N1 VISION WIRELESS MODEM ROUTER - Routeur sans fil BELKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N1 VISION WIRELESS MODEM ROUTER BELKIN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter Ă  ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : N1 VISION WIRELESS MODEM ROUTER - BELKIN


Téléchargez la notice de votre Routeur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N1 VISION WIRELESS MODEM ROUTER - BELKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N1 VISION WIRELESS MODEM ROUTER de la marque BELKIN.



FOIRE AUX QUESTIONS - N1 VISION WIRELESS MODEM ROUTER BELKIN

Comment réinitialiser mon routeur Belkin N1 Vision ?
Pour réinitialiser votre routeur, localisez le bouton de réinitialisation au dos de l'appareil. Maintenez-le enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent. Cela réinitialisera le routeur aux paramÚtres d'usine.
Que faire si je ne peux pas me connecter au réseau sans fil ?
Vérifiez que le routeur est allumé et que le signal sans fil est activé. Assurez-vous que vous utilisez le bon mot de passe pour vous connecter. Si le problÚme persiste, essayez de redémarrer le routeur.
Comment changer le mot de passe de mon réseau sans fil ?
Connectez-vous Ă  l'interface du routeur via un navigateur web en entrant l'adresse IP du routeur. AccĂ©dez Ă  l’onglet 'Sans fil' et modifiez le mot de passe dans la section 'SĂ©curitĂ© sans fil'. N'oubliez pas de sauvegarder les modifications.
Mon routeur ne se connecte pas Ă  Internet, que faire ?
Vérifiez votre connexion à la ligne téléphonique ou au cùble. Redémarrez le routeur et le modem si vous en utilisez un. Assurez-vous également que les paramÚtres de connexion sont correctement configurés dans l'interface du routeur.
Comment mettre Ă  jour le firmware de mon routeur Belkin N1 Vision ?
Accédez à l'interface du routeur via un navigateur web. Recherchez l'onglet 'Firmware' ou 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions pour télécharger et installer la derniÚre version disponible.
Mon signal Wi-Fi est faible, que puis-je faire ?
Essayez de repositionner le routeur dans un endroit central de votre maison, loin des murs et des objets métalliques. Vous pouvez également changer le canal Wi-Fi dans les paramÚtres du routeur pour éviter les interférences.
Comment activer le contrĂŽle parental sur mon routeur Belkin ?
Connectez-vous à l'interface du routeur et allez dans l'onglet 'ContrÎle parental'. Suivez les instructions pour définir les restrictions d'accÚs aux sites ou limiter le temps d'utilisation.
Le voyant d'alimentation de mon routeur clignote, que cela signifie-t-il ?
Un voyant d'alimentation clignotant peut indiquer un problÚme d'alimentation ou un dysfonctionnement interne. Essayez de débrancher le routeur, attendez quelques secondes, puis rebranchez-le. Si le problÚme persiste, envisagez de contacter le support technique.

MODE D'EMPLOI N1 VISION WIRELESS MODEM ROUTER BELKIN

Manuel de l’utilisateur

Wireless modem Router

Voici quelques-uns des avantages que vous tirerez d’un rĂ©seau sans fil Belkin : ‱

La MobilitĂ© – nul besoin de confiner votre ordinateur Ă  une seule piĂšce. Vous pourrez maintenant travailler sur un ordinateur de bureau ou portable, partout dans la zone couverte par votre rĂ©seau sans fil

Ce qui rend la technologie N1 MIMO Belkin diffĂ©rente des antennes conventionnelles, c’est l’utilisation de plusieurs antennes et de deux flux de donnĂ©es simultanĂ©s pour le transfert sans fil, chez vous ou au bureau. Les radios conventionnelles utilisent une antenne pour transmettre un flux de donnĂ©es. La radio avec antenne intelligente N1 MIMO Belkin, quant Ă  elle, utilise trois antennes. Elle est conçue afin d’enrayer la distorsion et les interfĂ©rences. Le N1 MIMO Belkin est multidimensionnel. Il s’appuie sur une technologie d’antenne intelligente unidimensionnelle en transmettant deux flux de donnĂ©es simultanĂ©ment, sur le mĂȘme canal, ce qui accroĂźt la capacitĂ© sans fil. Autre Ă©lĂ©ment-clĂ© du N1 MIMO Belkin est l’utilisation de l’agrĂ©gation, tel que spĂ©cifiĂ© dans le projet 802.11n. En rĂ©duisant l’espace entre les paquets et en agrĂ©geant de multiples petits paquets en un seul paquet, le N1 MIMO Belkin peut transmettre plus de donnĂ©es sur la bande passante disponible. On peut comparer la radio transmission conventionnelle Ă  une route Ă  deux voies. La limite de vitesse fixe le flux de trafic permis pour cette voie. Dans le cas des radios traditionnelles, les systĂšmes d’antenne intelligente unidimensionnels aident Ă  faire avancer les voitures plus rapidement et plus efficacement - un peu comme les routes Ă  quatre voies, oĂč le trafic se dĂ©place Ă  une vitesse se rapprochant de la vitesse maximale permise. Le N1 MIMO de Belkin permet au trafic de se dĂ©placer Ă  la vitesse maximale permise et ouvre des voies plus larges. Il devient un peu comme l’autoroute de l’exemple prĂ©cĂ©dent. La vitesse avec laquelle le trafic se dĂ©place est multipliĂ©e par le nombre de voies ouvertes.

Emplacement de votre routeur

Facteurs Ă  considĂ©rer pour l’installation et la mise en route Plus votre ordinateur se rapproche de votre routeur, plus votre connexion sans fil gagne en force. De façon gĂ©nĂ©rale, la couverture de votre rĂ©seau sans fil Ă  l’intĂ©rieur s’étend de 30 Ă  60 mĂštres. À l’opposĂ©, plus vos pĂ©riphĂ©riques sans fil reliĂ©s Ă  votre routeur sont Ă©loignĂ©s de celui-ci, moins grande est la performance de votre connexion sans fil. Il se peut que vous vous en rendiez compte ou pas. Si vous Ă©loignez encore plus votre routeur, il est possible que la vitesse de votre connexion diminue. Les appareils Ă©lectromĂ©nagers, les obstacles et les murs peuvent bloquer les signaux radio de votre rĂ©seau sans fil et en diminuer la force.

‱ A ssurez-vous que les antennes de votre routeur sont parallĂšles et disposĂ©es Ă  la verticale (en pointant vers le plafond). Si votre routeur est posĂ© Ă  la verticale, essayez autant que possible de disposer les antennes de façon Ă  ce qu’elles pointent vers le haut.

‱ D ans des habitations Ă  plusieurs Ă©tages, placez le routeur Ă  l’étage le plus central de votre domicile. Il se peut que vous deviez placer le routeur Ă  un Ă©tage supĂ©rieur. Évitez de placer le routeur prĂšs d’un tĂ©lĂ©phone sans fil 2,4 GHz.

Éviter les obstacles et les interfĂ©rences

Évitez de placer le routeur prĂšs d’un appareil Ă©mettant des ondes radio, comme un four Ă  micro-ondes. Exemples d’objets denses pouvant empĂȘcher la communication sans fil : ‱ RĂ©frigĂ©rateurs ‱ Lave-linge et/ou sĂšche-linge ‱ ÉtagĂšre en mĂ©tal ‱ Aquarium volumineux ‱ Éloignez votre tĂ©lĂ©phone de votre routeur sans fil ainsi que de vos ordinateurs sans fil. ‱ DĂ©branchez et retirez la batterie de tout tĂ©lĂ©phone sans fil fonctionnant sur la bande de 2.4 GHz. (Consultez la documentation accompagnant votre tĂ©lĂ©phone Ă  cet effet.) Si ces gestes semblent rĂ©soudre le problĂšme, c’est que votre tĂ©lĂ©phone interfĂšre avec les signaux du rĂ©seau sans fil. ‱ Si votre tĂ©lĂ©phone prend en charge la sĂ©lection du canal, modifiez le canal de votre tĂ©lĂ©phone en choisissant autant que possible le canal le plus Ă©loignĂ© du canal de votre rĂ©seau sans fil. Par exemple, choisissez le canal pour votre tĂ©lĂ©phone et modifiez le canal de votre routeur en choisissant le canal 11. Consultez la documentation accompagnant votre tĂ©lĂ©phone pour de plus amples informations. ‱ Si nĂ©cessaire, vous pouvez aussi changer votre tĂ©lĂ©phone sans fil en choisissant un tĂ©lĂ©phone fonctionnant sur les bande de frĂ©quences 900 MHz ou 5 GHz.

Choisissez le canal le plus « paisible » pour votre réseau sans fil.

Dans des environnements domiciliaires ou d’entreprise rapprochĂ©s, tels que les appartements et les immeubles Ă  bureaux, il se peut qu’un autre rĂ©seau sans fil interfĂšre et entre en conflit avec votre rĂ©seau. GrĂące Ă  la fonction d’analyse du site de l’Utilitaire de rĂ©seau sans fil, vous pourrez localiser d’autres rĂ©seaux sans fil disponibles (consultez le manuel de votre adaptateur sans fil), et choisir pour votre routeur sans fil un canal aussi loin que possible du canal utilisĂ© par ces rĂ©seaux. ‱ Essayer plusieurs canaux parmi ceux disponibles afin de dĂ©terminer la connexion la plus claire et Ă©viter les interfĂ©rences de la part de tĂ©lĂ©phones sans fil ou d’autres dispositifs sans fil se trouvant dans votre voisinage. ‱ Pour les dispositifs de rĂ©seau sans fil d’une marque diffĂ©rente, utilisez la fonction d’analyse de site dĂ©taillĂ©e et consultez les informations concernant les canaux qui se trouvent dans ce manuel. Pour de plus amples informations, reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre carte rĂ©seau.

Ces solutions devraient vous permettre d’obtenir une zone de couverture maximale avec votre routeur. Si vous devez Ă©tendre votre zone de couverture, nous vous suggĂ©rons l’Amplificateur de signal/Point d’accĂšs de BelkinExtender/Access Point.

Ă  Internet (États-Unis uniquement). ‱ La plupart des banques en ligne ‱ Plusieurs sites commerciaux qui requiĂšrent un nom d’utilisateur et un mot de passe afin d’accĂ©der Ă  un compte

Les connexions sĂ©curisĂ©es peuvent ĂȘtre interrompues par les paramĂštres de gestion de l’énergie de votre ordinateur (lorsqu’il est en Ă©tat de veille). La solution la plus simple afin d’éviter cette situation est de vous reconnecter en lançant le logiciel de VPN ou d’AOL ou en vous reconnectant via le site Web sĂ©curisĂ©.

Une solution alternative consiste Ă  changer les paramĂštres de gestion de l’énergie afin qu’il ne soit plus mis en Ă©tat de veille. Toutefois, cette solution peut ne pas ĂȘtre appropriĂ©e pour les ordinateurs portables. Pour modifier les paramĂštres de gestion de l’énergie de Windows, rendez-vous Ă  « Power Options [Options d’alimentation] », dans le « Control Panel [Panneau de Configuration] ». Si les difficultĂ©s reliĂ©es aux connexions sĂ©curisĂ©es, au VPN et Ă  AOL persistent, veuillez relire les Ă©tapes ci-dessus afin de vous assurer d’avoir tentĂ© les solutions proposĂ©es.

Compatible avec les ordinateurs PC et MacÂź

Le routeur prend en charge divers environnements réseau, notamment

Mac OSÂź X v10.4, v10.5; WindowsÂź 2000, XP ou VistaÂź ; et autres. Tout ce dont vous avez besoin est un navigateur Internet et un adaptateur rĂ©seau prenant en charge le TCP/IP (le langage standard de l’Internet).

Affichage interactif

L’affichage interactif Ă  l’avant du routeur indique quelle fonction est en opĂ©ration. D’un seul coup d’Ɠil vous saurez si votre routeur est connectĂ© Ă  l’Internet. Cet Ă©cran Ă©limine le besoin d’un logiciel Ă©voluĂ© ou de procĂ©dures de surveillance, avec lesquels il est nĂ©cessaire d’utiliser un ordinateur.

Interface utilisateur avancée basée sur le Web

Vous pouvez configurer les fonctions avancĂ©es du routeur facilement par le biais de votre navigateur Web, sans devoir installer de logiciels supplĂ©mentaires. Il n’a pas de disques Ă  installer ou Ă  conserver et, mieux encore, vous pouvez apporter des modifications et exĂ©cuter des fonctions de configuration Ă  partir de n’importe lequel ordinateur du rĂ©seau, rapidement et facilement.

Partage d’adresse IP par NAT La Traduction d’Adresse RĂ©seau (Network Address Translation - NAT) reprĂ©sente le procĂ©dĂ© employĂ© par le routeur pour partager avec les ordinateurs de votre rĂ©seau l’adresse IP unique fournie par votre FAI

(fournisseur d’accùs à Internet).

Pare-feu SPI Votre routeur possĂšde un pare-feu afin de protĂ©ger votre rĂ©seau contre une multitude d’attaques provenant de pirates informatiques, incluant l’usurpation d’adresse IP, le Land Attack, le Ping de la Mort (Ping of

Death - PoD), le Smurf Attack, l’attaque par DĂ©ni de Service (Denial of Service - DoS), l’IP with zero length, le TCP Null Scan, le SYN flood, le UDP flooding, le Tear Drop Attack, l’ICMP defect, le RIP defect, et le fragment flooding .

Si vous vous connectez Ă  votre rĂ©seau d’entreprise Ă  partir de la maison par une connexion VPN, votre routeur permettra Ă  vos ordinateurs VPN de passer Ă  travers le routeur et de rejoindre le rĂ©seau de votre entreprise.

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) intégré

Le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) intĂ©grĂ© rend la connexion au rĂ©seau aussi simple que possible. Le serveur DHCP attribuera des adresses IP Ă  chaque ordinateur de façon automatique, de façon Ă  ce qu’il n’y ait pas de configuration rĂ©seau complexe.

CD de dépannage Belkin

L’assistant de dĂ©pannage vous Ă©vite le rĂ©glage Ă  l’aveuglette de votre routeur. Ce logiciel automatique dĂ©termine pour vous les paramĂštres du rĂ©seau et configure le routeur pour la connexion Ă  votre fournisseur d’accĂšs Ă  l’Internet (FAI). En quelques minutes, votre routeur sera configurĂ© et prĂȘt Ă  l’emploi. Remarque : Le logiciel de dĂ©pannage est compatible avec Windows 2000, XP et Vista, et Mac OS X v10.4 et v10.5. Si vous utilisez un autre systĂšme d’exploitation, installez le routeur Ă  l’aide de l’autre mĂ©thode de configuration dĂ©crite Ă  la page 34 de ce manuel.

Filtrage des adresses MAC Pour augmenter la sĂ©curitĂ©, vous pouvez dĂ©finir une liste d’adresses

MAC (identificateurs de client unique) Ă  qui est permis l’accĂšs au rĂ©seau. Chaque ordinateur dispose de sa propre adresse MAC. Il vous suffit d’entrer ces adresses dans une liste grĂące Ă  l’interfaceutilisateur Ă©voluĂ©e basĂ©e sur le Web afin de contrĂŽler l’accĂšs Ă  votre rĂ©seau.

Présentation de votre routeur

Aucun autre serveur DHCP sur votre réseau local assignant des adresses IP aux ordinateurs et aux dispositifs Navigateur Internet

Configuration requise pour l’assistant d’installation

‱ Tous les cĂąbles sortent de la partie ARRIÈRE du routeur, pour une gestion aisĂ©e de ceux-ci. L’affichage interactif du routeur se trouve Ă  l’AVANT du produit et vous fournit des informations sur l’activitĂ© et l’état du rĂ©seau.

Appuyez et relĂąchez le bouton de rĂ©initialisation. Les tĂ©moins du routeur clignotent momentanĂ©ment. Le tĂ©moin « Alimentation/PrĂȘt » clignote. Lorsque le tĂ©moin «

Alimentation/PrĂȘt » est allumĂ© en continu, la rĂ©initialisation est terminĂ©e.

Rétablissement les paramÚtres par défaut du fabricant

Appuyez et maintenez enfoncĂ© le bouton de rĂ©initialisation pendant 10 secondes, puis relĂąchez-le. Les tĂ©moins du routeur clignotent momentanĂ©ment. Le tĂ©moin « Alimentation/PrĂȘt » clignote. Lorsque le tĂ©moin « Alimentation/PrĂȘt » est allumĂ© en continu, la rĂ©initialisation est terminĂ©e.

Vérifiez le contenu de la boßte.

Vous devez y trouver les Ă©lĂ©ments suivants : ‱

Modem-Routeur N1 Vision de Belkin

Si ce n’est pas le cas, tapez « routersetup » dans la barre d’adresses et appuyez sur EntrĂ©e sur votre clavier.

L’assistant de configuration Plugand-Play Belkin devrait apparaĂźtre automatiquement. Assurez-vous d’avoir complĂ©tĂ© toutes les Ă©tapes du guide d’installation et cliquez sur « Begin [Commencer] » pour continuer.

[Suivant] » pour continuer.

Branchement et configuration de votre routeur

5. Si un nom d’utilisateur et un mot de passe sont nĂ©cessaires pour la connexion Ă  votre compte, vous serez amenĂ© Ă  l’écran ci-dessous, oĂč vous serez invitĂ© Ă  entrer ces informations. Cliquez sur « Next [Suivant] » pour continuer.

Si des paramÚtres VPI et VCI sont requis pour la connexion à votre compte Internet, vous serez amené

Ă  l’écran ci-dessous, oĂč vous serez invitĂ© Ă  entrer ces informations. Cliquez sur « Next [Suivant] » pour continuer.

7. Le routeur vérifie maintenant votre connexion Internet.

également modifier le nom de votre réseau, configurer une clé de sécurité réseau ou activer le mode invité à partir de cet écran.

1. Internet et son dĂ©bit, ainsi que l’utilisation faite par les dispositifs rĂ©seau. Parmi les autres fonctions de l’affichage, on retrouve Ă©galement des guides d’aide et des astuces de dĂ©pannage. Écran de dĂ©marrage AprĂšs avoir branchĂ© le routeur, l’écran de dĂ©marrage apparaĂźt pour indiquer que le routeur est en cours de dĂ©marrage.

AprĂšs le dĂ©marrage du routeur et la complĂ©tion du processus de configuration Plug-and-Play du routeur, le premier d’une sĂ©rie d’écrans informatifs apparaĂźt. Ces Ă©crans indiquent l’état du rĂ©seau. Appuyez sur les touches (>) et (<) pour faire dĂ©filer. Le texte suivant dĂ©crit chacun de ces Ă©crans.

Cette icÎne indique si le sans-fil est activé.

Le routeur indique une connexion sans fil (avec diagramme aux lignes courbes)

Le routeur est allumĂ© avec fonction sans-fil dĂ©sactivĂ©e et prĂȘt Ă  l’emploi avec dispositifs filaires seulement

Ordinateurs filaires

Cette icĂŽne indique la prĂ©sence de connexion filaires. Éteint Cette icĂŽne indique la prĂ©sence de connexion sans fil.

Internet. Le dĂ©bit mesurĂ© sur le dĂ©bitmĂštre est comparĂ© avec le dĂ©bit le plus rapide enregistrĂ© par le routeur depuis qu’il est actif.

Branchement et configuration de votre routeur

SĂ©lectionnez la SĂ©curitĂ© sans fil en appuyant sur le bouton OK pour en voir les options. Les choix suivants font partie des options de SĂ©curitĂ© sans fil. AccĂšs invitĂ© – SĂ©lectionnez cette option pour activer un rĂ©seau isolĂ© permettant aux invitĂ©s de se connecter Ă  l’Internet, tout en leur empĂȘchant Ă  l’accĂšs Ă  votre rĂ©seau, vos ordinateurs et vos fichiers. SĂ©lectionnez « Turn on [Activer] » pour activer l’accĂšs invitĂ©. Pour activer le mode d’accĂšs invitĂ©, vous devez d”abord activer le Wi-Fi Protected Accessℱ (WPAℱ) sur votre rĂ©seau privĂ©. Pour ce faire, voir la section « Configuration de la sĂ©curitĂ© par WPA » de ce manuel. Pour voir le nom rĂ©seau et le mot de passe de l’accĂšs invitĂ©, sĂ©lectionnez l’option « Monter info de connexion ».

SĂ©curitĂ© par bouton poussoir –

SĂ©lectionnez cette option si vous dĂ©sirez configurer vos ordinateurs ou dispositifs au moyen de la norme Wi-Fi Protected SetupTM (WPS). L’utilisation du WPS n’est pas obligatoire pour la connexion au routeur.

Branchement et configuration de votre routeur

Montrer information – SĂ©lectionnez cette option pour afficher les informations sans-fil, telles que le canal, la sĂ©curitĂ© et les rĂ©glages de la bande passante. C.

Information sur le routeur

Cette option montre l’adresse IP et les rĂ©glages du type de connexion.

SĂ©lectionnez cette option pour plus d’informations.

Economie d’énergie

Assistant de dĂ©pannage sur CD Belkin fournit son assistant d’installation pour faciliter l’installation du routeur. Utilisez-le pour installer votre routeur en un tournemain. L’assistant exige que votre ordinateur Windows 2000, XP ou Vista soit connectĂ© directement Ă  la ligne ADSL et que la connexion Internet soit active et fonctionnelle au moment de l’installation. Si elle ne l’est pas, vous devez utiliser la mĂ©thode dĂ©crite Ă  la section « Autre mĂ©thode de configuration » de ce manuel pour configurer le routeur. En outre, si vous utiliser un systĂšme d’exploitation autre que Windows 2000, XP ou Vista vous devez aussi utiliser la mĂ©thode « Autre mĂ©thode de configuration » dĂ©crite dans ce mĂȘme manuel pour pouvoir configurer le routeur.

ArrĂȘtez tout programme en exĂ©cution sur l’ordinateur en ce moment.

Éteignez tout logiciel de pare-feu ou de partage d’accùs à Internet sur l’ordinateur.

InsĂ©rez le CD dans l’ordinateur. L’assistant apparaĂźt automatiquement Ă  l’écran dans les 15 secondes. Cliquez sur «

Go [Aller] » pour exĂ©cuter l’assistant. Suivez les instructions qui s’affichent.

IMPORTANT :ExĂ©cutez l’assistant d’installation Ă  partir de l’ordinateur connectĂ© directement au routeur Ă  l’Étape 1.1B.

[Commencer] » pour continuer.

Écran de confirmation

Assurez-vous d’avoir complĂ©tĂ© toutes les Ă©tapes du GIR et cochez la case situĂ©e Ă  droite de la flĂšche. Cliquez sur « Next [Suivant] » pour continuer.

Écran de progression

L’assistant d’installation vous montre un Ă©cran de progression chaque fois qu’une Ă©tape est complĂ©tĂ©e.

2.1 V érification des paramÚtres

L’assistant examine maintenant les paramĂštres de l’ordinateur et recueille les informations nĂ©cessaires pour terminer la connexion du routeur Ă  Internet.

à partir de « My Computer [Poste de

Travail] », et cliquez deux fois sur le fichier appelé « Setup.exe » sur le CD-ROM

Branchement et configuration de votre routeur

2.2 V Ă©rification des connexions physiques L’assistant vĂ©rifie les branchements et les connexions physiques.

2.3 A ttribution d’un nom Ă  votre rĂ©seau sans fil

L’assistant d’installation affiche le nom rĂ©seau sans fil par dĂ©fait ou le Service Set Identifier (SSID). Il s’agit du nom de votre rĂ©seau sans fil, auquel vos ordinateurs ou dispositifs avec adaptateurs rĂ©seau sans fil se connecteront. Vous pouvez utiliser le nom par dĂ©faut ou choisir un nom unique. Notez ce nom pour y rĂ©fĂ©rer plus tard. Cliquez sur « Next [Suivant] » pour continuer.

Branchement et configuration de votre routeur

2.4 R echerche des informations relatives à votre compte Internet (si besoin) Choisissez votre FAI à partir de la liste déroulante.

2.5 Configuration du routeur

L’assistant d’installation configure maintenant votre routeur en entĂ©moin des donnĂ©es Ă  celui-ci et en le redĂ©marrant. Attendez les instructions qui apparaissent Ă  l’écran. Remarque : Il est important de ne dĂ©brancher aucun cĂąble ou de ne pas mettre le routeur hors tension pendant le redĂ©marrage. Sinon, le routeur pourrait subir des dommages irrĂ©versibles.

Cliquez sur « Next [Suivant] » pour continuer.

Branchement et configuration de votre routeur

2.6 VĂ©rification de la connexion Ă  Internet La configuration est presque terminĂ©e. L’Assistant d’installation vĂ©rifie maintenant votre connexion Ă  l’Internet.

Vous avez terminĂ© l’installation de votre nouveau routeur. Vous verrez l’écran de FĂ©licitations lorsque votre routeur peut se connecter Ă  l’Internet. Vous pouvez commencer Ă  naviguer en lançant votre navigateur et en visitant un site Web. Vous pouvez vous servir de l’assistant d’installation pour configurer vos ordinateurs filaires ou sans fil pour la connexion Ă  l’Internet en cliquant sur « Next [Suivant] ». Si vous dĂ©cidez d’ajouter des ordinateurs Ă  votre routeur plus tard, choisissez « Finish—return to Main Menu [Terminer - retour au menu principal] » puis sur « Next [Suivant] ». DĂ©pannage Si l’assistant n’a pas Ă©tĂ© en mesure d’établir une connexion Ă  l’Internet, vous verrez cet Ă©cran. Suivez les instructions Ă  l’écran pour effectuer les Ă©tapes de la rĂ©solution de problĂšmes.

Branchement et configuration de votre routeur

2.7 Facultatif : Aide pour la

AprĂšs avoir vĂ©rifiĂ© la connexion de vos ordinateurs filaires et sans fil, votre rĂ©seau est prĂȘt. Vous pouvez maintenant naviguer sur Internet.

Cliquez « Next [Suivant] » pour retourner au menu principal.

[Assistant de sĂ©curitĂ©] » et suivez les instructions apparaissant Ă  l’écran.

IMPORTANT : ExĂ©cutez l’assistant d’installation Ă  partir de l’ordinateur connectĂ© directement au routeur Ă  l’Étape 1.1B et 1.2B.

Écran de progression L’assistant de sĂ©curitĂ© vous montre un Ă©cran de progression chaque fois qu’une Ă©tape est complĂ©tĂ©e.

3.1 Choix d’un type de sĂ©curitĂ©

Sélectionnez le type de sécurité pour votre réseau sans fil et cliquez sur « Next [Suivant] » pour continuer.

Branchement et configuration de votre routeur

3.2 Création de la clé réseau Entrez une clé réseau (PSK) pour votre réseau sans fil et cliquez sur « Next [Suivant] ».

3.3 Transfert de la clé

3.4 Vérification de la connexion

Si tous vos ordinateurs sans fil sont en mesure de se connecter au routeur, cliquez sur « Next [Suivant] ». Si des problĂšmes surviennent, sĂ©lectionner « I had problems with at least one computer [Au moins un des ordinateurs n’a pu se connecter] » et cliquez sur « Next [Suivant] ». Ensuite, suivez les instructions qui apparaissent Ă  l’écran. FĂ©licitations AprĂšs avoir vĂ©rifiĂ© la connexion de vos ordinateurs sans fil, votre rĂ©seau est prĂȘt et sĂ©curisĂ©. Vous pouvez maintenant vous servir de votre rĂ©seau sans fil en toute sĂ©curitĂ©. Cliquez « Finish [Terminer] » pour retourner au menu principal.

Seulement un ordinateur Ă  la fois peut se connecter au routeur afin de modifier les paramĂštres. Une fois l’utilisateur connectĂ© Ă  l’interface pour apporter des modifications, il existe deux mĂ©thodes de dĂ©connexion. Cliquez sur le bouton « Logout [DĂ©connexion] » pour dĂ©connecter l’ordinateur. La seconde mĂ©thode est automatique. La connexion expirera aprĂšs un intervalle de temps donnĂ©. Le dĂ©lai de temporisation par dĂ©faut est 10 minutes. Vous pouvez la changer et en choisir une comprise entre 1 et 99 minutes. Pour de plus amples informations, consultez la section intitulĂ©e « Modification du paramĂštre de temporisation ».

Comprendre l’Interface utilisateur Ă©voluĂ©e basĂ©e sur le Web

La page d’accueil (montrĂ© Ă  la page suivante) est la premiĂšre que vous voyez quand vous accĂ©dez Ă  l’Interface utilisateur Ă©voluĂ©e (IU). La page d’accueil vous montre un aperçu de l’état du routeur et de ses paramĂštres. À partir de cette page, vous pouvez rejoindre toutes les pages ayant trait Ă  la configuration.

Pour apporter des modifications aux paramÚtres du routeur, vous devez vous connecter. Cliquez sur le bouton « Login [Connexion]

» ou sur l’un des liens de la page d’accueil pour accĂ©der Ă  l’écran de connexion. Le routeur est livrĂ© sans mot de passe. À l’écran de connexion, laissez le mot de passe vide et cliquez sur le bouton « Submit [Envoyer] » pour vous connecter.

Autre méthode de configuration

[ConnectĂ©] » en bleu, le routeur est connectĂ© Ă  Internet. Lorsque le routeur n’est pas connectĂ© Ă  Internet, l’indicateur affiche « No connection [Pas de connexion] » en ROUGE. Lorsque vous apportez des modifications aux paramĂštres du routeur, l’indicateur est mis Ă  jour automatiquement.

Autre méthode de configuration

10. Info sur l’ADSL Montre l’état de la ligne ADSL et les dĂ©bits de transmission.

Lorsque vous ĂȘtes connectĂ© au routeur, vous pouvez apporter des modifications aux paramĂštres. Une fois les modifications apportĂ©es, vous pouvez vous dĂ©connecter du routeur. Pour cela, cliquez sur le bouton « Logout [DĂ©connexion] ». Pour plus d’informations sur la connexion au routeur, reportez-vous Ă  la section « Connexion au routeur ».

Autre méthode de configuration

Internet (FAI). Le routeur peut se connecter pratiquement Ă  n’importe quel systĂšme offert par un FAI, si bien sĂ»r vous avez configurĂ© votre routeur avec les paramĂštres appropriĂ©s au type de connexion de votre

FAI. Les paramĂštres de connexion du FAI vous sont fourni par celuici. Pour configurer le routeur avec les paramĂštres fournis par le FAI, cliquez sur « Connection Type [Type de connexion] » (A) sur le cĂŽtĂ© gauche de l’écran. SĂ©lectionnez votre type de connexion. Si votre FAI vous a fourni des paramĂštres DNS, cliquez sur « DNS » (B) pour entrer l’adresse DNS de votre FAI qui nĂ©cessite des paramĂštres particuliers. Cliquez sur « MAC address [Adresse MAC] » (C) pour cloner l’adresse MAC de votre ordinateur ou entrez une adresse WAN MAC spĂ©cifique, si cela vous est demandĂ© par votre FAI. Lorsque vous avez terminĂ© d’apporter ces modifications, l’indicateur « Internet Status [État de l’Internet] » affiche « connection OK [Connexion OK] » si le routeur a Ă©tĂ© correctement configurĂ©.

Sélectionnez PPPoE ou PPPoA et cliquez sur « Next [Suivant] ». Entrez ensuite les informations fournies par votre FAI, puis cliquez « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » pour activer les paramÚtres.

(2) Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » pour que les paramĂštres soient pris en compte. Pour retourner aux paramĂštres d’avant la sauvegarde, cliquez sur « Clear Changes [effacer les modifications] » ou l’un des raccourcis de navigation pour d’autres options. Vos modifications ne seront pas enregistrĂ©es tant que vous n’avez pas cliquĂ© sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] ».

Cette méthode de connexion relie votre réseau et le réseau de votre FAI. Le routeur peut obtenir une adresse IP automatiquement du serveur DHCP de votre FAI, ou accepter une adresse IP fixe attribuée par votre FAI.

(3) 3. Masque de sous-rĂ©seau – Entrez un masque de sous-rĂ©seau fourni par votre FAI. 4. R oute par dĂ©faut – Entrez une adresse IP de passerelle par dĂ©faut attribuĂ©e par votre FAI. 5. V PI/VCI – Entrez ici vos paramĂštres de d’identificateur de trajet virtuel (VPI) et d’identificateur de voie virtuelle (VCI). Ces identifiants vous sont fournis par votre FAI. 6. Encapsulation – SĂ©lectionnez LLC ou VC MUX, selon le paramĂštre de votre FAI.

3. P asserelle par dĂ©faut – Entrez une adresse IP de passerelle par dĂ©faut. Si le routeur ne peut trouver l’adresse de destination au sein de son rĂ©seau local, il relaiera les paquets de donnĂ©es vers la passerelle par dĂ©faut fournie par votre FAI. 4. VPI/VCI – Entrez ici vos paramĂštres de VPI et VCI. Ces identifiants vous sont fournis par votre FAI. 5. Encapsulation – SĂ©lectionnez LLC ou VC MUX, selon le paramĂštre de votre FAI. Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » pour que les paramĂštres soient pris en compte. Pour retourner aux paramĂštres d’avant la sauvegarde, cliquez sur « Clear Changes [effacer les modifications] » ou l’un des raccourcis de navigation pour d’autres options. Vos modifications ne seront pas enregistrĂ©es tant que vous n’avez pas cliquĂ© sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] »

Dans ce mode, le routeur agit en tant que simple passerelle pour les paquets de donnĂ©es transitant sur le port DSL. Vous devez Ă©galement installer des logiciels supplĂ©mentaires sur votre ordinateur pour accĂ©der Ă  l’Internet.

(2) [Obtenir automatiquement du FAI] » et entrez les numéros DNS dans les espaces fournis à cet effet. Cliquez sur « Apply changes [Enregistrer les modifications] »(2) pour enregistrer les paramÚtres.

Autre méthode de configuration

Configuration de l’adresse MAC (Media Access Controller ) WAN Tous les composants du rĂ©seau, incluant cartes, adaptateurs et routeurs, possĂšdent un numĂ©ro de sĂ©rie unique appelĂ© adresse MAC. Il est possible que votre Fournisseur d’AccĂšs Ă  Internet (FAI) enregistre l’adresse MAC de l’adaptateur de votre ordinateur et n’autorise que cet ordinateur Ă  se brancher

Ă  Internet. Lorsque vous installez le routeur, c’est sa propre adresse MAC qui sera « vue » par le FAI, ce qui risque de faire Ă©chouer la connexion. Belkin vous permet de « cloner » (copier) l’adresse MAC de l’ordinateur dans le routeur. Cette adresse MAC sera donc lue par le FAI comme Ă©tant l’adresse MAC originale et assurera le bon fonctionnement de la connexion. Si vous n’ĂȘtes pas certain que votre FAI ait besoin de voir l’adresse MAC d’origine, clonez tout simplement l’adresse MAC de l’ordinateur qui Ă©tait Ă  l’origine connectĂ© au modem. Le clonage de l’adresse n’entraĂźnera aucun problĂšme Ă  votre rĂ©seau.

Clonage de votre adresse MAC Pour cloner votre adresse MAC, assurez-vous d’utiliser l’ordinateur qui Ă©tait Ă  l’ORIGINE connectĂ© au modem, avant que le routeur ne soit installĂ©. Cliquez sur le bouton « Clone [Cloner] »(1). Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » (3). Votre adresse MAC est maintenant clonĂ©e dans le routeur.

Saisie d’une adresse MAC spĂ©cifique

Dans certains cas, il se peut que vous ayez besoin d’une adresse MAC WAN spĂ©cifique. Vous pouvez en entrer une manuellement Ă  la page « MAC Address [Adresse MAC] ». Entrez une adresse MAC dans les espaces fournis Ă  cet effet (2), puis cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » (3)pour enregistrer les changements. L’adresse MAC WAN du routeur sera maintenant l’adresse MAC spĂ©cifiĂ©e.

Visualisation des paramÚtres du réseau local (LAN)

Tous les paramĂštres de rĂ©seau local (LAN) du routeur peuvent ĂȘtre visualisĂ©s et modifiĂ©s ici.

(2) 192.168.x.x (oĂč x est un nombre compris entre 0 et 255) 10.x.x.x (oĂč x est un nombre compris entre 0 et 255)

Masque de sous-réseau

Il n’est pas nĂ©cessaire de modifier le masque de sous-rĂ©seau. Il consiste en une fonction avancĂ©e unique Ă  votre routeur. C’est possible de modifier un masque de sous rĂ©seau le cas Ă©chĂ©ant. Toutefois, NE modifiez PAS le masque de sous-rĂ©seau Ă  moins d’avoir raison spĂ©cifique de le faire. La valeur par dĂ©faut est « 255.255.255.0 ».

DHCP attribue une adresse IP Ă  un ordinateur, cette adresse ne changera pas pour l’ordinateur. La prĂ©dĂ©finition d’une durĂ©e d’autorisation plus courte, tel que un jour ou une heure, libĂ©rera les adresses IP en question aprĂšs l’écoulement du temps spĂ©cifiĂ©. Ceci veut en outre dire que l’adresse IP d’un ordinateur peut changer au fil du temps. Si vous avez dĂ©fini d’autres fonctions avancĂ©es du routeur, comme la DMZ ou le filtrage des clients IP, celles-ci dĂ©pendront de l’adresse IP. Ainsi, il serait prĂ©fĂ©rable que l’adresse IP demeure la mĂȘme.

Nom de domaine local

Le paramĂštre par dĂ©faut est « Belkin ». Vous pouvez donner un nom de domaine local (nom de rĂ©seau) Ă  votre rĂ©seau. Il n’est pas nĂ©cessaire de modifier ce paramĂštre Ă  moins qu’un impĂ©ratif particulier ne vous y oblige. Vous ĂȘtes libre de donner le nom de votre choix Ă  votre rĂ©seau, comme par exemple Mon RĂ©seau .

Changes [Enregistrer les modifications] ». Le serveur DHCP peut assigner automatiquement 100 adresses IP. Ceci veut dire que vous ne pouvez pas spĂ©cifier une rĂ©serve d’adresses IP supĂ©rieure Ă  100 ordinateurs. Par exemple, si l’adresse de dĂ©part est 50, l’adresse d’arrivĂ©e doit ĂȘtre 150 (ou infĂ©rieure), afin de ne pas surpasser la limite de 100 clients. L’adresse IP de dĂ©part doit ĂȘtre infĂ©rieure en nombre Ă  l’adresse IP d’arrivĂ©e.

Utilisation de l’Interface utilisateur avancĂ©e basĂ©e sur le Web

Affichage de la page Liste des clients DHCP Vous pouvez visualiser une liste d’ordinateurs (appelĂ©s « clients ») connectĂ©s Ă  votre rĂ©seau. Vous ĂȘtes en mesure de visualiser l’adresse IP (1) de l’ordinateur, le nom d’hĂŽte (2) (si l’ordinateur s’en est vu attribuer un), et l’adresse MAC (3) de la carte d’interface rĂ©seau de cet ordinateur. Cliquez sur le bouton « Refresh [Actualiser] » (4) pour mettre la liste Ă  jour. La liste est mise Ă  jour s’il y a eu un quelconque changement.

Identifier), le canal de fonctionnement, les rĂ©glages de sĂ©curitĂ© par chiffrement, ainsi que configurer le routeur pour l’utiliser comme point d’accĂšs.

Utilisation de l’Interface utilisateur avancĂ©e basĂ©e sur le Web

Modification du nom du réseau sans fil (SSID)

[Enregistrer les informations] » pour valider le changement (2) Le changement est immĂ©diat. Si vous modifiez le SSID, vos ordinateurs sans fil doivent aussi ĂȘtre configurĂ©s Ă  l’aide de ce mĂȘme SSID afin qu’ils puissent se connecter Ă  votre rĂ©seau sans fil. Reportez-vous

à la documentation de votre adaptateur réseau sans fil pour obtenir des informations sur la procédure à suivre pour effectuer cette modification.

Utilisation de l’Interface utilisateur avancĂ©e basĂ©e sur le Web

Modification du canal Vous pouvez choisir parmi plusieurs canaux de fonctionnement : aux ÉtatsUnis, il y a 11 canaux et au Royaume-Uni (ainsi que la plupart des pays d’Europe) il y en a 13. Dans un petit nombre d’autres pays, la rĂ©glementation concernant les canaux peut ĂȘtre diffĂ©rente. Votre routeur est configurĂ© de façon Ă  fonctionner sur les canaux appropriĂ©s Ă  votre pays de rĂ©sidence. Vous pouvez modifier le canal au besoin. S’il y a d’autres rĂ©seaux sans fil en fonction dans votre zone, votre rĂ©seau devrait fonctionner sur un canal diffĂ©rent de ceux utilisĂ©s par ces autres rĂ©seaux sans fil.

Utilisation de la fonction de commutation entre les modes sans fil

Ce commutateur vous permet de configurer les modes sans fil du routeur. Il existe plusieurs modes.

Remarque : Pour certains modes, la mise Ă  jour du micrologiciel doit ĂȘtre activĂ©e.

Ce paramÚtre du routeur vous permet de relier des dispositifs 802.11b, 802.11g et 802.11n à votre réseau.

 ff Ce paramĂštre vous permet d’éteindre le point d’accĂšs du routeur, pour ainsi empĂȘcher tout dispositif rĂ©seau de rejoindre votre rĂ©seau. Ceci vous permet de sĂ©curiser votre rĂ©seau en votre absence, par exemple, ou lorsque vous dĂ©sirez ne pas utiliser la fonction sans fil de votre rĂ©seau Ă  un moment donnĂ©. 40 MHz, pour optimiser le dĂ©bit des dispositifs N1 et 802.11n (projet) lorsque les conditions le permettent. Lorsqu’un point d’accĂšs 802.11g est prĂ©sent et occupe un canal secondaire adjacent, le routeur passe automatiquement au fonctionnement 20 MHz pour optimiser la compatibilitĂ©. Nous vous recommandons ce mode par dĂ©faut.

WMMÂź (Wi-Fi Multimediaℱ), basĂ© sur le QoS (Quality of Service) 802.11e s’assure que les donnĂ©es prioritaires sur votre rĂ©seau, telles que le contenu multimĂ©dia et la Voix sur IP (VoIP), ne soient pas « contaminĂ©es » par les donnĂ©es transmises sur votre rĂ©seau. Pour de meilleurs rĂ©sultats avec cette fonction, les autres pĂ©riphĂ©riques sans fil, comme un tĂ©lĂ©phone Wi-Fi ou un ordinateur portable sans fil, doivent prendre en charge le WMM.

Utilisation de l’option d’émission du SSID Remarque :Cette fonction avancĂ©e ne devrait ĂȘtre utilisĂ©e que par les utilisateurs avancĂ©s. Pour plus de sĂ©curitĂ©, vous pouvez choisir de ne pas diffuser le SSID de votre rĂ©seau. Ceci gardera le nom de votre rĂ©seau Ă  l’abri des ordinateurs recherchant la prĂ©sence de rĂ©seaux sans fil. Pour dĂ©sactiver la diffusion du SSID, dĂ©sĂ©lectionnez la case en regard de « Broadcast SSID [Diffusion du SSID] », puis cliquez sur

« Apply Changes [Enregistrer les modifications] ». Le changement est immĂ©diat. Chaque ordinateur doit maintenant ĂȘtre dĂ©fini pour se connecter Ă  votre SSID. Le paramĂštre « ANY » (TOUS) pour le SSID ne sera plus acceptĂ©. Reportez-vous Ă  la documentation de votre adaptateur rĂ©seau sans fil pour obtenir des informations sur la procĂ©dure Ă  suivre pour effectuer cette modification.

Switch en Mode Protégé

Le mode protégé garantit le fonctionnement approprié des dispositifs

N1 et 802.11n (projet) sur votre rĂ©seau lorsque des dispositifs 802.11g ou 802.11b sont prĂ©sents, oĂč lorsqu’il y a un trafic 802.11g ou 802.11b important dans la zone. Servez-vous du mode protĂ©gĂ© si votre rĂ©seau se compose de cartes/adaptateurs N1 et 802.11g ou 802.11b. Si votre environnement rĂ©seau comporte un trafic rĂ©seau 802.11g ou 802.11b de faible densitĂ©, vous obtiendrez une meilleure performance rĂ©seau N1 en dĂ©sactivant ce mode. À l’inverse, dans le cas d’un environnement rĂ©seau au trafic 802.11g ou 802.11b ou d’interfĂ©rence TRÈS DENSE, vous obtiendrez une meilleure performance rĂ©seau en activant ce mode. Ceci fera en sorte que la performance rĂ©seau N1 ne soit pas affectĂ©e.

Modification des paramÚtres de sécurité sans fil

Votre routeur comprend la toute derniĂšre norme de sĂ©curitĂ©, appelĂ©e WPA2ℱ 2 Wi-Fi Protected Access 2ℱ) ainsi que la norme ancienne Wired Equivalent Privacy (WEP). Votre routeur prend Ă©galement en charge la norme Wi-Fi Protected Setup (WPS), qui simplifie la configuration d’un rĂ©seau sans fil. Le WPS se sert de mĂ©thodes familiĂšres, comme la saisie d’un numĂ©ro d’identification personnel (PIN) ou appuyer sur un bouton, pour permettre aux utilisateurs de configurer le nom du rĂ©seau et des modes de chiffrement de donnĂ©es WPA/WPA2 et d’authentification efficaces. Par dĂ©faut, aucun mode de sĂ©curitĂ© n’est activĂ© sur le routeur. Vous pouvez configurer automatiquement les paramĂštres de sĂ©curitĂ© au moyen du WPS. Pour modifier les paramĂštres de sĂ©curitĂ© manuellement, vous devez dĂ©terminer la mĂ©thode de chiffrement de votre choix. Pour accĂ©der aux paramĂštres de sĂ©curitĂ©, cliquez sur « Security [SĂ©curitĂ©] », sous l’onglet « Wireless [Sans Fil] »..

Utilisation de l’Interface utilisateur avancĂ©e basĂ©e sur le Web

Utilisation du Wi-Fi Protected Setup Le WPS utilise le chiffrement WPA2. N’offre pas de sĂ©curitĂ© supplĂ©mentaire ou renforcĂ©e, mais s’occupe plutĂŽt de normaliser la mĂ©thode pour sĂ©curiser votre rĂ©seau sans fil. Vous pouvez utiliser la mĂ©thode par bouton-poussoir (Push Button Configuration – PBC) ou la mĂ©thode par PIN pour autoriser l’accĂšs Ă  votre rĂ©seau sans fil. Voici le principe des deux mĂ©thodes :

PIN : Le dispositif client possĂšde un numĂ©ro d’identification personnel

(de 4 ou 8 chiffres). Activez le WPS Ă  partir de l’écran illustrĂ© ci-dessous. Entrez le PIN du client dans le registraire interne du routeur (accĂšs par cet Ă©cran). Le client sera ajoutĂ© Ă  votre rĂ©seau sans fil automatiquement dans les deux minutes qui suivent

SĂ©lectionnez « SĂ©curitĂ© par bouton poussoir », puis « Nouvelle connexion ». Ensuite, amorcez la procĂ©dure WPS sur le dispositif client dans les deux minutes qui suivent. Consultez la documentation du client Ă  propos de cette procĂ©dure. Appuyer sur le bouton PBC a pour effet d’activer automatiquement le WPS. Le client est maintenant ajoutĂ©

à votre réseau sans fil de façon sécuritaire.

Utilisation de l’Interface utilisateur avancĂ©e basĂ©e sur le Web

1. Wi-Fi Protected Setup (WPS) : ActivĂ© ou DĂ©sactivĂ©. 2. M Ă©thode Personal Information Number (PIN) : Selon cette mĂ©thode, un client sans fil qui dĂ©sire accĂ©der Ă  votre rĂ©seau doit fournir un PIN de 4 ou 8 chiffres au routeur. AprĂšs avoir cliquĂ© sur « Inscrire », vous devez dĂ©buter la procĂ©dure d’établissement de connexion Ă  partir du client dans les deux minutes qui suivent. 3. P IN routeur : Si un registraire externe est disponible, vous pouvez entrer le PIN du routeur dans ce registraire. Cliquez sur « GĂ©nĂ©rer nouveau code PIN » pour modifier le PIN par dĂ©faut. Cliquez sur « Restaurer code PIN par dĂ©faut » pour restaurer le PIN par dĂ©faut. 4. M Ă©thode Push Button Configuration (PBC) : Le PBC est une autre mĂ©thode de connexion Ă  un rĂ©seau WPS. Appuyez sur le bouton PBC Ă  l’arriĂšre du routeur pendant trois secondes, puis dĂ©butez la procĂ©dure PBC sur le dispositif client. Ou encore, appuyez sur le bouton logiciel « DĂ©marrer PBC » pour dĂ©buter la procĂ©dure. 5. MĂ©thode de configuration manuelle : Cette section dĂ©crit les paramĂštres de sĂ©curitĂ© par dĂ©faut pour tout mode de sĂ©curitĂ© autre que le WPS. Le routeur comprend une fonction WPA2, la deuxiĂšme gĂ©nĂ©ration de chiffrement WPAℱ, basĂ© sur la norme 802.11i. Elle offre un niveau de protection sans fil plus Ă©levĂ© en combinant une authentification rĂ©seau avancĂ©e et une mĂ©thode de chiffrement AES (Advanced Encryption Standard).

IMPORTANT Pour utiliser la sĂ©curitĂ© WPA2, tous vos ordinateurs et vos adaptateurs clients sans fil doivent ĂȘtre mis Ă  niveau avec des rustines, des clients et des logiciels utilitaires clients prenant en charge le WPA2. Au moment de mettre ce manuel sous presse, plusieurs rustines de sĂ©curitĂ© sont disponibles pour tĂ©lĂ©chargement gratuit, auprĂšs de MicrosoftÂź. Ces patchs ne fonctionnent qu’avec Windows XP. Les autres systĂšmes d’exploitation ne sont pas pris en charge pour le moment.

Pour Windows XP avec Service Pack 2, Microsoft a lancé un fichier pour téléchargement gratuit afin de mettre à niveau les composants du client sans fil pour prise en charge du WPA2

(KB893357). Cette mise à jour est disponible à l’adresse suivante :http://support.microsoft.com/?kbid=893357

IMPORTANT : Vous devez Ă©galement vous assurer que toutes vos cartes/adaptateurs clients sans fil prennent en charge le WPA2, et que vous avez tĂ©lĂ©chargĂ© et installĂ© le pilote le plus rĂ©cent. Un pilote mis Ă  jour pour la plupart des cartes sans fil Belkin est disponible pour tĂ©lĂ©chargement Ă  partir du site de l’assistance technique Belkin : www.belkin.com/networking.

Configuration du WPA Remarque : Pour utiliser la technologie de sĂ©curitĂ© WPA, vos cartes rĂ©seau sans fil doivent ĂȘtre en mesure de prendre en charge le WPA. Au moment de la publication de ce manuel, un patch de sĂ©curitĂ© de Microsoft est disponible pour tĂ©lĂ©chargement gratuit. Cette rustine ne fonctionne qu’avec Windows XP.

Configuration du WPA-PSK

Configuration de l’accĂšs invitĂ©

À la page de sĂ©curitĂ© WPA, la fonction d’accĂšs invitĂ© est prĂ©sente. SĂ©lectionnez cette option pour crĂ©er un rĂ©seau isolĂ© permettant aux invitĂ©s de se connecter Ă  l’Internet, tout en leur empĂȘchant Ă  l’accĂšs Ă  votre rĂ©seau, vos ordinateurs et vos fichiers. 1.

Choisissez « Activer » à partir de la liste déroulante.

Générer » pour en générer un automatiquement. Le mot de passe ne peut contenir que 8 lettres ou chiffres.

Utilisation de l’Interface utilisateur avancĂ©e basĂ©e sur le Web

Configuration du chiffrement WEP Remarque aux utilisateurs de Mac L’option « Passphrase [Expression mot de passe] » ne fonctionne pas avec AppleÂź AirPortÂź. Pour la configuration du chiffrement de votre ordinateur Mac, veuillez utiliser la mĂ©thode manuelle dĂ©crite Ă  la section suivante. SĂ©lectionnez « WEP 128 bits » ou « WEP 64 bits » dans le menu dĂ©roulant.

Par exemple : AF 0F 4B C3 D4 = clé 64 bits C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clé 128 bits Dans les cases ci-dessous, créez vos clés en écrivant deux caractÚres de A à F et de 0 à 9. Vous utiliserez cette clé pour programmer les paramÚtres de chiffrement du routeur et les ordinateurs sans fil.

Remarque aux utilisateurs de Mac : Les produits AirPort d’Apple ne prennent en charge que le chiffrement sur 64 bits. Les produits Apple

AirPort 2 prennent en charge le chiffrement sur 64 bits ou 128 bits. Veuillez vérifier la version de votre produit. Si vous ne parvenez pas à configurer le réseau avec le chiffrement sur 128 bits, essayez sur 64 bits.

Utilisation du Wi-Fi Protected Setup

Le Wi-Fi Protected Setup (WPS) est la mĂ©thode standard de l’industrie pour simplifier la configuration et la gestion de la sĂ©curitĂ© des rĂ©seaux Wi-FiÂź.

Ă  la liste ni la supprimer.

Utilisation de l’Interface utilisateur avancĂ©e basĂ©e sur le Web

Dresser une liste d’ordinateurs « autorisĂ©s » 1. 1. SĂ©lectionnez la case d’option « Deny [Refuser] » (2) pour commencer Ă  dresser une liste d’ordinateurs qui se verront refuser l’accĂšs Ă  votre rĂ©seau sans fil. 2.

Puis, dans le champ « Adresse MAC » vide (3), entrez l’adresse

MAC de l’ordinateur Ă  qui vous autorisez l’accĂšs Ă  votre rĂ©seau sans fil. Cliquez ensuite sur « << Ajouter » (4).

3. Recommencez pour chaque ordinateur.

Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » (5) pour terminer.

Si votre application ne se trouve pas dans la liste, vous devez contacter le fabricant de votre application et déterminer quels paramÚtres de ports sont nécessaires.

Choix d’une application

Choisissez votre application Ă  partir de la liste dĂ©roulante. Cliquez sur « Add [Ajouter] ». Les paramĂštres seront alors transfĂ©rĂ©s vers la place suivante disponible Ă  l’écran. Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les Modifications] » pour sauvegarder les paramĂštres de cette application. Pour supprimer l’application, sĂ©lectionnez le numĂ©ro de la ligne Ă  supprimer, puis cliquez sur « Clear [Effacer] ».

Saisie manuelle des paramĂštres du serveur virtuel

Pour entrer les paramĂštres manuellement, entrez l’adresse IP dans l’espace prĂ©vu pour la machine (serveur) interne, les ports requis pour la passerelle (utilisez une virgule comme sĂ©paration), sĂ©lectionnez le type de port (TCP ou UDP) et cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les Modifications] ». Vous pouvez uniquement faire passer un seul port par adresse IP interne. L’ouverture des ports de votre pare-feu risque de compromettre la sĂ©curitĂ© de votre rĂ©seau. Vous pouvez rapidement activer ou dĂ©sactiver cette fonction. Il est recommandĂ© de dĂ©sactiver cette fonction lorsque vous n’utilisez pas une application spĂ©cifique.

Utilisation de l’Interface utilisateur avancĂ©e basĂ©e sur le Web

DĂ©finition de filtres IP de clients Le routeur peut ĂȘtre configurĂ© de sorte Ă  limiter l’accĂšs de certains ordinateurs Ă  Internet, au courrier Ă©lectronique et autres fonctions rĂ©seaux, Ă  des jours et des heures donnĂ©s. La restriction peut s’appliquer Ă  un seul ordinateur, Ă  un groupe d’ordinateurs ou Ă  plusieurs ordinateurs.

Pour limiter l’accĂšs Ă  Internet Ă  un seul ordinateur, par exemple, entrez l’adresse IP de l’ordinateur auquel vous souhaitez limiter l’accĂšs dans les champs IP (1). Ensuite, entrez « 80 » dans les deux champs de ports(2). SĂ©lectionnez « Both [Les deux] » (3). SĂ©lectionnez « Block [Bloquer] » (4). Vous pouvez Ă©galement choisir « Always [Toujours] » pour bloquer l’accĂšs en permanence. SĂ©lectionnez le jour du dĂ©but en haut (5), l’heure du dĂ©but en haut (6), le jour de fin en bas (7) et l’heure de fin (6) en bas. SĂ©lectionnez « Enable [Activer] » (9). Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les Modifications] » . L’ordinateur Ă  l’adresse IP que vous avez spĂ©cifiĂ©e ne pourra accĂ©der Ă  l’Internet aux dates et heures que vous avez entrĂ©es. Remarque : Assurez-vous d’avoir sĂ©lectionnĂ© le fuseau horaire appropriĂ© dans « Utilitaires> ParamĂštres systĂšme> Fuseau horaire ».

La fonctionnalitĂ© DMZ vous permet d’indiquer un ordinateur du rĂ©seau qui sera placĂ© hors du pare-feu. Ceci peut ĂȘtre nĂ©cessaire si le pare-feu cause des problĂšmes avec une application telle qu’un jeu ou une application de visioconfĂ©rence. Servez-vous de cette fonction au besoin. L’ordinateur de la

DMZ n’est PAS protĂ©gĂ© contre les attaques des pirates.

Pour placer un ordinateur dans la DMZ, entrez les derniers chiffres de son adresse IP dans le champ « IP », puis cliquez sur « Enable [Activer]

». Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » pour que le changement soit pris en compte. Si vous utilisez plusieurs adresses IP WAN fixes, il est possible de sĂ©lectionner vers quelle adresse IP WAN l’hĂŽte DMZ sera dirigĂ©. Entrez l’adresse IP WAN vers laquelle doit se diriger l’hĂŽte DMZ, entrez les deux derniers chiffres de l’adresse IP de l’ordinateur hĂŽte DMZ, sĂ©lectionnez “«Enable [Activer] », puis cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] ».

Inscrivez-vous gratuitement et obtenez votre nom d’hîte DNS Dynamique à http://www.dyndns.org.

[Enregistrer les modifications] ». Le routeur ne répondra pas aux pings ICMP.

Redémarrer le routeur pour rétablir le fonctionnement normal 1.

Cliquez sur le bouton

« Restart Router [Redémarrer le routeur] »..

2. Le message suivant apparaßt. Cliquez sur « OK ».

Cette option rétablira les paramÚtres du routeur vers les paramÚtres par défaut du Constructeur. Nous vous recommandons de faire une copie de sauvegarde de vos paramÚtres avant de rétablir la configuration par défaut. 1.

Cliquez sur le bouton «

Restore Defaults [Rétablir les ParamÚtres] ».

192.168.2.1) dans la barre de navigation de votre navigateur.

Utilisation de l’Interface utilisateur avancĂ©e basĂ©e sur le Web

Enregistrement de la configuration actuelle Vous pouvez sauvegarder votre configuration actuelle grĂące Ă  cette fonction. Cela vous permettra de la rĂ©tablir plus tard si vous perdez les paramĂštres ou s’ils sont modifiĂ©s. Nous vous recommandons de faire une copie de vos paramĂštres avant de mettre Ă  jour le micrologiciel.

Sélectionnez un emplacement. Vous pouvez donner à votre fichier le nom que vous voulez. Vous pouvez

Ă©galement utiliser le nom par dĂ©faut « Config ». Assurez-vous de donner un nom au fichier de façon Ă  pouvoir le retrouver ultĂ©rieurement. Lorsque vous avez choisi l’emplacement et le nom du fichier, cliquez sur « Save [Enregistrer] ».

Votre configuration est maintenant sauvegardée.

Cette option vous permet de rétablir une configuration sauvegardée préalablement.

Localisez le fichier de configuration désiré et double-cliquez sur celui-ci.

3. Une fenĂȘtre de rappel apparaĂźt. Le rĂ©tablissement de la configuration peut prendre jusqu’à 60 secondes. Cliquez sur «

OK ». 4. De temps à autre, Belkin peut lancer une nouvelle version du micrologiciel du routeur. Ces mises à jour peuvent contenir des améliorations et des solutions aux problÚmes existants. Lorsque Belkin lance un nouveau micrologiciel, vous pouvez le télécharger à partir du site de mises à jours de Belkin, et mettre à jour votre micrologiciel avec la toute derniÚre version.

Recherche d’une nouvelle version du micrologiciel

Le bouton « Check Firmware [VĂ©rifier le micrologiciel] » (1) vous permet de vĂ©rifier instantanĂ©ment s’il existe une nouvelle version du micrologiciel. Lorsque vous cliquez sur le bouton, une fenĂȘtre de navigateur apparaĂźt. Elle vous informe qu’aucune nouvelle version n’est disponible ou, au contraire, qu’il existe une nouvelle version. Vous aurez alors la possibilitĂ© de la tĂ©lĂ©charger.

Si vous cliquez sur le bouton « Check Firmware [VĂ©rifier le micrologiciel] » et qu’une nouvelle version est disponible, un Ă©cran similaire Ă  celui-ci apparaĂźt.

Pour télécharger la nouvelle version du micrologiciel, cliquez sur «

SĂ©lectionnez un emplacement. Vous pouvez donner Ă  votre fichier le nom que vous voulez. Vous pouvez Ă©galement utiliser le nom par dĂ©faut. Veillez Ă  placer le fichier Ă  un endroit oĂč vous pourrez le retrouver ultĂ©rieurement. Une fois l’emplacement choisi, cliquez sur « Save [Enregistrer] ».

Le téléchargement du micrologiciel est terminé. Pour mettre le logiciel à jour, procédez comme indiqué dans la section « Mise à jour du micrologiciel du routeur ».

À la page de mise Ă  jour du micrologiciel, cliquez sur « Browse [Parcourir]

». Une nouvelle fenĂȘtre s’ouvrira pour vous permettre de choisir l’endroit oĂč se trouve le fichier de mise Ă  jour du micrologiciel..

Parcourez afin de localiser le fichier que vous venez de télécharger. Sélectionnez le fichier en doublecliquant sur le nom du fichier.

3. La boĂźte de dialogue « Update Firmware [Mise Ă  jour du micrologiciel] » affiche maintenant l’emplacement et le nom du fichier que vous venez de sĂ©lectionner. Cliquez sur « Update [Mettre Ă  jour] ». 4. Un message vous demande si vous ĂȘtes certain de vouloir continuer. Cliquez sur « OK ». 5. Un autre message apparaĂźt. Il vous informe que le routeur peut ne pas rĂ©pondre pendant une minute, car le micrologiciel est en cours de chargement et que le routeur est en cours de redĂ©marrage. Cliquez sur « OK ».

Le compte Ă  rebours de 80 secondes apparaĂźt Ă  l’écran. Lorsqu’il parvient Ă  zĂ©ro, la mise Ă  jour du micrologiciel du routeur est terminĂ©e. La page d’accueil du routeur doit apparaĂźtre automatiquement. Si tel n’est pas le cas, saisissez l’adresse du routeur (par dĂ©faut = 192.168.2.1) dans la barre de navigation de votre navigateur.

Entrer ou modifier le mot de passe administrateur

Modification du délai de temporisation de la connexion

L’option de temporisation de la connexion vous permet de dĂ©terminer une plage horaire pendant laquelle vous pouvez ĂȘtre connectĂ© Ă  l’interface de configuration avancĂ©e du routeur. La temporisation dĂ©bute lorsqu’il n’y a plus d’activitĂ©. Par exemple, vous avez apportĂ© des modifications dans l’interface de configuration avancĂ©e, et ensuite laissĂ© votre ordinateur derriĂšre sans avoir cliquĂ© « DĂ©connexion ». En prenant pour exemple un temporisateur paramĂ©trĂ© Ă  10 minutes, votre connexion prendra fin 10 minutes aprĂšs votre dĂ©part. Vous devrez donc vous connecter Ă  nouveau au routeur pour apporter d’autres modifications. L’option de temporisation de la connexion sert Ă  des fins de sĂ©curitĂ©, et le paramĂštre par dĂ©faut est 10 minutes. Remarque :Un seul ordinateur Ă  la fois peut ĂȘtre connectĂ© Ă  l’interface de configuration avancĂ©e du routeur.

Le routeur harmonise le temps en se connectant Ă  un serveur SNTP (Simple

Network Time Protocol). Ceci lui permet de synchroniser l’horloge du systĂšme avec l’Internet planĂ©taire. L’horloge ainsi synchronisĂ©e est utilisĂ©e par le routeur pour garder un journal de connexions et pour contrĂŽler le filtrage des clients. SĂ©lectionnez le fuseau horaire du pays dans lequel vous rĂ©sidez. Vous avez maintenant l’option de sĂ©lectionner un serveur NTP principal et secondaire afin que l’horloge de votre routeur soit synchronisĂ©e. SĂ©lectionnez le serveur NPT Ă  partir du menu dĂ©roulant ou conservez le serveur par dĂ©faut. Si vous demeurez dans une rĂ©gion ayant recours Ă  l’heure d’étĂ©, cochez la boĂźte situĂ©e Ă  cĂŽtĂ© de « Enable Daylight Saving [Activer l’heure d’étĂ©] ». L’horloge du systĂšme peut ne pas ĂȘtre mise Ă  jour immĂ©diatement. Laissez au minimum 15 minutes au routeur pour contacter les serveurs horaires sur Internet et obtenir une rĂ©ponse. Vous ne pouvez pas modifier l’horloge vousmĂȘme.

Activer de la gestion Ă  distance

Avant d’activer cette fonctionnalitĂ© Ă©voluĂ©e de votre routeur Belkin, ASSUREZVOUS D’AVOIR DÉFINI VOTRE MOT DE PASSE ADMINISTRATEUR. La gestion Ă  distance vous permet d’apporter des changements aux paramĂštres de votre routeur, oĂč que vous soyez grĂące Ă  l’Internet. Il existe deux mĂ©thodes de gestion Ă  distance du routeur. La premiĂšre consiste Ă  accĂ©der au routeur depuis un endroit quelconque d’Internet en sĂ©lectionnant « Any IP address can remotely manage the Router [Toute adresse IP peut gĂ©rer le routeur Ă  distance] ». Lorsque vous aurez entrĂ© votre adresse IP WAN depuis un ordinateur sur Internet, un Ă©cran de connexion apparaĂźtra. Vous devrez y entrer le mot de passe du routeur. La seconde mĂ©thode consiste Ă  autoriser une seule adresse IP spĂ©cifique Ă  gĂ©rer le routeur Ă  distance. Cette mĂ©thode est la plus sĂ©curitaire, mais la moins pratique. Pour y avoir recours, entrez l’adresse IP autorisĂ©e Ă  accĂ©der au routeur dans le champ fourni Ă  cet effet, puis sĂ©lectionnez « Only this IP address can remotely manage the Router [Seule cette adresse IP est autorisĂ©e Ă  gĂ©rer le routeur Ă  distance] ». Avant d’activer cette fonction, il est FORTEMENT RECOMMANDÉ d’entrer un mot de passe administrateur. Si vous laissez le mot de passe vide, vous autorisez potentiellement des intrusions sur le routeur.

Utilisation de l’Interface utilisateur avancĂ©e basĂ©e sur le Web

SĂ©curitĂ© Ă©voluĂ©e : L’option « Port d’accĂšs distant » vous permet de configurer la fonction de gestion Ă  distance. Le port d’accĂšs par dĂ©faut est 80.

Pour ce faire, vous devez habituellement ouvrir des ports TCP et UDP, et parfois mĂȘme configurer des ports de dĂ©clenchement. Une application qui est compatible avec l’UPnP possĂšde la capacitĂ© de communiquer avec le routeur, lui indiquant la façon dont le pare-feu doit ĂȘtre configurĂ©. Le routeur est livrĂ© avec la fonction UPnP dĂ©sactivĂ©e. Si vous utilisez une application qui est compatible avec l’UPnP, et si vous dĂ©sirez bĂ©nĂ©ficier des avantages de l’UPnP, vous pouvez activer la fonction UPnP. Choisissez simplement «

Enable [Activer] » dans la partie « UPnP Enabling [Activation UPnP] » de la page « Utilities [Utilitaires] ». Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » pour enregistrer les modifications.

Activation/Désactivation de la mise à jour automatique du micrologiciel

Cette innovation permet au routeur, grĂące Ă  une fonction intĂ©grĂ©e, de vĂ©rifier automatiquement l’existence d’une nouvelle version du micrologiciel et de vous avertir lorsqu’elle est disponible. Lorsque vous vous connectez Ă  l’interface Ă©voluĂ©e du routeur, ce dernier effectue une vĂ©rification pour savoir s’il existe une nouvelle version du micrologiciel. Si tel est le cas, vous en ĂȘtes informĂ©. Vous pouvez choisir de tĂ©lĂ©charger cette nouvelle version ou de l’ignorer.

Entrez l’information sur l’adresse dans le tableau ci-dessous. Vous devrez entrer ces informations dans le routeur.

« Obtain IP address automatically [Obtenir automatiquement une adresse IP] » sur l’onglet des adresses IP. Cliquez sur « OK ».

RedĂ©marrez l’ordinateur. Lorsque l’ordinateur redĂ©marre, votre(vos) adaptateur(s) rĂ©seau est(sont) maintenant configurĂ©(s) de maniĂšre Ă  fonctionner avec le routeur.

1. Si l’écran de l’assistant n’apparaĂźt pas dans les 15 Ă  20 secondes, ouvrez votre lecteur de CD-ROM en double-cliquant sur l’icĂŽne « My Computer [Poste de travail] » et insĂ©rez le CD-ROM. 2. Ensuite, cliquez deux fois sur le lecteur de CD-ROM dans lequel se trouve le CD d’installation afin de dĂ©marrer l’installation. 3. L’assistant doit dĂ©marrer dans les secondes qui suivent. Si ce n’est pas le cas et si une fenĂȘtre affichant le contenu du CD apparaĂźt, double-cliquez sur l’icĂŽne appelĂ©e « setup.exe ». 4. Si l’assistant ne dĂ©marre toujours pas, consultez la section « Configuration manuelle de vos paramĂštres rĂ©seau » (en page 87 de ce manuel) pour une autre mĂ©thode. L’assistant ne peut trouver mon routeur. Si l’Assistant est incapable de trouver le routeur pendant le processus d’installation, veuillez vĂ©rifier les points suivants :

1. Si l’assistant est incapable de trouver le routeur pendant le processus d’installation, il est possible qu’un logiciel parefeu d’un tiers soit installĂ© sur l’ordinateur qui tente d’accĂ©der

Ă  l’Internet. Ces logiciels pare-feu comprennent ZoneAlarm, BlackICE PC Protection, McAffee Personal Firewall et Norton Personal Firewall. Si un logiciel pare-feu se trouve sur votre ordinateur, veuillez vous assurer que vous l’avez configurĂ© convenablement. Vous pouvez dĂ©terminer si le logiciel parefeu empĂȘche d’accĂ©der Ă  l’Internet en le dĂ©sactivant de façon temporaire. Si l’Internet fonctionne normalement alors que le pare-feu est dĂ©sactivĂ©, vous devrez alors modifier les paramĂštres du pare-feu lorsque vous l’activerez Ă  nouveau. Veuillez prendre connaissance des instructions fournies par l’éditeur de votre logiciel pare-feu, afin de configurer celui-ci pour permettre l’accĂšs Ă  Internet.

Remarque : L’ordinateur ne doit PAS ĂȘtre branchĂ© sur le port « ADSL » Ă  l’arriĂšre du routeur. 4. Éteignez puis redĂ©marrez votre ordinateur, et relancez l’assistant. Si l’assistant est toujours incapable de trouver le routeur, consultez la section « Configuration manuelle des paramĂštres rĂ©seau » pour la procĂ©dure d’installation. L’assistant ne peut connecter mon routeur Ă  l’Internet

1. Utilisez les suggestions de dĂ©pannage de l’assistant.

2. Si votre FAI utilise un nom d’utilisateur et un mot de passe, assurez-vous qu’ils sont correctement saisis. Certains noms d’utilisateurs exigent que le domaine du FAI figure Ă  la fin du nom. Par exemple : MonNom@MonFAI.fr. La partie « @MonFAI.fr » du nom d’utilisateur est peut-ĂȘtre tout aussi nĂ©cessaire que votre nom d’utilisateur. Si vous Ă©prouvez des difficultĂ©s Ă  accĂ©der Ă  l’Internet, passez Ă  la page 87 du manuel, intitulĂ©e « Configuration manuelle des paramĂštres rĂ©seau ».

ADSL » clignote et si le témoin « Internet » clignote, il se peut que le cùble ADSL et le routeur ne soient pas connectés convenablement.

1. Assurez-vous que le cĂąble rĂ©seau entre la prise tĂ©lĂ©phonique et le routeur est bien branchĂ©. L’une des extrĂ©mitĂ©s du cĂąble doit ĂȘtre branchĂ©e sur le port « ADSL » du routeur et l’autre extrĂ©mitĂ© Ă  la prise tĂ©lĂ©phonique. 2. DĂ©branchez l’alimentation du routeur pendant 10 secondes, puis rebranchez-la. Cette mesure permettra au routeur de tenter de nouveau d’entrer en communication avec la ligne ADSL. Si l’icĂŽne « ADSL » sur le routeur ne s’allume pas aprĂšs les Ă©tapes prĂ©cĂ©dentes, veuillez contacter l’Assistance technique Belkin. 3. Éteignez puis redĂ©marrez votre ordinateur.

Si vous utilisez une adresse IP fixe, votre FAI doit vous attribuer l’adresse IP, le masque de sous-rĂ©seau ainsi que l’adresse de la passerelle. Veuillez consulter la section intitulĂ©e «Autre mĂ©thode de configuration » pour de plus amples informations sur ce paramĂštre.

Si votre connexion est de type PPPoE, votre FAI vous attribue un nom d’utilisateur ainsi qu’un mot de passe et, parfois, un nom de service. Assurez-vous que le type de connexion du routeur est configurĂ© Ă  PPPoE et que les paramĂštres sont correctement entrĂ©s. Veuillez consulter la section intitulĂ©e «Autre mĂ©thode de configuration » pour de plus amples informations sur ce paramĂštre.

1. Observez les tĂ©moins sur votre routeur. Ils devraient ressembler Ă  ceci : ‱ Le tĂ©moin « routeur » doit ĂȘtre allumĂ©. ‱ Le tĂ©moin « ondes radio » au-dessus du tĂ©moin « routeur » doit ĂȘtre allumĂ©. ‱ Le tĂ©moin « ADSL » doit ĂȘtre allumĂ© et ne pas clignoter. ‱ Le tĂ©moin « Internet » doit ĂȘtre allumĂ© et ne pas clignoter. ‱ Le tĂ©moin « sans fil » doit ĂȘtre allumĂ©, et ne doit pas clignoter. 2. Lancez le logiciel de l’utilitaire sans fil en cliquant sur l’icĂŽne dans la barre de tĂąches, Ă  l’angle infĂ©rieur droit de l’écran. 3. L’allure gĂ©nĂ©rale de la fenĂȘtre qui s’ouvre dĂ©pend du modĂšle de la carte rĂ©seau que vous possĂ©dez. Toutefois, n’importe quel utilitaire doit possĂ©der une liste de « Available Networks [RĂ©seaux Disponibles] », soit les rĂ©seaux auxquels vous pouvez vous connecter.

Oui, le nom de mon rĂ©seau apparaĂźt – allez Ă  la section intitulĂ©e « Je ne peux me connecter sans fil Ă  l’Internet mais mon rĂ©seau apparaĂźt dans la liste ».

Non, le nom de mon rĂ©seau n’apparaĂźt pas – allez Ă  la section intitulĂ©e « Je ne peux me connecter sans fil Ă  l’Internet et mon rĂ©seau n’apparaĂźt pas dans la liste ».

Cliquez sur le nom de réseau valide dans la liste des réseaux disponibles.

2. Si le rĂ©seau est sĂ©curisĂ© (chiffrement), vous devrez entrer la clĂ© rĂ©seau. Pour plus d’informations sur la sĂ©curitĂ©, rendez vous Ă  la page intitulĂ©e « Configuration des paramĂštres de sĂ©curitĂ© sans fil ».

3. Dans les secondes qui suivent, l’icĂŽne de la barre de tĂąches, Ă  l’angle infĂ©rieur droit de l’écran, tournera au vert, indiquant une connexion au rĂ©seau.

Je ne peux me connecter sans fil Ă  l’Internet et mon rĂ©seau n’apparaĂźt pas dans la liste.

Si le nom de votre rĂ©seau n’apparaĂźt pas dans la liste des rĂ©seaux disponibles dans l’utilitaire, veuillez vĂ©rifier les points suivants<0x00A0>: 1. DĂ©placez l’ordinateur, autant que possible, afin qu’il soit situĂ© Ă  1,5 Ă  3 mĂštres du routeur. Fermez l’utilitaire de rĂ©seau sans fil, et rouvrez-le. Si le nom de votre rĂ©seau sans fil apparaĂźt maintenant dans la liste des rĂ©seaux disponibles, il se peut que votre problĂšme soit dĂ» Ă  la portĂ©e ou Ă  une interfĂ©rence. Reportez-vous Ă  la section « Emplacement de votre routeur » de ce manuel de l’utilisateur. 2.

À l’aide d’un ordinateur connectĂ© au routeur sans fil ou au point d’accĂšs via un cĂąble rĂ©seau (et non pas sans fil), assurez-vous que la « Broadcast SSID [Diffusion du SSID] » est activĂ©e. Ce paramĂštre se trouve dans l’onglet de configuration du Canal et du SSID du routeur sans fil.

Si vous ne pouvez toujours pas accĂ©der Ă  Internet aprĂšs avoir vĂ©rifiĂ© les points prĂ©cĂ©dents, veuillez contacter l’assistance technique de Belkin.

Afin de dĂ©terminer si vos problĂšmes de connexion sans fil sont dus Ă  la portĂ©e, dĂ©placez temporairement votre ordinateur dans un rayon d’environ 1,5 Ă  3 mĂštres de votre routeur.

Limiter le débit de données sans fil - Limiter le débit de données sans fil peut améliorer la portée sans fil maximale et la stabilité de la connexion. La plupart des cartes sans fil sont en mesure de limiter le débit de transmission. Pour modifier cette propriété, allez au Panneau de Configuration de Windows, ouvrez les Connexions Réseau et doublecliquez sur la connexion sans fil de votre carte. Dans la boßte de dialogue

PropriĂ©tĂ©s, sĂ©lectionnez le bouton « Configure [Configurer] » Ă  partir de l’onglet « GĂ©nĂ©ral ». (Les utilisateurs de Windows 98SE devront sĂ©lectionner la carte sans fil Ă  partir de la liste, et cliquer ensuite sur PropriĂ©tĂ©s.) Choisissez ensuite l’onglet « Advanced [AvancĂ©] » et sĂ©lectionnez la propriĂ©tĂ© « Rate [DĂ©bit] ». Les cartes clients sans fil sont habituellement configurĂ©es de façon Ă  ajuster automatiquement le dĂ©bit de transmission. Toutefois, ceci peut mener Ă  des dĂ©connexions pĂ©riodiques lorsque le signal sans fil est trop faible. De façon gĂ©nĂ©rale, les dĂ©bits de transmission plus lents sont plus stables. Faites des expĂ©riences avec diffĂ©rents dĂ©bits de transmission jusqu’à ce que vous trouviez celui qui convient Ă  votre environnement. Veuillez noter que chaque dĂ©bit de transmission est acceptable pour naviguer sur Internet. Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l’utilisateur de votre carte sans fil.

1. Connectez-vous au routeur.

Ouvrez votre navigateur Web et entrez l’adresse IP du routeur. (L’adresse par dĂ©faut est 192.168.2.1.) Appuyez sur le bouton « Login [Connexion] », situĂ© au coin supĂ©rieur droit du clavier, pour vous connecter au routeur. Un message vous demande d’entrer votre mot de passe. Si vous n’avez pas encore créé un mot de passe personnalisĂ©, laissez ce champ vide et cliquez sur « Submit [Envoyer] ». Cliquez sur l’onglet « Wireless [Sans Fil] » Ă  la gauche de votre Ă©cran. Cliquez sur l’onglet «<0x00A0>Encryption [Chiffrement]<0x00A0>» ou «<0x00A0>Security [SĂ©curitĂ©]<0x00A0>» pour accĂ©der Ă  la page des paramĂštres de sĂ©curitĂ©. 2. SĂ©lectionnez « WEP 128 bits » dans le menu dĂ©roulant. 3. AprĂšs avoir sĂ©lectionnĂ© le mode de chiffrement WEP, vous pouvez entrer votre clĂ© WEP en entrant la clĂ© hexadĂ©cimale manuellement ou vous pouvez entrer une phrase de passe dans le champ « Expression mot de passe » et cliquer sur « GĂ©nĂ©rer » pour crĂ©er la clĂ©. Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » pour terminer. Tous les clients doivent maintenant ĂȘtre configurĂ©s avec ces paramĂštres. Une clĂ© hexadĂ©cimale est une combinaison de chiffres et de lettres, compris entre A et F et entre 0 et 9. Pour le WEP 128 bits, vous devez entrer 26 clĂ©s hexadĂ©cimales. Par exemple : C3030FAF4BB2C3D44BC3D4E7E4 = clĂ© 128 bits

4. Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » pour terminer. Le chiffrement de votre routeur est maintenant configuré.

Chaque ordinateur de votre rĂ©seau sans fil devra maintenant ĂȘtre configurĂ© avec les mĂȘmes paramĂštres de sĂ©curitĂ©. AVERTISSEMENT : Si vous configurez le routeur Ă  partir d’un ordinateur dotĂ© d’un client sans fil, vous devez vous assurer que la sĂ©curitĂ© est activĂ©e pour ce client sans fil. Sinon, vous perdez votre connexion sans fil. Remarque aux utilisateurs de Mac : Les produits AirPort d’Apple ne prennent en charge que le chiffrement sur 64 bits. Les produits Apple AirPort 2 prennent en charge le chiffrement sur 64 bits ou 128 bits. Veuillez vĂ©rifier la version de votre produit Apple Airport. Si vous ne parvenez pas Ă  configurer le rĂ©seau avec le chiffrement sur 128 bits, essayez sur 64 bits.

Par exemple, si votre routeur sans fil ou utilise la clé

00112233445566778899AABBCC, votre carte rĂ©seau doit ĂȘtre paramĂ©trĂ©e de façon Ă  utiliser cette mĂȘme clĂ©. 1.

Cliquez deux fois sur l’icĂŽne indiquant le signal pour faire apparaĂźtre l’écran RĂ©seau sans fil.

Ă  jour avec les logiciels et les pilotes qui le prennent en charge. Au moment de mettre ce manuel sous presse, une rustine de sĂ©curitĂ© est disponible pour tĂ©lĂ©chargement gratuit, auprĂšs de Microsoft. Cette rustine ne fonctionne qu’avec Windows XP. Vous pouvez tĂ©lĂ©charger le patch ici : http://www.microsoft.com/downloads/details. Vous devrez en outre tĂ©lĂ©charger le plus rĂ©cent pilote pour votre carte rĂ©seau sans fil Belkin, que vous trouverez sur le site de l’assistance technique de Belkin. Les autres systĂšmes d’exploitation ne sont pas pris en charge pour le moment. La rustine de Microsoft ne prend en charge que les dispositifs avec pilotes compatibles WPA, tels que les produits N1 de Belkin.

Vous pouvez tĂ©lĂ©charger les tout derniers pilotes Ă  l’adresse http:// web.belkin.com/support, pour les produits suivants :

F5D8001, F5D8011, F5D5051, F5D8071

J’éprouve des difficultĂ©s dans la configuration du Wi-Fi

Protected Access (WPA) sur mon routeur sans fil Belkin, pour mon rĂ©seau domestique. 1. À partir du menu dĂ©roulant « Security Mode [Mode de SĂ©curitĂ©] », sĂ©lectionnez « WPA-PSK (no server) [sans serveur] ». 2. À « Encryption Technique [Technique de chiffrement] », choisissez « AES ». Ce paramĂštre devra ĂȘtre identique Ă  celui des clients que vous configurerez. 3. Entrez votre clĂ© prĂ©-partagĂ©e. Elle peut ĂȘtre composĂ©e de 8 Ă  63 caractĂšres (lettres, nombres, espaces ou symboles). Cette clĂ© doit ĂȘtre utilisĂ©e pour tous les clients branchĂ©s au rĂ©seau. Par exemple, votre clĂ© prĂ©-partagĂ©e peut ressembler Ă  : « ClĂ© rĂ©seau de la famille Dupont ». 4. Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » pour terminer. Tous les clients doivent maintenant ĂȘtre configurĂ©s avec ces paramĂštres.

Les clients doivent utiliser la mĂȘme clĂ© que le routeur. Par exemple, si le routeur est configurĂ© avec la clĂ© « ClĂ© rĂ©seau de la famille Dupont

», tous les clients doivent utiliser cette mĂȘme clĂ©.

1. Cliquez deux fois sur l’icĂŽne indiquant le signal pour faire apparaĂźtre l’écran RĂ©seau sans fil. Le bouton «<0x00A0>Advanced

[AvancĂ©]<0x00A0>» vous permet d’afficher et de configuration un plus grand nombre d’options de la carte. 2. Ensuite, l’Utilitaire LAN Sans Fil de Belkin apparaĂźt. Cet Utilitaire vous permet d’accĂ©der Ă  toutes les fonctions avancĂ©es de votre carte rĂ©seau sans fil Belkin. 3. Sous l’onglet « Wireless Network Properties [PropriĂ©tĂ©s RĂ©seau sans fil] », sĂ©lectionnez un rĂ©seau dans la liste « Available networks [RĂ©seaux disponibles] », puis cliquez sur « Properties [PropriĂ©tĂ©s] ».

5. Entrez votre clé WPA dans la boßte « Network Key [Clé Réseau] ».

Important : Une clĂ© WPA-PSK est une combinaison de chiffres et de lettres, compris entre A et F et entre 0 et 9. Pour le WPA-PSK, vous devez entrer de 8 Ă  63 caractĂšres. Cette clĂ© rĂ©seau doit ĂȘtre identique Ă  la clĂ© que vous avez attribuĂ©e Ă  votre routeur 6. Cliquez sur « OK » et sur « Apply [Appliquer] » pour enregistrer les paramĂštres.

Belkin), pour mon réseau domestique.

Pour les cartes réseau sans fil pour ordinateurs de bureau ou portables autres que Belkin et qui ne prenant pas en charge le WPA, une rustine de Microsoft, nommée « Windows XP Support Patch for Wireless Protected Access » est disponible pour téléchargement gratuit. Téléchargez la rustine de Microsoft en cherchant la base de connaissances avec

«Windows XP WPA Remarque : Cette rustine ne fonctionne qu’avec Windows XP. Les autres systĂšmes d’exploitation ne sont pas pris en charge pour le moment.

Vous devrez en outre vous assurer que le fabricant de votre carte sans fil prend en charge le WPA et que vous avez tĂ©lĂ©chargĂ© et installĂ© le pilote le plus rĂ©cent, que vous trouverez sur leur site web. SystĂšmes d’exploitation pris en charge :

‱ Windows XP Professionnel

‱ Windows XP Édition Familiale À l’heure actuelle, il existe quatre normes de rĂ©seaux sans fil, qui transmettent des donnĂ©es Ă  dĂ©bits diffĂ©rents. Chaque norme est basĂ©e sur la dĂ©signation pour certifier les normes rĂ©seau. La norme rĂ©seau la plus courante, le 802.11b, transmet les donnĂ©es Ă  11 Mbps. Les normes 802.11a et 802.11g transmettent Ă  54 Mbps. Le projet 802.11n, quant Ă  lui, transmet Ă  108 Mbps. Consultez le tableau ci-dessous pour de plus amples informations.

Compatible avec le projet

802.11n** et 802.11b/g

Compatible avec le projet

802.11n** et 802.11b/g

Technologie de pointe : le meilleur débit et la meilleure couverture

Technologie sans fil

* La portĂ©e et le dĂ©bit de la connexion dĂ©pendent de l’environnement de votre rĂ©seau.

**Cet adaptateur est compatible avec les produits basĂ©s sur la mĂȘme version des spĂ©cifications du projet 802.11n. Une mise Ă  jour logicielle peut ĂȘtre nĂ©cessaire pour de meilleurs rĂ©sultats.

CE 0682 ou CE alert satisfont à la directive R&TTE (1995/5/CE) établie par la

Commission de la CommunautĂ© europĂ©enne. L’accord avec cette directive implique la conformitĂ© aux normes europĂ©ennes suivantes (le standard international Ă©quivalent est indiquĂ© entre parenthĂšses). ‱ EN 60950 (IEC60950) - SĂ©curitĂ© des produits ‱ EN 300 328 Conditions techniques exigĂ©es pour les appareils radio ‱ E TS 300 826 Conditions gĂ©nĂ©rales en matiĂšre de compatibilitĂ© Ă©lectromagnĂ©tique pour les appareils radio. Consultez la plaque d’identification apposĂ©e sur votre produit Belkin pour dĂ©terminer le type d’émetteur. Les produits portant le label CE satisfont Ă  la directive relative Ă  la compatibilitĂ© Ă©lectromagnĂ©tique (89/336/EEC) et la directive sur la basse tension (72/23/EEC) publiĂ©es par la Commission de la CommunautĂ© europĂ©enne. La conformitĂ© avec ces normes sous-entend la conformitĂ© avec les normes europĂ©ennes suivantes (le standard international Ă©quivalent est indiquĂ© entre parenthĂšses). ‱ EN 55022 (CISPR 22) - InterfĂ©rences Ă©lectromagnĂ©tiques ‱ EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11) - ImmunitĂ© Ă©lectromagnĂ©tique ‱ EN 61000-3-2 (IEC610000-3-2) - Émissions de courants harmoniques ‱ EN 61000-3-3 (IEC610000) - Fluctuations de tension et flicker ‱ EN 60950 (IEC60950) - SĂ©curitĂ© des produits Les produits Ă©quipĂ©s de transmetteurs radio portent la marque CE 0682 ou CE alert et peuvent Ă©galement afficher le logo CE.

Belkin International, Inc. (“Belkin”) garantit Ă  l’acheteur initial de ce produit Belkin que le produit est exempt de dĂ©fauts de conception, de montage, de matĂ©riau et de fabrication.

PĂ©riode de couverture Belkin garantit le produit Belkin pour toute la durĂ©e de vie du produit. En cas de problĂšme Garantie du produit Belkin s’engage Ă  rĂ©parer ou Ă  remplacer gratuitement, Ă  sa convenance, tout produit dĂ©fectueux (sans intervention dans les frais d’expĂ©dition du produit).

Pour une demande d’intervention

ProcĂ©dez comme suit pour obtenir une rĂ©paration de votre produit Belkin : 1. C  ontactez Belkin International, Inc. au 501 W. Walnut St., Compton CA 90220, U.S.A. À l’attention de : Customer Service (service client) ou appelez le (800)-223-5546 15 jours maximum aprĂšs l’évĂ©nement. PrĂ©parez-vous Ă  fournir les informations suivantes : a. Le numĂ©ro de rĂ©fĂ©rence du produit Belkin. b. Lieu d’achat du produit. c. Date d’achat du produit. d. Une copie de la facture originale. 2. Le reprĂ©sentant du service client Belkin vous indiquera alors comment envoyer votre facture et le produit Belkin, et comment prĂ©senter votre rĂ©clamation.

CETTE GARANTIE NE COMPREND QUE LA GARANTIE BELKIN. BELKIN REJETTE PAR LE PRÉSENT DOCUMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES,

EXPLICITES OU IMPLICITES, SAUF EXCEPTIONS PRÉVUES PAR LA LOI, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AFFÉRENTES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET À L’ADÉQUATION À UNE FINALITÉ DONNÉE. CES GARANTIES IMPLICITES, LE CAS ÉCHÉANT, SONT D’UNE DURÉE LIMITÉE AUX CONDITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certains pays ne permettent pas d’imposer de limite Ă  la durĂ©e de validitĂ© des garanties implicites. Il se peut donc que les limites prĂ©citĂ©es ne s’appliquent pas dans votre cas. BELKIN NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, DIRECTS, INDIRECTS OU MULTIPLES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES OU DE REVENUS DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE L’UTILISATION DE TOUT PRODUIT BELKIN, MÊME LORSQU’IL A ÉTÉ AVISÉ DE LA PROBABILITÉ DES DITS DOMMAGES. Cette garantie vous confĂšre certains droits spĂ©cifiques. Il est possible que vous disposiez d’autres droits, qui peuvent varier d’un pays Ă  l’autre. Certains pays ne permettent pas d’exclure ou de limiter les dommages accidentels, consĂ©cutifs ou autres, de sorte que les limitations d’exclusions prĂ©citĂ©es peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Pour en savoir plus sur la rĂ©cupĂ©ration du produit, visitez http://environmental.belkin.com For use in:

OPERATES ON CHANNELS 1-13

Restricted Use in Certain Countries