CD 1404 MP3 - Autoradio VDO DAYTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD 1404 MP3 VDO DAYTON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CD 1404 MP3 - VDO DAYTON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD 1404 MP3 - VDO DAYTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD 1404 MP3 de la marque VDO DAYTON.



FOIRE AUX QUESTIONS - CD 1404 MP3 VDO DAYTON

Comment puis-je connecter mon VDO DAYTON CD 1404 MP3 à mon smartphone ?
Pour connecter votre VDO DAYTON CD 1404 MP3 à votre smartphone, utilisez un câble auxiliaire de 3,5 mm ou activez la fonction Bluetooth si votre modèle le permet. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Pourquoi mon VDO DAYTON CD 1404 MP3 ne lit-il pas certains fichiers MP3 ?
Assurez-vous que les fichiers MP3 sont au format compatible avec l'appareil. Vérifiez également que les fichiers ne sont pas corrompus et qu'ils sont stockés sur un support de stockage reconnu par le lecteur.
Comment réinitialiser mon VDO DAYTON CD 1404 MP3 ?
Pour réinitialiser votre appareil, éteignez-le et débranchez-le de l'alimentation pendant quelques minutes. Ensuite, rebranchez-le et rallumez-le. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour une réinitialisation complète.
Mon VDO DAYTON CD 1404 MP3 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord les connexions d'alimentation et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si tout semble en ordre, il se peut que l'appareil ait un défaut matériel. Contactez le service après-vente pour assistance.
Comment ajuster les basses et les aigus sur le VDO DAYTON CD 1404 MP3 ?
Accédez aux paramètres audio de votre appareil en utilisant les boutons de réglage. Recherchez les options pour les basses et les aigus et ajustez-les selon vos préférences.
Puis-je écouter la radio sur le VDO DAYTON CD 1404 MP3 ?
Oui, le VDO DAYTON CD 1404 MP3 dispose d'un tuner FM intégré. Utilisez le bouton de recherche pour trouver vos stations préférées.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de mon VDO DAYTON CD 1404 MP3 ?
Visitez le site Web du fabricant pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via une clé USB.
Mon VDO DAYTON CD 1404 MP3 émet des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez d'abord les câbles et les connexions pour tout signe de dommage. Si les bruits persistent, il peut y avoir un problème interne. Contactez le service après-vente pour une évaluation.
Le son de mon VDO DAYTON CD 1404 MP3 est faible, comment l'augmenter ?
Assurez-vous que le volume est correctement réglé à l'aide du bouton de volume. Vérifiez également l'égaliseur et les paramètres audio pour toute limitation.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du VDO DAYTON CD 1404 MP3 ?
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation depuis le site Web du fabricant ou le trouver dans l'emballage du produit lors de l'achat.

MODE D'EMPLOI CD 1404 MP3 VDO DAYTON

18. Bouton de présélection de radio 4 19. Bouton de présélection de radio 3 20. Bouton de présélection de radio 2 21. Bouton de présélection de radio 1 22. Bouton de son 23. Bouton de sélection FUNCTION 24. Voyant clignotant 25. Bouton de restauration 26. Connecteur d’appareil amovible Veuillez vous familiariser avec ce produit en lisant le mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi à portée de main dans votre voiture en cas de besoin.

Cet appareil est équipé d’un circuit d’autoprotection intégré. Lorsque la température atteint le niveau sélectionné à l’usine, le circuit de protection interrompt le fonctionnement de l’appareil.

Si cela se produit, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante du véhicule pour qu’il puisse à nouveau fonctionner normalement.

INSTALLATION IMPORTANT Cet appareil a été conçu et fabriqué suivant les réglementations concernant la sécurité en vigueur. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et utiliser l’appareil suivant les recommandations.

SOMMAIRE Connexion 4 Conseils pour une utilisation correcte et sans risques ……17 Installation 17 Utilisation de la façade amovible ………...18 Utilisation générale 21 Utilisation de la radio 22 Fonctionnement du CD 24 Entretien 27 Caractéristiques tchniques …28 Recherche de pannes ……29 CONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE ET SANS RISQUES Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec des systèmes de prise de masse négative de +12 volts CC. Cet appareil ne peut pas être utilisé avec des systèmes de +24 volts ou de prise de masse positive. Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement par des températures extrêmement chaudes ou froides.

Choisissez un endroit où monter l’appareil de façon à ce qu’il ne gêne pas les fonctions de conduite normales du véhicule. Avant d’installer l’appareil, connectez les fils temporairement et veillez à ce que l’appareil et le système fonctionnent correctement. Utilisez seulement les pièces fournies avec l’appareil de façon à réaliser une installation correcte. L’utilisation de pièces non autorisées peut causer des dysfonctionnements. Si l’installation nécessite de percer des trous ou d’effectuer d’autres modifications sur le véhicule, consultez votre revendeur le plus proche. Installez l’appareil de façon à ce qu’il ne gêne pas le conducteur et ne puisse pas blesser le passager en cas d’arrêt brusque, tel qu’un arrêt d’urgence. Si l’angle d’installation est supérieur à 30°de l’horizontale, l’appareil risque de ne pas fonctionner de façon optimale. Si, pour quelque raison que ce soit, le fusible est grillé, remplacez-le uniquement par un fusible à lames automobile de la 17

Insérez les leviers fournis avec l’appareil dans les sillons situés de chaque côté de l’appareil, jusqu’à ce qu’ils se bloquent. En tirant les leviers vers vous, vous pourrez retirer la radio du tableau de bord. MONTAGE ARRIÈRE JIN (méthode B) Installation en utilisant les perçages de vis situés de chaque côté de l’appareil.

MONTAGE FRONTAL DIN (méthode A)

Installation de l’appareil

Pour un fonctionnement optimal du lecteur CD, le fourreau métallique doit être positionné horizontalement (entre -10° et +30°).

Mettez le fourreau métallique en place en appuyant sur les languettes métalliques vers l’extérieur, à l’aide d’un tournevis. 2. Montage frontal Glissez la radio dans le fourreau métallique jusqu’à ce que les ressorts placés de chaque côté de la radio se bloquent dans les ouvertures du fourreau. 18

Retirez le cadre situé autour du panneau frontal et des ressorts latéraux.

Sélectionnez une position où les perçages des vis de la console de montage et les perçages des vis de la radio sont alignés et serrez les vis à 2 endroits de chaque côté. UTILISATION DE LA FAÇADE AMOVIBLE Reportez-vous aux instructions figurant au dos de la couverture pour retirer (figure A) et installer (figure B) la façade. 1. Appuyez sur le bouton de déblocage et retirez le panneau avant. Conservez le panneau avant dans la boîte. 2. Pour installer le panneau avant, insérez-le dans le logement et veillez à ce qu’il soit correctement enclenché. Sinon, des

anormalités se produiront sur l’écran et certains boutons ne fonctionneront pas correctement.

NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE SÉCURITÉ

Un numéro d’identification de sécurité figure sur la Fiche de sécurité. Montrez cette fiche comme preuve de propriété en cas de vol de l’appareil, de perte de la façade amovible ou en cas de nécessité de réparation. Ne conservez pas la Fiche de sécurité dans la voiture.

FONCTIONNEMENT des touches de sélection de fonction

Appuyez brièvement sur le bouton de sélection FUNCTION (23) dans le mode voulu pour modifier l’affichage, en passant de F1 à F2. Fonctions principales des touches programmables : F1-Touche1 F1-Touche2

Bouton volume pour sélectionner des options.

La nouvelle sélection est indiquée immédiatement. Fonctionnement du mode d'affichage Appuyez brièvement sur le bouton DISP (4) dans le mode voulu pour modifier les informations affichées, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Touche d’affichage Informations séquentielles

éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton

POWER (3). DÉBLOCAGE DE LA FAÇADE Appuyez sur le bouton REL (1) pour faire basculer la façade et la retirer comme indiqué dans la figure 1.0. RÉGLAGE DU SON Appuyez sur le bouton SOUND (22) pour sélectionner le mode de réglage désiré. Les modes de réglage défileront dans l’ordre suivant :

RÉINITIALISER Le bouton RESET (25) se trouve sur la façade et doit être activé avec la pointe d’un stylo ou tout autre objet dur et fin.

Le bouton RESET (25) devra être activé pour les raisons suivantes: - Aucun des boutons de fonction ne fonctionne. - Symbole d’erreur sur l’affichage. Remarque: Si vous appuyez sur le bouton RESET (25), vous effacerez les stations mémorisées. SOURCE Appuyez sur le bouton (12) pour alterner entre CD et radio. MUTE - sourdine Pour couper le son du récepteur, appuyez sur le bouton du volume (2). Pour entendre le son, appuyez à nouveau dessus. 21

Appuyez sur le bouton FUNCTION (23) pour activer la fonction AST à l’aide de la touche programmable F3; la radio recherchera les 6 stations les plus puissantes et les mémorisera en les plaçant dans les présélections de la bande sélectionnée. Remarque: Toutes les stations mémorisées auparavant seront remplacées par les nouvelles stations. Pour balayer toutes les fréquences dans l’ensemble de la bande, appuyez brièvement sur la touche programmable F2 (8). MÉMORISATION ET RAPPEL DE STATIONS Appuyez sur l’un des boutons de présélection (1 à 6) pour rappeler une des 22

stations mémorisées. Si vous appuyez sur un bouton de présélection pendant 2 secondes, la station présélectionnée précédente risque d’être effacée par la nouvelle fréquence captée.

UTILISATION DU RDS (SYSTÈME DONNÉES RADIO) Les données RDS sont les données PI, PS, TP, PTY, TA et AF. PI : Code d’identification de programme (Program Identification) Code servant à identifier un programme PS: Nom de service de programme (Program Service) Nom de la station diffusée en caractères alphanumériques TP: Identification du programme de circulation (Traffic Program) Données d’identification pour la station de diffusion d’informations sur la circulation TA: Identification d’annonces de circulation (Traffic Announcement) Données d’identification montrant si les informations sur la circulation sont émises ou non AF : Fréquences de remplacement (Alternative Frequencies) Liste des fréquences de stations diffusant la même émission Réglage du mode AF - Pour activer / désactiver le mode AF, appuyez brièvement sur la touche programmable F2 (8). - Quand le mode AF est actif, le symbole «AF» apparaît sur l’affichage. - Le syntoniseur reviendra aux fréquences alternatives (Alternative Frequencies) chaque fois que les signaux de réception deviendront faibles. - Le mot «ALARM» s’affichera lorsqu’une émission d’urgence sera diffusée ; si le

Utilisation de la fonction PTY pour sélectionner les emissions

La fonction PTY vous permet de rechercher des émissions d’un type précis. Pour sélectionner un type d’émissions, appuyez sur la touche programmable F1 (7):

Appuyez brièvement sur le bouton TA F1 (9) pour activer/désactiver le mode annonces de circulation.

Quand le mode TA est activé, vous entendrez les annonces de circulation qui seront diffusées. Vous pouvez interrompre les annonces de circulation en appuyant brièvement sur le bouton TA F1 (9), sans avoir à désactiver le mode TA. La radio retournera alors au mode précédent. Appuyez longuement sur le bouton TA F1 (9) pour activer/désactiver le mode TA LOCAL / TA DISTANT. TA LOCAL ne laissera passer que les annonces de trafic venant de stations proches. TA DISTANT (“RDS TA DX”) permettra à toutes les annonces reçues d’interrompre la lecture du CD ou l’écoute de la radio

INFOS Si la radio ne trouve pas d’informations PTY correspondantes, la réception normale reprend.

DOCUMENTAIRES RÉGLAGES RDS AVANCÉS Appuyez sur le bouton son (22) pendant 2 secondes pour ouvrir le menu des réglages

Temps de recherche sélectionné de 90 secondes. - Mode RETUNE S: Temps de recherche sélectionné de 30 secondes. d) Mode MASK DPI ou MASK ALL SÉLECTION DE PISTES Durant la lecture du CD, appuyez sur 24

La lecture du CD commence quand vous relâchez le bouton. PAUSE DE LECTURE Appuyez sur la touche programmable (7) pour interrompre la lecture du CD. Appuyez à nouveau dessus pour reprendre la lecture. RÉPÉTER LA MÊME PISTE Durant la lecture du CD, appuyez sur la touche programmable F3 (9) pour répéter continuellement la même piste. Appuyez à nouveau pour arrêter la répétition. BALAYAGE DE TOUTES LES PISTES Durant la lecture du CD, appuyez sur la touche programmable F2 (8) pour lire les premières secondes de chaque pistes du CD. Appuyez à nouveau pour arrêter l’intro et lire la piste. LIRE TOUTES LES PISTES DANS UN ORDRE ALÉATOIRE Durant la lecture du CD, appuyez sur la touche programmable F1 (7) pour lire toutes les pistes du CD dans un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau pour annuler cette fonction. ÉJECTER Appuyez sur le bouton (15) pour arrêter la lecture du CD et éjecter le disque de son logement (5).

Lecture d’un CD audio non conforme interdit de copie

En raison de systèmes de protection contre la copie de certains CD audio, qui ne sont pas conformes aux normes internationales des CD audio (Red Book), ce type de disques interdits de copie peut ne pas être lu par votre appareil. Lecture audio MP3 Outre la lecture de CD audio habituelle, vous pouvez écouter les fichiers de musique compressés conformes à : MPEG 1/2 et 2.5 couche 3, à une vitesse de transfert de 64 kbps à 320 kbps ou à une vitesse de transfert variable (VBR). Fréquence d’échantillonnage 16/22.05/24/32/44.1/48KHz. ID3 Tag versions 1 et 2 sont compatibles. Changement de répertoire en mode MP3 Appuyez sur DIR ▲ (13) ou DIR ▼(14) pour sélectionner le répertoire désiré. - La lecture commence par le premier fichier du répertoire choisi. À la fin du répertoire, la lecture continue par la première piste de l’album suivant. Remarques sur les MP3 - Cet appareil ne pourra lire que les fichiers MP3 dont l’extension est « MP3 ». - Cet appareil pourra lire jusqu’à 250 titres et reconnaître jusqu’à 50 répertoires par disque. - Cet appareil peut ne pas lire les premières pistes dans l’ordre des numéros de piste ou dans l’ordre où vous les avez gravées

- L’appareil lira seulement la première session si le disque contient des pistes audio et des fichiers MP3. - Si l’appareil lit un disque de moins de 64 kbps ou à vitesse de transfert variable (VBR), le temps de lecture écoulé indiqué à l’écran peut ne pas être correct. - Pour afficher un titre de piste ou un nom d’artiste comptant jusqu’à 28 caractères, vous aurez besoin d’ID3TAG version 1.1. Les caractères autres que les majuscules/minuscules (« Aa » à « Zz ») et soulignement (« _ ») risquent de ne pas s’afficher. - Pour profiter d’un son de haute qualité, nous vous conseillons de convertir les fichiers MP3 avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz et une vitesse de transfert fixe de 128 kbps. - Veillez à ce que le disque CD-R/RW soit formaté comme disque de données et NON PAS comme disque audio. - Les fichiers MP3 ne sont pas compatibles avec le transfert de données par paquet. SORTIE DE LIGNE Vous pouvez connecter à cet appareil un amplificateur de puissance de 2 canaux, à l’aide du câble RCA. - connectez la prise rouge au canal droit. - connectez la prise blanche au canal gauche. Aux In - entrée auxiliaire Vous pouvez connecter la sortie audio de l’équipement auxiliaire à l’appareil principal, à l’aide des câbles RCA. - connectez la prise rouge au canal droit. - connectez la prise blanche au canal gauche. Passez en mode configuration, activez (ON) 25

- Connectez le signal de sourdine du kit du téléphone de voiture au fil rose de l'appareil (pour un son de téléphone haut) ou au fil gris (pour un son de téléphone bas).

Fonction d’horloge Il est possible de sélectionner une mise à jour automatique de l’horloge via le signal radio RDS. - Horloge RDS (mise à jour automatique) Passez en mode configuration, puis sélectionnez « RDS CLOCK ». Remarque : L’heure transmise via RDS peut être incorrecte. 2. Conservez ce produit à l’abri de la poussière et de la saleté, qui peuvent causer une usure prématurée. 3. Manipulez ce produit avec précautions. Si vous le laissez tomber, vous risquez d’endommager les circuit imprimés et les boîtiers, ce qui peut causer des dysfonctionnements. 4. De temps en temps, essuyez le produit avec un tissu humide pour qu’il conserve son apparence neuve. N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, de solvants ni de détergents puissants pour nettoyer ce produit. 5. Utilisez et stockez ce produit uniquement dans un environnement à température normale. Les températures élevées peuvent raccourcir la vie des dispositifs électroniques et déformer ou faire fondre les pièces en plastique.

Prenez les précautions suivantes pour éviter que vos CD ne se rayent ou ne s’abîment.

1. Evitez de laisser des traces de doigts sur le disque en le manipulant. 2. Replacez le disque dans sa boîte juste après l’avoir éjecté. Ainsi, pour le protègerez des rayures et de la poussière. 3. N'exposez pas le disque à des sources de chaleur ou au soleil. 4. Nettoyez le CD fréquemment avec les chiffons de nettoyage ou de coton doux disponibles dans le commerce.

Pour le lecteur de CD La poussière a tendance à s’accumuler dans le logement du CD, nettoyez-le de temps en temps. Vos CD peuvent se rayer si vous les mettez dans un logement poussiéreux.

Précautions de manipulation des CD Lire un CD qui est sale, rayé ou déformé peut provoquer des interruptions du son et des dysfonctionnements de l’appareil, produisant un son de mauvaise qualité. 27

: Arrière-plan blanc avec affichage multicolore : Rouge/ Orange/ Vert : Plus de 60 dB Distorsion de fréquence

Remplacez le fusible.

Retirez le disque du lecteur avant d’en insérer un autre. Insérez le CD avec l’étiquette tournée vers le haut. Nettoyez le disque ou essayez d’en lire un autre. Aérez la voiture ou attendez que la température ambiante redevienne normale. Laissez le lecteur hors tension pendant une heure, puis réessayez. Mettez le volume au niveau désiré. Vérifiez-les.

Le fusible est grillé.

Un CD se trouve déjà à l’intérieur. Insérez le disque dans la direction opposée. Le CD est extrêmement sale ou défectueux. La température à l’intérieur de la voiture est trop élevée. Condensation.

Le volume est au minimum.

Interruptions de son.

Les branchements sont incorrects.

L’angle d’installation est supérieur à 30 degrés.

Les touches ne fonctionnent pas.

La radio ne fonctionne pas.

La sélection automatique de stations de radio ne fonctionne pas.

Le disque est extrêmement sale ou défectueux.

Le micro-ordinateur intégré ne fonctionne pas correctement à cause du bruit.

Le câble de l’antenne n’est pas connecté.

Les signaux sont trop faibles.

Modifiez l’angle d’installation pour qu’il soit inférieur à 30 degrés.

Nettoyez le CD, puis essayez d’en lire un autre. Appuyez sur le bouton RESET. Le panneau frontal n’est pas fixé correctement. Les contacts entre l’avant et l’appareil principal sont sales. Nettoyez les contacts à l’aide d’un coton-tige trempé dans de l’alcool isopropylique. Insérez fermement le câble de l’antenne. Sélectionnez une station manuellement.