TROPHY CAM 119435 - Caméra de chasse BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TROPHY CAM 119435 BUSHNELL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : TROPHY CAM 119435 - BUSHNELL


Téléchargez la notice de votre Caméra de chasse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TROPHY CAM 119435 - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TROPHY CAM 119435 de la marque BUSHNELL.



FOIRE AUX QUESTIONS - TROPHY CAM 119435 BUSHNELL

Comment installer la BUSHNELL TROPHY CAM 119435 ?
Pour installer la caméra, fixez-la solidement à un arbre ou un poteau à une hauteur d'environ 1,5 à 2 mètres. Assurez-vous que l'objectif est orienté vers la zone à surveiller.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la caméra ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 6 mois avec des piles de qualité.
Comment configurer les paramètres de la caméra ?
Allumez la caméra et accédez au menu de configuration. Vous pouvez ajuster les paramètres tels que la sensibilité du capteur, le mode de capture et l'intervalle de prise de vue.
Que faire si la caméra ne prend pas de photos ?
Vérifiez que les piles sont chargées et correctement installées. Assurez-vous également que la carte mémoire est insérée et non pleine.
Comment transférer les photos de la caméra vers un ordinateur ?
Retirez la carte mémoire de la caméra et insérez-la dans un lecteur de carte sur votre ordinateur. Vous pourrez ensuite copier les fichiers photos sur votre disque dur.
Est-ce que la caméra est étanche ?
Oui, la BUSHNELL TROPHY CAM 119435 est conçue pour résister aux intempéries et peut être utilisée à l'extérieur dans des conditions climatiques variées.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la caméra, localisez le bouton de réinitialisation, généralement situé à l'arrière. Appuyez dessus pendant quelques secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent.
Quelle est la capacité maximale de la carte mémoire ?
La caméra prend en charge des cartes mémoire jusqu'à 32 Go, ce qui permet de stocker de nombreuses photos et vidéos.
Pourquoi la caméra ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que les piles sont installées correctement et qu'elles ne sont pas déchargées. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles.
Comment nettoyer l'objectif de la caméra ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager le verre.

MODE D'EMPLOI TROPHY CAM 119435 BUSHNELL

Questions Fréquemment Posées aux pages 57 à 61 de cette notice. Les problèmes ont souvent une cause simple qui n’a pas été remarquée, ou demandent seulement un changement de réglage pour être résolus. Si votre problème persiste après avoir essayé les solutions de la section Diagnostic / Questions Fréquemment Posées, nous vous recommandons de contacter votre revendeur Bushnell. Ce dernier se chargera de contacter le service après-vente Bushnell si nécessaire. Bushnell recommande d’utiliser 8 piles AA au lithium Energizer® dans tous les Trophy Cams pour obtenir une autonomie maximale. Bushnell recommande d’utiliser des cartes mémoires SanDisk® et SDHC (capacité de stockage pouvant atteindre 16 Go) dans tous les Trophy Cams.

Le Trophy Cam consomme très peu d’électricité (moins de 300 μA) en mode stand-by (surveillance). Ceci signifie qu’il peut fournir jusqu’à six mois d’autonomie en mode stand-by lorsqu’il est alimenté par huit piles alcalines AA, et jusqu’à douze mois avec des piles AA au lithium. Une fois qu’un mouvement est détecté dans la zone surveillée, l’appareil photo numérique se déclenchera automatiquement (généralement dans la seconde qui suit) pour prendre des photos ou des séquences vidéo selon la configuration établie au préalable. Le Trophy Cam est équipé de LED infrarouge intégrées qui fonctionnent comme un flash pour fournir des photos ou des vidéos (en noir et blanc) dans l’obscurité et peut prendre des photos ou des vidéos en couleur lorsqu’il y a assez de lumière du jour. Le Trophy Cam est conçu pour être utilisé à l’extérieur et résiste à l’eau et à la neige. Applications Le Trophy Cam peut être utilisé comme un appareil photo de détection pour la chasse ou pour compter le gibier. Il convient également à la surveillance.

PRÉSENTATION DU TROPHY CAM Le Trophy Cam dispose des connexions suivantes afin d’être raccordé

à des appareils externes : Port USB, port pour carte SD, sortie TV et alimentation externe (Fig. 1). Un commutateur d’alimentation à trois positions sert à sélectionner les modes d’opération principaux: OFF (ARRÊT), SETUP (CONFIGURATION), et ON (MARCHE) (Fig. 2).

L’interface de contrôle à six touches sert principalement en mode

CONFIGURATION (SETUP) à sélectionner les fonctions et paramètres opérationnels. Selon indiqué à la Fig. 2, ces touches sont : HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE, OK et MENU. Quatre de ces touches peuvent également servir pour une seconde fonction (raccourci opérations en mode SETUP (CONFIGURATION) en plus de leur fonction principale : La touche BAS peut servir à mettre l’appareil photo en mode Photo (icône appareil photo), et la touche HAUT sert à mettre l’appareil photo en mode Vidéo (icône caméscope). La touche DROITE sert également de bouton de déclenchement manuel (« SHOT ») de l’appareil photo et le bouton OK met l’appareil photo en mode lecture (« REPLAY »). Ces fonctions secondaires sont indiquées par des icônes ou un texte au-dessus de la touche comme le montre la Fig. 2. VUE DE FACE Flash LED infrarouge Indicateur de mouvements / de faible charge des piles Objectif Emplacement pour cadenas Capteur infrarouge passif

Mise en place des piles

Après avoir ouvert les deux loquets sur le côté droit du Trophy Cam, vous constaterez que le Trophy Cam a huit emplacements pour les piles. En commençant en haut du compartiment à piles, les emplacements 1, 2, 3 et 4 forment un groupe, tandis que les emplacements 5,6, 7 et 8 forment un autre groupe, fournissant chacun 6 volts en parallèle. Pour obtenir une autonomie maximale, vous devrez installer un jeu complet de huit piles.

Le Trophy Cam peut également fonctionner avec seulement quatre piles installées dans le groupe supérieur (voir page précédente), en commençant par l’emplacement 1. La durée de vie des piles sera plus courte avec 4 piles, mais l’appareil fonctionnera normalement. Que vous utilisiez 4 ou 8 piles, veillez à insérer chaque pile en respectant la polarité (pole négatif ou « plat » en contact avec le long ressort de chaque emplacement de pile).

Bushnell recommande d’utiliser huit piles AA au lithium neuves (de la marque Energizer®) ou des piles AA alcalines. Les piles NiMh rechargeables peuvent également être utilisées, mais sachez qu’elles ont une durée de vie plus courte du fait de la réduction de leur efficacité après un moment et à basse température. Il est également possible d’utiliser une batterie externe au plomb-acide d’une puissance de 6 volts ou un adaptateur secteur approprié - voir ci-dessous pour de plus amples renseignements. Utilisation d’une source de courant externe (en option, fournie par l’utilisateur) En option, vous pouvez branchez une source de courant externe de 6V à la prise « DC in » située sous le Trophy Cam. Il est recommandé d’utiliser une source d’électricité ayant une sortie de courant supérieure à 1 000 mA. Cependant, lors d’une utilisation par temps clair, lorsque le flash n’est pas nécessaire, le Trophy Cam peut fonctionner avec beaucoup moins de courant (>400 mA). Veuillez utiliser un câble d’alimentation compatible (non fourni) pour brancher l’alimentation externe en c.c. à la prise d’alimentation du Trophy Cam, en respectant la polarité. Remarque: La prise d’alimentation est une prise coaxiale d’alimentation en c.c. de 4,0x1,7 mm ayant une « borne » (broche interne) de polarité positive (Radio Shack P/N 274-1532 ou équivalent). Si une source d’alimentation externe est branchée et des piles installées à la fois, le Trophy Cam sera alimenté par la source d’alimentation externe. Lorsque les piles faiblissent, le voyant indicateur LED bleu de faible charge des piles s’allumera, indiquant que les piles doivent être remplacées (voir p. 6, « Vue de face »). Insertion de la carte SD Les Trophy Cams ont une mémoire interne de 32 Mo, qui peut contenir environ 20 photos (à une résolution de 5 MP). Ceci est pratique pour faire

(NON pas en position « Lock »). Ce qui suit décrit comment insérer et enlever la carte SD: • Insérez la carte SD dans l’emplacement pour carte, l’étiquette de la carte vers le haut (voir ci-dessus). Un « déclic » indique que la carte est installée avec succès. Si le mauvais côté de la carte est vers le haut, vous ne pourrez pas l’insérer sans forcer-il n’y a qu’une seule manière d’insérer correctement les cartes. Si la carte SD n’est pas installée correctement, l'écran LCD n'affichera pas d'icône carte SD en mode SETUP (CONFIGURATION) (un symbole de « cadenas » sera visible sur l’icône carte SD affichée après être passé au mode SETUP si la carte est verrouillée). Il est recommandé de formater la carte SD en utilisant le paramètre « Format » du Trophy Cam avant de l’utiliser pour la première fois, spécialement lorsque la carte a été utilisée dans d’autres appareils (voir la section « Formater » en page 48 pour de plus amples renseignements). • Pour retirer la carte SD, enfoncez-là tout d’abord légèrement. Vous allez alors entendre un clic qui indique qu'il est désormais possible de la retirer. N'essayez pas de la retirer sans avoir fait cette manipulation au préalable. AVERTISSEMENT Veillez à ce que l’alimentation de l’appareil soit sur OFF (ARRÊT) avant d’insérer ou de retirer la carte SD ou les piles.

UTILISATION DU TROPHY CAM Une fois que vous avez préparé votre Trophy Cam en installant correctement les piles et une carte SD, vous pouvez simplement sortir, l’attacher à un arbre, l’allumer et vous en allez - et il se peut que vous obteniez des photos superbes qui correspondent exactement à ce que vous recherchez. Toutefois, nous vous recommandons de prendre le temps de lire cette notice afin de comprendre les différents réglages possibles que propose votre appareil.

Vous voudrez probablement régler au moins la date et l’heure pour qu’elles soient indiquées sur vos photos, apprendre comment configurer l’appareil pour qu’il prenne des séquences vidéos au lieu de photos si vous le désirez, et lire quelques suggestions concernant sa fixation à un arbre.

LES MODES MARCHE, ARRÊT ET CONFIGURATION Le Trophy Cam a trois modes de fonctionnement de base:

• mode ARRÊT: Commutateur d’alimentation en position OFF. • mode MARCHE: Commutateur d’alimentation en position ON (l’écran LCD est éteint). • mode CONFIGURATION: Commutateur d’alimentation en position SETUP (l’écran LCD est allumé).

Le mode ARRÊT est le mode de « sécurité » permettant toute une série d’actions, par exemple, remplacer la carte SD ou les piles, ou transporter l’appareil. Vous utiliserez également le mode ARRÊT si vous connectez l’appareil à un port USB d’un ordinateur plus tard pour télécharger vos photos/vidéos. Et bien sûr, lorsque vous rangez ou n’utilisez pas l’appareil, vous le mettrez sur ARRÊT. Veuillez remarquer que même en mode ARRÊT le Trophy Cam continue à consommer de l’électricité à un très bas niveau. Par conséquent, il est conseillé d’enlever les piles si vous êtes amené à ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période.

MARCHE (ON), soit vous arrêter d’abord en position CONFIGURATION

(SETUP) pour changer l’un des réglages ou plus, puis passer à MARCHE ensuite.

Mode CONFIGURATION (SETUP)

Dans le mode CONFIGURATION vous pouvez vérifier et changer les réglages du Trophy Cam en utilisant l’écran LCD intégré (ou un moniteur branché au jack de sortie TV). Ces réglages, qui se trouvent dans le menu CONFIGURATION, vous permettent de changer la résolution des photos ou des vidéos, l’intervalle de temps entre les photos, de choisir la fonction impression de la date et de l’heure sur les photos, etc. Le fait de déplacer le commutateur d’alimentation en position CONFIGURATION (SETUP) allumera l’écran LCD, et vous pourrez voir un écran d’information qui vous montrera combien de photos ont été prises, le niveau de charge des piles, si l’appareil est en mode photo ou vidéo, etc. (voir Fig. 3 page suivante). REMARQUE : Actionnez toujours le commutateur d’alimentation du mode ARRÊT (OFF) vers le mode CONFIGURATION. Il est possible que l’appareil se bloque s’il passe du mode MARCHE au mode CONFIGURATION (SETUP). Si cela se produit, mettez simplement le commutateur sur ARRÊT (OFF) puis poussez-le de nouveau vers le haut sur CONFIGURATION (SETUP).

Appuyez sur la touche HAUT pour rapidement mettre l’appareil en mode Vidéo.

• Appuyez sur la touche BAS pour rapidement mettre l’appareil en mode Photo. • Appuyez sur la touche DROITE pour déclencher une photo (ou une vidéo) manuellement. Ceci est utile pour tester l’appareil-veillez à ce que vous soyez en mode (SETUP) CONFIGURATION, appuyez sur la touche DROITE, et quelques secondes plus tard, une photo ou une séquence vidéo (selon le réglage de l’appareil) sera sauvegardée sur la carte SD (ou la mémoire interne si aucune carte n’est insérée). Le compteur « nombre de photos prises » en bas et à gauche de l’écran LCD augmentera de un. Si l’écran indique « SD PROTECTED » lorsque vous appuyez sur la touche DROITE (SHOT), mettez l’appareil sur OFF (ARRÊT), retirez la carte SD et glissez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte SD en position « off ».

Utilisation du Menu CONFIGURATION (SETUP) pour changer les réglages

Le but principal du mode CONFIGURATION est de vous permettre de changer les réglages des paramètres de l’appareil pour que votre Trophy Cam fonctionne exactement comme vous le désirez. Vous ferez ceci en lançant le Menu CONFIGURATION et en appuyant sur les touches situées sous l’écran LCD. Cet écran vous indiquera chaque paramètre et son réglage. Changement des réglages des paramètres en Mode CONFIGURATION (SETUP)

De nombreux paramètres sont disponibles pour vous permettre de régler le

Trophy Cam selon vos préférences. Pour changer le réglage d’un paramètre donné, vous devez d’abord passer au mode SETUP (CONFIGURATION). Une fois que vous êtes dans ce mode, CONFIGURATION, le fait d’appuyer sur la touche MENU vous permettra de sélectionner n’importe quel paramètre et changer son réglage. Le nom du paramètre et son réglage actuel sera affiché à l’écran LCD. Le fait d’appuyer sur la touche DROITE ou GAUCHE fait défiler vers le paramètre suivant ou précédent (la touche DROITE pour passer au paramètre suivant et la touche GAUCHE pour revenir au paramètre précédent), et le fait d’appuyer sur la touche HAUT ou BAS vous permet de sélectionner un réglage différent pour le paramètre actuellement affiché. Une fois que vous avez choisi votre nouveau réglage pour un paramètre, appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le nouveau réglage. Lorsque vous avez fini de changer les réglages d’un ou de plusieurs paramètres, appuyez sur MENU de nouveau pour sortir du menu SETUP. Il est possible d’appuyer sur MENU chaque fois que vous désirez annuler un changement de réglage de paramètre après qu’un nouveau réglage ait été sélectionné (à condition que vous n’ayez pas déjà appuyé sur OK). Après avoir réglé les paramètres selon vos préférences, veillez à déplacer le commutateur sur ON (MARCHE) pour pouvoir prendre des photos ou

des vidéos. Aucune photo ne sera prise si le commutateur reste en position

SETUP (CONFIGURATION) à moins que vous n’appuyiez sur la touche DROITE/SHOT (Photo) après être sorti du menu. L’appareil s’éteindra automatiquement après quelques secondes si vous n’appuyez sur aucune touche. Modèle avec affichage en couleur VS modèle avec affichage standard Il y a une légère différence dans la manière d’afficher les réglages d’un paramètre donné entre les deux différents types de modèles de Trophy Cam: • Sur les modèles comportant un écran en couleur, tous les réglages disponibles pour le paramètre donné sont affichés sur un écran, une coche indiquant le réglage actuel (Fig. 4a). Pour changer de réglage, utilisez d’abord les touches HAUT/BAS pour mettre en surbrillance (sélectionner) le nouveau réglage que vous désirez (Fig. 4b), puis appuyez sur OK pour valider (« Execute ») le nouveau réglage. La coche apparaîtra à côté de votre nouveau réglage pour le confirmer (Fig. 4c). • Sur les modèles à affichage standard (monochrome), un seul réglage peut être affiché à la fois, en commençant par le réglage actuel du paramètre lorsqu’il est d’abord sélectionné (Fig. 4d). Pour changer de réglage, utilisez les touches HAUT/BAS pour afficher le nouveau réglage que vous désirez (Fig. 4e), puis appuyez sur OK pour valider (« Execute ») le nouveau réglage. Si vous désirez confirmer que ce réglage est à présent le réglage actuel, appuyez simplement sur la touche DROITE pour faire défiler vers le paramètre suivant, puis appuyez sur GAUCHE pour retourner de nouveau vers le précédent. Vous pouvez désormais constater que votre nouveau réglage a été appliqué.

Fig. 4: Sélection des réglages des paramètres

Le premier paramètre que vous verrez lorsque vous entrez dans le Menu SETUP est « Mode ». Pour le changer du réglage par défaut « Camera » (photos) au réglage « Video » (prendre des séquences vidéos), appuyez sur la touche BAS pour mettre « Video » en surbrillance (modèles à affichage en couleur) ou pour sélectionner le réglage « Video » (modèles à affichage standard). Appuyez sur la touche OK pour valider (« Execute ») le nouveau réglage que vous avez choisi pour ce paramètre. Appuyez à présent sur la touche DROITE pour passer à un autre paramètre dans le menu. Le fait d’appuyer sur cette touche quatre fois vous fera passer à « Video Length » (durée des vidéos). Utilisez les touches HAUT et BAS pour faire défiler la plage des réglages, puis appuyez sur OK pour valider votre réglage de la durée de chaque séquence vidéo que l’appareil prendra. Le fait d’appuyer sur la touche DROITE plusieurs fois supplémentaires vous fera passer au paramètre « default set » (réglages par défaut). Mettez-le en surbrillance ou sélectionnez « Execute » (en utilisant HAUT ou BAS) et appuyez sur OK pour restaurer tous les paramètres (incluant les paramètres Mode et Vidéo que vous venez de changer il y a quelques minutes). Les réglages par défaut pour chaque paramètre sont indiqués en caractères gras dans les tableaux du Menu SETUP (CONFIGURATION) dans les pages suivantes. Si vous choisissez de mettre le paramètre "time stamp" (impression date et heure) sur ON, cela commandera à l'appareil d'imprimer la date et l'heure sur chacune des photos qu'il prend. Dans ce cas, veillez donc bien à régler la date et l'heure en utilisant le paramètre "set clock" (réglage horloge).

Liste des paramètres et réglages du Menu CONFIGURATION

(SETUP) avec descriptions Paramètre

Fixe la durée de chaque séquence vidéo prise. Les réglages commencent à 10 secondes par défaut lorsque le paramètre est sélectionné pour la première fois. Après être descendus à 1S, les réglages de la longueur de la durée de la vidéo reprennent à 60S.

(Intervalle) (quand il est plus difficile pour le capteur de détecter les animaux), et le réglage « Low » (sensibilité faible) pourra être utile lorsqu’il fait froid et si l’appareil se déclenche trop souvent (par la présence de quelconque élément plus chaud que l’espace environnant.

(Formater) Efface (supprime) tous les fichiers sauvegardés sur la carte pour la préparer pour sa réutilisation. Formatez toujours une carte qui a été utilisée auparavant dans d’autres appareils. Avertissement ! Veillez à télécharger et sauvegarder tous les fichiers que vous désirez conserver ! Appuyez sur OK pour valider (puis sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur OK encore une fois sur les modèles à affichage couleur), appuyez sur MENU (ou sélectionnez NO (Non) puis appuyez sur OK) pour sortir sans formater.

Sélectionnez « On » si vous désirez que la date et l’heure (quand la photo a été prise) soit imprimées sur chaque photo, sélectionnez « Off » pour ne pas les imprimer.

« 00 »=minuit, « 12 »=midi) et les minutes, puis (sur la rangée du bas), l’année, le mois et la date.

(réglages par défaut)

« ON » (MARCHE). Lorsque vous configurez le Trophy Cam pour détecter le gibier ou pour toute autre application en extérieur, vous devez veiller à le mettre en place correctement et solidement. Nous recommandons de monter le Trophy Cam à un arbre robuste d’un diamètre d’environ 15 centimètres.

Pour obtenir la qualité d’image optimale, l’arbre devra se trouver à environ 5 mètres de l’endroit à surveiller, l’appareil étant placé à une hauteur de 1,50 à 2 mètres Gardez à l’esprit que vous obtiendrez les meilleurs résultats de nuit, lorsque le sujet est à portée idéale du flash, pas plus loin que 15 mètres et pas plus près que 3 mètres de l’appareil. Il y a deux manières de monter le Trophy Cam: en utilisant soit la sangle réglable fournie, soit le filetage situé sous l’appareil (pour fixation sur pied). En utilisant la sangle réglable fournie : Voir la Figure 5. Enfilez l’une des extrémités de la sangle dans l’un ou l’autre des supports à l’arrière du Trophy Cam. Fixez une des parties de la boucle en plastique à chaque extrémité de la sangle. Attachez solidement la sangle autour du tronc de l’arbre en connectant ensemble les extrémités de la boucle jusqu’à ce qu’il y ait un déclic, après avoir serré la sangle de manière à ce qu’elle ne soit pas lâche. En utilisant le filetage situé sous l’appareil : L’appareil est équipé d’un filetage à son extrémité inférieure pour permettre de le monter à un trépied ou autre accessoire de montage au moyen d’un pas de vis ¼-20 standard. Deux accessoires de montage optionnels, un boîtier de sécurité en métal (modèle No 119653) et un support pour montage sur arbre (modèle 119652) sont également disponibles-veuillez consulter votre revendeur Bushnell ou notre site Internet pour de plus amples renseignements.

Pour tester si le Trophy Cam peut effectivement surveiller la zone que vous avez choisi, le test suivant est recommandé pour vérifier l’angle de détection et la distance de surveillance du Trophy Cam. Pour faire un essai : • Mettez le Trophy Cam en mode SETUP (CONFIGURATION). • Bougez devant l’appareil. Essayez des distances et des angles différents. • Si le voyant LED de l’indicateur de mouvement clignote, cela indique que l’emplacement peut être détecté. S’il ne clignote pas, cet emplacement se trouve en dehors de la zone de détection. Les résultats de vos essais vous aideront à déterminer la meilleure position lorsque vous monterez et pointerez le Trophy Cam. La hauteur de positionnement au-dessus du sol devra varier de manière appropriée en fonction de la taille de l’animal. En général, de 90 centimètres à 1,80 mètres. Vous pouvez éviter les déclenchements intempestifs dus à la température et aux perturbations de la détection devant l’appareil en ne l’orientant pas vers une source de chaleur ou des branches d’arbre ou des arbustes avoisinants (notamment lorsqu’il y a du vent). Allumer l’appareil Une fois que vous sélectionnez le mode ON (MARCHE), le voyant LED (rouge) de l’indicateur de mouvement clignotera pendant environ 10 secondes. Cela vous donne assez de temps pour fermer et verrouiller le couvercle avant

Le commutateur d’alimentation est-il en position ON (MARCHE) ? Ne le laissez pas sur SETUP (CONFIGURATION).

LIRE/EFFACER LES PHOTOS/VIDÉOS Après avoir configuré, monté et activé votre Trophy Cam, vous aurez bien sûr hâte de revenir plus tard et regarder les photos (ou les vidéos) qu’il aura prises pour vous. Il y a plusieurs manières différentes de visionner les photos/vidéos prises.

Visionner les photos/vidéos sur l'écran LCD du Trophy Cam (modèles à affichage couleur uniquement) • Placez le commutateur d’alimentation en mode (SETUP CONFIGURATION (mettez-le d’abord sur OFF (ARRÊT)). • Appuyez sur la touche OK (REPLAY) pour accéder au mode de visionnage des photos/vidéos. • Utilisez les touches HAUT/BAS pour faire défiler vos photos ou

Appuyez sur MENU pour effacer une image. Le mode Effacer image fonctionne selon indiqué ci-dessous. Pour sortir du mode de visionnage des photos/vidéos, appuyez sur la touche OK.

Visionner les photos/vidéos sur un moniteur vidéo externe

Un moniteur TV peut également être utilisé pour visionner les photos (ou les vidéos) de l’appareil. Branchez un moniteur TV ou un dispositif de visionnement (comme un cadre photo numérique) ayant une entrée vidéo composite standard (cordon jack RCA) au mini jack « TV Out » (sortie TV) du Trophy Cam en utilisant le câble fourni. Puis: • Placez le commutateur d’alimentation en mode SETUP (CONFIGURATION) (mettez-le d’abord sur OFF (ARRÊT)). • Appuyez sur la touche OK. La dernière photo prise apparaîtra sur le moniteur vidéo. Pour les séquences vidéo, appuyez sur la touche SHOT (DROITE) pour commencer la lecture, puis encore une fois pour arrêter. • Appuyez sur la touche HAUT pour la photo ou la vidéo précédente et la touche BAS pour la suivante. Lorsque vous repasser des images, le nombre total de toutes les images de la carte SD et l’index de l’image affichée apparaissent respectivement au centre de l’écran LCD et au bas du moniteur vidéo. • Appuyez sur la touche OK pour retourner vers l’état Visionner en direct (mode SETUP (CONFIGURATION)) lorsque le visionnement est terminé. Effacer des photos ou des vidéos Si vous désirez effacer une photo ou une vidéo, cela peut se faire facilement sans quitter le mode SETUP (CONFIGURATION): • Appuyez sur la touche MENU. Vous verrez le

TV » 53 (si vous avez sélectionné « Delete All »)-ou sélectionnez « Non » et appuyez sur OK pour annuler l’opération en n’effaçant aucun fichier.

REMARQUE : Les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés !

Il est également possible d’effacer tous les fichiers de la carte en utilisant le paramètre « Format » (formater).

Visionnage direct sur la carte SD C’est la méthode la plus simple pour visionner des images. Vous n’avez qu’à retirer la carte SD du Trophy Cam. En rentrant chez vous, il vous suffit de mettre cette carte dans l'emplacement prévu à cet effet, soit dans votre ordinateur ou votre télévision (si elle est équipée d’un lecteur de carte SD).

De cette façon vous pouvez laisser le Trophy Cam en place sur le terrain, prêt à prendre plus de photos. Une fois branché, le lecteur de carte fonctionne comme expliqué ci-dessous. Visionnage sur un ordinateur Vous pouvez également retirer le Trophy Cam de l’arbre sur lequel vous l’avez installé, et le brancher au port USB d’un ordinateur-il sera reconnu comme un « disque amovible », sans avoir besoin d’installer de pilote ou de logiciel.

Lorsque vous utiliser un PC (ou Mac*) pour visionner des photos (ou des séquences vidéo*), branchez d’abord l’appareil à l’ordinateur avec le câble

USB fourni. Puis, utilisez un logiciel de visualisation d’images disponible dans le commerce, ou le navigateur inclus avec le système d’exploitation du PC pour visionner les images sauvegardées sur la carte SD dans le dossier \ DCIM\100EK113. Chaque nouvelle photo ou vidéo sera numérotée de dans l’ordre où elle a été prise. Par exemple, vous verrez des noms de fichiers comme « PICT0001.JPG » or « PICT0001. ASF ». Grâce au suffixe du format de fichier, vous pouvez distinguer si le fichier est une photo (avec le suffixe .jpg) ou une vidéo (avec le suffixe .asf). *Un logiciel supplémentaire pourra être nécessaire pour visionner les fichiers vidéo « ASF » sur un Mac. Le Trophy Cam supporte 3 types de formats de système de fichiers, FAT12, FAT16 et FAT32. La valeur par défaut est FAT16 pour sauvegarder les photos et les vidéos. Voici quelques remarques à ce sujet: • Vous n’avez pas besoin de vous préoccupez du format du système de fichiers du Trophy Cam à moins que votre équipement ait des difficultés à lire la carte SD. Si tel est le cas, veuillez d’abord formater la carte SD avec le Trophy Cam ou dans votre ordinateur, puis insérez la carte dans votre Trophy Cam et essayez de nouveau. • Le format de fichier par défaut du Trophy Cam est FAT16, que la plupart des ordinateurs peuvent lire. Si vous formatez une carte SD pour le Trophy Cam dans votre ordinateur, vous devrez choisir le format de système de fichier FAT16. Normalement, FAT16 est recommandé, à moins que vous ayez une autre visionneuse d’images qui utilise le format FAT12 ou FAT32.

TÉLÉCHARGEMENT des PHOTOS/VIDÉOS Pour télécharger vos photos/vidéos sur un PC ou un Mac*, assurez-vous d’abord que le commutateur d’alimentation du Trophy Cam soit en position

OFF (ARRÊT). Branchez le câble fourni sur la prise USB de l’appareil, puis directement sur une prise USB principale de votre ordinateur - n’utilisez pas les prises USB du panneau frontal/du clavier ou des « hubs » non-alimentés. Le Trophy Cam sera reconnu comme un dispositif de « stockage de masse USB » (ceci pourra prendre quelques secondes la première fois que vous

le connecterez). Si vous préférez laissez votre appareil dans les bois et simplement retirer sa carte SD, un lecteur de carte SD fonctionne comme il a été décrit dans cette section une fois que la carte est insérée et le lecteur branché à votre ordinateur.

Avec Windows XP ou plus récent, vous n’avez qu’à faire votre choix dans la fenêtre qui apparaîtra au moment du branchement du Trophy Cam à un port USB de votre ordinateur. Vous pourrez ainsi copier, visionner ou imprimer vos photos (voir capture d’écran ci-contre). Le Trophy Cam sera reconnu comme un « Disque amovible » si vous ouvrez la fenêtre « Mon ordinateur » (sur les Macs, une icône apparaîtra sur votre bureau). Les fichiers photos du Trophy Cam sont appelés « PICT0001.JPG » etc., et se trouvent dans le dossier « DCIM\100EK113 » sur ce « Disque amovible ». Les noms des fichiers vidéo se termineront par « .ASF ». Vous pouvez copier les photos/vidéos sur votre disque dur comme vous le feriez pour n’importe quel fichier - copiez/ collez simplement ou glissez/posez vers votre disque dur ou sur votre bureau. Après que les photos aient été copiées sur votre disque dur, vous pouvez débrancher le Trophy Cam. (Sur les ordinateurs Mac, une icône apparaîtra sur votre bureau) Il est possible de visionner ou d’éditer les fichiers au standard .jpg du Trophy Cam avec n’importe quel logiciel photo de votre choix. Il est également possible de visionner les fichiers vidéos .asf avec Windows Media Player (version 7 ou plus récente) ou un autre lecteur similaire * Il est possible qu’un logiciel supplémentaire soit nécessaire pour visionner les fichiers vidéo « ASF » sur un Mac.

Assurez-vous que le commutateur d’alimentation soit en position « ON » (Marche) et que l’appareil n’ait pas été laissé en mode « SETUP » (Configuration) sur le terrain. Assurez-vous d’utiliser une marque de carte SD reconnue. Bushnell recommande les cartes SD SanDisk® d’une capacité pouvant atteindre 16 Go. Notre expérience indique que les cartes SD de mauvaise qualité peuvent réduire la durée de vie des piles de votre Trophy Cam.

L’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas

1. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation de l’appareil soit en position « ON » (Marche) et non en mode « OFF » (Arrêt) ou « SETUP » (Configuration). Assurez-vous que vous utilisez une carte SD reconnue. Bushnell recommande les cartes SD SanDisk® d’une capacité pouvant atteindre 16 Go. Si le curseur de protection contre l’écriture de la carte SD est en position verrouillé, l’appareil ne prendra pas de photos. Si vous utilisez une carte SD dans un autre dispositif avant de

l’insérer dans votre Trophy Cam, vous voudrez peut-être essayer de formater la carte en utilisant le paramètre « Format » du mode

SETUP (Configuration) - assurez-vous d’avoir sauvegardé d’abord tous les fichiers importants, car le formatage effacera tous les fichiers existants). Dans certains cas, d’autres appareils peuvent modifier le formatage de la carte SD de telle manière qu’elle ne fonctionnera pas correctement avec le Trophy Cam.

L’appareil ne s’allume pas

Assurez-vous d’avoir installé au moins 4 piles (le nombre minimum requis) dans le compartiment à piles, en commençant par le haut et en remplissant les emplacements 1-4 sans laisser d’« espaces ». Bushnell recommande d’utiliser 8 piles AA au

Après avoir changé le commutateur de la position « OFF » à la position « SETUP » ou « ON », veillez à ce qu’il soit en bonne position pour activer le mode qui convient (évitez les positions intermédiaires (commutateur placé entre deux modes)).

Ne mettez pas le commutateur directement de « ON » sur « SETUP » - mettez toujours d’abord le commutateur tout en bas sur « OFF », puis sur « SETUP ».

lithium Energizer® dans tous les Trophy Cams.

à portée idéale du flash, pas plus de 15 mètres de l’appareil. Les sujets pourront sembler trop sombres à des distances plus grandes. 58

c. Veuillez noter que lorsque le paramètre « Capture Number

» (Nombre de Photos) est réglé sur plus d’« 1 photo », ou est réglé avec des intervalles très courts, certaines photos pourront sembler plus sombres que d’autres du fait du temps de réponse plus court et du re-déclenchement rapide de l’appareil, laissant moins de temps au flash pour se recharger complètement avant de se déclencher une nouvelle fois. 2. Les photos ou vidéos prises en plein jour semblent trop sombres

a. Assurez-vous que l’appareil n’est pas pointé vers le soleil ou d’autres sources de lumière pendant la journée, car cela pourra avoir pour conséquence des photos ou des vidéos sombres (du fait de l’exposition automatique).

3. Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop claires

a. Vous obtiendrez de meilleurs résultats lorsque le sujet sera

à portée idéale du flash, pas plus de 3 mètres de l’appareil. Les sujets pourront sembler trop clairs à des distances plus courtes. 4. Les photos ou les vidéos prises en plein jour semblent trop claires

a. Assurez-vous que l’appareil n’est pas pointé vers le soleil ou autres sources de lumière pendant la journée.

5. Les photos sont striées

a. Dans certains cas, dans des conditions de lumière basse et avec les sujets qui se déplacent rapidement, il est possible que les réglages de la résolution sur 5 MP ou 8 MP ne fonctionnent pas aussi bien que le réglage sur 3 MP. b. Si les photos que vous prenez de sujets qui se déplacent rapidement sont striées, essayez plutôt le réglage sur 3 MP.

6. Couleur dominante rouge, vert ou bleu

a. Dans certaines conditions de luminosité, le détecteur de luminosité peut ne pas fonctionner de façon optimale, ce qui aura pour résultat des photos aux coloris altérés. b. Si cela se produit régulièrement, il se peut que le détecteur soit défectueux. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur

Bushnell. L’impression date/heure n’apparaît pas sur les photos 1.

Assurez-vous que le paramètre « Time Stamp » (Impression date/heure) est sur « On ».

Les photos prises ne contiennent pas de sujet présentant de l’intérêt

Essayez d’installer votre appareil dans un endroit où il n’y a pas de source de chaleur dans la ligne de vue de l’appareil.

Dans certains cas, quand il est installé près d’un plan d’eau, il est possible que l'appareil prenne des photos ne contenant aucun sujet. Essayez alors de pointer l’appareil vers le sol. Evitez d’installer l’appareil sur de petits arbres susceptibles de bouger quand il y a beaucoup de vent. Débarrassez-vous de toutes les branches qui se trouvent directement devant l’objectif de l’appareil.

La LED du capteur infrarouge passif (PIR) clignote/ne clignote pas

Pendant l’utilisation, la LED ne clignotera pas lorsque l’appareil prendra une photo. Cela sert à camoufler l’appareil du gibier.

Problèmes d’écran LCD

1. L’écran LCD s’allume mais il n’y a pas de texte. a. Après avoir mis le commutateur d’OFF (ARRÊT) sur SETUP (CONFIGURATION) ou ON (MARCHE), vérifiez que le commutateur est sur la bonne position afin que le mode choisi soit bien sélectionné (évitez les positions « entre » deux modes). b. Ne mettez pas le commutateur directement d’ON (MARCHE) sur SETUP (CONFIGURATION). Mettez à chaque fois le commutateur d’abord tout en bas sur OFF (ARRÊT) puis sur SETUP (CONFIGURATION). 2. L’écran LCD présente une légère ligne noire après que vous soyez passé de SETUP (CONFIGURATION) à ON (MARCHE) a. L’écran LCD s’éteint lorsque vous mettez le commutateur en position ON (MARCHE). Dans certains cas, cette ligne noire apparaîtra puis s’estompera une seconde après. Ceci est normal et l’appareil fonctionnera correctement. 3. L’écran s’allume mais s’éteint aussitôt a. Assurez-vous d’avoir inséré correctement la carte SD.

L’appareil ne garde pas les réglages en mémoire

Assurez-vous d’avoir sauvegardé tous les réglages que vous avez faits en mode SETUP (CONFIGURATION), en appuyant sur « OK

» après avoir effectué le changement. Si vous ne sauvegardez pas votre nouveau réglage après l’avoir changé, l’appareil continuera à utiliser le réglage par défaut original pour ce paramètre.

(température de stockage : de -30°C à +70°C)

Taux d’humidité pour un bon fonctionnement

Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des éléments ci-dessous : 1) Un chèque/ mandat de $10,00 $ pour couvrir les frais de port et de manutention 2) Nom et adresse à laquelle le produit devra être renvoyé 3) Une explication de la défaillance constatée 4) Preuve de la date d’achat 5) Le produit doit être soigneusement emballé dans un carton d’expédition, pour évit er qu’il ne soit endommagé durant le transport, avec renvoi en port payé à l’adresse indiquée ci-dessous : AUX USA, envoyer à: Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie à radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions; il risque de provoquer des parasites nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie assurant qu’il n’y aura pas de parasites lors d’une installation particulière. Si cet appareil ne cause pas d’interférences néfastes à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil en marche ou à l’arrêt (on/ off), l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger l’interférence grâce à l’une ou plusieurs des mesures ci-dessous : · Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception. · Augmentez la séparation entre le matériel et le récepteur. · Branchez l’appareil sur la prise d’un circuit différent de celui où est branché le récepteur. · Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. Le dispositif ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Les réparations doivent être confiées à un centre autorisé de dépannage de Bushnell. Les réparations ou les modifications non autorisées peuvent entraîner des dommages permanents du matériel, en rendant nulle votre garantie et votre autorité pour faire fonctionner ce dispositif aux termes des règlements de la Partie 15. Le câble d’interface blindé fourni doit être utilisé avec le matériel afin qu’il soit conforme aux limites fixées pour un dispositif numérique conformément à la Sous-section B de la Section 15 de la règlementation FCC.