TURBO VAPEUR - Stérilisateur à vapeur BABYMOOV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TURBO VAPEUR BABYMOOV au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : TURBO VAPEUR - BABYMOOV


Téléchargez la notice de votre Stérilisateur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TURBO VAPEUR - BABYMOOV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TURBO VAPEUR de la marque BABYMOOV.



FOIRE AUX QUESTIONS - TURBO VAPEUR BABYMOOV

Comment nettoyer le BABYMOOV TURBO VAPEUR ?
Pour nettoyer le BABYMOOV TURBO VAPEUR, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Pour le réservoir, videz l'eau restante et nettoyez-le avec de l'eau tiède et un peu de vinaigre blanc si nécessaire.
Pourquoi mon BABYMOOV TURBO VAPEUR ne produit-il pas de vapeur ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli d'eau. Vérifiez également que l'appareil est correctement branché et que l'interrupteur est en position 'ON'. Si l'appareil est encore froid, attendez quelques minutes pour qu'il chauffe.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du BABYMOOV TURBO VAPEUR ?
Le réservoir d'eau du BABYMOOV TURBO VAPEUR a une capacité de 1,5 litre.
Puis-je utiliser le BABYMOOV TURBO VAPEUR pour désinfecter des jouets ?
Oui, le BABYMOOV TURBO VAPEUR peut être utilisé pour désinfecter des jouets en plastique, mais assurez-vous qu'ils peuvent supporter la chaleur de la vapeur.
Quel est le temps de chauffe du BABYMOOV TURBO VAPEUR ?
Le BABYMOOV TURBO VAPEUR prend environ 8 minutes pour atteindre sa température de fonctionnement optimale.
Comment éviter que de l'eau ne s'accumule dans le réservoir ?
Pour éviter l'accumulation d'eau, videz le réservoir après chaque utilisation et assurez-vous de le ranger à l'envers ou dans un endroit sec.
Le BABYMOOV TURBO VAPEUR émet-il une odeur lors de la première utilisation ?
Il est normal que le BABYMOOV TURBO VAPEUR émette une légère odeur lors de la première utilisation en raison de la chauffe des matériaux neufs. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
Comment régler le niveau de vapeur du BABYMOOV TURBO VAPEUR ?
Le BABYMOOV TURBO VAPEUR dispose d'un bouton de réglage qui vous permet d'ajuster le niveau de vapeur. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vapeur et dans le sens inverse pour la diminuer.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BABYMOOV TURBO VAPEUR ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour le BABYMOOV TURBO VAPEUR sur le site officiel de BABYMOOV ou chez des revendeurs agréés.
Quelle est la durée de garantie du BABYMOOV TURBO VAPEUR ?
Le BABYMOOV TURBO VAPEUR est généralement garanti 2 ans à partir de la date d'achat, sous réserve de conditions d'utilisation normales.

MODE D'EMPLOI TURBO VAPEUR BABYMOOV

• Réchauffe tout type de biberons et petits pots grâce à son système exclusif : la vapeur sort de la languette sur la hauteur du biberon pour assurer une température homogène. • 2 en 1 : chauffe-biberons et stérilisateur.

- À la maison : 320 W / 230 V. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne laissez pas votre enfant sans surveillance pendant le fonctionnement de l’appareil. • Vérifiez que la tension de votre installation électrique soit compatible avec l’appareil (voir les valeurs indiquées sous l’appareil). • Utilisez l’appareil uniquement pour réchauffer des biberons et petits pots et pour stériliser des biberons et leurs accessoires. Toute autre utilisation pourrait s’avérer dangereuse. • Ne mettez jamais l’appareil en marche sans eau. Ne démarrer jamais l’appareil sans avoir versé une quantité d’eau suffisante. • N’ajoutez aucun autre produit (eau salée, médicaments, détergents) à l’eau car cela abîme l’appareil. • Lavez-vous toujours les mains avant de préparer un biberon. • N’utilisez pas le chauffe-biberon dans des conditions humides et ne le placez pas directement sous l’eau. • Ne laissez pas l’appareil prés des sources de chaleur comme radiateurs, fenêtres ensoleillées… • Utilisez le chauffe-biberon sur une surface totalement plane et sèche. • Ce chauffe-biberon est à utiliser en intérieur seulement. N’utilisez pas le chauffe-biberon à l’extérieur. • Ne laissez pas vos biberons ou petits pots chauffer trop longtemps. • Les biberons sont très chauds à la sortie du chauffe-biberon. Retirez-les avec précaution. • Ne déplacez pas l’appareil en cours de fonctionnement.

• En marche, l’appareil peut devenir très chaud. Ne touchez que la poignée et l’interrupteur.

• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer ou de le remplir. • Débranchez l’appareil après chaque utilisation pour éviter toute mise en marche accidentelle. • Laissez-le hors de portée des enfants car cet appareil contient de la vapeur extrêmement chaude. Vérifiez que le câble soit hors d’atteinte. • Surveillez vos enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N’utilisez pas la poignée de la cloche pour soulever l’appareil. • Placez toujours les biberons ouverts (sans tétine ni capuchon) dans l’appareil. Retirez toujours le couvercle des petits pots. Utilisation en voiture : • N’utilisez jamais le chauffe-biberon lorsque le véhicule est en mouvement. Lorsque vous utilisez le chauffe-biberon, laissez le moteur de votre véhicule tourner afin de ne pas décharger votre batterie. • L’adaptateur pour allume-cigare est spécialement conçu pour ce chauffe-biberon: ne l’utilisez pas avec d’autres appareils. • Vérifiez régulièrement l’allume-cigare de votre véhicule. Nettoyezle si nécessaire. • Si vous venez d’utiliser votre allume-cigare, laissez-le refroidir pendant cinq minutes en position ouverte avant d’y brancher le chauffe-biberon.

• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - des fermes, - l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - des environnements du type de chambres d'hôtes. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Les dosages du tableau sont à titres indicatifs, si vous considérez que cela est trop chaud ou pas assez chaud pour votre bébé, n’hésitez pas à diminuer ou à augmenter les quantités d’eau. N.B. : la matière et l’épaisseur du biberon ; la présence d’un fond amovible sont des éléments qui peuvent influer sur la température du biberon. • ATTENTION : pour éviter tous risques de brûlure, toujours s’assurer de la température de la nourriture avant de la donner à votre bébé. Pour un biberon, bien agiter ce dernier pour mélanger le lait. Versez une goutte sur l’intérieur du poignet pour vérifier sa température.

Pour un petit pot, mélangez son contenu et vérifiez qu’il n’est pas chaud en le goûtant.

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Les équipements électriques et électroniques font l’objet d’une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective. Ce symbole indique à travers l’Union Européenne que ce produit ne doit pas être jeté à la poubelle ou mélangé aux ordures ménagères, mais faire l’objet d’une collecte sélective.

CHAUFFE-BIBERON TURBO VAPEUR MAISON/VOITURE • Notice d’utilisation

Quantité de lait dans le biberon

90 ml 120 ml 6. Replacez la grille (f) sur la plaque de chauffe. 7. Faites pivotez la grille grâce à sa poignée (g) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la FERMER. Cela permettra à la vapeur de sortir de la languette vapeur (d). 8. Placez le support (c) dans le chauffe-biberon. 9. Insérez la dosette d’eau / languette vapeur (d). 10. Placez le biberon à l’intérieur du support, sans tétine ni capuchon. 11. Fermez la cloche (b). 12. Verrouillez-la en la faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 13. Branchez l’appareil sur secteur et appuyez sur le bouton « On » (e) pour lancer le cycle. Un témoin lumineux indiquera que l’appareil est en marche. L’appareil s’éteindra automatiquement et une alarme sonore vous préviendra que le cycle est terminé. 14. Tenez la poignée de la cloche (a) et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour la déverrouiller. 15. Retirez le biberon / petit pot avec prudence : il sera chaud. 16. Dans le cas d’un biberon, ajoutez la poudre de lait, et placez la tétine et le capuchon. Secouez le biberon pour bien mélanger l’eau et le lait et obtenir une température homogène. 17. Vérifiez toujours la température de la nourriture avant de la donner à votre bébé. En voiture - Arrêtez le véhicule et laissez le moteur tourner. - Posez le chauffe-biberon sur une surface plane et stable à l’intérieur de votre véhicule. - Suivez ensuite les tâches 1 à 17 décrites ci-dessus en prenant soin de diminuer la quantité d’eau de la dosette de quelques millilitres (entre 2 et 4 ml) et en remplaçant l’étape 13 par les instructions suivantes : 13. Branchez l’adaptateur pour allume-cigare (h) sur le cordon d’alimentation du chauffe-biberon. Branchez l’adaptateur dans l’allumecigare. Appuyez sur le bouton « On » (e) pour lancer le cycle. Un témoin lumineux indiquera que l’appareil est en marche. L’appareil s’éteindra automatiquement et une alarme sonore vous préviendra que le cycle est terminé. La durée du cycle de chauffe sera plus longue que pour une utilisation à la maison (durée moyenne : 10 minutes).

- Une totale stérilisation n’est garantie que si le processus n’est pas interrompu.

- Utiliser l’eau du robinet sans aucun additif. - Avant toute stérilisation, il est important de laver, de rincer à l’eau froide et de vider tous les biberons et accessoires. - De simples traces de lait peuvent entraîner la propagation des bactéries. À la maison 1. Ouvrez la cloche (b) grâce à sa poignée (a). 2. Retirez la dosette d’eau (d). 3. Retirez le support (c). 4. Retirez la grille (f). 5. Versez 30 ml d’eau dans la cuve, en vous aidant de la dosette (1 dosette 1/2) ou d’un biberon. 6. Replacez la grille (f) sur la plaque de chauffe. 7. Faites pivotez la grille grâce à sa poignée (g) dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’OUVRIR. Cela permettra à la vapeur de sortir du fond de la cuve, directement à l’intérieur du biberon. 8. Posez le biberon tête en bas sur la grille (f). Placez ses accessoires autour de lui. 9. Fermez la cloche (b) et verrouillez-la en la faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 10. Branchez l’appareil sur secteur et appuyez sur le bouton « On » (e) pour lancer le cycle. Un témoin lumineux indiquera que l’appareil est en marche. L’appareil s’éteindra automatiquement et une alarme sonore vous préviendra que le cycle est terminé. 11. Tenez la poignée de la cloche (a) et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour la déverrouiller. 12. Retirez le biberon avec prudence : il sera chaud. 13. Pour une stérilisation optimale, nous vous conseillons de réaliser un deuxième cycle de stérilisation. En voiture - Arrêtez le véhicule et laissez le moteur tourner. - Posez le chauffe-biberon sur une surface plane et stable à l’intérieur de votre véhicule. - Suivez ensuite les tâches 1 à 13 décrites ci-dessus en remplaçant l’étape 10 par les instructions suivantes : 10. Branchez l’adaptateur pour allume-cigare (h) sur le cordon d’alimentation du chauffe-biberon. Branchez l’adaptateur dans l’allumecigare. Appuyez sur le bouton « On » (e) pour lancer le cycle. Un témoin lumineux indiquera que l’appareil est en marche. L’appareil s’éteindra automatiquement et une alarme sonore vous préviendra que le cycle est terminé.

- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, et ne le remplissez pas complètement d’eau. - Utilisez un tissu légèrement humide pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur. N’utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. - La dosette d’eau et le support peuvent être lavés au lave-vaisselle. Détartrage N’utilisez pas de produits détartrants. Au fil des utilisations et selon la dureté de l’eau utilisée, une couche de calcaire peut recouvrir la cuve. Pour le bon fonctionnement de l’appareil, cette cuve doit être détartrée régulièrement. Procédez de la façon suivante : mélangez 100 ml d’eau chaude avec 100 ml de vinaigre blanc et versez le tout dans la cuve. Laissez agir 30 minutes et videz l’appareil. Utilisez ensuite un chiffon humide pour le nettoyer.

PETITS SOUCIS Le chauffe-biberon ne chauffe pas :

- Vérifiez que le bouton de mise en marche est activé. - Vérifiez que l’appareil est branché. - Vérifiez qu’il n’y a pas de tartre dans la cuve, et détartrez-la si nécessaire. Les cycles de chauffe sont trop courts ou trop longs : Il y a trop peu ou trop d’eau : adaptez la quantité d’eau.

CHAUFFE-BIBERON TURBO VAPEUR MAISON/VOITURE • Notice d’utilisation

- Zet de flessenwarmer op een vlakke en stabiele plaats in de auto. - Dan de instructies 1 t/m 17 uitvoeren zoals beschreven maar de hoeveelheid water van de doseerdop hier met enkele milliliters verminderen (tussen 2 en 4 ml) door stap 13 te vervangen door de volgende instructies: 13. Sluit de sigarettenaansteker adapter (h) aan op de voedingskabel van de flessenwarmer en steek de adapter in de sigarettenaansteker. Druk op de knop « On » (e) om een cyclus op te starten. Een lichtgevende verklikker geeft aan dat het apparaat in werking is. Het apparaat gaat automatisch uit en een geluidssignaal wordt gegeven als de cyclus is beëindigd. De tijdsduur van de verwarmingscyclus zal langer zijn dan bij gebruik thuis (gemiddelde tijdsduur: 10 minutes).

TURBO STOOM FLESSENWARMER THUIS OF IN DE AUTO • Gebruikshandleiding

10. Sluit de sigarettenaansteker adapter (h) aan op de voedingskabel van de flessenwarmer en steek de adapter in de sigarettenaansteker. Druk op de knop « On » (e) om een cyclus op te starten. Een lichtgevende verklikker geeft aan dat het apparaat in werking is. Het apparaat gaat automatisch uit en een geluidssignaal wordt gegeven als de cyclus is beëindigd.

ONDERHOUD Schoonmaken

- Het apparaat niet in water onderdompelen en het niet tot aan de rand met water vullen. NOTA: el material y el grosor del biberón, o la presencia de un fondo de quita y pon son elementos que pueden afectar a la temperatura del biberón.

• ATENCIÓN: para evitar todo riesgo de quemaduras, compruebe siempre la temperatura de los alimentos antes de dárselos al bebé. Cuando caliente un biberón, agítelo bien para mezclar bien la leche. Vierta una gota en la cara interior de su muñeca para comprobar la temperatura. Cuando caliente un potito, mezcle bien el contenido y pruébelo para comprobar que no esté demasiado caliente.

• Este aparato no ha sido previsto para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia o conocimientos, salvo si éstas pueden ser supervisadas o recibir instrucciones previas sobre la utilización del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. 8. Coloque el soporte (c) en el calientabiberones. 9. Introduzca el dosificador de agua / lengüeta del vapor (d). 10. Coloque el biberón dentro del soporte, sin tetina ni tapa. 11. Cierre la campana (b). 12. Bloquéela girándola en el sentido inverso al de las agujas del reloj. 13. Enchufe el aparato a la red y pulse el botón “ON” (e) para comenzar el ciclo. Un piloto indicará que el aparato está en marcha. El aparato se apagará automáticamente y una alarma sonora le avisará de que el ciclo ha terminado. 14. Sujete el asa de la campana (a) y giréla en el sentido de las agujas del reloj para desbloquearla. 15. Retire el biberón / potito con cuidado: estará caliente. 16. En el caso de un biberón, añada la leche en polvo, y coloque la tetina y la tapa. Agite el biberón para mezclar bien el agua y la leche y obtener una temperatura homogénea. 17. Compruebe siempre la temperatura de los alimentos antes de dárselos al bebé. En el coche - Detenga el vehículo y deje el motor encendido. - Coloque el calientabiberones sobre una superficie plana y estable dentro del vehículo. - A continuación, siga los pasos 1 a 17 descritos más arriba, asegurándose de reducir la cantidad de agua del dosificador en unos mililitros (entre 2 y 4 ml), y sustituyendo la etapa 13 por las siguientes instrucciones: 13. Enchufe el adaptador para encendedor de cigarrillos (h) al cable de alimentación del calientabiberones. Enchufe el adaptador al encendedor de cigarrillos. Pulse el botón “ON” (e) para comenzar un ciclo. Un piloto indicará que el aparato está en marcha. El aparato se apagará automáticamente y una alarma sonora le avisará de que el ciclo ha terminado. La duración del ciclo de calentamiento será mayor que para una utilización en casa (duración media: 10 minutos).

En casa 1. Abra la campana (b) sujetándola por el asa (a). 2. Retire el dosificador de agua (d). 3. Retire el soporte (c). 4. Retire la rejilla (f). 5. Ponga 30 ml de agua en el depósito con ayuda del dosificador (1 dosis ½) o de un biberon. 6. Vuelva a colocar la rejilla (f) en la placa de calentamiento. 7. Gire la rejilla sujetándola por el asa (g) en el sentido de las agujas del reloj para ABRIRLA. Eso permitirá al vapor salir desde el fondo de la cuba, directamente al interior del biberón. 8. Coloque el biberón boca abajo sobre la rejilla (f). Coloque los accesorios a su alrededor. 9. Cierre la campana (b) y bloquéela girándola en el sentido inverso al de las agujas del reloj. 10. Un piloto indicará que el aparato está en marcha. El aparato se apagará automáticamente y una alarma sonora le avisará de que el ciclo ha terminado. 11. Sujete el asa de la campana (a) y giréla en el sentido de las agujas del reloj para desbloquearla. 12. Retire el biberón con cuidado: estará caliente. 13. Para una esterilización óptima le aconsejamos realizar un segundo ciclo de esterilización. En el coche - Detenga el vehículo y deje el motor encendido. - Coloque el calientabiberones sobre una superficie plana y estable dentro del vehículo. - A continuación siga los pasos 1 a 13 descritos más arriba, siguiendo la tabla inferior, pero sustituya el paso 10 por las siguientes instrucciones: 10. Enchufe el adaptador para encendedor de cigarrillos (h) al cable de alimentación del calientabiberones. Enchufe el adaptador al encendedor de cigarrillos. Pulse el botón “ON” (e) para comenzar un ciclo. Un piloto indicará que el aparato está en marcha. El aparato se apagará automáticamente y una alarma sonora le avisará de que el ciclo ha terminado. Hay poca o demasiada agua: adapte la cantidad de agua.

CALIENTABIBERONES TURBO VAPOR PARA CASA O PARA EL COCHE • Instrucciones de uso

❐ Oui, je souhaite recevoir la Moovletter, lettre d’information électronique sur les nouveautés et la société Babymoov. Merci de bien remplir votre adresse e-mail.

Nom des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prénoms des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent (art. 34 de la loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - 16, rue Jacqueline Auriol - 63100 Clermont-Ferrand. • Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov. Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers (partenaires commerciaux, etc). Le souhaitez-vous ? Oui ❒ Non ❒