JUNO 2-FIX - Siège auto CYBEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JUNO 2-FIX CYBEX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : JUNO 2-FIX - CYBEX


Téléchargez la notice de votre Siège auto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JUNO 2-FIX - CYBEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JUNO 2-FIX de la marque CYBEX.



FOIRE AUX QUESTIONS - JUNO 2-FIX CYBEX

Comment installer correctement le CYBEX Juno 2-Fix dans ma voiture ?
Pour installer le CYBEX Juno 2-Fix, commencez par placer le siège dans le sens de la marche sur le siège arrière de votre voiture. Utilisez le système ISOFIX pour fixer le siège, en vous assurant que les indicateurs de sécurité sont verts. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur le positionnement et le réglage.
Le CYBEX Juno 2-Fix est-il compatible avec tous les véhicules ?
Le CYBEX Juno 2-Fix est compatible avec la plupart des véhicules équipés de points d'ancrage ISOFIX. Cependant, il est recommandé de vérifier la liste de compatibilité fournie dans le manuel ou sur le site web de CYBEX.
Comment ajuster le harnais de sécurité du CYBEX Juno 2-Fix ?
Pour ajuster le harnais de sécurité, tirez sur le réglage du harnais situé à l'arrière du siège. Assurez-vous que le harnais est bien ajusté, sans être trop serré, pour garantir la sécurité et le confort de votre enfant.
Que faire si mon enfant ne semble pas à l'aise dans le CYBEX Juno 2-Fix ?
Vérifiez que le harnais est correctement ajusté et que le siège est bien installé. Si votre enfant est trop petit, envisagez d'utiliser un coussin ou un réducteur de siège. Assurez-vous également que le siège est adapté à son poids et à sa taille.
Comment nettoyer le CYBEX Juno 2-Fix ?
Pour nettoyer le CYBEX Juno 2-Fix, retirez la housse de siège et lavez-la à la main ou en machine selon les instructions du manuel. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la structure en plastique et les parties non amovibles.
Le CYBEX Juno 2-Fix est-il sûr pour les enfants de tous les âges ?
Le CYBEX Juno 2-Fix est conçu pour les enfants pesant entre 15 kg et 36 kg (environ 3 à 12 ans). Assurez-vous de respecter les limites de poids et de taille pour garantir la sécurité de votre enfant.
Où trouver des pièces de rechange pour le CYBEX Juno 2-Fix ?
Les pièces de rechange pour le CYBEX Juno 2-Fix peuvent être commandées auprès de votre revendeur CYBEX local ou directement sur le site web de CYBEX. Assurez-vous de fournir le modèle exact du siège lors de la commande.
Comment savoir si le CYBEX Juno 2-Fix a été rappelé ?
Pour vérifier si le CYBEX Juno 2-Fix a été rappelé, consultez la section 'Rappels de produits' sur le site web de CYBEX ou contactez leur service client pour obtenir des informations à jour.

MODE D'EMPLOI JUNO 2-FIX CYBEX

INSTALLATION DU SIEGE AVEC SYSTEME ISOFIX CONNECT 33 LIBERATION DES CONNECTEURS ISOFIX 35 PLAÇEMENT DU SIÈGE ENFANT DANS LA VOITURE 35 AJUSTER LE COUSSIN DE SECURITE37 Sécurisation de l‘enfant 39 VOTRE EN FAN T ES T correctement sécurisés? 39

System (L.S.P.) dans les trous correspondants (z) sur les côtés extérieurs des protections d‘épaules jusqu‘à entendre un „CLICK“ audible.

Note! Merci de toujours conserver le manuel d‘instructions sous la housse elastique a l‘arriere du dossier du siege, de facon a ce qu‘elle soit toujours a portee de main.

Ajustez le dossier dans la position requise. Dès que vous relâchez la poignée de réglage (h) le dossier (e) se verrouille automatiquement en place.

FR Aby dostosować fotelik do wzrostu dziecku, użyj regulowanego zagłówka (e).

• Il est impératif de se conformer aux recommandations du fabricant du véhicule.

• Tourner les connecteurs 180 °, de sorte qu‘ils montrent dans la direction des guides iSofix (u). remarque! prenez soin que les deux indicateurs de sécurité verte (x) sur les connecteurs isoFix (w) ne sont pas visibles. si nécessaire, libérer les connecteurs (w) en appuyant et en retirant le bouton de déverrouillage rouge (y). répétez le processus comme il convient pour le deuxième connecteur. • Pousser les deux connecteurs iSofix (w) dans les guides (u) jusqu‘à ce qu‘ils se verrouillent en place sur les points d‘ancrage (i) avec un „clic“ sonore. • Assurez-vous que le siège enfant est solidement fixé en place en essayant de la retirer. • l‘indicateur de sécurité verte (x) doit être clairement visible sur les deux boutons de déverrouillage rouge (y). • Vous pouvez maintenant utiliser la poignée (v) sur le dessous du siège pour enfant pour ajuster la position du siège. remarque! s‘il vous plaît se référer à la section «plaçant le siège enfant dans la voiture“. • Vous pouvez maintenant attacher votre enfant dans le siège enfant, voir „sécurisation de l‘enfant“

Opgelet! De ISOFIX verankeringspunten (i) zijn twee metalen ringen per zijte en bevinden zich tussen de rugsteun en het zitkussen van de auto. Raadpleeg in geval van twijfel de handleiding van uw auto.

Uwaga! Uchwyty ISOFIX (i) to dwa metalowe haki znajdujące się w szczelinie pomiędzy oparciem a siedziskiem fotela samochodowego. W razie wątpliwości należy zajrzeć do instrukcji obsługi samochodu.

• Activer la poignée (v) sur le dessous du siège pour enfant et pousser les connecteurs jusqu‘à ce qu‘ils atteignent la position finale. Remarque! Rentrer les connecteurs ne protège pas seulement le siège d‘auto, mais aussi protège le système isoFix connecT de la saleté et des dommages.

PLAÇEMENT DU SIÈGE ENFANT DANS LA VOITURE

• en utilisant les points d‘ancrage iSofix (i) dans la voiture, vous pouvez ajuster cette distance avec la poignée (v) sur le dessous du siège pour enfant. • Si l‘appuie-tête des sièges de voiture gênent, retirez les complètement, retournez les, ou détacher les complètement (exception, voir la section „la meilleure position dans la voiture“). le dossier (a) s‘adapte en un seul mouvement à presque toutes les positions du siège d‘auto.

Attention! Le JUNO 2-FIX CYBEX dossier doit affleurer avec le dos du siège d‘auto. Afin de garantir une protection maximale pour l‘enfant, le siège doit

être dans une position normale verticale.

remarque! certains sièges d‘auto couvre à partir de matériaux délicats (par exemple, velours, cuir, etc) peuvent être signalés par l‘utilisation de sièges enfant. ceci peut être évité en plaçant une couverture ou une serviette sous le siège pour enfants.

• Tirez la ceinture à trois points automatiques dans toute son étendue. Prenez la ceinture abdominale (n) et l‘insérer dans la ceinture de routage marqués en rouge

(r) du coussin de sécurité (p).

• Pré-tension de la ceinture abdominale (n) en tirant sur la ceinture d‘épaule (f).

• Maintenant, guider la courroie d‘épaule (f) en arrière à travers l‘acheminement de la courroie (r) du coussin de sécurité (p). • Tirer la ceinture d‘épaule (f) tend, en prenant soin que les deux parties de la ceinture de courir sur la largeur totale du coussin de sécurité (p), au sein de l‘acheminement de la courroie (r).

VOTRE ENFANT EST correctement sécurisés?

Pour garantir la sécurité maximale pour votre enfant, s‘il vous plaît tester les paramètres suivants avant le départ: • Le coussin de sécurité (p) est correctement réglé. • La langue la courroie (m) a verrouillé en place dans la boucle de ceinture (l). • La ceinture abdominale (n) et la ceinture d‘épaule (f) en cours d‘exécution tendue à travers la ceinture de routage du coussin de sécurité (p) et ne sont pas tordues. • Le coussin du siège (d), lorsqu‘un ISOFIX Connect est utilisé, a verrouillé en place des deux côtés avec les connecteurs (w) dans les points d‘ancrage ISOFIX (i) et les deux indications de sécurité verte (x) peut être vu clairement. • Le dossier (a) du siège pour enfant se trouve complètement au ras du dossier du siège auto.

• Il est essentiel de s‘assurer que le siège enfant n‘est pas coincé entre les parties dures comme la porte de la voiture, le siège des rails etc, ce qui peut l‘endommager.

• Si le siège enfant est tombé il doit être testé par le fabricant avant d‘être réutilisés.

NETTOYAGE Vérifiez que seulement une housse originale CYBEX est utilisé, car la housse est

également un élément fondamental du bon fonctionnement du siège pour enfant. Des housses de rechange peuvent être obtenus à partir d‘un magasin spécialisé. Note! Veuille laver la housse avant de l‘utiliser pour la première fois. Les housses sont lavables en machine à30°C maximum, cycle délicat. Si vous lavez à température plus élevée, le tissu peut passer. Veuillez laver la housse séparément et ne jamais sécher mécaniquement! Ne pas sécher au soleil directement! Les parties plastiques peuvent être nettoyées au savon doux et à l‘eau tiède.

• Une fois les boutons-pression sur l‘arrière du dossier du ont été annulés, la housse peut être retiré en le tirant vers l‘avant.

• Pour enlever la housse du coussin de siège, la libération sangles de ceinture à la fois et également annuler les boutons-pression sur le dessous et tirer le couvercle vers l‘avant. • La housse de l‘appui-tête peut être simplement tiré vers l‘avant de l‘enlever. Pour replacer la housse effectuer les mêmes étapes dans l‘ordre inverse. 41

Le siège enfant est conçu pour remplir son objectif pour sa durée de vie prévue de 4 ans. Cependant, puisque les voitures peuvent être exposés à de fortes fluctuations de température et de contraintes imprévisibles, s‘il vous plaît prendre note des points suivants:

• Si la voiture est exposée directement au soleil pendant une longue période de temps, le siège enfant doit être pris hors de la voiture ou recouvert d‘un linge. • Examiner toutes les pièces plastiques et métalliques du siège pour tous dommages ou des changements à leur forme ou de couleur d‘au moins une fois par an. Si vous remarquez des changements, le siège enfant doit être soit jetés ou examinés par le fabricant et remplacés si nécessaire. • Changements à la structure générale de couleurs et à la décoloration en particulier, sont normales après de longues périodes d‘utilisation dans une voiture et ne constituent pas un défaut.

RECYCLAGE A la fin de la durée de vie du produit, les mesures de recyclage des matériaux varient d‘un pays à un autre. De façon à ne pas polluer, approchez vous de votre service d‘évacuation des déchets de votre commune ou de votre région.

(3) ans suivant l‘achat initial auprès d‘un détaillant par un consommateur (la garantie du fabricant). Dans le cas où des défauts de fabrication et de matériel apparaîtraient au cours de la période de garantie, le produit sera réparé ou remplacé, à notre entière discrétion. Pour toute réclamation concernant des services couverts par cette garantie, le produit doit être retourné au détaillant auprès duquel le produit a été acheté et l‘original de la preuve d‘achat (ticket de caisse ou facture) doit être présenté, mentionnant la date d‘achat, le nom du détaillant, le nom du produit et sa description. Aucune réclamation n‘est possible directement auprès du fabricant ou de toute autre personne autre que le détaillant chez qui le produit a été initialement acheté. La garantie est valable uniquement si sans délai après l‘achat il a été vérifié que le produit était complet et qu‘il ne présentait aucun défaut de fabrication ni aucun défaut matériel. Si le produit a été acheté par correspondance, vous devez vérifier sans délai à réception que le produit est complet et qu‘il ne présente aucun défaut de fabrication ni aucun défaut matériel. Si le produit est endommagé, il ne doit pas être utilisé et doit être renvoyé sans délai au détaillant chez qui il a été acheté. Pour toute réclamation dans le cadre de la garantie, le produit doit être retourné complet et propre. Avant de contacter le détaillant, veuillez lire attentivement le manuel de l‘utilisateur. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, des facteurs externes (eau, feu, accidents de la circulation ou autres) ou par l‘usure normale. Toute réclamation dans le cadre de la garantie ne sera autorisée que si le produit a été manipulé et utilisé conformément aux instructions d‘utilisation, si des réparations ont été effectuées par des personnes autorisées à le faire et si des pièces détachées et des accessoires d‘origine ont été utilisés. Cette garantie n‘exclut, ne limite et ne restreint en rien les droits actuels des consommateurs conformément à l‘ensemble des lois actuellement en vigueur, ni les droits contre les vendeurs en cas de violation du contrat de produit.