télévision cablee (cabledistribution)

Leprésent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de câblodistribution que l'article 820-40 du Code national de l'électricité contient des recommendations relatives à la mise à la masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du cable doit être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi prét que possible du point d'entrée du cable. Utiliser cette télévision à d'autres fins que l'utilisation privée pour la visualisation de programmes radiotélévisés sur UHF, VHF ou transmis par câblodiffusion pour le public pourrait nécessiter l'autorisation de l'entreprise de câblodiffusion/BCST.

  • Un connecteur de cable coaxial de 75 est intégré à l'appareil pour faciliter le raccordement. Pour le raccordement du cable coaxial de 75 à l'appareil, branchier le cable 75 dans la borne ANT.
    Certaines comptagnés de TV câblée offrent des chaînes par abonnement. Les signaux de ces chaînes par abonnement étant cryptés, un convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est généralement fourni au souscripteur par la compétie de TV câblée.

Ce convertisseur/desembrouilleur est nécessaire à la visualisation des chaînes cryptées.

(Votre télévision doit être réglée à la chaine 3 ou 4, habituèlement l'une de ces chaînes est utilisée. Si cette information vous est inconnue, il est nécessaire de consulter la compétie de TV câblée.)

Pour des instructions détaillées sur la réception de la TV par cable, consulter la compétie de TV câblée locale.

L'une des méthodes possibles d'utilisation du convertisseur/débrouilleur fourni par la compétie de TV câblée est illustrée dans le schéma ci-dessous.

POLAROID FLM-2632M - Prise d'antenne de télévision cablee (cabledistribution) - 1

POLAROID FLM-2632M - Prise d'antenne de télévision cablee (cabledistribution) - 2

  • L'interrupteur RF (non fourni) est nécessaire pour fournir deux entretes (A et B). Régler l'interrupteur RF dans la position A permet la visualisation de toutes les chaînes en clair en utilisant les touches des chaînes de la télévision.
  • Régler l'interrupteur RF dans la position B permet la visualisation de toutes les chaînes brouillées par le convertisseur/désembrouilleur en utilisant le convertisseur de touches des chaînes.

POLAROID FLM-2632M - Prise d'antenne de télévision cablee (cabledistribution) - 3

MÉTHODE A:

Utiliser un cable d'antenne fourni pour brancher le signal NTSC à la borne de CABLE TV de la télévision LCD.

POLAROID FLM-2632M - Prise d'antenne de télévision cablee (cabledistribution) - 4

MÉTHODE B:

Utiliser un cable d'antenne fournir pour brancher le signal ATSC à la borne de TVHD AIR de la télévision LCD.

POLAROID FLM-2632M - Prise d'antenne de télévision cablee (cabledistribution) - 5

Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de la télévision et brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale.

POLAROID FLM-2632M - Prise d'antenne de télévision cablee (cabledistribution) - 6

Cette télévision est munie d'un fusible suturet. Dans l'eventualité d'un orage ou panne d'électricité le fusible de suturet est conscience pour protéger votre télévision. Si vous télévision n'a pas d'alimentation, vérifier le fusible en levant le couvercle, en suivant les instructions cédessous. Si le fusible est grillé, visiter une quincaillerie pres de chez vous et demander un Fusible Temporise (à fusion lente) 4A 250 V - 5x20mm pour remplaçer le fusible.

Débrancher le cordon d'alimentation au dos de la télévision avant de replacer le fusible.

Outilis de levage en plastique dur (utiliser un outil en métal pourrait cause des chocs)

Arrière de la télévision

POLAROID FLM-2632M - Prise d'antenne de télévision cablee (cabledistribution) - 7

Fusible 4A 250V 5x20mm

POLAROID FLM-2632M - Prise d'antenne de télévision cablee (cabledistribution) - 8

POLAROID FLM-2632M - Prise d'antenne de télévision cablee (cabledistribution) - 9

Appuyer sur la touche sur la télécommande sur la télévision LCD.

POLAROID FLM-2632M - Prise d'antenne de télévision cablee (cabledistribution) - 10

Toujours déconnecter la télévision LCD de la tension principale lorsque la télévision LCD n'est pas utilisé pendant de longues périodes. La touche POWER met la TV en mode de veille mais l'appareil reste sous tension. Pourmettre l'appareil hors tension,retirer la fiche d'alimentation de la prise.

POLAROID FLM-2632M - Prise d'antenne de télévision cablee (cabledistribution) - 11

Appuyer sur la touche Input de la télécommande pour afficher la liste des entrées. Utiliser les touches

▲▶ pour sélectionner TV (MÉTHODE A) ou HDTV (TVVHD) (MÉTHODE B) et appuyer sur la touche OK.

POLAROID FLM-2632M - Prise d'antenne de télévision cablee (cabledistribution) - 12

Connexion d'un magnétoscope

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'un magnétoscope - 1
Arrière de la télévision

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'un magnétoscope - 2

MÉTHODE A:

Utiliser un cable mixte pour brancher la prise mixte video/audio du magnétoscope aux prises d'entrées VIDÉO2 de la télévision LCD.

MÉTHODE B:

Utiliser un cable audio pour brancher les prises de sortie audio du magnétoscope aux entrées audio de la télévision LCD. Utiliser un cable S-Video pour brancher la prise de sortie s-video du magnétoscope à la prise d'entrée S-VIDÉO IN de la télévision LCD

POLAROID FLM-2632M - MÉTHODE B: - 1

Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant demettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.

POLAROID FLM-2632M - MÉTHODE B: - 2

Appuyer sur la touche de la télécommande pourmettre la télévision LCD en marche.

POLAROID FLM-2632M - MÉTHODE B: - 3

Pour regarder une videocassette, appuyer sur la touche Input de la télécommande pour selectionner VIDÉO2 (MÉTHODE A) ou VIDÉO3 (MÉTHODE B).

Connexion d'uneamera video ou d'une console de yeux

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'uneamera video ou d'une console de yeux - 1
Arrière de la télévision
Côté droit

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'uneamera video ou d'une console de yeux - 2
A

MÉTHODE A:

Utiliser un cable mixte pour brancher lesprises mixtes video/audio de laamera video ou console de yeux aux prises VIDEO 2 IN ou VIDEO 1 IN de la télévision LCD.

MÉTHODE B:

Utiliser un cable audio pour brancher les prises de sortie audio de laamera video ou console de yeux aux entrées audio de la télévision LCD. Utiliser un cable S-Video pour brancher la prise de sortie s-video de laamera video ou console de yeux à la prise d'entrée S-VIDÉO IN de la télévision LCD.

2 Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant demettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.

3 Appuyer sur la touche de la telecommande pourmettre la television LCD en marche.

Pour visualiser uneamera video vis ou console de jeuappuyer sur la toucheinput sur la télécommande pour selectionner VIDEO2/VIDEO1 (MÉTHODE A) ou VIDEO3 (MÉTHODE B).

POLAROID FLM-2632M - Pour visualiser uneamera video vis ou console de jeuappuyer sur la toucheinput sur la télécommande pour selectionner VIDEO2/VIDEO1 (MÉTHODE A) ou VIDEO3 (MÉTHODE B). - 1

Ce ne sont pas toutes les caméras qui ont la capacité d'être branchées à une télévision. Veuillez consulter le manuel d'utilisateur de votreamera video pour la compatibilité.

Arrière de la télévision

POLAROID FLM-2632M - Pour visualiser uneamera video vis ou console de jeuappuyer sur la toucheinput sur la télécommande pour selectionner VIDEO2/VIDEO1 (MÉTHODE A) ou VIDEO3 (MÉTHODE B). - 2

POLAROID FLM-2632M - Pour visualiser uneamera video vis ou console de jeuappuyer sur la toucheinput sur la télécommande pour selectionner VIDEO2/VIDEO1 (MÉTHODE A) ou VIDEO3 (MÉTHODE B). - 3

MÉTHODE A:

Utiliser un cable mixte pour brancher la prise mixte video/ audio du lecteur DVD aux prises d'entrées VIDÉO2 de la télévision LCD.

MÉTHODE B:

Utiliser un cable audio pour brancher les prises de sortie audio du lecteur DVD audio aux prises d'entretues audio de la télévision LCD. Utiliser un cable S-Video pour brancher la prise de sortie s-video du lecteur DVD à la prise d'entrée S-VIDÉO IN de la télévision LCD.

MÉTHODE C:

Utiliser un cable component pour brancher les éléments de prises de sortie component du lecteur DVD aux prises d'entrées YPbPr1 IN ou YPbPr2 IN de la télévision LCD.

Utiliser un cable audio pour brancher les prises audio component du lecteur DVD aux prises d'entrées audio de la télévision LCD.

POLAROID FLM-2632M - MÉTHODE C: - 1

Les prises de video component sur le lecteur DVD sont quelques fois marquées YPbPr ou YCbCr. Pour une explication du video component, consultez le manuel de l'utilisateur du lecteur DVD.

2 Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant demettre l'interrupteur en marches sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
3 Appuyer sur la touche de la telecommande pourmettre la television LCD en marche.
Pour regarder un DVD, appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour selectionner VIDÉO2 (MÉTHODE A) ou VIDÉO3 (MÉTHODE B) ou VIDÉO4/VIDÉO5 (MÉTHODE C).

POLAROID FLM-2632M - MÉTHODE C: - 2

Pour une(Meilleure qualite d'image,si vous équipement possedeune sortie video component,utiliser un cable component platot qu'un cable mixte video ou s-video.

Connexion d'un boîtier de télévision par cable ou d'un récepteur satellite numériques

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'un boîtier de télévision par cable ou d'un récepteur satellite numériques - 1

Utiliser un cable component pour brancher les prises de sortie component du recepteur satellite/boitier de télévision par cable (YPbPr1) aux prises d'entrée component de la télévision LCD. Utiliser un cable audio pour brancher les prises audio component du recepteur satellite/ boitier de télévision par cable aux prises d'entrée audio component de la télévision LCD.
2 Brancher toutes les sources d'alimentation c.a. avant demettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou tout autre équipement connecté.
3 Appuyer sur la touche sur la telecommande pourmettre la television LCD en marche.
Pour visualiser des programmes par le récepteur satellite ou boîtier de télévision par cable, appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO4/VIDÉO5.

Connexion d'un équipement AV avec un connecteur IMHD

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'un équipement AV avec un connecteur IMHD - 1
Arrière de la télévision

Utiliser un cable HDMI pour brancher la prise de sortie HDMI (IMHD) de l'équipment AV aux prises HDMI IN de la télévision LCD.
2 Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant demettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
3 Appuyer sur la touche de la telecommande pourmettre la television LCD en marche.
4 Appuyer sur la touchelinput sur la telecommande pour selectionner VIDEO6.

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'un équipement AV avec un connecteur IMHD - 2

Le connecteur IMHD procure des signaux video et audio, il n'est pas nécessaire de brancher le cable audio.

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'un équipement AV avec un connecteur IMHD - 3
Arrière de la télévision

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'un équipement AV avec un connecteur IMHD - 4

Utiliser un cable HDMI-to-DVI pour brancher la prise de sortie DVI de l'équipement AV aux prises HDMI IN de la télévision LCD. Utiliser un cable audio pour brancher les prises de sortie audio de l'équipement AV audio aux prises audio IMHD de la télévision LCD.

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'un équipement AV avec un connecteur IMHD - 5

Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant demettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'un équipement AV avec un connecteur IMHD - 6

Appuyer sur la touche de la télécommande pourmettre la télévision LCD en marche.

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'un équipement AV avec un connecteur IMHD - 7

Appuyer sur la touchelinput sur la télécommande pour selectionner VIDEO6.

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'un équipement AV avec un connecteur IMHD - 8

Si la télévision LCD est branchée au connecteur DVI de l'equipement AV, vous aurez besoin d'un cable HDMI-to-DVI ou d'un adaptateur IMHD (non fourni).

Connexion d'un ordinateur personnel (PC)

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'un ordinateur personnel (PC) - 1
Arrière de la télévision

Utiliser un cable D-SUB pour connecter la prise de sortie de l'ordinateur D-SUB à la prise d'entrée VGA de la télévision LCD. Utiliser un cable audio pour brancher les prises de sortie audio de l'ordinateur aux prises de la télévision LCD.
2 Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant demettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
3 Appuyer sur la touche de la telecommande pourmettre la television LCD en marche.
4 Appuyer sur la touche Input sur la telecommande pour selectionner COMPUTER (ORDINATEUR).

Connexion d'un récepteur audio ou d'un système de son Dolby Digital 5.1

Pour une meilleure qualité de son, il est possible de pouvoir jouer l'audio de la télévision LCD sur votre système stéreo.

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'un récepteur audio ou d'un système de son Dolby Digital 5.1 - 1

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'un récepteur audio ou d'un système de son Dolby Digital 5.1 - 2

Connexion au récepteur audio.

Utiliser un cable audio pour brancher la prise audio LINE IN du récepteur audio aux prises AUDIO OUT de la télévision LCD.

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'un récepteur audio ou d'un système de son Dolby Digital 5.1 - 3

Connexion au système de son numérique 5.1:

MÉTHODE A:

Utiliser un cable optique pour brancher les prises OPTICAL IN de l'amplificateur aux prises OPTICAL OUT de la télévision LCD.

MÉTHODE B:

Utiliser un cable coaxial pour brancher les prises COAXIAL IN de l'amplificateur aux prises COAXIAL OUT de la télévision LCD.

NB: La fonction mentionnée ci-haut est offerte sous le mode TVHD(cable/air)

seulement.

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'un récepteur audio ou d'un système de son Dolby Digital 5.1 - 4

Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant demettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.

POLAROID FLM-2632M - Connexion d'un récepteur audio ou d'un système de son Dolby Digital 5.1 - 5

Appuyer sur la touche de la télécommande pourmettre la télévision LCD en marche.

Chapitre 3

UTILISATION DES FONCTIONS

Utilisation de l'incrustation d'image

Les caractéristiques PIP/POP (incrustation d-image/image-sur-image) vous permettent de visualiser des vidés provenant de deux sources (TV, VCR, DVD etc.) Une seule source audio est jouée à la fois; l'utilisateur peut selectionner qu'elle source sonore est écoutee.

NB: Le PIP/POP (incrustation d'image/image-sur-image) ne fonctionne pas lorsque les deux sources d'images proviennent d'une entree component (YPbPr).

POLAROID FLM-2632M - Utilisation de l'incrustation d'image - 1

Appuyer sur la touche PIP une fois pour activer le mode d'incrustation d'image.

POLAROID FLM-2632M - Utilisation de l'incrustation d'image - 2

  • Appuyer sur pour basculer la source audio entre la fenêtre principale et la fenêtre réduite.

POLAROID FLM-2632M - Utilisation de l'incrustation d'image - 3

  • Appuyer sur la touche OK pour changer la position de la seconde fenêtre.

POLAROID FLM-2632M - Utilisation de l'incrustation d'image - 4

  • Appuyer sur pour activer soit la fenêtre principale ou la fenêtre réduite, et appuyer sur la touche Input pour afficher la liste de fournisseurs:
  • Appuyer sur ▲▼ pour changer la source d'entrée et appuyer sur la touche OK.

POLAROID FLM-2632M - Utilisation de l'incrustation d'image - 5

Appuyer sur la touche PIP une autre fois pour afficher les images côte à côte.

POLAROID FLM-2632M - Utilisation de l'incrustation d'image - 6

  • Appuyer sur pour basculer la source audio entre la fenêtre principale et la fenêtre réduite.
  • Appuyer sur la touche OK pour interchanger les images entre la fenêtre principale et fenêtre réduite.

POLAROID FLM-2632M - Utilisation de l'incrustation d'image - 7

  • Appuyer sur pour activer soit la fenêtre principale ou la fenêtre réduite, et appuyer sur la touche Input pour afficher la liste de fournisseurs:

POLAROID FLM-2632M - Utilisation de l'incrustation d'image - 8

Appuyer sur ▲▼ pour changer la source d'entrée et appuyer sur la touche OK.

NB: L'incrustation d'image ne fonctionne pas lorsque les entrées VIDÉO4 (YPbPr1) et VIDÉO5 (YPbPr2) sont sélectionnées conjointement.

POLAROID FLM-2632M - Utilisation de l'incrustation d'image - 9

Appuyer sur la touche PIP une autre fois pour quitter.

Affichage Grand écran

La fonction Wide Screen (Grand écran) permet la visualisation d/images 4:3/16:9 en mode grand écran, parcourant les paramètes de grands écrans. Appuyer sur la touche ASPECT de façon répetée pour sélectionner le format d'écran désiré.

POLAROID FLM-2632M - Affichage Grand écran - 1

NORMAL

Affichage selon le format 4:3.

POLAROID FLM-2632M - NORMAL - 1

POLAROID FLM-2632M - NORMAL - 2

FULL (PLEIN)

Étre l'image verticalément et horizontally pour conserver le format d'image consistant dans le centre de l'écran et être les côtés.

POLAROID FLM-2632M - FULL (PLEIN) - 1

POLAROID FLM-2632M - FULL (PLEIN) - 2

WIDE (GRAND)

Étre l'image verticalément et horizontalément pour replir l'écran au format d'affichage 1:2.85.

POLAROID FLM-2632M - WIDE (GRAND) - 1

POLAROID FLM-2632M - WIDE (GRAND) - 2

ZOOM

Étre l'image verticalément et horizontalément pour replir l'écran au format d'affichage 1:2.35.

POLAROID FLM-2632M - ZOOM - 1

Utilisation du menu

POLAROID FLM-2632M - Utilisation du menu - 1

Appuyer sur la touche sur la télécommande pourmettre la télévision LCD en marche.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande, le menu sera affiché à l'écran. Utiliser les touches pour sélectionner l'option de menu principal.

Permet de faire des ajustements aux paramètres d'image.

  • Si la source du signal est VGA, le MENU VIDÉO affiche:

Si la source du signal est TV/HDTV/VIDEO/SVIDIO/YPbPr/HDMI, le MENU VIDEO affiche:

POLAROID FLM-2632M - MENUVIDEO: - 1

POLAROID FLM-2632M - MENUVIDEO: - 2

Permet de personnelier les options et effets sonores.

  • Si la source du signal est VIDÉO/SVIDÉO/YPbPr/HDMI/VGA, le MENU AUDIO affiche:

  • Si la source du signal est TV le MENU AUDIO affiche:

POLAROID FLM-2632M - MENU AUDIO: - 1

POLAROID FLM-2632M - MENU AUDIO: - 2

  • Si la source du signal est HDTV (TVHD) le MENU AUDIO affiche:

POLAROID FLM-2632M - MENU AUDIO: - 3

Permet de régler une variété de fonctions: Langue, sous-titres, réinitialisation des paramètres d'usine, V-Chip (puce antiviolence), contrôle parental, mise en voille.

POLAROID FLM-2632M - MENUDECONFIGURATION - 1

Permet de modifier et classer les chaînes.

POLAROID FLM-2632M - MENUDETÉLEVISION - 1

MENHDTV (TVHD)

Permet de régler la fonction de programme HDTV (TVHD).

POLAROID FLM-2632M - MENHDTV (TVHD) - 1

3 Utiliser les touches pour selectionner une option du sous-menu, et appuyer sur la touche OK. En mode ajustement, utiliser les touches pour changer la valeur de l'élément.
4 Appuyer sur la touche MENU pour quitter le menu.

Balaye automatiquement et emmagasin toutes les chaînes de télévision.

POLAROID FLM-2632M - MENHDTV (TVHD) - 2

Avec la télévision LCD connectée à une source de programmation de télévision, appuyer sur la touche TV sur la télécommande.

POLAROID FLM-2632M - MENHDTV (TVHD) - 3

Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches pour sélectionner la TVHD (HDTV).

POLAROID FLM-2632M - MENHDTV (TVHD) - 4

POLAROID FLM-2632M - MENHDTV (TVHD) - 5

Appuyer sur la touche▼ pour sélectionner Auto Scan (balayage automatique), et appuyer sur la touche OK. L'Auto Scan (balayage automatique) cree automatique-ment une liste des chaines recevables. Appuyer sur la touche MENU à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation (la liste ne pourrait pas être créée si l'opération est interrompue).

POLAROID FLM-2632M - MENHDTV (TVHD) - 6

POLAROID FLM-2632M - MENHDTV (TVHD) - 7

Appuyer sur la touche OK pour afficher la liste des chaînes reçues et appuyer sur les touches ▲▼ pour sélectionner une chaîne. Ou utiliser la touche Input avec les touches 0-9 pour sélectionner une chaîne numérique (par exemple 9.1).

POLAROID FLM-2632M - MENHDTV (TVHD) - 8

POLAROID FLM-2632M - MENHDTV (TVHD) - 9

La chaîne numérique principale peut inclure plusieurs sous-canaux (par exemple 9-1, 9-2) qui diffusent des programmes au même moment.

POLAROID FLM-2632M - MENHDTV (TVHD) - 10

Le menu TVHD (HDTV) inclut les options suivantes:

Langue audioPermet de sélectionner la langue audio: Anglais/Français/Espagnol
Fuseau horaPermet de sélectionner les systèmes régionaux de télévision des États-Unis: Heure Pacifique/Centre/Rocheuses/Arizona/Pacifique/Alaska/Hawaii
Type SPDIFPermet de sélectionner le format de son numéroque: PCM/OFF/Dolby numérique
Auto ScanRègle automatiquement la liste de chaîne sur la télévision pour toutes les chaînes recevables.
Balayage manuelPermet de régler manuelles le chaîne de la télévision.
Saut de chainePermet l'addition/retrait de chaînes numériques.
Blocage de chainePermet de verrouiller les chaînes numériques. Utiliser la fonction Blocage de chaînes nécessite un mot de passer de quatre chiffres. Le mot de passer par défaut réglé en usine est 0000.

Sous-titrage

Permet de régler les sous-titrages:

POLAROID FLM-2632M - MENHDTV (TVHD) - 11

  • Sous-titrages analogiques: Options de base de sous-titrages analogiques: OFF/CC1/CC2/CC3/CC4
  • Sous-titrages numériques: Options de sous-titrages numériques: Service1/Service2/Service3/Service4/Service5/Service6/OFF
  • Style de sous-titrage:
  • Personnalisation des paramètres pour l'option de sous-titrage numérique:

POLAROID FLM-2632M - MENHDTV (TVHD) - 12

Utilisation du Guide de programmation

La fonction Guide de programmation affiche toutes sortes d'information fournies par le câblodiffuseur à votre écran, telles que le titre du programme, la durée, le temps restant, l'information de classement, sous-titrage, disponibilité, etc.

POLAROID FLM-2632M - Utilisation du Guide de programmation - 1

Avec la télévision LCD connectée à une source de programmation de télévision, appuyer sur la touche TV sur la télécommande.

POLAROID FLM-2632M - Utilisation du Guide de programmation - 2

Appuyer sur la touche GUIDE sur la télécommande, le Guide de programmation sera affiché à l'écran:

Lundi 29 avril 2005 2:36:26 PM

9-1

9-2 KQED-SD

9-1

Auiourd'hui 5:00

California's Gold

CC

Auiourd'hui 5:30

Antiques Roadshow

Aujourd'hui 6:00

5:00 PM - 5:30 PM Lun, 29 avril Sans classement

Clubs: Dongwa ne communique pas avec ses parents

Episode: Le club de l'explorateur/Un temps pour chaque chose

9-2 KOED-SD

POLAROID FLM-2632M - Utilisation du Guide de programmation - 3

Appuyer sur la touche pour selectionner le programme d'ueniste,le Guide de programmation donne une brève description du programme actuel diffusé à chaque chaîne.

Lundi 29 avril 2005 2:36:26 PM

9-1

9-2 KQED-SD

9-1

Aujourd'hui 5:00

California's Gold

CC

Aujourd'hui 5:3

Antiques Roadshow

cc

Aujourd'hui 6:0

Zheogmafoo

CC

Aujord'bi 73

Arthur

CC

Aujourd'hui 11:0

Antiques Roadshow

POLAROID FLM-2632M - Utilisation du Guide de programmation - 4

5:00 PM - 5:30 PM Lun, 29 avril Sans classement

Clubs: Dongwa ne communique pas avec ses parents.

Episode: Le club de l'explorateur/Un temps pour chaque chose

9-2 KOED-SD

POLAROID FLM-2632M - Utilisation du Guide de programmation - 5

Appuyer sur la touche GUIDE une autre fois sur la télécommande pour quitter le Guide de programmation.

1 Appuyer sur la touche 出 sur la télécommande pourmettre la television LCD en marche.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches «▶ pour sélectionner le VIDEO.

POLAROID FLM-2632M - Utilisation du Guide de programmation - 6

Utiliser les touches pour saisser une option VIDEO individuelle, utiliser les touches pour changer les parametes, et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
4 Le menu VIDEO inclut les options suivantes:

Mode imageParcourt les types d'affichages: Vivid/Hi-Bright/Cinema/Sport/User (Vivide/Hi-Bright/Cinéma/Sport/Utilisateur)
ContrasteContrôle la différence entre les régions les plus brillantes et obscures de l'image.
LuminositéContrôle la luminance de l'image.
SaturationContrôle l'intensité de la couleur.
TeinteContrôle la différence entre les régions vertes et rouges de l'image.
DéfinitionAugmenter ce paramètre pour voir des contours définis dans l'image; réduire pour des contours plus doux.
Temp. des couleursAjuste les composantes de couleur indépendamment pour atteindre un effet chaleurux ou rafraîchissant: Cool/Middle/Warm/User (froid/moyen/chaud/utilisateur)Chaud: Augmente les teintes rougesNaturel: Augmente les teintes naturellesFroid: Augmente les teintes de bleusUtilisateur: Permet à l'utilisateur d'ajuster les niveaux de composantes couleurs du rouge, vert et bleu de façon indépendante.

Personnalisation des paramètres AUDIO

1 Appuyer sur la touche 山 sur la télécommande pourmettre la television LCD en marche.
2 Appuyer sur la touche MENU sur la telecommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches pour selectionner AUDIO.

POLAROID FLM-2632M - Personnalisation des paramètres AUDIO - 1

Utiliser les touches pour saisir une option AUDIO individuelle, utiliser les touches pour changer les paramétres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
4 Le menu AUDIO inclut les options suivantes:

GravesContrôle l'intensité relative des sons graves.
AigusContrôle l'intensité relative des sons aigus.
BalanceAjusté le volume relatif des hauts-parleurs dans un système à hauts-parleurs multiples.
Effet sonorePermet la sélection d'une technique d'amélioration de l'audio parmi les options suivantes: Surround/Live/Dance/Techno/Classic/Soft/Rock/POP/Off
Système MTSPermet d'écouter une chaîne stéréo haute fidélité en regardant la TV. • Stéréo: Utilise des pistes audio séparées pour les hauts-parleurs.gauche et droit, si présents. • SAP: Vous pouvez profiter d'un deuxième programme audio à partir des hauts-parleurs tout en regardant une scène du programme original. • Mono: Permet la sortie mono (utile lorsque le stéréo est brillant ou inconsistient.)

Personnalisation des paramètres de CONFIGURATION

1 Appuyer sur la touche sur la telecommande pourmettre la television LCD en marche.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches pour selectionner SETUP.
Utiliser les touches pour saisser une option SETUP individuelle, utiliser les touches pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu.

POLAROID FLM-2632M - Personnalisation des paramètres de CONFIGURATION - 1

4 Le menu SETUP inclut les options suivantes:

LangueSélectionner pour afficher tous les menus à l'écran dans la langue de votre choix: Anglais/chinois traditionnel/chinois simplifié/frçains/espagnol.
MinuteurPermet de régler l'horloge et de programmer la mise en marche et l'arrêt à une chaîne spécifique de la télévision.

Heure:
Sélectionner pour régler l'heure, les minutes et les secondes.
Heure de début:
Sélectionner pour régler l'heure à laquelle vous désirezmettre la télévision en marche.
Heure d'arret:
Sélectionner pour régler l'heure à laquelle vous désírez étéindre votre TV.
- Chaine:
Sélectionner pour régler la chaine à laquelle vous désirez régler la TV.
- Activer:
Sélectionner pourmettre en marche/éteindre la minuterie.
- Confirmer
Sélectionner pour confirmer.

Sous-titrages

Permet de sélectionn à partir de 4 modes de sous-titrages:

  • CC1 /CC2 /CC3 /CC4:

Afficher une version imprimée du dialogue et des effets sonores du programme regardé.

T1/T2:

Affiche les informations de la station représentée en utilisant soit la moitié ou la totalité de l'écran.

T3/T4:

Services de mémoire étendue. Par exemple : nom du réseau, nom du programme, durée du programme, etc.

NB: Pour un meilleur affichage CC en mode texte, afficher une boîte noire derrière le texte.

Puce antiviolencePermet de régler la télévision et les options de verrous de classement MPAA (consulter la section “Utiliser les paramètres V-CHIP (puce antiviolence)”).
ParentalPermet de régler les options de verrous parentales.
DéfautRestaure les paramètres d'usine.

Utilisation des paramètres de la puce antiviolence

Les États-Unis possèdent deux systèmes de classification pour le contenu: Verrous de film(MPAA) et verrous de télévision. Les verrous de télévision est conjoint avec la puce antiviolence pour aider les parents à verrouiller les programmes non convenables pour leurs enfants.

La classification des films est utilisé pour les films classés par la Motion Picture Association of America (MPAA) diffués sur les chaînes câblées, sans qu'aucune modification n'ait été apportée pour la télévision. La puce antiviolence peut aussi être configurée pour bloquer les films classés par la MPAA.

Utiliser la touche pour selectionner V-Chip (puce antiviolence) et appuyer sur OK pour afficher le menu V-CHIP (puce antiviolence).

POLAROID FLM-2632M - Utilisation des paramètres de la puce antiviolence - 1

Le mot de passer préréglé en usine est 0000. Ce mot de passer doit être utilisé avant de régler votre mot de passer personnel. Il est commandé de garder votre mot de passer personnel dans un endroit sécuritaire et hors de la portée des enfants. Si vous égarez votre mot de passer personnel, le mot de passer maître est 8202. Le mot de passer maître prédomine sur tous les mots de passer. Le mot de passer maître ne peut pas été changé et devrait être conservé dans un endroit sécuritaire hors de la portée des enfants.

POLAROID FLM-2632M - Utilisation des paramètres de la puce antiviolence - 2

3 Le MPAA inclut les options suivantes:

CODEDESCRIPTION
GTout public. Le film s'adresse à un public de tout âge.
PGContrôle parentaluggéré. Peut contenir du matériel ne convenant pas à de jeunes téléspectateurs.
PG-13S'adresse à un public de 13 ans et plus.
RAccès restreint S'adresse à un public adulte, les enfants de moins de 17 ans ne sont pas admis sans un parent.
NC-17Interdit à un public mineur, moins de 18 ans.
XInterdit à un public mineur, moins de 18 ans.
Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche OK plusieurs fois pour sélectionner BLOCK (verrouiller)(✓) ou UNBLOCK (déverrouiller)(✕).

POLAROID FLM-2632M - Utilisation des paramètres de la puce antiviolence - 3

Le TV GUIDELINE (GUIDE DE TÉLÉVISION) possède deux méthodes de classification:

par contenu et par âge. Le menu TV GUIDELINE inclut les options suivantes:

TV-MA (adults uniquely)

PAR ÅGE
PAR CONTENU

CODEDESCRIPTIONCODEDESCRIPTION
TV-YTous les enfantsFVViolence (fiction)
TV-Y7S'adresse à des enfants de 7 et plusDDialogue suggestif
TV-GTout publicLLanguage violent/vulgaire
TV-PGContrôle parental suggéréSCitations à contenu sexual
TV-14Avertissement de contrôle parentalVViolence
TV-MAUniquement pour un public d'âge mûr

: Pour verrouiller les programmes par contenu et age.

Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche OK plusieurs fois pour sélectionner BLOCK (verrouiller)(✔) ou UNBLOCK (déverrouiller)(X).

POLAROID FLM-2632M - Utilisation des paramètres de la puce antiviolence - 4

Le menu V-CHIP (puce antiviolence) inclut les options suivantes:

Bloquer MPAASélectionner pour activer le verrouillage des programmes MPAA.
Bloquer TVSélectionner pour activer le verrouillage des programmes TV.
Bloquer MPAA non classés• OUI: Bloquer tous les films qui sont diffusés sans classification MPAA. • NON: Permettre tous les films qui sont diffusés sans classification MPAA.
Bloquer TV non classés• OUI: Bloquer tous les films qui sont diffusés sans classification TV. • NON: Permettre tous les films qui sont diffusés sans classification TV.

Utilisation des paramètres du contrôle parental

Le verrouillage parental peut être régle pour la TV pour verrouiller une chaine ou source video.

Utiliser la touche pour selectionner Parental, et appuyer sur OK pour afficher le menu Parental.

POLAROID FLM-2632M - Utilisation des paramètres du contrôle parental - 1

Utiliser la fonction V-CHIP (puce antiviolence), nécessite un mot de passer de quatre chiffres. Le mot de passer par défaut régle en usine est 0000.

POLAROID FLM-2632M - Utilisation des paramètres du contrôle parental - 2

POLAROID FLM-2632M - Utilisation des paramètres du contrôle parental - 3

Vouys aurez besoin de votre mot de passer pour tous les accès futurs aux paramètres de la puce antiviolence et parental.

3 Le menu Parental inclut les options suivantes:

Verrou de chaineSélectionner pour verrouiller une chaine de TV.
Verrou videooSélectionner pour verrouiller un signal de source d'entrée
Changer mot de passageSélectionner pour modifier le mot de passage.

1 Appuyer sur la touche 品 sur la telecommande pourmettre la television LCD en marche.
2 Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches pour selectionner TV.

POLAROID FLM-2632M - Utilisation des paramètres du contrôle parental - 4

Utiliser les touches▲▼pour saisir une option TV individuelle, utiliser les touches « pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
4 Le menu TV inclut les options suivantes:

RechercheRègle automatiquement la liste de chaîne sur la télévision pour toutes les chaînes recevables.
SyntoniseurPermet la sélection entre cable CATV et sources à signal d'antenne: • ANTENNE Choisir ce paramètre si vous receivez des chaînes TV par antenne. • CABLE STD/CABLE IRC/CABLE HRC Choisir ce paramètre si vous receivez des chaînes de TV par cable CATV.
Saut de chaînePermet l'addition/retrait de chaînes dans la liste de chaînes.
Nom de chaînePermet de modifier le nom des chaînes.

Caracteristiques

MODELEFLM-2632/ FLM-2634B FLM-263B/ FLM-2632MFLM-3232/ FLM-3234B/ FLM-323B/ FLM-3232M
Ecran LCDTaille de l'écran26" TFT LCD32" TFT LCD
Luminosité550500
Taux de contraste1000:1800:1
Résolution maximum1366x7681366x768
Connecteur d'entréeVIDÉO/AUDIO(L/R)22
S-VIDÉO/AUDIO(L/R)11
YPbPr/AUDIO(L/R)22
VGA/AUDIO(L/R)11
HDMI/AUDIO(L/R)11
SORTIE AUDIO OUT(L/R)11
OPTIQUE/COAXIAL11
CASQUE D'ÉCOUTE11
Source d'alimentation100~240Vca, 50/60HZ, 2.2A100~240Vca, 50/60HZ, 2.2A
Consommation d'énergie180 W, veille < 5 W180 W, veille < 5 W
Dimensions en pouces26,7 La x 22,1 h x 7,9 prof.31,7 La x 25,0 h x 8,4 prof.
POIDS31.97 LB39,5 LB

SIVNHN

MODELEFLM-3732/FLM-373B/ FLM-3734B/FLX-374/ FLM-3732MFLM-4034B
Écran LCDTaille de l'écran37" TFT LCD40" TFT LCD
Luminosité500500
Taux de contraste1000:11200:1
Résolution maximum1366x7681366x768
Connecteur d'entréeVIDÉO/AUDIO(L/R)22
S-VIDÉO/AUDIO(L/R)11
YPbPr/AUDIO(L/R)22
VGA/AUDIO(L/R)11
HDMI/AUDIO(L/R)11
SORTIE AUDIO OUT(L/R)11
OPTIQUE/COAXIAL11
CASQUE D'ÉCOUTE11
Source d'alimentation100~240Vca, 50/60HZ, 3,0A100~240Vca, 50/60HZ, 2.2A
Consommation d'énergie275 W, vente < 8 W275 W, vente < 8 W
Dimensions en pouces36,6 La x 28,2 h x 9,4 prof.39 la x29.2 h x 9.4 prof.
POIDS54 LB60 LB

Chapitre 4

Programmation de votre télécommande Introduction

Cette télécommande, compacte et facile à utiliser, vous permet de contrôler jusqu'à quatre dispositifs. ÀpRES avoir mis en place les piles, vous pourrez programmer la télécommande pour contrôrer les dispositifs suivants: téléviseur universel, VCR ou DVD, récepteurs de TV par cable ou par satellite, amplificateur ou symtoniseur et autres dispositifs auxiliaires. Pour ce faire, respectez les instructions sous "Programmation d'un dispositif". Pour deGXmeilleurs résultats, veuillez tire et respecter le reste des instructions. Conserveze ce guide pour une reference ulterieure.

Guide de démarrage pour la programmation d'un apparéil

Pour contrôler un des dispositifs cités ci-dessus, précédez comme suit.

Avant de poursuivre, cherchez les codes correspondant aux dispositifs que vous souhaitez programmer dans les "Codes des fabricants", à droite de cette page et notez-les ou marquez-les.

NOTE: pour programmer un lecteur de DVD, un combiné TV/DVD ou TV/VCR/DVD ou un lecteur de DVD portable, utilisez le code DVD.

  1. Allumer l'appareil (ex: lecteur DVD) et, si nécessaire, chargez le support (DVD par ex.).
  2. Appuyer sur une touche de péripérisque (VCR/DVD, CBL/ SAT ou AUX).
  3. Maintain in SET enforcée jusqu'à ce que levoyant rouge clignote deux fois, puis le relâcher.
  4. Introdure le premier code à 5 chiffres de votre dispositif. Levoyant clignote une fois chaque fois que vous introduisez un chiffre. Si le code est correct, le voyant clignote 2 fois.

NB: si levoyant ne clignote pas 2 fois, repeter les etapes 2 à 4 et reintroduir le code.

  1. Orienter la télécommande vers le dispositif et appuyer sur Power. Le dispositif doit s'eteindre. Si ce n'est pas le case, repeter les étapes 3-5 en essayant tout les codes de votre marque jusqu'à en trouver un qui fonctionne. Si aucun ne fonctionne, voir "Recherche de votre code".
  2. Répéter les étapes 1-5 pour les autres dispositifs que vous souhaitez contrôle. Pour une référence ultérieure, écrivez ces codes ci-dessous:

Code AUX:
Code CBL:
Code CD:
Code DVD:
Code SAT:
Code TNR:
Code VCR:

  1. Appuyer sur enregistrer et quitter le programme

Recherche de votre code

Si I'appareil ne repais pas a la commande après avoir essaye tous les codes indiques pour cette marque ou si elle me raque n'est pas répertoriée, essayez de chercher cette code:

  1. Appuyez une fois sur une touche du dispositif.
  2. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu'`a ce que levoyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
  3. Ecrivez 9-9-1, puis le n° de groupe (0= cable, 1= TV, 2= magnéto, 3= audio). Levoyant clignote 2 fois
  4. Orientez la télécommande vers l'appareil et appuyer sur Power. La télécommande envoie les codes infrarouges de sa bibliothèque vers l'appareil choisi, en commencerant par le code le plus courant. Si l'appareil répond, passée à l'étape 7.
  5. Si l'appareil ne répond pas, appuyez sur CH+. La télécommande teste alors le code suivant. Continuez

jusqu'aceque l'appareil reponde.

NB: appuyer sur CH- pour essayer le code precedent.
6. Pour chercher des codes d'autres appareils, repétez les étapes 1 à 5.
7. Appuyez sur SET pour enregistrer et quitter le programme.

Vérification du code

Si vous avezprogramme la telecommande à l'aide de la procédure "Recherche de votre code", il peut s'avérer nécessaire de chercher le code à quatre chiffre qui fonctionne.

Exemple: pour connaître le code assigné à votre TV:

  1. Appuyez une fois sur TV
  2. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu'à ce que levoyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
  3. Introduisez 9-9-0. Levoyant rouge clignote deux fois.
  4. Pour voir le premier chiffre, appuyez sur 1. Comptez combien de fois levoyant clignote (exemple, 3 clignotements = 3 ), et écrieve ce chiffre dans la liste des codes appropriés repris à l' étape 8 sous "Programmation de l'appareil".
    NB: pour le chiffre 0, le voyant ne clignote pas.
  5. Répétez l'été 4 pour les quatre derniers chiffres, en utilisant 2 pour le deuxième chiffre, 3 pour le troisième, 4 pour le quatrième et 5 pour le cinquième.
  6. Pour vérifier les codes des autres apparéils, répétré les étapes 1—5, en remplaçant le code de l' apparéil pour la TV.

Changement du blocage de volume

La télécommande est preconfigurée pour contrôler independamment le volume des différents appareils (déblocage global du volume). Cependant, vous pouvrez régler le blocage du volume sur le blocage global de sorte que le volume d'un apparéil contrôle le volume dans tous les autres modes. Ensuite, vous pouverez réglez le déblocage du volume individuel pour un apparéil concret afin d'en contrôler le volume de manière independante ou le déblocage global pour tout débloquer.

Blocage du contrôle du volume sur un mode (blocage global)

  1. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu'à ce que levoyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.

  2. Introduisez 9-9-3 et appuyez sur la touche de mode de l'appareil dont vous pouze contrôler le volume (TV par exemple). Le voyant clignote deux fois. Appuyer ensuite sur VOL+, VOL- ou Mute et le dispositif sélectionné (TV par ex.) contrôle alors le volumequel que soit le mode actuel.

Déblocage du contrôle global (déblocage global)

  1. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu'à ce que levoyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.

  2. Introduisez 9-9-3, puis appuyez sur VOL+. Levoyant rouge clignote 4 fois. Le volume est maintainant contrôle par chacun des apparèils programmes.

Déblocage du contrôle du volume d'un seul apparéil

  1. Appuyer sur la touche de l'appariel (TV, VCR/DVD, CBL/ SAT ou AUX).
  2. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu'à ce que levoyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
  3. Introduisez 9-9-3, puis appuyez sur VOL.- Le voyant rouge clignote 4 fois. Le volume est maintainant contrôle par l'armeilLECTIONné.

Dépannage

PROBLEM: levoyant ne clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche.

SOLUTION: remplacez la pile par une pile AA neue.

PROBLEME: le voyant clignote lorsque vous appuyez sur une touche mais l'appareil ne répond pas.

SOLUTION: vérifie que la télécommande est orientée vers l'appareil et a moins de 5 m.

PROBLEM: levoyant presente un clignotement de longue durée.

SOLUTION: erreur de saisie (mauvais code, par ex.). Recommencez l'opération.

PROBLEME: la télécommande ne contrôle rien ou les commandes ne fonctionnent pas correctement.

SOLUTION: essayez tous les codes de l'appareil. Vérifie que l'appareil peut fonctionner avec des infrarouges.

PROBLEM: CH+, CH- et LAST ne fonctionnent pas pour votre téléviseur RCA.

SOLUTION: le système RCA, utilisé entre 1983 et 1987, vous oblige à utiliser la télécommande d'origine.

PROBLEM: pas de volume.

SOLUTION: voir "Changement du blocage du volume".

PROBLEM: les chaînes ne changent pas correctement.

SOLUTION: s'il etait necessaire d'appuyer sur Enter pour change les chaines, appuyez sur Enter de cette

telecommande après avoir introduit le numero de la chaine.

CODES DES FABRICANTS

CODES DE PROGRAMMATION pour les amplificateurs audio

Adcom0577, 1100
Aiwa0406
Arcam0269
Bose0674
Carver0892, 0269
Cinema Sound0160
Curtis Mathes0300
Denon0160
Durabrand1561
Elan0647
GE0078
Grundig0269
Harman/Kardon0892
JVC0331
Left Coast0892
Lenoxx1561
Linn0269
Luxman0165
Magnavox0269
Marantz0892, 0269, 0321
Mclntosh0251
Micromega0269
Modulaire0395
NEC0264
Naim0269
Nakamichi0321
Optimus0013, 0300, 0823, 0395
Panasonic0308, 0521
Pass Labs0269
Philips0892, 0269
Pioneer0013, 0300, 0823
Polk Audio0892, 0269
RCA0013, 0300, 0823
RadioShack0395
Realistic0013, 0395, 0220
Revox0269
Sansui0321
Shure0264
Sony0815, 0220, 0689

Technics 0308, 0521
Victor 0331
Wards 0013,0078
Yamaha 0354,0133

CODES DE PROGRAMMATION pour câblosélecteurs

A-Mark0008, 0144
ABC0237, 0003, 0008
Accuphase0003
Acorn0237
Action0237
Active0237
Americast0899
Archer0237
BCC0276
Bell South0899
British Telecom0003
Century0008
Digeo1187
Director0476
Fosgate0276
GE0144
General Instrument0476, 0810, 0276, 0003
Gibraltar0003
GoldStar0144
Hamlin0009
Hitachi0003, 0008, 0009
Insight0476, 0810
Jerrold0476, 0810, 0276, 0003
Memorex0000
Mitsubishi0003
Motorola0476, 1376, 0810, 0276, 1187
Nova Vision0008
Novaplex0008
Pace0877, 1877, 0237, 0008
Panasonic0000, 0008, 0144, 0107
Paragon0000, 0008, 0525

Penneys 0000

Philips 1305, 0317

Pioneer 0877,1877

0144, 0533

Pulsar 0000

Quasar 0000

Regal 0276, 0279

Runco 0000

Samsung 0003, 0144

Scientific Atlanta 0877,1877,0477

CODES DE PROGRAMMATION pour d'autres apparéils audio

Altec Lansing 1485

Cambridge Soundworks 1530

Creative 0872

D-Link 1522

lmerge 1491

Integra 1789

Jerrold 0520

Marantz 1491

Motorola 1464

Netgear 1785

Omnifi 1605

Onkyo 1789

SSI 1522

Yamaha 1809, 1810

CODES DE PROGRAMMATION pour symponiseur/amplificateur

ADC 0531

AMC 1077

AMW 1563,1615

Aiwa 1243,1405, 1388,1641,0189,0121,0405,0158

Akai 1255, 1512, 0244, 0346

Alco 1390

Amphion Media Works 1563, 1615

Anam 1609, 1074

Apex 1257

Apex Digital 1774, 1257, 1430

Arcam 1189, 1120

Audiotronic 1189

Audiovox 1390, 1627

B & K 0820, 0840, 0701, 0702

BK 0702

Bose 1229,0639,1253

Brix 1602

Cairn 0189

Cambridge Soundworks 1370

CODES DE PROGRAMMATION pour récepteurs satellite

AlphaStar 0772

Bell ExpressVu 0775

Chaparral 0216

DirecTV 0566,0639,1639

1640, 0247, 0749, 1749, 1142, 1442,

0724, 0819, 1856, 1108, 1609, 0392,

1392,1076,0099

Dish Network 0775

Dish Network System0775, 1775, 1005, 1505
Dishpro0775, 1775, 1005, 1505
Echostar0775, 1775, 1005, 1505
Expressvu0775, 1775
GE0566, 0392
GOI0775, 1775
General Instrument0869
Goodmans1246
HTS0775, 1775
Hitachi1250, 0749, 0819
Houston tracker0775
Hughes0749, 1749, 1142, 1442
Hughes Network Systems0749, 1749, 1142, 1442
Innova0099
JVC0775, 1775
Jerrold0869
LG1226
Magnavox0724, 0722
Mclntosh0869
Memorex0724
Mitsubishi0749
Motorola0869, 0856
NEC1270
Netsat0099
Next Level0869
Optimus0724
Panasonic0701, 0247
Paysat0724
Philips0749, 1749, 1142, 1442, 0775, 0724, 0722, 0819, 1076, 0099
Pioneer1142, 1442
Primestar0869
Proscan0566, 0392
RCA0566, 1142, 1442, 0775, 0143, 0855, 0392, 1392
RadioShack0566, 0775, 0869
SKY0856, 0099

Samsung 1142, 1442, 1276, 1108, 1609

Sanyo 1219

Sony 0639,1639,1640

Star Choice 0869

StarTrak 0772,0869

Thomson 0566, 0392

Tivo 1142, 1442

Toshiba 0749, 1749, 0790, 1285, 0819

UltimateTV 1640, 1392

Uniden 0724, 0722

Voom 0869

Zenith 0856,1856

CODES DE PROGRAMMATION pour téléviseurs

A-Mark 0047,0054

AOC 0180, 0030

Accuscan 0047

Action 0030

Admiral 0463,0180

0047, 0054, 0017, 0051, 0093

Advent 0761, 0783, 0815, 0817, 0842

Adventuri 0000

Aagna 0150

Aiko 0092

Akai 0060,0702

0672, 0030, 0145, 0812

Albatron 0700, 0843

Alfide 0672

Alleron 0030

Ambassador 0150

America Action 0180

CODES DE PROGRAMMATION pour magnétoscopes

A-Mark0000, 0037, 0240
ABS1972
Admiral0209, 0060, 0048, 0039, 0047, 0104
Adventura0000, 0037, 0240
Adyson0072
Aiwa0124, 0000, 0037
Akai0175, 0041
Alba0209, 0072
Alienware1972
Allegro0039
American High0035, 0081
Amstrad0000
Asha0240
Astra0035, 0240
Audiovox0037
Avis0000, 0072
Beaumark0240
Bell & Howell0000, 0035, 0048, 0039, 0104
Bell and Howell0000, 0035, 0048, 0039, 0104
Broksonic1479, 0184, 0121, 0209
CCE0072
Calix0037
Candle0037
Canon0035
Carrera0240
Carver0035, 0081
Citizen1278,0000,0035,0037,0240,0209
Classic0037
Colortyme0035,0060,0045
Colt0000,0072
Craig0037,0047,0240,0072
Criterion0000,0072
Crosley0000,0035,0081
Crown0072
Curtis Mathes1035,0000,0035,0060,0162,0240,0041
CyberPower1972
Cybernex0240
Daewoo1278,0037,0045
Daytron0037
Dell1972
Denon0081,0042
Derwant0041
DirecTV0739
Dual003,0000
Durabran9
Dynatech0000,0240
Electrohome0000,0060,0037,0240,0043,0209
Electrophonic0037
Emerald0184,0121
Emerex0032
Emerson1479,1278,0000,0037,0184,0240,0121,0043,0209
Fisher0000,0039,0047,0104
Fuji0035,0033
Fujitsu0000
Funai0000,0037,0072
GE1035,1060,0807,0000,0035,0060,0048,0240
Garrard0000
Gateway1972
Gemini0060
Genexxa0000,0037
Go Video0614,0240
GoldStar1237,0000,0035,0037,0039

Granada 0081, 0042

Grundig 0081

HI-Q 0000,0035,0047

HP 1972

Harley Davidson 0000

Harman/Kardon 0081

Harvard 0072

Harwood 0072

Hewlett Packard 1972

Hitachi 0089,0000, 0035,0037,0045,0042,0041

Howard Computers 1972

Hughes Network Systems 0739, 0042

Humax 0739

Hush 1972

Hytek 0000,0047,0072

ITT Nokia 0240,0041

JVC 0067,0041

Janeil 0240

Jensen 0067,0041

KEC 0037

KLH 0072

KTV 0000

Kenwood 0067,0041

Kodak 0035,0037

LG 0037,0240

LXI 0000,0037,0042,0067

Linksys 1972

Lloyd's 0000

Lloyds 0000,0240,0072

Loewe 0081

Logik 0000, 0240, 0072

M Electronic 0240

MEI 0035

MGA 0060,0240,0043

MGN Technology 0240

MTC 0000,0240,0072

MTC 0000,0240,0072

MTX 0000

Magnasonic 1278,0000

0037, 0240, 0072

Magnavox 1781,0000,0618, 0035,0037,0048,0039,0081,0240

Magnin 0035,008,0240

Marant1

Marta 0037

Matsui 0037,0209

Matsushita 0035,0081,0162

pour lecteurs de DVD

3D LAB 0503, 0539

Advent 1016

Aiwa 0641

Akai 0899,0770,0705

Alba 0672,0717

Alco 0790

Allegro 0869

  • Ne pas mouiller la télécommande, sinon l'essuyer immédiatement.
  • Utiliser et ranger l'appareil à température ambiente normale.
  • Manipuler la télécommande avec soins. Ne pas la laisser tomber.
  • Essuyer la télécommande avec un linge humide pour conserver son apparucce.

Fabriquésous licence par Dolby Laboratories.

« Dolby » et le symbole à double D sont des marques

de commerce déposées de Dolby Laboratories.

Travaux confidentiels non publiés. © 1992 -1997 Dolby Laboratories, Inc.

Tous droits réservés.

« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques appartenant à Polaroid Corporation, Waltham, MA, USA.

Pour l'entretien, l'assistance et les informa

tions sur la garantie, visitor le site

www.polaroid.com.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLAROID

Modèle : FLM-2632M

Catégorie : Téléviseur