BODART & GONAY SD442 - Cheminée BODART & GONAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BODART & GONAY SD442 BODART & GONAY au format PDF.
| Type d'appareil | Cheminée à foyer fermé |
| Matériau | Acier et fonte |
| Puissance thermique | Non précisé |
| Rendement | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Type de combustible | Bois |
| Type d'installation | Encastrable |
| Type de vitre | Vitre résistante à haute température |
| Évacuation des fumées | Conduit vertical |
| Normes | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Entretien | Nettoyage régulier de la vitre et du conduit |
| Accessoires fournis | Non précisé |
| Garantie | Non précisée |
| Utilisation | Usage domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - BODART & GONAY SD442 BODART & GONAY
Questions des utilisateurs sur BODART & GONAY SD442 BODART & GONAY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BODART & GONAY SD442 - BODART & GONAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BODART & GONAY SD442 de la marque BODART & GONAY.
MODE D'EMPLOI BODART & GONAY SD442 BODART & GONAY
Notice d'utilisation et d'entretien
Cher client,
Nous vous félicitons de l'achat de votre foyer Bodart & Gonay.
Nous sommes heureux de constater que votre choix s'est porté sur un produit de qualité entièrement conçu et réalisé par notre société, en utilisant les techniques de production les plus récentes.
Afin d'utiliser au mieux votre nouvel appareil, nous vous conseillons vivement de lire attentivement et de conserver cette notice.
Conservez précieusement votre preuve d'achat, c'est elle qui servira à déterminer le début de la garantie.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de chaleur aujourd'hui.
Le Service Clientèle.
(à compléter par l'installateur)
APPAREIL TYPE SD:
- REFERENCE: SD442 : 37B70390
- DATE D'ACQUISITION:..../..../....
- NUMERO DE SERIAL:
visible sur l'étiquette d'identification du foyer)
*DISTRIBUTEUR: Nom Rue / N° Commune Code postal Tél.*
Remarque:
Votre fournisseur est le spécialiste que BODART & GONAY a choisi pour le représenter dans votre région.
Pour votre sécurité et votre satisfaction, nous vous conseillons de lui confier la réalisation de votre installation.
Toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de l'appareil.
Si toutefois vous désirez assumer vous-même cette exécution, pour vous éviter toute surprise, permettez-nous de vous recommander de :
- vous référer aux termes de notre convention de garantie,
- prendre conseil auprès de votre fournisseur.
Concernant l'installation, dans l'impossibilité d'aborder toutes les particularités que peuvent comporter tous les cas d'espace, nous nous limiterons aux points les plus importants.
TABLE des matières
0.1 Installation 4 0.2 Combustible 4 0.3Premier feu 4 0.4 A chaque feu impératifement 4
1. Utilisation 5
1.1 Description des éléments 5 1.2 Clé automatique 6 1.3 Ouverture - fermeture du foyer 7 1.4 Glissement de la porte 7 1.5 Conduit du feu 8
1.5.1 Allumage 8 1.5.2 Allure réduite 9 1.5.3 Allure maximum 9 1.5.4 Feu ouvert 9
2. Entretien 10
2.1. Entretien courant 10 2.2. Entretien annuel 11
0.1.1. Encombrement de la ventilation
Encombrement du ventilateur 750 m³
0.1.2. Raccordement de la prise d'air extérieur
Possibilité de raccorder l'appareil à une prise d'air extérieure (c'est-à-dire à l'extérieur de l'habitation ou dans un vide ventilé).
Deux entrées d'air possibles : arrière et en dessous (voir Fig. A).
Le raccordement se fait avec un tuyau PVC de 90mm de diamètre. Le tuyau peut avoir une longueur de maximum 7m avec un coude de ou 5m avec trois coudes de.
Si dernier raccordement à une prise d'air extérieur n'a lieu, laisser un espace de 20mm entre le mur et le dos de la carrosserie, ainsi qu'entre le sol et le bas de la carrosserie. Si il n'y a pas la possibilité de laisser un espace entre le mur et le dos de la carrosserie, il est impératif de laisser un espace d'au moins 35mm entre le sol et le bas de la carrosserie.


0.2 Combustible

Cet appareil brûle du bois (bien sec!) en bûches ainsi que des bûches de copeaux de bois compressés.
Ne pas charger trop de bois en une fois. Il est également possible d'utiliser des briquettes. Cet appareil ne peut, en aucun cas, être utilisé comme incinérateur!

0.3 Le premier feu
Réalise la cuisson de la peinture, ce qui provoque un dégagement de fumée et d'odeur.
Aérez la pièce !
Ne pas toucher la peinture tant que le foyer n'est pas refroidi car dans un premier temps, elle se ramollit, pour après durcir définitivement.
0.4 À chaque feu impérativement
- Fermer la porte du caisson cendrier
- Faire fonctionner la ventilation si elle est installée
1.1. Description des éléments
1. Le cadre extérieur: quatre possibilités (1) le cadre tôle, (2) le cadre support décor, (3) la porte déco ou (4) les charnières pour panneau. 2. Le thermostat: Il règle la quantité d'air de combustion en fonction de sa position. Son clapet se ferme et s'ouvre en fonction de la température de la chambre de combustion. 3. La porte du cendrier: Elle donne accès au cendrier et au bras de décendrage. Elle doit toujours être fermée pendant un feu (sinon l'air de combustion n'est plus contrôlé et le feu s'emballe surchauffe de l'appareil). 4. Le bras de décendrage: Pour l'utiliser, le tirer vers soi et le pousser de gauche à droite. 5. Le cendrier: En forme de pelle pour permettre le ramassage des cendres jusqu'au fond de l'appareil. Surveiller le remplissage du cendrier et le vider avant qu'il ne déborde. 6. Grilles: Elles sont en fonte refractaire, la grille supérieure est actionnée par le bras de décendrage. 7. Poignée de la porte à saisir par son milieu. 8. Système de fermeture 9. Capot protection des fermetures 10. Blocage du chariot 11. Étiquette d'identification du foyer 12. Vermiculite: Plaque de protection en roche minérale naturelle (sans amiante) qui joue un rôle
A: Air froid de convection A': Air froid de convection avec ventilateur 750m³ B: Air chaud de convection

V: Prise d'air de combustion extérieure endessous du foyer V': Prise d'air de combustion extérieure arrêté W: Air de désenfumage et combustion secondaire accessoire X: Combustion primaire Y: Combustion secondaire principal Z: Fumées
isolant. Cette plaque ne résiste pas à l'eau, d'où la nécessité d'avoir un chapeau sur la cheminée.
- Briques réfractaires: matière naturelle qui protège le corps de chauffe tout en limitant les variations de températures
- Carrosserie: Elle limite le caisson de convection.
- Pare-bûche: En option, pour la sécurité et une certaine vision du feu.
- Contre-porte: Ce sont des joints en inox, inusables, pour garantir une étanchéité de la porte et un désenfumage sans perturbations.
- Clé automatique : En porte fermée, la clé en inox réfractaire augmente le trajet des fumées optimisant la combustion secondaire et augmentant le transfert de chaleur. En porte ouverte, elle optimise le passage des fumées.
- Vitre céramique écranée
- Déflecteur d'air chaud: Tôle qui redirige le flux d'air chaud.
- Caches latéraux du déshumidificateur: Empêche un reflux d'air quand la grosse turbine fonctionne. Ils doivent être enlevés en convection naturelle.
22. Option : kit ventilateur
(Voir manuel d'installation: Options)
- Le variateur : Il permet un réglage de la vitesse des ventilateurs.
- Réglage de la vitesse.
- Vis de réglage de la vitesse minimale sous le bouton.
- Fusible (Enlever le bouton, dévisser la plaque, tirer pour le remplacement, replacer par un fusible identique).
- Le boîtier contenant:
a. Le microswitch : Interrupteur arrêtant automatiquement la ventilation à l'ouverture de la porte
b. Le thermocontact : (1) démarre la ventilation lorsque l'appareil est chaud et (2) arrête la ventilation lorsque l'appareil est froid.


1.2. Principe de la clé automatique
- Air primaire de combustion.
- Air secondaire de désenfumage et postcombustion principal.
- Air de désenfumage et air secondaire accessoires.
- Clé automatique pour ralentir le passage des fumées et permettre une combustion secondaire optimale.


A. Porte fermée:
- clé fermée
- foyer étanche avec la pièce (si la prise d'air extérieure est raccordée)
B. Porte ouverte: - clé ouverte - passage optimum des fumées
Pendant le feu, ouvrir lentement la porte.
Attention: Il est impératif de bien saisir la poignée de la porte en son milieu.
Une ouverture brusque provoque un refoulement momentané du foyer.
Lors de la fermeture de la porte, lorsqu'elle est à 10cm de son cadre, la claper d'un coup sec et ferme ( comme une portière de voiture).
Il est normal que le ventilateur se coupe lors de l'ouverture de la porte.




1.4. Glissement de la porte


Pour l'ouverture, il est impératif de saisir la poignée de la porte en son milieu.





Pour refermer la porte, la tirer vers soi jusqu'à ce que la charnière soit à du côté de l'appareil.

Avant de glisser la porte sur le côté, la placer à moins de par rapport à la façade de l'appareil.
1.5. Conduite du feu
La qualité du bois est primordiale pour le fonctionnement optimal du foyer. Le rendement, la puissance de chauffe et la propreté de la vitre en dépendent.
- Un bois de qualité est un bois sec ayant séché au moins 2 ans sous abri ventilé.
- Privilégier les bûches de feuillus au détriment des résineux ayant tendance à brûler vite en produisant beaucoup de suie. Par ordre de préférence : le charme, le hêtre, le chêne...
- Il est possible d'utiliser des bûches de copeaux de bois comprimés ainsi que des briquettes.


Une charge de bois excessive entraine:
- une diminution du rendement et une augmentation de la consommation de bois;
- une importante perte de chaleur par la cheminée;
- un vieillissement prématuré du foyer.

1.5.1. Allumage
- Ouvrir le réglage d'air au maximum : thermostat 9. Placer la grille en position ouverte (levier à gauche)
- Déposer allume-feu ou papier journal chiffonné. Compléter avec du petit bois d'allumage. L'utilisation de liquides inflammables est interdite.
- Mettre à feu.
- Pour éviter la condensation des fumées sur la vitre au démarrage : Laisser la porte légèrement entrebaillée pour éviter l'encrassement de la vitre, dont la température encore trop BASSE provoque une condensation et un dépôt de particules.
- Attendre que le petit bois soit bien enflammé et CHARGER les premières buches en choisissant les plus petites.
- Dès qu'il y a de belles flammes et que la vitre est suffisamment chaude, fermer complètement la porte.
- Lorsque le feu est vif, fermer la grille ainsi que le cendrier et démarrer la ventilation (Variateur «ON» voir 1.6).
- Lorsque l'appareil est bien chaud, régler le thermostat sur la position désirée. Pour un bon rendement, il est recommandé de mettre le thermostat sur 7-8 et éventuellement, réduire le nombre de buches pour réduire la quantité de chaleur produite.
- Adapter la vitesse de la ventilation à la quantité d'air chaud dont vous avez besoin.

1.5.2. Allure réduite
La charge maximale autorisée en une fois en allure réduite est de 4 kg pour le SD442.

Choisir de préférence des bûches de très grosse section. Une telle charge ne peut être utilisée qu'à une allure réduite, afin d'obtenir un feu de longue durée.
L'emplacement parallèle des bûches favorise un feu de longue durée. Recharger lorsqu'il ne reste que des braises, juste après la disparition des dernières flammes.
Une combustion ralentie ne peut se faire que sur un important lit de braises.
Attention!
Ce type de combustion donne de très mauvais rendements et pollue. En effet, l'utilisation permanente en allure réduite peut, par condensation, provoquer une accumulation de suies dans la cheminée. Cela augmente le risque de feu de cheminée et favorise le salissement de la vitre.
1.5.3. Allure maximum
La charge maximale autorisée en allure maximum (doseur d'air ouvert) est de 3.5 kg/heure pour SD442.
C'est avec un feu dynamique suffisamment approvisionné en bois sec que l'on obtient le meilleur rendement, un intérieur propre et une vitre propre.
1.5.4. Feu ouvert
Afin de constituer une réserve de braises suffisante à la poursuite de la combustion en feu ouvert, il est recommandé de débuter porte fermée, pour que le foyer soit chaud et la combustion du bois bien lancée.
Pour de belles flammes, empiler 2-3 bûches en quinconce.
À chaque rechargement, si le bois n'est pas suffisamment sec, il peut se produire des émissions importantes de fumées. Dans ce cas, il est conseillé de fermer momentanément la porte.

Attention!
En porte ouverte, des braises et des escarbilles peuvent être projetées à plusieurs mètres du foyer. Ne pas laisser la porte ouverte sans surveillance.
1.6. Option: ventilateur et variateur de vitesse.
Dans le kit ventilation se trouve deux boîtiers : l'un contient un variateur de vitesse qui module la vitesse du ventilateur ; l'autre un thermocontact qui démarre le ventilateur lorsque l'appareil est chaud et le coupe quand le foyer est froid, ainsi qu'un switch de porte qui coupe la ventilation lorsqu'on ouvre la porte.

Attention!
Durant le fonctionnement du foyer, et même s'il n'y a plus de flammes, certaines parties accessibles de l'appareil sont à des températures très élevées.
Ne pas laisser des enfants sans surveillance à proximité du foyer.

VITRE
Pour nettoyer la vitre, ouvrir la porte et procéder de la façon suivante:

Attention!
- Ne pas nettoyer une vitre chaude.
- Vaporiser le produit* au centre de la vitre, ensuite étaler le produit avec un chiffon ou un papier absorbant.
- Ne pas utiliser d'eau et/ou de produits nettoyants sur les parties peintes.
- Pour des traces tenaces, il est possible d'utiliser une lame à gratter pour table de cuisson vitrocéramique.
- Le nettoyage de la vitre est plus facile s'il est régulièrement effectué et que la conduite du feu est bien menée.
Nous vous conseillons l'utilisation du produit de nettoyage «BG Clean», disponible chez votre distributeur. «BG Clean» est exempt de soude caustique et est biodégradable.
Repartiteursd'air
Enlever le briquetage du fond pour enlever les répartiteurs en vermiculite.
Veiller à vous assurer de l'absence d'obstacles limitant leur déplacement.
Vérifier son bon fonctionnement. Notre fournisseur est habilité à vérifier le réglage.
Porte
Vérifier l'étanchéité du joint en inox. (Pour un contrôle visuel aisé, enlever la vitre.)
Au besoin, votre fournisseur peut en assurer le réglage et/ou le remplacement. Vérifiez le fonctionnement correct de la fermeture et de la sécurité d'ouverture. Ceci afin d'assurer un bon rendement et une propre.
Porte du cendrier
Vérifier l'état du joint et au besoin le remplacer pour assurer l'étanchéité. La dégradation de ce joint entraîne un mauvais contrôle du feu ainsi qu'une baisse de rendement. Vérifier le fonctionnement des clips-ressort.
Plaques en vermiculite et briques refractaires
- La vermiculite est une roche minérale naturelle (sans amiante) retravaillée et parfaitement recyclable. Ces plaques isolantes résistent à de très hautes températures.
- Les plaques en vermiculite ne supportent pas l'eau, d'où la nécessité d'avoir un chapeau sur la cheminée.
- Une plaque ou une brique fendue peut toujours jouer son rôle protecteur. Cependant, pour conserver une protection efficace de la chambre de combustion, un morceau manquant devra être remplacé. Les plaques et les briques sont des pièces d'usure facilement remplaçables individuellement. Il est conseillé de changer une pièce trop abimée.
Ramonage
Faites ramoner au minimum 1 fois l'an, non seulement pour rester dans la légalité, mais aussi par souci de sécurité.
Graissage
- Si la porte devient plus difficile à manoeuvrer, il est souhaitable de graisser les éléments mécaniques.
- Utiliser la graisse au silicone sur les rails.
- Utiliser de la graisse au cuivre sur les éléments de la porte (charnière et fermeture).
- Nettoyer les surfaces, avant d'appliquer la graisse.
Peinture des parties metalliques
- Ne pas utiliser d'eau et/ou de produits nettoyants sur les parties peintes.
- Les endroits souillés peuvent être restaurés au moyen de peintures spéciales hautes températures B&G en aérosol qui sont disponibles chez votre distributeur.
Ventilateur (OPTION, démontage: voir notice installation p.22)
Déposer et débrancher le ventilateur, nettoyez les aubes des turbines avec un pinceau (l'air comprimé est proscrit).
3. Anomalies de fonctionnement
| ANOMALIES | CAUSES / REMEDES |
| VITRE QUI SE SALISSENT TROP RAPIDEMENT | - Mauvaise étanchéité de la porte (verifier le réglage de la porte).- Pas assez d'air de combustion.- Bois trop humide.- Allure du feu trop faible. (n'thermostat < 4) - Tirage inadéquat, trop ou trop peu |
| FEU 'PARESSEUX'Sans refoulement en porte ouverte | - Thermostat insuffisamment ouvert- Trop de cendres dans le fond du foyer- Arrivées d'air partiellement bouchées- Bois trop humide et/ou malOrganisé. |
| Avec refoulement en porte ouverte | - Bois trop humide ou de trop forte section- Tirage trop faible (mauvaises conditions climati-ques...)- Conduit cheminée inadapté Vérifier si le feu ne fonctionne pas mieux, avec une fenêtre grande ouverte et la hotte de la cuisine coupée (s'il y en a une). Voir p20. |
| FEU TROP VIF | - Thermostat sur 9- Trop grande charge de bois et/ou trop petit calibre de bois- Tirage trop important- Joints de la porte ou du dendrier défectueux |
| PERTURBATIONS D'ALLURES LIEES AUX CONDI-TIONS ATMOSPHERIQUES | - Cheminée trop sensible au vent- Souche et coiffe à modifier |
| LA PORTE FONCTIONNE AVEC BRUITS DE FROT-TEMENT OU D'IMPORTANTES VIBRATIONS | - Manque de graissage des rails, utilisation de la graissse silicone haute température. |
| REFOUULEMENT PORTE ESCAMOTEE | - Mauvaises conditions atmosphériques- Tirage trop faible, cheminée trop sensible- Trop grosse quantité de bois en une fois- Bois trop humide- Combustion mal lancée |
| LA VENTILATION NE FONCTIONNE PLUSLa tension n'arrive plus au moteur | - Vérifier (rétablit) l'alimentation, le câblage- Vérifier (remplacer) le fusible variateur- Vérifier (remplacer) le variateur- Vérifier l'action de la poignée sur la commande du switch. |
| La tension arrive au moteur, mais le moteur ne démarre pas | - Vérifier (rétablit) les raccordements- Vérifier (remplacer) le condensateur- Vérifier (remplacer) le ventilateur- Vérifier le switch- Vérifier le thermocontact |
| LA VENTILATION FONCTIONNE MAIS LE DEBIT EST FAIBLE | - Le filtré à poussières est colmaté- Les aubes de la turbine sont chargées de poussière accumulée |
| DEBIT MINIMUM NON ADEQUAT | - Régler la tension de sortie minimale du variateur |
REMARQUE : En cas de FEU DE CHEMINEE, fermer immédiatement la porte, le dendrier et le thermostat. Ainsi que le modulateur de tirage s'il y en a un.




Options






Pièces de rechange / wisselstukken
| Ref | Code | Description | Omschrijving |
| 01 | 07RV1078 | VITRE CERAM SD 530x485x4 + screen révision00 | CERAM; RUIT SD 530X485X4 + SCREEN HERZIENING00 |
| 02 | 37B70010 | PORTE MONTEE SD442 | GEMONTEERDE DEUR SD442 |
| 03 | 27B70029 | CONTREPORTE BAS SD442 | LAGEKANT TEGENDEUR SD442 |
| 04 | 27B70027 | CONTREPORTE LATERALE SD442 | ZIJKANTE TEGENDEUR SD442 |
| 05 | 27B70028 | CONTREPORTE HAUT SD442 | BOVENKANT TEGENDEUR SD442 |
| 06 | 27B70030 | FIXE VITRE SD442 | VASTE RUIT SD442 |
| 07 | 07EDR006 | Rail précision SCHOCK sortie part type 13x37,5mm Série012 | SCHOK nauwkeurigheid rail 13x37.5mm série012 |
| 08 | 07KB0011 | ROUL. 6200 10x30x9 | ROUL. 6200 10x30x9 |
| 09 | 37B70009 | CHARIOT MONTE SD442 | GEMONTEERD KARRETJE SD442 |
| 10 | 37B70013 | FERMETURE SD442 | SLUITING SD442 |
| 11 | 37B70021 | LIAISON CAME SD442 | NOK VERBINDING SD442 |
| 12 | 37B70020 | CACHE FERMETURE SD442 | SLUITING DEKBLAD SD442 |
| 13 | 37B70047 | DEFLECTEUR VENTILATEUR SD442 | VENTILATOR ZIJRAAMPJE SD442 |
| 14 | 37B70022 | AXE COMMANDE CLE SD442 | AFREMMER STANG SD442 |
| 15 | 37B70008 | CHICANE SD442 | ROOKAFREMMER SD442 |
| 16 | 37B70014 | CLE AUTOMATIQUE SD442 | AUTOMATISCHE SLEUTEL SD442 |
| 17 | 37B70025 | BOUCHON GAUCHE SD442 | LINKSE DOP SD442 |
| 18 | 37B70026 | BOUCHON DROIT SD442 | RECHTE DOP SD442 |
| 19 | 37B70007 | CLAPET CENDRIER SD442 | ASLADE KLEP SD442 |
| 20 | 07PBE001 | SACILPS PORTE CENDRIER D950207 | VEERKLEM ASLADE DEUR |
| 21 | 37B70018 | CENDRIER SD442 | ASLADE SD442 |
| 22 | 37B70011 | BRAS DE DECENDRAGE SD442 | ROOSTERSTANG SD442 |
| 23 | 37B70012 | PAIRE FINITION AVANT SD442 | VOORKANT AFWERKING PAAR SD442 |
| 24 | 07FFIFG | SA-PAIRE GRILLES IF-GAUMAIS-POELE | VUURROOSTER INFIRE GAUMAIS-KACHEL |
| 25 | 27B70018 | COMPENSATION GRILLE SD442 | ROOSTER COMPENSATIE SD442 |
| 26 | 37B70015 | EPAISSEUR VERICULITE COTE SD442 | ZIJKANT VERICULIET DIKTE SD442 |
| 27 | 37B70024 | EPAISSEUR BRIQUE FOND SD442 | ODDERSTE STEUN DIKTE SD442 |
| 28 | 37B70023 | REPARTITEUR AIR SD442 | LUCHTVERDELER SD442 |
| 29 | 37B70050 | ALLONGE COMMANDE THERMOSTAT SD442 | THERMOSTAT BEDIERING VERLEGENSTUK SD442 |
| 30 | 07BB07 | BOUTON THERMOST 07FTSCNC90 | BOUT.V. THERMOST.07FTS670/690 |
| 31 | 17B70010 | CAME SD442 | NOK SD442 |
| 32 | 07FTSCNC90 | THERMOSTAT SD442 | THERMOSTAT SD442 |
| 33 | 07EP0602 | PASSE FIL GIVATEC Øext18 Øint7 gorceØ14 | RIJGPEN GIVATEC Øext18 Øint7 gorceØ14 |
| 34 | 37B10045 | BOUCHON SORTIE AIR CHAUD PHENIX II | WARMLUCHT UITGANG DOOS PHENIX - ARGOS |
| 35 | 37B70005 | BOUCHON RACCORD PRISE D AIR SD442 | LUCHTINVOER VERBINDINGCAP SD442 |
| 36 | 37B70017 | RACCORD SD442 | VERBINDINGSTUK SD442 |
| 37 | 37B70045 | BOUCHON PRISE D AIR SD442 | LUCHTINVOER CAP SD442 |
| 38 | 37B70016 | BOUCHON RACCORD SD442 | VERBINDING DOP SD442 |
| 39 | 37M10046 | MAINTIEN VERICULITE 16-9 | VERMICULIET HANDHAVING 16-9 |
| 40 | 07CV700A | VERMI. 230 x 190 29 mm | VERMI. 230 x 190 30 mm |
| 41 | 07CV700B | VERMI. 230 x 190 29 mm | VERMI. 395 x 190 30 mm |
| 42 | 07CV700C | VERMI. 395 x 118 25 mm | VERMI. 395 x 118 30 mm |
| 43 | 07CV700D | rép. air 2 VERMI. 150 x 65 30 mm 3 trous | VERMI. 224 x 65 30 mm |
| 44 | 07CV700E | rép. air 1 VERMI. 150 x 65 30 mm 9 trous | VERMI. 224 x 65 30 mm |
| 45 | 07CB326 | BRIQUE 150X60X30 BISEAUTEE | VUURV.STEEN 150X60X30 KANTG. |
| 46 | 07CB305 | BRIQUE 150X120X30 BISEAUTEE | VUURV.STEEN 150X120X30 KANTG. |
| 47 | 37B70001 | TRAPPE SOUDEE SD442 | GESOLEERD LUIK SD442 |
| --- | 07QA82 | CHARNIERE HAUTE GAUCHE PHENIX II | BOVENSCHARNIER PHENIX II |
| --- | 37B10015 | FERMETURE PORTE PHENIX 650/850/950DF/1000 | DEURSLUITING PHENIX 650/850/1000 |
Options / opties
| Ref | Code | Description | Omschrijving |
| 50 | 37B70040 | CADRE SD442 | METAAL KADER SD442 |
| 51 | 37B70046 | CADRE SUPPORT DECOR SD442 | BEVESTIGINGSPLAAT VOOR DECORATIE SD422 |
| 52 | 37B70060 | KIT VENTILATION 750m³/h SD442 | VENTILATIE KIT SD442 |
| 53 | 37B70019 | PAREBUCHE SD442 | HOUT BLOKKER SD442 |
| 54 | 37B65040 | CADRE 30MM + SUPPORT PHENIX 650 | BREED KADER 30 MM PHENIX 650 |
| 55 | 37B70049 | CHASSIS SD442 | STEUNVOET SD442 |
| 56 | 37B70048 | PORTE DECO SD442 | VERSIERING DEUR SD442 |
| 57 | 37B70048 | PORTE DECO SD442 | VERSIERING DEUR SD442 |
- 6 ans de garantie sur: la structure générale
- 2 ans de garantie sur: pièces amovibles
- 2 ans de garantie sur: ventilateurs et variateur de vitesse
- pas de garantie sur: vitre, briques
Convention
Bodart & Gonay garantit ses appareils en:
- conformité avec ses catalogues et notice d'utilisation,
- sécurité d'utilisation fonctionnelle.
Bodart et Gonay se réservent le droit de modifier leurs appareils, catalogues, notices d'utilisation, indépendamment, à tout moment, et sans préavis.
La validité de la garantie est annulée en cas de non-respect des impératifs et recommandations de la présente notice.
Les interventions sous garantie seront exclusivement assurées par l'intermédiaire du distributeur sur présentation de la facture d'achat.
Les pièces ne seront délivrées qu'en échange des pièces défectueuses.
Exclusion
Sinistres, avaries et dysfonctionnements liés à:
- Une inadéquation entre la puissance nominale de l'appareil et le besoin calorifique du local;
- Une installation ou des raccordements incorrects;
- Une destruction du thermostat par surchauffe provoquée en utilisation intensive par:
la porte du cendrier laissée ouverte; la ventilation laissée à l'arrêt;
- Un tirage insuffisant ou exagéré; - Une utilisation abusive;
- Des combustibles incompatibles, destructifs et/ou humides (bois traités...);
- Des consommations supérieures aux limites d'utilisation;
- Une insuffisance d'entretien;
- Un emploi de composants électriques et électroniques non agrées par Bodart&Gonay;
- Toute modification, transformation interne du foyer;
- Transport et installation.
Frais de transport et emballage.
Tous frais non acceptés préalablement par Bodart & Gonay.
Frais conséquents à la non-utilisation de l'appareil.
Prise d'effet
La garantie prend cours à partir de la date inscrite sur la facture. La facture est le seul document faisant foi pour la garantie.

Notice d'installation
Attention: Enlever la notice du foyer et la remettre au client, accompagnée des instructions nécessaires (explications et démonstrations).
NOTICE d'installation
- Caractéristiques 16
- Conduit de fumée 19 3. Amenée d'air extérieur 20
- Air de convection 20. Installation 21
5.1. Recommandations 21 5.2. Niches 22 5.3. Électricité 22 5.4. Mise en place du foyer 22 5.5. Cadres 23
- Options 24
6.1. Ventilateur 24 6.2. Switch de porte 25 6.3. Variateur de vitesse 26
Vérifier les différentes dimensions minimales d'encastrement (tenir compte des options!) Voir p.17.
Mise à niveau du foyer, 2 points de référence.
Placer le conduit de raccordement cheminée et le raccordement des sorties d'air chaud.
Pas de matériaux combustibles (bois, papier peint...) au plafond et sur les murs autour des sorties d'air chaud.
Pour les matériaux combustibles au sol, une distance de sécurité de 80 cm est nécessaire.
Contrôle du circuit d'air de combustion.
Contrôle des circuits d'air de convection.
La sortie de cheminée possède un chapeau.
Installation du cadre (option) avant maçonnerie.
1. Caractéristiques



C Zone de dégagement
Mur d'encastrement
A Entrée d'air arrêté
B Entrée d'air en dessous
BODART & GONAY
| SD 442 + CADRE SUPPORT DECOR + VENTILATION 750m3/h + BEVESTIGINGSPLAAT VOOR DECORatie + VENTILATIE 750m3/h | |||
| Puisance calorifique nominale:10 KW avec ventilation8 KW sans ventilation | Nominal vermogen :10 KW met ventilatie8 KW zonder ventilatie | ||
| Combustible: bois | Brandstof : hout | ||
| Ø sortie fumée: 200mm | Ø rookuitlaat: 200mm | ||
| Nombre et Ø sorties air chaud: 2X125mm | Aantal warmeluchtuitilaten : 2X125mm | ||
| Consommation bois (allure max): 2.5Kg/h | Houtverbruik (maximale snelheid): 2.5Kg/h | ||
| Poids: 130Kg | Gewicht: 130Kg | ||
| OPTIONventilation:1 turbinecentrifuge | Débit max. ventilateur : 1x750m3/h | OPTIEventilate:1centrifugaalturbine | Ventilator debiet : 1x750m3/h |
| Puisance électricité: 77W | Elektrisch vermogen: 77W | ||
| Tension électricité: 230V | Aansluiting: 230V | ||
| Protection électricité: 2A | Elektrischezekerig: 2A | ||



2. Conduit de fumée
Le conduit de cheminée doit être construit selon les règles de l'art, dont voici les plus importantes :
- Hauteur minimale (distance entre raccordement et dessus de souche) sera de 4 m. - Section : cheminée : 0200 sortie d'air chaud : 0125 prise d'air extérieure : 090

- Le conduit doit être isolé thermiquement.
- La sortie de la cheminée (souche) et son emplacement sont très importantes, il faut absolument que la sortie dispose d'un chapeau pour éviter qu'il pleuve dans le foyer.
Demander conseil à un cheministe (tout dispositif rétrécissant la section de sortie doit être évité).
La sortie de cheminée doit se trouver hors des zones d'influence des vents.
- La présence d'obstacles à proximité de la sortie de cheminée doit être prise en compte.

- Un conduit de fumée individuel ne compte pas plus de 2 déviements (autrement dit, changements de direction). L'angle de ces déviements avec la verticale ne doit pas excéder, d'une façon générale, et pour un conduit en métal lisse.


- Le conduit doit permettre la récupération des suies (ramonable).
- Ne raccorder qu'un seul appareil par conduit.
Pour un conduit existant:
Il est de rigueur de vérifier, outre l'étanchéité, la vacuité et la stabilité générale, la compatibilité du foyer et, si nécessaire, tuber le conduit, voire modifier la souche.

- En cas de double conduit : sélectionner le meilleur, obturer l'inutile.
- En cas de raccordement létal sur un conduit existant, réaliser l'un des deux montages suivants:
- L'étanchéité du raccordement est de rigueur.

3. Air de combustion et amenée d'air extérieur
Le foyer est étanche avec la pièce lorsqu'il fonctionne en porte fermée. Il ne consomme pas l'air de la pièce. En porte fermée, il prend l'air de combustion et de nettoyage de la vitre à l'extérieur de l'habitation - si un conduit raccorde le foyer à l'extérieur par sa sortie arrêté ou inférieure. Toutefois, il est possible de prendre l'air à l'intérieur de la pièce. Il suffit de faire une entrée d'air dans la pièce. Lorsque le foyer fonctionne en porte ouverte, il prend également son air de combustion dans la pièce.
Lorsqu'un foyer brûle du bois en prenant l'air de combustion dans la pièce, il consomme de l'air. Cet air sort par la cheminée D. Il doit donc être compensé par les entrées habituelles, A et B, et si celles-ci sont insuffisantes, il faut ajouter une nouvelle entrée d'air frais C. La présence d'une hotte aspirante dans le même volume d'habitation crée une sortie d'air supplémentaire D', qu'il faut également compenser.
De préférence, cette entrée sera proche du foyer. Ceci afin d'éviter des courants d'air froid à travers la pièce, une dépression dans le local et participer au renouvellement de l'air.

4. Air de convection (air chaud)
L'air chaud produit par le foyer, sort directement par l'espace au-dessus de la porte puis à la verticale entre le cadre et le mur. Il est interdit de passer des éléments combustibles à moins de 80cm du foyer.
Il est cependant possible de raccorder, en plus, 2 conduits d'air chaud sur le dessus du foyer. Ceci permet d'extraire encore plus de chaleur et/ou d'envoyer de la chaleur vers une autre pièce que celle où se trouve le foyer. L'apport de ces sorties demeure limité à +/- 1 KW par sortie. Des conduits isolés thermiquement sont recommandés pour le fonctionnement optimal de l'appareil (ceux-ci créent un "tirage" pour l'air de convection).
À l'installation de ces conduits, limiter la longueur et les changements de direction, "couder" au plus large et éviter l'utilisation de grilles de sortie à faible coefficient de passage, car les pertes de vitesse engendrées diminuent fortement l'efficacité des sorties d'air chaud. Ces conduits ne peuvent en aucun cas descendre - cela irait à l'encontre du sens de la circulation naturelle de l'air chaud.
- mettre la pièce en dépression, ce qui causerait un problème de fonctionnement du foyer.
- Il faut également tener compte des circuits d'air de convection (voir les schémas de convection ci-dessous).



5.1. Recommendations
- La cheminée doit être adaptée.
- Pour éviter les déperditions de chaleur dans les conduits, il est conseillé de les isoler.
- Le foyer doit être de niveau.
- Vérifier le bon fonctionnement de la porte (ouverture et glissement léger).
- Après le raccordement de la cheminée, nous vous conseillons de mettre à feu.
- Il est recommandé de ne pas isoler du tout le foyer. Dans ce cas, il faut absolument que l'air puisse circuler autour du foyer. Pour ce faire, une veine d'air de minimum 5 cm est à prévoir tout autour du foyer, ce qui permet par la même occasion de récapituler de la chaleur. La cheminée décorative doit alors permettre à de l'air de rentrer par le bas et de sortir réchauffé en haut. (Voir dessin au 5.2.) Cependant, si le foyer est contre un mur extérieur de la maison, il est préférable de l'isoler de ce mur.
- MATÉRIAUX COMBUSTIBLES: ils sont à proscrire dans l'environnement immédiat du foyer, des sorties d'air chaud et du conduit de cheminée. Une distance de sécurité au sol de 80 cm est nécessaire. Il faut noter que, en porte ouverte, des braises brûlantes peuvent être projetées à plusieurs mètres.
- MATÉRIAUX ISOLANTS: utiliser des matériaux "HAUTE TEMPERATURE" comme certaines laines de roche. Dans tous les cas, ces matériaux ne doivent pas être en contact avec l'air de convection (NE PAS UTILISER DE LAINE DE VERRE).
5.2. Niche

- Dégager le passage pour le raccordement à la cheminée et, eventuellement les conduits d'air chaud.
- Supprimer les éventuels avaloirs et registres.
- Isoler les murs extérieurs.
- Dans le cas de nouvelles maçonneries, il est INTERDIT d'asseoir la maçonnerie sur le dessus du foyer.
A --> B : Système de décompression et de refroidissement du foyer et du manteau de cheminée. Récupération de chaleur supplémentaire.
Z -> Y et W : Convection naturelle ou forcée (avec ventilateur en option) : Système de récupération double paroi du foyer.
5.3. Électricité
Amener le câble double d'alimentation en regard de l'orifice prévu dans l'appareil. Prévoir une longueur suffisante pour le raccordement et d'éventuelles interventions ultérieures aisées.
Toutes les manipulations d'installation et d'entretien sur le ventilateur et le variateur doivent se faire avec l'alimentation débranchée.
5.4. Mise en place du foyer
- Introduire et positionner le foyer dans la niche.
(- Déboucher les trous utilisés du circuit de convection.)
- Désigner la hauteur (choisis en option).
Remarque: Si le chassis est fourni avec, le foyer peut se placer à une hauteur maximale de.... et minimale de.... m....
- ATTENTION!
(1) Respecter la SECTION MINIMALE D'ASPIRATION D'AIR DE CONVECTION soit 400cm² de passage libre, donc tenir compte du coefficient de passage des grilles et du contrôle si il y en a. (2) Prévoir le raccordement de la prise d'air extérieure.

- Prévoir la place suffisante (voir les zones de dégagement) pour le ventilateur si nécessaire. Le ventilateur peut être monté par l'intérieur du foyer ou par le dessous du foyer.
- Isoler thermiquement le mur d'adossement extérieur ou les matériaux combustibles.
- Mettre l'appareil en place, à hauteur et de NIVEAU (gauche/droite et avant/arrière).
- Prévoir la fixation des 2 équérres de stabilisation. Et une fois le foyer mis en place, serrez les vis sur celui-ci dans les écrous-cage.
- Prévoir le passage du fil d'alimentation électrique du moteur dans la réalisation de la maçonnerie.
- Raccorder les buselots d'air chaud si il y a lieu.
- Par l'intérieur du foyer, aller charger le buselot et le tirer jusqu'au coincement. Rabatter ensuite les pattes de sécurité.
- Vérifier le bon fonctionnement de la porte et de la clé.

- Placer les chicanes sur la position la plus fermée mais sans refoulement pour obtenir le meilleur rendement du foyer.
- Il est conseillé de faire un test de fonctionnement avant de maçonner autour de l'appareil.
- Réalisier l'habillage de l'appareil. (Dans la conception de l'habillage, ne pas oublier de prévoir les SECTIONS MINIMALES des passages du CIRCUIT DE CONVECTION).
- Placement du cadre d'habillage.
- Légerement ouvrir la porte (+- 10 cm)
- Introduire le cadre d'abord du côté des charnières, puis du côté de la fermeture de la porte.
- Dépoussierer les surfaces peintes visibles.
- Effectuer un premier feu pour cuire la peinture (aérer la pièce et ne pas toucher le foyer). VÉRIFIER LE TIRAGE.
- Si il y a lieu, modifier la position des chicanes, noter la position idéale des chicanes pour votre cheminée à l'endroit prévu sur la première page de cette notice. Ceci vous permettra de les repositionner correctement après un ramonage.
Remarque: Possibilité d'utiliser des pattes de fixation du foyer sur sa palette pour fixer le dos de celui-ci au mur.
5.5. Cadres:
Placement du cadre:
- Ouvrir.
- Insérer le cadre dans la carrosserie.
- Idéalement en profondeur, le cadre se trouve à fleur avec la porte. 4. Accrocher la porte et la refermer.
6 Options: ventilateur
Switch de porte, thermocontact et variateur de vitesse
Bien veillez à respecter les dimensions d'encombrement et de dégagement du ventilateur. (L'espace pour sortir le ventilateur par l'intérieur est plus grand que celui de son encastrement).
Lorsque la ventilation est installée, elle doit toujours fonctionner - même seulement au minimum. Si le minimum fait trop de bruit (à cause du trop grand début d'air), il faut régler le début minimum sur le variateur.
6.1. Placement du ventilateur
Le ventilateur permet de pulser de l'air entre le corps de chauffe et la carrosserie pour récupérer un maximum de chaleur et ainsi augmenter le rendement et la puissance de l'appareil.
1. Placement du ventilateur par en-dessous




Fixation de la tôle à l'aide de deux vis.
2. Placement du ventilateur par l'intérieur:
- La ventilation s'introduit par l'intérieur, il faut retirer le briquettage de la chambre de combustion.
- Dévisser le fond à l'aide de vis hexagonales.
- Il faut passer le connecteur du ventilateur dans le boîtier prévu à droite dans le pied, ensuite mettre en place le thermocontact et le boîtier sur le foyer et le visser.
- Effectuer le raccordement électrique.
- Faire la connexion au ventilateur. Introduire celui-ci dans le foyer (attention au sens de montage du ventilateur : soufflerie orientée vers l'arrête).
- Vérifiez soigneusement le passage du câble à l'aide du passe-fil dans la tôle (en rouge) et réaliser le raccordement du variateur par le dessous du foyer.
- Pour terminer, remonter le foyer.

- Clips de serrage à l'arrière de la tôle
- Silent block, ils doivent correspondre aux trous dans la carrosserie.
- Ventilateur
- Capot du boîtier de commande
- Vis de fixation du capot
- Palette de commande du switch 7 et 10. Vis de fixation de la tôle
- Passe fil
- Tôle du ventilateur
6.2. Thermocontact et montage switch
Le switch de porte coupe le contact lorsque l'on ouvre la porte afin d'éviter tout refoulement de fumée et le fouffe d'air chaud pendant le rechargement du foyer en fonctionnement.
Le thermocontact est un interrupteur qui enclenche automatiquement la ventilation lorsque l'appareil est chaud et qui la déclenche lorsqu'il s'est refroidi.
À l'allumage, une attente d'environ 20 minutes avant enclenchement est normale.
Boîtier ventilation

Le thermocontact se place entre la fermeture basse et le corps de chauffe.
La palette (rose sur le dessin) actionne le switch de porte. Cette palette est actionnée par le rabattement complet de la poignée.
- Desserrer les deux écrous de maintien du «cache fermeture» et le tirer vers l'avant.
- repérer la position de la fermeture en hauteur.
- desserrer les deux écrous de la fermeture basse.
- Glisser le thermocontact par l'arrière entre la fermeture et le corps de chauffe.
- Resserrer les écrous en mettant la fermeture à la bonne hauteur.
- Fixer le boîtier à l'aide des deux vis.
- Faites passer les fils par le trou rectangulaire du pied.

6.3. Variateur de vitesse
Le variateur de vitesse permet de faire varier, suivant les besoins, le débit du ventilateur.
Réglage du début minimum
Une fois toute l'installation du ventilateur et des différents éléments effectuée:
- Mettre sous tension.
- Mettre le ventilateur au minimum : bouton tourné à fond dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Tirer sur le bouton (1) pour le déboîter.
- A l'aide d'un tournevis, tourner la vis de réglage (2) jusqu'à obtenir un fonctionnement silencieux du ventilateur. Ça détermine le minimum du début que vous posez sur votre ventilateur.
ATTENTION: Toutjours bien contrôle que le ventilateur tourne toujours un minimum même à vitesse réduite. Essayer plusieurs on/off du ventilateur jusqu'àu minimum pour s'assurer que tout fonctionné bien.
Si le ventilateur est à l'arrêt en position minimum, il y aura destruction du moteur du ventilateur!

- Bouton de réglage de la vitesse.
- Vis de réglage de la vitesse minimale sous le bouton (calibrage nécessaire).
- Fusible 1.25A (Enlever le bouton, dévisser la plaque, tirer pour le remplacement).
Pour le câble d'alimentation et la position du variateur, il suffit de mesurer l'endroit désiré du variateur, de couper le câble à cet endroit (prise débranchée!) et d'y raccorder le variateur comme indiqué sur le schéma livre avec le variateur.