MS 4150 RS - Autoradio VDO DAYTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS 4150 RS VDO DAYTON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : MS 4150 RS - VDO DAYTON


Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS 4150 RS - VDO DAYTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS 4150 RS de la marque VDO DAYTON.



FOIRE AUX QUESTIONS - MS 4150 RS VDO DAYTON

Comment réinitialiser le VDO DAYTON MS 4150 RS ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation à l'arrière de l'appareil pendant 10 secondes, puis relâchez-le.
Comment connecter mon smartphone au VDO DAYTON MS 4150 RS ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone. Accédez aux paramètres Bluetooth du VDO DAYTON MS 4150 RS et recherchez le nom de votre smartphone pour établir la connexion.
Que faire si l'écran du VDO DAYTON MS 4150 RS reste noir ?
Vérifiez si l'appareil est bien alimenté. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment mettre à jour le logiciel du VDO DAYTON MS 4150 RS ?
Téléchargez la dernière version du logiciel depuis le site officiel de VDO DAYTON. Connectez l'appareil à votre ordinateur via USB et suivez les instructions pour installer la mise à jour.
Le son est trop faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur l'appareil et sur votre source audio. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et fonctionnels.
Comment changer la langue de l'interface ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Langue' et choisissez votre langue préférée dans la liste.
Le VDO DAYTON MS 4150 RS ne lit pas mes fichiers audio, que faire ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format compatible (MP3, WMA, etc.). Assurez-vous également que la clé USB ou la carte SD est correctement insérée et fonctionnelle.
Comment résoudre les problèmes de connexion radio ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et en bon état. Essayez de déplacer le véhicule dans une zone avec une meilleure réception pour tester la connexion.

MODE D'EMPLOI MS 4150 RS VDO DAYTON

les faisceaux de câbles, le réservoir et les conduites de carburant cachés !

A Ne percez jamais des éléments porteurs de carrosserie ou affectant la sécurité !

A L’installation ne peut être effectuée que sur des véhicules où la tension de bord est de

12 V et où le pôle négatif est relié à la carrosserie du véhicule ! Une installation sur un véhicule non-conforme (par ex. poids lourd ou autobus) peut entraîner des dysfonctionnements, des dommages ou un risque d’incendie !

Branchement sur véhicules avec fiche ISO standard

Sur les véhicules avec fiches ISO standard, le montage de l’autoradio à système de navigation ne nécessite pas de travaux préliminaires importants. Il suffit de raccorder quel ques câbles à la fiche ISO (voir la « Table des fiches ISO, alvéole A »). Pour les véhicules qui requièrent des connexions différentes, demandez à votre revendeur de vous fournir les câbles spécifiques requis pour une installation adaptée.

Branchement sur véhicules sans fiche ISO standard

Si votre véhicule n’est pas équipé d’un câble adaptateur, branchez l’autoradio sur le système de navigation, comme décrit dans la section « Nouveaux branchements électriques ».

Respectez les consignes de sécurité, fig. 1

A Avant de commencer les travaux, débranchez le câble de masse du pôle négatif afin d’éviter tout court-circuit ! Respectez les consignes de sécurité du constructeur automobile

(concernant l’alarme antivol, les airbags, le système antidémarrage, etc.) !

Branchement électrique

Placez tous les câbles correctement. Pour le câblage, reportez-vous au schéma électrique des derniers volets, et au tableau ci-dessous. Ne coupez pas les câbles non utilisés, enroulez-les et attachez-les pour éviter qu’ils ne gênent ! Ils seront utiles pour l’ajout ultérieur de fonctions supplémentaires. Les couleurs de câbles utilisées dans les instructions de montage correspondent aux couleurs standard de VDO Dayton. Elles peuvent être différentes de celles indiquées ici en fonction de la marque de câbles ou d’adaptateurs utilisés.

Entrée de connexion mise en sourdine couplée au fonctionnement du téléphone

+ 12 V plus permanent, borne 30 Sortie de connexion d’antenne électronique / relais de moteur d’antenne Entrée de connexion éclairage conducteur Pôle positif de l’allumage + 12 V, borne 15 (sans interruption au démarrage du moteur) Pôle négatif de la batterie, borne 31

Ne reliez les signaux électriques qu’à des points de connexion appropriés dans le véhicule.

En cas de connexion directe sur la batterie, protégez le câble positif (rouge) près de la batterie (10 à 15 cm maxi.) via un fusible de 10 A.

■ Signal du compteur de vitesse (A1) :

Branchez le câble orange A1 au signal du compteur de vitesse du véhicule. Veuillez vous reporter aux fiches techniques du véhicule pour obtenir des informations sur leur emplacement et les détails de connexion (disponibles sous forme de CD-ROM). Remarque : de nombreux véhicules sont équipés d’un signal de compteur de vitesse branché sur l’une des fiches de l’autoradio. Vous obtiendrez des informations à ce sujet auprès de votre concessionnaire ou en appelant l’assistance technique téléphonique.

A Ne connectez jamais le signal du compteur de vitesse sur la commande ABS du véhicule !

■ Signal de recul (A2) :

Connectez le câble vert A2 à un emplacement adapté du signal de recul (câble positif du feu de recul). ■ Sourdine couplée au fonctionnement du téléphone (A3), en option : Branchez le câble violet A3 à la sortie sourdine du téléphone de voiture ou au kit « mains libres ». Lorsque vous utilisez le téléphone, l’autoradio est mis en sourdine et la conversation téléphonique est transmise via les haut-parleurs du véhicule. Reportezvous également à « Fiche verte C2 », à la page suivante. ■ Pôle positif permanent 12 V (A4) : Branchez le câble jaune/rouge A4 à un raccord approprié avec pôle permanent de 12 V.

A Ce branchement doit être prévu pour une tension d’au moins 10 ampères !

A Ne connectez pas d’amplificateur directement sur les sorties des haut-parleurs !

A Ne branchez pas les haut-parleurs via un régulateur de fading externe ! Connexions alvéole ISO C , fig. 4 à 6 ■ Fiche jaune C1 (Line-Out) : Cette fiche permet de brancher un amplificateur avec des haut-parleurs supplémentaires à l’appareil.

– Branchez le câble « FRONT » sur les canaux AVG (blanc) et AVD (rouge) de l’amplificateur.

– Branchez le câble « REAR » sur les canaux ARG (blanc) et ARD (rouge) de l’amplificateur.

– Branchez le câble bleu/jaune à la télécommande (REMOTE) de l’amplificateur.

■ Fiche verte C2 Entrée téléphone (câble adaptateur en option) : Branchez la sortie du haut-parleur de votre téléphone portable ou du kit « mains libres » à la fiche jaune à l’extrémité du câble C2. Pour avoir des informations concernant le réglage des attributs du téléphone, reportez-vous à « INITIALISATION » ➽ page 98. Commande au volant (câble adaptateur en option) : Sur certains véhicules, vous disposez d’un certain nombre de fonctions de l’autoradio dans la commande au volant. Pour utiliser ces fonctions, la commande au volant doit être reliée à l’autoradio avec un câble adaptateur. Vous pouvez vous procurer ce câble auprès de votre revendeur spécialisé. ■ Fiche bleue C3 (changeur CD) : Vous avez la possibilité de raccorder un changeur CD numérique VDO Dayton à votre autoradio. Consultez les Instructions de montage du changeur CD pour en savoir plus.

– Dans le cas de véhicules avec des vitres métallisées, montez l’antenne sur le coffre, le toit ou le pare-chocs en plastique. Remarque : lors du montage, veillez à respecter une distance de 10 cm par rapport aux pièces métalliques (cadres des vitres, etc.) pour garantir un fonctionnement optimal de l’antenne.

Installez le cadre de montage, fig. 8 à 10

Insérez l’autoradio avec système de navigation avec le cadre de montage fourni dans un logement prévu pour l’autoradio, répondant aux normes DIN. ■ Tenez compte des remarques suivantes avant de procéder à l’installation, fig. 13 : – Montez l’autoradio à l’horizontale. Il est possible de régler l’inclinaison entre -10 et + 30° dans le menu « Angle de montage » (voir « Première mise en service »). De plus grands écarts peuvent entraîner des dysfonctionnements du système. – Une connexion fixe avec la carrosserie est nécessaire pour garantir le parfait fonctionnement du système. Insérez le cadre de montage dans le logement répondant aux normes DIN et, repliez vers l’intérieur les brides en tôles à l’aide d’un tournevis. Veillez à ne pas endommager des éléments cachés dans le tableau de bord.

Montage de l’autoradio, fig. 11

1. Branchez la fiche de l’antenne GPS dans la prise d’antenne GPS à l’arrière de l’appareil. 2. Branchez la fiche de l’antenne E dans la prise d’antenne. Veuillez utiliser un câble adaptateur en cas de besoin. Utilisez le crochet (J) disposé à l’arrière de l’appareil, pour le fixer de manière sûre. 3. Insérez la fiche ISO A (alimentation en tension) dans la douille ISO A’ de l’autoradio. 4. Insérez la fiche ISO B (haut-parleur) dans la douille ISO B’ de l’autoradio. En cas de branchement de périphériques à l’appareil (en option) : 5. Retirez le couvercle protecteur de la douille ISO C’. 6. Emboîtez toutes les différentes fiches de l’alvéole C, puis branchez-les dans la douille ISO C’ de l’autoradio. Insérez le raccord vert C2 entre le raccord jaune C1 et le raccord bleu C3. Vous avez besoin d’au moins une de ces connexions pour encranter C2 dans la douille : Fiche jaune C1 : alvéole gauche de la douille ISO C1’. Fiche vert C2 : alvéole centrale de la douille ISO C2’. Fiche bleu C3 : alvéole droite de la douille ISO C3’ 7. Insérez l’appareil dans le cadre de montage jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Remarque : fixez tout d’abord l’autoradio et effectuez ensuite le raccordement électrique. Vous risquez sinon d’obtenir un calibrage erroné du capteur du gyromètre.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

3. Mettez le contact. 4. Introduisez un CD cartographique dans l’autoradio. Pour enregistrer votre système et pour activer des droits d’accès de cartes, de guide touristiques et/ou d’informations routières, voir le Mode d’emploi, section « C-IQ », ➽ page 100. 5. Placez le véhicule à l’extérieur pour obtenir une réception parfaite des signaux GPS. 6. Mettez le contact et allumez la radio. 7. Appuyez sur la touche NAV et validez le message d’avertissement en appuyant sur le bouton de droite. Le menu principal apparaît à l’écran. L’autoradio avec système de navigation s’initialise maintenant. Après le raccordement à la tension d’alimentation, il s’écoule entre 2 à 10 minutes avant que le récepteur GPS intégré puisse assurer une réception correcte. ■ Réglage de l’angle de montage Pour un fonctionnement optimal du système, l’autoradio avec système de navigation doit être placé sur le tableau de bord sur l’angle de montage fourni. 1. Sélectionnez l’option « Angle de montage » dans le menu « Config. du systéme ». 2. Réglez l’angle entre -10 et +30 degrés, en fonction de la situation de montage. Le système ne fait pas de différence entre un angle négatif et un angle positif. Par conséquent, indiquez une valeur de « 10 » dans le menu, même s’il s’agit d’un angle de -10 degrés ! ■ Test des haut-parleurs Contrôlez le branchement correct des haut-parleurs en exécutant la fonction « Test des HP » dans le menu « INITIALISATION » ➽ page 98. ■ Réglage de l’heure et du fuseau horaire Afin que votre autoradio indique en permanence l’heure exacte, sélectionnez l’option « GPS » dans le menu « INITIALISATION », sous « Réglage horloge » puis sélectionnez le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez ➽ page 98.

Vérification des fonctions du véhicule

A Vérifiez les principales fonctions de sécurité du véhicule ; soit à l’arrêt, soit en roulant à faible vitesse ! N’effectuez ces contrôles qu’à l’extérieur, dans un endroit dégagé !

Systèmes de freinage, d’alarme, d’éclairage, antidémarrage, compteur de vitesse, ordinateur de bord, horloge. ■ Vérification de la réception GPS Entrez une destination et sélectionnez « Activer guidage ». Sélectionnez le menu d’informations « GPS / Boussole » via l’écran de guidage (voir Mode d’emploi) et contrôlez le nombre de satellites disponibles. Pour obtenir une position suffisamment précise du véhicule, le nombre de satellites devrait être compris entre 4 et 8. ■ Calibrage du système Pour que le calibrage automatique ait lieu, effectuez un bref essai de 10 minutes environ sur des routes figurant sur la carte numérique. Changez plusieurs fois de direction en cours de route. k 75

Vous ne recevez cependant aucun message de guidage. Vous pouvez vérifier la position du véhicule via le menu d’urgence (voir le Mode d’emploi, page 124).

Assistance téléphonique

Pour toutes questions sur notre système multimédia, VDO Dayton a mis un numéro de téléphone à votre disposition. Vous trouverez le numéro de téléphone de votre pays dans la fiche d’informations jointes.

Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.

(dans les zones piétonnes par ex.)). Le système de navigation vous prévient quand vous entrez dans de telles zones. Faites particulièrement attention dans ce cas aux panneaux d’interdiction et de circulation à sens unique.

Produit laser de classe 1

ATTENTION : Si l’appareil est utilisé d’une manière différente de celle qui est spécifiée dans les instructions d’utilisation, l’utilisateur peut être exposé à des rayons lasers invisibles dépassant la limite des lasers de classe 1.

LASER PRODUCT Le système de navigation est doté de capteurs qui perçoivent la position et les mouvements du véhicule. Le câble intégré au compteur de vitesse enregistre le chemin parcouru et le gyroscope (boussole inertielle) les braquages dans les virages. La position est déterminée via les satellites GPS (Global Positioning System). Il est possible de calculer la position du véhicule à 10 m près en comparant les signaux des capteurs avec la carte numérique du CD de navigation.

Remarques importantes relatives au fonctionnement de votre autoradio avec système de navigation

Le système fonctionne de toute façon, même si la réception des signaux GPS est mauvaise. Dans ce cas, cependant, ou, si la réception des signaux est perturbée, la détermination de la position peut perdre en précision ou être perturbée et il en résulte des messages de position erronés.

Réaction de l’appareil après une longue période d’immobilisation

Les satellites continuent leur progression lorsque le véhicule reste en stationnement pendant un certain temps. Il peut donc s’écouler quelques minutes après la mise du contact avant que le système de navigation ne capte suffisamment de satellites et puisse les exploiter.

Après une longue période d’immobilisation, il est possible que le système de navigation indique au démarrage : « Vous quittez la zone numérisée ». Le système de navigation suppose que le véhicule ne se trouve pas sur une route numérisée. Si d’autres routes se trouvent dans cette zone, cela peut conduire à des messages inopinés du système de navigation. Le système de navigation suppose que le véhicule se trouve sur une de ces routes.

Pour pouvoir établir un itinéraire, le système de navigation a besoin, en plus de connaître la position actuelle du véhicule, d’une carte routière numérique sur laquelle sont enregistrées la destination et les différentes rues qui y mènent. Cette carte routière numérique se trouve sur le CD cartographique que vous introduisez dans le lecteur CD de l’autoradio avec système de navigation.

Le système vous prévient quand vous entrez dans de telles zones et affiche un message d’avertissement. Dans ce cas, le code de la route a toujours la priorité sur les instructions données par le système de navigation. Respectez systématiquement le code de la route et les panneaux indicateurs.

Actualité du CD cartographique

Environ 10 à 15 % du réseau routier change chaque année (construction de nouvelles routes, réduction du trafic routier, etc.) . C’est pourquoi la carte routière numérique ne peut correspondre à 100 % à l’état actuel de la circulation. Nous vous conseillons d’utiliser constamment les CD cartographiques les plus récents possibles.

Vous avez la possibilité de doter votre autoradio avec système de navigation d’un code antivol. Dès que votre appareil est coupé du réseau électrique (en cas de vol par exemple), votre appareil se verrouille automatiquement. Vous devez alors saisir un code pour le réactiver.

Vous pouvez activer/désactiver ce code et le modifier comme bon vous semble. Pour plus d’informations, reportez-vous au menu « INITIALISATION », option « Code sécurité » ➽ page 99.

Lorsque l’autoradio avec système de navigation est éteint et la clé de contact retirée, la DEL antivol rouge située au-dessus du bouton POWER/VOLUME clignote. Cette DEL fait partie du système antivol avec code. Elle ne clignote pas lorsque le code sécurité est désactivé.

Autocollants d’avertissement

☞ Collez les autocollants d’avertissement correspondants, bien en vue, sur les vitres de votre voiture.

Le système de navigation se base sur la banque de données du C-IQ, qui est codée sur un CD. Ce CD comprend des données cartographiques pour le guidage, un guide touristique et un système de réception de bulletins d’informations routières (TMC) pour le guidage dynamique. En activant un certain nombre de contenus d’informations, vous avez la possibilité de créer une base données de navigation personnalisée.

Consultez la rubrique « C-IQ - INTELLIGENT CONTENT ON DEMAND » pour de plus amples informations à ce sujet, ➽ page 100

Évitez de laisser des empreintes digitales sur le CD lorsque vous le sortez. Stockez toujours les CD audio et cartographiques dans leur boîtier protecteur. Assurez-vous toujours que le CD inséré est sec et propre. N’exposez pas le CD à la chaleur ou à la lumière directe du soleil.

Fü on lf Eg nd Ro d Ba an Emplacement de mémoire Niveau de sensibilité de rech. réglé (pendant la recherche automatique) Mode de recherche réglé

En mode lecteur CD :

Ne pas retirer le CD cartographique !

Plage du CD (si vous l'avez entrée)

Vous pouvez modifier le volume d’un message de navigation pendant sa diffusion avec le bouton POWER/VOLUME . ☞ Appuyez sur le bouton { pour activer les messages de navigation et régler leur volume.

Réglage du volume des bulletins d’informations routières

Vous pouvez régler le volume des bulletins d’informations routières via le menu « INFORMATION » ➽ page 87.

☞ Déplacez le curseur en tournant le bouton rotatif de droite. ☞ Appuyez sur le bouton rotatif de droite pour confirmer votre choix.

Le curseur valide votre choix en se transformant brièvement en liséré encadrant le champ choisi.

Les options non disponibles actuellement apparaissent en gris clair.

Barre de défilement

Dans tous les menus, une barre de défilement apparaît sur le bord gauche de l’écran. Elle indique dans quelle zone du menu se trouve le curseur. ☞ Tournez le bouton rotatif de droite pour déplacer le curseur sur l’option de menu située sur le bord supérieur ou inférieur de l’écran. ☞ Continuez à tourner le bouton rotatif de droite dans la même direction.

☞ Tournez le bouton rotatif de droite pour amener le curseur sur la lettre souhaitée.

A...E... I O.. Options lors de la saisie de lettres Des symboles de commandes apparaissent à la ligne inférieure de l’écran qui vous permettent d’exécuter les fonctions suivantes : c : Sélectionner le pays de destination (ici D pour l’Allemagne). ƒ : Mémoriser les adresses saisies dans le carnet d’adresses personnel. ‰ : Sauter au menu « Dest. particuliére ». Voir page 107. ¡ : Effacer le dernier caractère saisi. Š : Saisir directement le nom de rue sans saisie du lieu préalable (en fonction du CD cartographique). © : Annuler la saisie et retourner à la saisie de la destination. ¯ : Afficher une liste avec des entrées dans la banque de données. ® : Terminer la saisie de destination et lancer automatiquement le guidage. – : Valider les données saisies et passer à la saisie suivante. o : Valider les données saisies (par ex. lors de la saisie de titres de CD). En fonction des informations déjà entrées, il se peut qu’une ou plusieurs options ne puissent être sélectionnées (en gris clair).

« Machine à écrire » intelligente

Lorsque vous entrez des noms de villes et de rues, ainsi que des destinations particulières, le système de navigation compare la suite de lettres sélectionnées avec les entrées déjà en mémoire de la banque de données du CD cartographique. Si vous avez déjà choisi une lettre, vous remarquerez que le nombre de lettres diminue. En effet, le système de navigation complète automatiquement le nom que vous voulez entrer, s’il n’existe plus qu’une possibilité.

Différentes possibilités de saisie

à la page suivante.

La fonction TMC n’est pas encore disponible dans tous les pays.

Lorsque la qualité de réception de la station TMC baisse considérablement, l’appareil émet un signal d’avertissement. Activez la fonction TA Scan si vous n’avez pas besoin du guidage et si vous écoutez un CD tout en souhaitant être informé de la situation du réseau routier. Votre autoradio émet alors les messages d’informations routières, même s’il est en mode d’écoute en mode CD, en mode changeur CD ou en sourdine. L’écran de la radio affiche l’état des fonctions infos ou TMC, en tenant compte de la fonction choisie et de la station réglée : Station émettant...

TA TA Pas de TMC TMC Pas de TMC TMC Affichage à l’écran... en cas de réglage du menu « INFORMATION » :

TA Scan activée ■ Bulletins d’informations routières d’autres stations – EON Avec la fonction RDS EON (Enhanced Other Networks) vous pouvez quand même écouter les bulletins d’informations routières lorsque la station écoutée n’en propose pas via une autre station qui le propose et qui fonctionne en réseau avec la première. Une fois la fonction TA Scan activée, les stations avec EON sont alors traitées comme des stations TA. En d’autres termes la recherche automatique s’arrête sur ces stations.

Le réglage des sonorités (basses et aigus ou style sonore) est valable pour les sources audio sélectionnées

(radio, CD ou CDC). ☞ Appuyez sur la touche SOUND.

☞ ☞ Tournez le bouton rotatif de droite pour amener la réglette sur le réglage souhaité.

REGLAGE SONORE Graves

Aiguës SDVC (réglage du volume en fonction de la vitesse du véhicule) Cette fonction permet de compenser les bruits ambiants et augmente le volume des messages audio en fonction de la vitesse.

☞ – Remise à Zéro : remise à zéro des sonorités pour les ramener aux réglages usine et désactivation de Correc. Physio. activez cette fonction pour compenser les différences de – Egalisation: volume entre les différentes sources audio. – Eff.Loud.Grav. : amplification des notes basses en Correc. Physio. – Eff.Loud.Aigu : amplification des notes hautes en Correc. Physio. sélection de la fréquence de transition des sons graves. – Coup.grav : sélection de la fréquence de transition des notes hautes. – Coup.aigu :

☞ Vous pouvez sélectionner les gammes d’ondes suivantes : FM A, FM B, FM AST (Autostore), PO, PO AST (Autostore), OC et GO. Vous pouvez mémoriser 6 stations sur chaque gamme d’ondes. Les gammes FM AST et PO AST ne peuvent être réglées qu’avec la fonction Autostore.

Réglage des stations

Vous pouvez régler les stations par différentes méthodes :

Mode de recherche automatique

Vous pouvez régler la durée d’écoute du balayage. Reportez-vous à « INITIALISATION » ➽ page 98.

Accord Manuel de la fréquence

Vous pouvez enregistrer 6 stations par gamme d’ondes sur les touches de stations

1 à 6. ☞ Sélectionnez la gamme d’ondes et la station souhaitées.

✎ Vous ne pouvez pas affecter manuellement une station aux gammes d’ondes FM AST et PO AST, vous n’y avez accès qu’avec la fonction Autostore. ➽ Menu « RADIO ».

Sélection d’une station mémorisée

Appuyez sur la touche MENU.

: Recherche toutes les stations RDS actuellement disponibles et les enregistre dans la liste des stations par ordre alphabétique.

LECTEUR CD Lecture de CD Le lecteur CD est adapté aux CD audio de 12 cm.

Vous pouvez régler la durée d’écoute du balayage. Reportez-vous à

« INITIALISATION » ➽ page 98.

Recherche manuelle en avant/en arrière

Niveau Comp.: sélectionnez l’amplitude de l’augmentation ou de la diminution du volume lorsque la fonction compression est activée.

Reportez-vous à « INITIALISATION » ➽ page 98. ☞ Appuyez sur la touche CD•C jusqu’à ce que « CHANGEUR CD » s’affiche.

Vous pouvez régler la durée d’écoute du balayage. Reportez-vous à

« INITIALISATION » ➽ page 98.

Recherche manuelle en avant/en arrière

Niveau Comp.: sélectionnez l’amplitude de l’augmentation ou de la diminution du volume. Cette fonction n’est disponible que si la compression est activée.

Reportez-vous à « INITIALISATION » ➽ page 98.

– Horloge : Choisissez entre RDS et GPS. En cas de sélection GPS, l’heure est captée par le GPS en heure UTC. En cas de sélection RDS, l’heure est synchronisée avec les données RDS de la station RDS écoutée (le signal horaire des stations RDS peut être faux). – Format: : sélectionnez un format horaire entre 12 ou 24 heures. – Fuseau h. (seulement en cas d’heure GPS) : réglez la différence horaire par rapport à l’heure UTC (correspond à l’heure GMT Greenwich Mean Time de Londres).

Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran.

Réglez le contraste et la luminosité de l’écran d’affichage entre 0 et 31.

Éteignez votre appareil pour mettre fin au test.

Code sécurité (code antivol)

Le code sécurité est désactivé par défaut et réglé sur « 0000 ». Vous pouvez activer ce code et modifier le code PIN comme bon vous semble. Veuillez indiquer le code sécurité comme suit : ☞ Tournez le bouton rotatif de droite pour sélectionner le premier chiffre.

Si vous confirmez un chiffre erroné, vous devez alors effacer le dernier chiffre saisi en appuyant sur CLEAR. L’appareil se bloque au bout de dix saisies erronées. Vous devez alors rapporter votre appareil à votre revendeur spécialisé qui le déverrouillera moyennant paiement et sur présentation d’une preuve d’achat.

☞ Activez cette fonction lorsque vous voulez protéger votre appareil avec le code sécurité. ✎ Si votre appareil est coupé du réseau électrique du véhicule (en cas de démontage de l’appareil par exemple) votre autoradio avec système de navigation est automatiquement verrouillé et doit être réactivé au moyen du code sécurité une fois le raccordement rétabli.

Lorsque le code de sécurité est activé et lorsque la clé de contact est retirée, la DEL antivol située sur la partie avant de l’appareil clignote.

– Vous ne payez que pour les informations dont vous avez effectivement besoin. – Vous ne payez que pour la durée que vous avez définie. – Une fois le premier déverrouillage effectué, vous recevez automatiquement les CD de mise à jour suivants.

– Vous bénéficiez ainsi toujours des dernières informations.

– Le déverrouillage s’effectue tout simplement via Internet, via un numéro de téléphone gratuit ou auprès de votre revendeur spécialisé.

Options de déverrouillage

Ce CD contient le logiciel des cartes routières actualisées. Vous y trouverez en plus des informations sur les régions traversées et des informations routières pour le guidage dynamique via le TMC (pour les pays proposant ce service). Vous pouvez avoir accès à des informations sur – les routes empruntées, – les régions traversées ou

– sur les informations routières de plusieurs pays et pour une durée définie (voir aussi « Mode aperçu » dans le présent chapitre). Pour de plus amples informations sur les options d’accès, veuillez contacter notre service C-IQ. Vous pouvez lire également le prospectus C-IQ joint au CD cartographique.

S’inscrire dans le système de navigation

Pour pouvoir accéder au menu C-IQ, vous devez dans un premier temps inscrire votre système de navigation dans C-IQ. L’enregistrement du système permet en plus de vous prémunir contre le vol. Lorsqu’un appareil enregistré dans C-IQ est déclaré volé, le service C-IQ n’octroie plus de code d’accès au C-IQ. Vous avez besoin de votre ID de navigation pour enregistrer votre système de navigation. Vous avez dans certains cas aussi besoin de votre ID initial ou du numéro de version de votre logiciel cartographique. Pour vous les procurer, veuillez procéder comme suit :

☞ 8 Q R 5 - Z 4 A Appuyez sur le bouton rotatif de droite pour saisir G 6 _ _ - _ _ _ la position souhaitée du code.

Pour modifier une position du code, placez le curseur sur la position souhaitée et confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de droite.

Lorsque le code est complet, le curseur passe automatiquement à « OK ». Appuyez sur le bouton rotatif de droite pour confirmer.

Sélectionnez le produit désiré dans la liste pour pouvoir le tester sur la période indiquée.

Configuration C-IQ Réglez votre système de manière à connaître automatiquement et à temps le statut de votre C-IQ.

☞ Sélectionnez « Config. C-IQ » dans le menu « C-IQ ».

Réglez le nombre de jours (entre 1 et 10) précédant le début ou la fin de votre abonnement aux contenus d’informations.

Au menu principal, vous trouverez les options suivantes:

Permet d’active le menu « Entrer destination ». Vous pouvez y entrer une adresse de destination pour un guidage. Voir page 104. Reprise d’une destination à partir des informations touristiques (enregistrées sur des CD cartographiques spéciaux)

Menu d’entrée destination

☞ Sélectionnez l’option « Entrer destination » dans le menu principal. Si vous souhaitez saisir une adresse de destination dans la ville déjà disponible, il vous suffit de sélectionner « – ».

A...E... I O.. ■ Quick Access (saisie raccourci de l’adresse de destination via le nom de rue) Cette fonction est surtout pratique pour les noms de rue rares permettant de réduire ainsi le temps de saisie. Lorsque le CD cartographique inséré propose cette fonction, le symbole Quick Access Š apparaît dans la fenêtre de saisie des noms de lieu.

☞ Une fois le nom de rue entièrement saisi, la machine à écrire affiche les premiers caractères des lieux dans lesquels cette rue existe. Indiquez alors, si besoin est, le nom du lieu désiré et confirmez la sélection avec « – ». 105

3ème étape : N° de Rue ou croisement Si plusieurs numéros de rue correspondent à la rue saisie, vous pouvez les entrer à l’aide d’un menu d’entrée séparé. S’il n’y a pas de n de rue disponible, le système saute automatiquement au menu d’entrée « Croisement ». S’il n’y a toujours pas de croisement disponible, le système ignore cette étape.

Après confirmation du nom de rue avec « – », le menu d’entrée de numéro de rue ou de croisement s’affiche.

Le système est capable de corriger votre saisie dans certains cas. Lorsque vous avez indiqué par exemple le n°83 et que la rue sélectionnée n’en a que 51 sur la carte, le système modifie automatiquement la saisie et affiche le n°51, dans notre cas de figure.

4ème étape : Critére de guidage

Après la saisie de toutes les données de l’adresse de destination, vous pouvez encore sélectionner le critère de recherche pour le calcul de l’itinéraire. Vous trouverez une description détaillée des critères d’itinéraire à la rubrique « Sélection d’un itinéraire » à la page 114. Après la sélection des critères pour le trajet, le système saute à l’écran de guidage et commence avec le calcul de l’itinéraire. Il vous donne les indications de guidage en l’espace de quelques secondes.

Au cours de l’entrée à l’aide de l’assistant, il vous est possible à tout moment de passer directement au guidage de destination, par ex. s’il vous manque certaines données de l’adresse de destination (numéro de rue, croisement), ou si vous souhaitez seulement un guidage pour aller en ville ou atteindre une frontière. Dans ce cas, procédez comme suit :

Le système calcule l’itinéraire.

Pour plus d’informations sur le guidage, reportez-vous à la section « Guidage » à la page 111.

Si la banque de données contient plus de quatre points de repères classiques pour la catégorie sélectionnée, la « machine à écrire » s’affiche. Si quatre points de repère au maximum ont été enregistrés, la liste s’affiche immé diatement.

Tapez le nom du point de repère désiré ou sélectionnez-le en utilisant l’icône ¯ pour faire apparaître la liste.

Une liste des catégories des points de repère s’affiche. Si le lieu de destination est de petite taille, la seule option qui s’affiche le plus souvent est « CENTRE VILLE ». Si vous choisissez cette option, le système de navigation vous guide jusqu’au centre-ville. Sélectionnez la catégorie désirée (p. ex. Hotel, Station service ...). Si la banque de données contient plus de quatre points de repères classiques pour la catégorie sélectionnée, la « machine à écrire » s’affiche. Si quatre points de repère au maximum ont été enregistrés, la liste s’affiche immédiatement. Tapez le nom du service désiré ou sélectionnez-le en utilisant l’icône ¯ pour faire apparaître la liste. Validez la saisie avec « – » ou une entrée dans la liste.

Entrer destination par le biais de Long-/Latitude

Si vous connaissez les coordonnées GPS Long-/ Latitude de votre destination, vous pouvez les entrer directement.

50°34'06" Nord 08°30'18" Est OK Quitter

Si votre destination se trouve en dehors des rues numérisées, le système vous guide autant que possible sur des rues numérisées. Ensuite, le système vous indique la direction et la distance à parcourir pour atteindre votre destination.

Si les coordonnées GPS Long-/Latitude que vous avez entrées sont en dehors du CD cartographique inséré, un message d’erreur s’affiche.

Une fois arrivé à une étape, vous entendez le message

Services proches vocal « destination atteinte ». Ensuite, le système de navigation calcule aussitôt votre itinéraire jusqu’à la prochaine étape ou jusqu’à la destination finale. Vous pouvez effacer les étapes par lesquelles vous n’êtes pas passé ou par lesquelles vous ne désirez plus passer dans le gestionnaire d’adresses ou dans le menu d’information « Etapes ». Voir page 116 ou 122.

: Vous pouvez effacer les étapes dans le gestion d’adress. ou dans l’écran d’information « Etapes », voir page 122 ou page 116. Remarques : Le nombre des étapes pouvant être enregistrées est limité à 25. Vous devez passer par les étapes dans l’ordre que vous avez entré. Lors du guidage vers l’étape, le système reprend automatiquement le critère de calcul d’itinéraire pour l’adresse de destination finale. Vous pouvez entrer à tout moment de nouvelles étapes sur l’itinéraire menant vers votre destination. Dès que vous arrivez à une étape (« arrivé à destination »), celle-ci est automatiquement effacée de la liste des étapes. Si vous entrez une nouvelle adresse de destination, le système vous demande si la liste des étapes doit aussi être effacée. Si vous répondez « Non », le système conserve les étapes qui restent pour la nouvelle adresse d’itinéraire. Les étapes ne sont pas enregistrées dans la liste des dernières destinations (saisie de destination et saisie d’étape). Il n’est pas possible d’enregistrer des étapes avec « Ajouter l’adresse » du gestionnaire d’adresses.

3 Invitation à tourner : Représentation graphique du prochain croisement ou de la prochaine bifurcation. Les changements de direction sont en outre signalés par des instructions vocales.

4 Symbole CD Clignote en noir : Le navigateur charge les informations des cartes pour créer un corridor de navigation. Il est interdit de retirer le CD cartographique pendant ce temps-là. Clignote en gris : Insérez le CD cartographique car le navigateur a besoin de charger des informations supplémentaires. 5 Rue dans laquelle il faudra tourner à la prochaine instruction vocale. 6 Vous vous trouvez dans une zone pour laquelle les informations cartographique sont incomplètes. 7 Distance jusqu’au prochain changement de direction*. 8 Champ d’options. Positionnez le curseur sur le symbole souhaité et confirmez : Z : Retour au menu principal ª : Retour au menu « Itinéraire bis » ➽ page 121. * Les unités de mesure affichées dépendent de la configuration du système. Voir le chapitre « Configuration du système », page 125.

une instruction pour tourner à la prochaine intersection par ex. « Tournez à droite à 200 m »

Amélioration des indications de guidage acoustiques Dans de nombreux pays, les indications sous forme vocale ne sont disponibles que pour les entrées et sorties d’autoroute (par ex. « prendre la sortie n°7 pour rejoindre la route nationale 429 »).

Répétition de l’instruction vocale

Pendant le guidage, vous n’avez pas fait attention à la dernière instruction ou ne l’avez pas bien comprise. ☞ Appuyez sur la touche {.

Le système répète l’instruction actuelle de guidage.

Si vous n’avez pas respecté la dernière instruction de guidage ou si, pour des raisons techniques liées à la circulation (chantier, etc.), vous ne pouvez pas la respecter, le système calcule en quelques secondes un nouvel itinéraire à partir de l’endroit où votre véhicule se trouve actuellement.

Juste avant le changement de direction à effectuer, l’instruction de tourner s’affiche plus précisément.

Guidage en dehors des rues numérisées

Si vous quittez une route numérisée, la flèche pointe automatiquement en direction de la route numérisée la plus proche. ☞ Dans ce cas, roulez dans la direction indiquée par la flèche, pour atteindre une route numérisée. Dès que vous êtes à nouveau sur une route numérisée, le système reprend ses instructions de guidage.

Z ª 5,6km Votre autoradio avec système de navigation vous prévient quand vous entrez dans de telles zones et affiche un message d’avertissement. Dans ce cas, le code de la route a toujours la priorité sur les instructions données par le système de navigation. Le symbole ! s’affiche en haut à gauche de l’écran de guidage tant que vous vous trouvez dans une zone où les informations sur les rues / routes sont limitées.

A Veuillez systématiquement respecter la signalisation routière et le code de la route.

– Rapide : le système privilégie un itinéraire rapide. – Court : le système privilégie un itinéraire avec kilométrage court.

– Route principale : le système privilégie les voies rapides.

– Route secondaire : le système évite les voies rapides Vous avez, en outre, la possibilité d’éviter les routes à péage lors du calcul de votre itinéraire :

Activez l’option « Eviter péages », si vous souhaitez emprunter le moins possible les routes à péage.

Remarque : lorsque cette option est activée, il se peut que le calcul de l’itinéraire dure plus longtemps. C’est pourquoi il ne faut activer cette option que lorsque cela est nécessaire.

☞ Tournez le bouton rotatif de droite pour feuilleter cette liste. ☞ Confirmez l’entrée désirée pour visualiser le nom complet de la route.

La liste des sections pour lesquelles les informations routières sont activées s’affichent à l’écran. Cette liste est organisée en fonction de la proximité des sections.

Dès que vous n’êtes plus sur une route numérisée, le système affiche votre position GPS (longitude et latitude).

– Ancienne vitesse à ne pas dépasser

– Distance parcourue

– Temps de conduite jusqu’à présent

55 km/h 36 km/h Vous pouvez indiquer une vitesse dont le dépassement est signalé par un signal sonore d’avertissement. Pour régler la vitesse limite, voir « Vitesse » page125.

Avec l’option « Info. trafic » du menu principal, vous avez la possibilité de vous informer sur l’état de la circulation dans trois catégories différentes. – Position véhicule ■ Sur l'itinéraire Cette option permet d’activer les informations routières tout au long de votre trajet.

Lorsque l’appareil ne peut recevoir aucunes informations routières ou lorsqu’aucune perturbation n’est à signaler sur votre trajet, les menus correspondants apparaissent en gris.

Sur l'itinéraire A6 60 km 8.6 km Travaux Le deuxième écran indique la section où se trouve la perturbation, le troisième les informations routières de la station RDS-TMC concernant la perturbations.

Mannheim -> ✎ La station d’informations routières TMC n’est pas disponible dans tous les pays et n’est pas diffusée par toutes les stations RDS.

Pour utiliser le guide dynamique avec la fonction TMC, vous devez avoir accès aux contenus C-IQ avec Infos Trafic.

Informations routières TMC à l’écran de guidage Si la circulation est perturbée sur votre itinéraire, les informations relatives à la circulation perturbée s’affichent en haut de l’écran de guidage. Vous voyez dans un premier temps le type et la distance de la section jusqu’au début de la perturbation. Vous pouvez visualiser le détail des informations sur la perturbation via le menu des informations « Evènement itinéra. ». Voir page 115. Si vous continuez à vous rapprocher de la perturbation, l’option de déviation est activée. Un signal acoustique retentit et le curseur passe automatiquement à la première ligne de l’écran de guidage.

Dès que le trafic est perturbé sur votre itinéraire et qu’une option de déviation s’affiche à l’écran de guidage :

: En cas de perturbation sur l’itinéraire proposé, le système de navigation vous le signale et vous pouvez lui indiquer s’il doit prendre en compte la perturbation dans son calcul ou de l’ignorer. Le retard qui découle de cette perturbation est une information importante pour cette décision. ✎ Le retard calculé par le système de navigation est le résultat des informations diffusées par la station TMC et peut différer de la réalité. ✎ Il est possible que le système vous demande d’insérer à nouveau le CD cartographiques pour calculer un contournement de la perturbation (lorsqu’il n’est plus dans le lecteur). Vous pouvez activer la planification dynamique d’un itinéraire via le menu « Critére de guidage ». Voir page 114. De plus, vous avez la possibilité de configurer les critères de la planification de l’itinéraire dynamique via le menu « Config. du système – Configuration TMC ». Voir page 126.

Si vous souhaitez une distance autre que celle indiquée, procédez comme suit :

☞ Validez avec OK. Le système vous propose, comme indiqué plus haut, un autre itinéraire.

☞ Dans le menu d’entrée de destination, saisissez les données relatives à l’adresse de destination désirée (ville, rue, croisement ou point de repère).

☞ (personnel, professionnel, domicile ou lieu de travail). Pour le nom de l’adresse, entrez une suite de 15 caractères au maximum avec la « machine à écrire ». Validez l’entrée avec « o ».

Il est recommandé d’effacer les adresses que vous n’utilisez plus dans votre carnet d’adresses, afin de faire de la place pour les nouvelles adresses de destination.

☞ : Sélectionnez l’adresse que vous souhaitez effacer dans la liste, puis validez. L’adresse sélectionnée est effacée du carnet d’adresses.

Si vous avez entré des étapes pour la destination actuelle, vous pouvez afficher la liste des étapes et les effacer.

: ☞ L’étape sélectionnée est effacée. Vous pouvez aussi supprimer des étapes via le menu d’informations « Etapes » voir page 116.

NAVIGATION Entrer posit. act.

Si vous ne souhaitez pas entrer de nom, sélectionnez directement « o ». Le système de navigation mémorise la position actuelle du véhicule en tant qu’adresse.

Effacez une des dernières destinations utilisées

Lorsque vous voulez modifier le nom d’une adresse de destination, sélectionnez l’option « Modif. nom d'adr. » dans le gestionnaire d’adresses.

étapes » n’est pas disponible. Une fois que le carnet d’adresses est plein, vous ne pouvez plus sélectionner les options « Ajouter l'adresse » et « Entrer posit. Act. ».

Pour le temps de trajet restant et l’heure d’arrivée prévue, l’autoradio avec système de navigation se base sur une vitesse moyenne. Vous pouvez adapter la vitesse à la vitesse moyenne effective si besoin est.

Nous vous conseillons cependant de ne pas trop dévier de la valeur nominale de 100 %. ☞ Déplacez le curseur sur la valeur derrière « Correction ».

☞ Pour mémoriser ce réglage, appuyez de nouveau sur le bouton rotatif de droite.

Cette valeur permet de configurer à quelle vitesse de déplacement effective un avertissement de dépassement de vitesse doit être déclenché. ☞ Déplacez le curseur sur la valeur derrière « Limite (km/h): ».

☞ Pour mémoriser ce réglage, appuyez de nouveau sur le bouton rotatif de droite.

Activation/Désactivation de l’alarme d’excès de vitesse :

Dès que la vitesse réglée est dépassée, l’alarme excès de vitesse retentit et un message d’avertissement apparaît à l’afficheur si l’alarme d’excès de vitesse est activée. ☞ Déplacez le curseur sur l’option derrière « Limite: ».

✎ Indiquez si les perturbations du réseau routier de votre itinéraire doivent s’afficher dans l’écran de guidage.

☞ Indiquez quelle durée doit s’afficher dans le champ d’état de l’écran de guidage.

Vous disposez des options : – Heure actuelle – Heure d’arrivée

Pour charger d’autres langues, suivez les instructions du système.

■ Tourner mainten.

Lorsque vous activez cette fonction, le système affiche une invitation supplémentaire de tourner lorsque vous êtes à un carrefour où vous devez tourner. ✎ Cette option est activée départ usine.

– Américaine : affichage en miles, demi et quart de miles ainsi qu’en pieds.

Choisissez cette option pour remettre à zéro tous les réglages utilisateur et les régler aux valeurs par défaut. Toutes les entrées du carnet d’adresses restent conservées.

Pour adapter l’ordinateur du système de navigation à l’angle de montage de l’autoradio dans le tableau de bord (compensation du capteur gyroscopique). Effectuez ce réglage immédiatement après le montage de l’autoradio. Voir « Réglage de l’angle de montage », ➽ page 75.

Menu réservé au technicien pour analyser les problèmes de matériel et de logiciel. L’accès à ce menu est protégé par un code. L’option « Service » est exclusivement réservée au technicien du service après-vente agréé chargé d’effectuer les travaux de maintenance de l’autoradio avec système de navigation.

Le menu « Info système » affiche des informations relatives aux versions de matériel et de logiciel (ces informations sont destinées au service après-vente).

Une question de sécurité s’affiche. Confirmez en répondant « Oui » si vous souhaitez que le logiciel chargé dans le système soit écrasé.

Le système charge alors automatiquement le nouveau logiciel d’exploitation. Une barre de progression indique l’avancement de l’opération de chargement.

A Ne coupez jamais l’allumage ou l’autoradio pendant un chargement, même si l’écran reste sans affichage pendant un certain temps.

• Contrôlez le fusible (appareil et véhicule) et les branchements (voir Instructions de montage).

Le système refuse le CD audio ou cartographique.

Le CD est peut-être sale.

• Nettoyez-le avec un liquide de nettoyage spécial CD.

L’appareil coupe le son lorsque vous conduisez ou l’affichage indique « TEL. ENTRANT/SILENCE ».

Le signal du compteur de vitesse est branché à une broche inadaptée de la fiche d’alimentation en tension.

• Reportez-vous à l’affectation des connecteurs ISO alvéole A dans les Instructions de montage.

Le bloc de commande de l’appareil est très chaud.

Pas de défaut. L’appareil dégage toujours un peu de chaleur.

L’affichage indique « température trop élevée » et le son des haut-parleurs est réduit.

Un circuit de sécurité intégré empêche la température de dépasser un certain niveau.

• Laissez refroidir l’appareil (réglez un volume faible) et attendez jusqu’à ce que le message « Température trop élevée » disparaisse de l’affichage.

Le système boucle et il n’éjecte plus le CD.

• Coupez le système du réseau électrique pendant 1 minute puis rebranchez-le. Si le problème persiste, rapportez votre appareil au service après-vente.

Le téléphone n’est pas détecté par le système bien qu’il soit correctement raccordé.

• Sélectionnez le menu d’initialisation et sélectionnez « Allumer téléphone » ; sélectionnez « 12V » sur les kits mains libres Nokia.

• Vous avez besoin d’une dérivation d’alimentation de l’antenne en cas de montage sur un véhicule VW ou Audi. • Montez l’adaptateur correspondant (Votex par ex.).

L’affichage indique la fréquence, et non pas le nom de la station.

L’appareil est accordé sur une station n’émettant pas de signaux RDS ou émettant des signaux trop faibles.

Il est impossible de trouver la station voulue en mode de syntonisation automatique.

La station désirée est trop faible.

• Réglez manuellement la station que vous souhaitez (syntonisation manuelle). • Vérifiez que l’antenne est entièrement sortie et correctement branchée. « TA Scan » ou « TMC Scan » est activée. L’autoradio ne recherche que des stations émettant des informations routières ou TMC. • Désactivez la fonction « TA Scan » ou « TMC Scan » si nécessaire. Le syntoniseur est mal réglé (EUR / USA). • Vérifiez l’option « Syntoniseur » dans le menu « Radio ».

L’affichage indique « Veuillez régler la radio sur une autre station d’infos. routières » et un bip sonore retentit.

La fonction « TA Scan » est activée, mais la station sélectionnée est trop faible, ou n’émet pas d’informations routières (TA).

• Désactivez la fonction « TA Scan », ou branchez-vous sur une autre station.

Les informations routières ne sont pas diffusées (en mode

• Activez la fonction « TA Scan » dans le menu « Information ».

L’appareil ne produit aucun son en lecture CD.

Certains CD contiennent des informations multimédia non reconnues par l’appareil.

• Avancez le numéro de la plage pour entendre le son.

Problème de protection antipiratage sur les nouveaux CD audio.

Le procédé antipiratage ne respecte pas les normes reconnues des CD audio. L’appareil fonctionne parfaitement.

• Attendez environ 5 minutes pour que l’humidité s’évapore.

Le système est très lent lors de la saisie des données ou met beaucoup de temps à calculer l’itinéraire.

Vous vous trouvez dans une zone numérisée très dense. Le système met plus de temps lorsqu’il doit consulter un grand nombre de données.

Seule l’option « Veille » est disponible dans le menu principal.

• Attendez quelques secondes que l’ordinateur de navigation se soit mis en marche (les options s’affichent en caractères normaux).

Le nombre de satellites indiqués dans le menu « GPS /

• Vérifiez qu’aucun objet ne recouvre l’antenne GPS.

• Sortez à l’extérieur si vous êtes dans un garage, un parking à étages ou souterrain ou un tunnel.

Les indications de guidage sont inaudibles ou très faibles.

• Appuyez sur la touche Infos et réglez le volume Nav selon votre choix.

Il n’est pas possible d’ajouter d’adresse dans le carnet d’adresses.

Le carnet d’adresses est plein.

• Effacez une ou plusieurs entrées dont vous n’avez plus besoin dans le carnet d’adresses.

Le guidage manque de précision.

La précision du guidage est de plus ou moins 30 m.

• Si des inexactitudes plus importantes se répètent, contactez votre revendeur agréé. La distance affichée correspond à la distance entre la position du véhicule et le milieu du carrefour où vous devez tourner (pour les grands carrefours ou les sorties d’autoroutes).

La position affichée ne correspond pas à la position réelle de votre véhicule.

La réception des signaux GPS est trop longtemps brouillée (par ex. en raison des mauvaises conditions de réception). En cas de réception GPS suffisante, la position est automatiquement corrigée. • Attendez quelques minutes si nécessaire.

L’instruction de guidage ne correspond pas à la réalité.

Il se peut que la position de votre véhicule déterminée par le système de navigation soit incorrecte à ce moment.

Le sens de la circulation a peut-être changé entre temps et ne correspond pas aux informations du CD cartographique.

L’heure indiquée dans le menu « GPS / Boussole » est fausse.

Vous ne disposez pas de droit d’accès Infos trafic C-IQ.

• Veuillez prendre contact avec votre revendeur C-IQ afin de vous procurer ces droits d’accès.

Le guidage s’arrête peu après la frontière des pays. L’écran de guidage n’affiche plus qu’une flèche indicatrice de direction.

Vous vous trouvez dans un pays pour lequel vous ne déposez pas de droits d’accès de contenus d’informations.

• Veuillez prendre contact avec votre revendeur C-IQ pour vous procurer les données cartographiques du pays concerné.

L’afficheur indique le message « Insérez le CD cartographique correct ».

• Vérifiez que le CD inséré dans le lecteur est un CD cartographique avec contenus C-IQ. Les CD cartographiques sans contenus C-IQ ne sont pas acceptés par le système.

Pour toutes questions sur notre système multimédia, VDO Dayton a mis un numéro de téléphone à votre disposition. Vous trouverez le numéro de téléphone de votre pays dans la fiche d’informations jointes.

VDO Dayton sur Internet : www.vdodayton.com Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.