MODE D'EMPLOI CM 711 OLYMPIA
Cette caisse enregistreuse sert exclusivement a realiser des operations d'encaissement dans des locaux.
Tout autreemploi est considéré comme n'était pas conforme à sa détermination.
Remarques générales / indications de sécurité
Assurez-vous que la tension du réseau correspond aux données que vous trouvrez sur la plaque d'identité au dos de la caisse enregistreuse.
- Notre caisse enregistreuse est un apparéil de haute technologie. N'essayez jamais de la réparer.
Si des réparations devaient s'avérer être nécessaires, veuillez apporter la caisse enregistreuse au service après autorisé le plus proche ou au revendeur.
- N'introduisez enaucn cas des objets métalliques comme par ex. des tournevis, des trombones etc. dans la caisse enregistrreuse. Voures risquez ainsidendommager la caisse enregistrreuse et de subir un chic électrique.
- Débranche toujours la caisse enregistreuse quand vous avez fini de travailler.
- Dépoussiérez légèrement la caisse enregistreuse avec un chiffon sec. N'utilise jamais d'eau ou de solvant comme du solvant de laque, de l'alcool etc pour nettoyer votre caisse enregistreuse.
Pour debrancher entierement l'alimentation en courant, vousdezestretirer la fiche male de la prise reseau.
- N'exposez pas la caisse enregistreuse à une chaleur trop forte.
- Conservez le dispositif de sécurité de transport. En cas d'eventuel transport, la caisse enregistreuse doit être équi-pée du dispositif de sécurité de transport.
Dispositif de sécurité de transport
Avant demettre la caisse enregistreuse en service,retirez le cas échéant les éléments du dispositif de sécurité de transport existants et conservez-les.Remarque importante pour le transport : En cas de dommage causé par le transport,l'emballage doit etreauveau complete avec le mode d'emploi et les consommables.
Raccordement au réseau
Avant de raccorder la caisse enregistreuse au réseau, veuillez contrôle si les données de tension et de fréquence de la plaque signalétique correspondant à celles du réseau local.
Remarque de sécurité : La prise de courant doit se trouver dans les environ de la caisse enregistreuse et être facile d'accès. Vous pouvez ainsi, en cas d'urgence, séparerrapidementla caisse enregistreuse du réseau.
Remarque : En cas de séparation du réseau, toutes les données sont conservées. Les piles assurent une conservation des données pendant env. 2 mois après la séparation de la caisse de l'alimentation en courant.
Bloc d'impression
Attention : Afin de garantir longtemps un fonctionnement sans trouble, tenez-compte des remarques suivantes :
-imprimer sans papier!
- tirer sur le papier quand l'imprimante est encore en train de travailler !
- utiliser du papier de qualité inférieure!
- utiliser une seconde fois des bobines de papier déjà utilisées !
– bricoler dans le bloc d'impression avec des objets durs ou faire bouger les entrainements à la main !
Tenez-compte des marques qui indiquent la fin de la bobine de papier.
Remplacez la bobine de papier immédiatement.
- Faites réquillagement réviser votre caisse / le bloc d'impression par votre revendeur.
Le mode d'emploi rapide n'explainque que les données essentielles.
Voutrouverez de plus amples détails sur notre site Internet www.olympia-vertrieb.de.
Pose du rouleau de papier
Retirer le cache du bloc d'impression. Poser une bobine de papier de 57 mm de large et de maximal 70 mm de diamètre. Ne pas utiliser de papier recyclable qui pourrait accélérer l'usure de l'imprimante. Préparer le rouleau de papier pour la pose. Introduire le bout de la bande de papier coupée toute droite dans le bloc d'impression et appuyer sur la touche pendant env. 10 cm jusqu'à ce que le papier soit transporte. Selon l'utilisation (facture ou journal), introduire la bande de papier par la fente du couvercle de l'imprimante, puis déchirer la bande de papier à l'arête de coupe du cache. Pour le mode journal, introduire la bande de papier dans la bobine de réception. Reposer le cache du bloc d'impression.

Bobine de réception
On a besoin de la bobine de réception quand le bon doit être enroule.
Modifier le paramétrage du système n° 18 sur 1.



- Ouvrir le cache du bloc d'impression.
- Sortir la bobine de réception.
- Enfilier le bout du rouleau journal dans la fente de la bobine de réception.
- Poser la bobine de réception dans les guidages de bobine prévus à cet effet.
- Pour enlever le rouleau journal enroule,steroler la bobine de reception et degager le rouleau journal.
- Poser de nouveau la bobine de réception.
- Fermer le cache du bloc d'impression.
Pose des piles
Remarque: Posez les piles de maniere à ce qu'en cas de panne de courant, les données soient conservées!

- Enlever le cache du bloc d'impression
- Ouvrir le cache du compartment et piles (volet noir) situé dans le logement à papier
- Mettre 3 piles Mignon AA
Important : Tenez-compte de la position correcte des piles (voir illustration et / ou caractérisation)
- Fermer le compartmente piles
- Reposer le cache du bloc d'impression
- Afin d'assurer la conservation des données, renouveler les piles 1x par an, la caisse étant branchée.
Changement du rouleau encreur
Remarque: N'employez que des rouleaux encreurs d'origine (groupe 744).

- Ouvrir le couvercle de l'imprimante.
- Sortir vers le haut le rouleau encreur par la poignée (à gauche).
- Poser un nouveau rouleau encreur dans le guidage.
- Fermer le cache du bloc d'impression.
Clé de fonction
La position de la clé pour un fonctionnement normal (enregistrement) est REG.

Hors service

Enregistrement (fonctionnement normal)

Rapport X (sans effacement de la mémoire)

Rapports Z (avec effacement de la mémoire)

Programmation

Calculation
Remarque : Une perte de données et un blocage de la caisse sont possibles en mode de fonctionnement Z et PRG ! Ne les utiliser que si vous étés familiarisés avec la programmation et l'utilisation de la caisse.
Occupation des touches




Calculation

A la position CAL de la clé de fonction, la caisse est comme une calculatrice sans impression.
Les touches des départements 1, 2, 5 et 6 ainsi que la touche total commandent ici les fonctions de calcul :
| + | addition avec la touche | DP 1 + |
| x | multiplication avec la touche | DP 2 x |
| - | soustraction avec la touche | DP 5 - |
| ÷ | division avec la touche | DP 6 ÷ |
| = | total avec la touche | Espèces = |
Impression des paramètres du système
On peut imprimer les paramètres relatifs aux options de système, au rabais, à la monnaie étrangère ainsi qu'aux mots de passer pour le rapport Z et le vendeur.

Clé de fonction sur PRG
Appuyer 6 x sur la touche
Confirmer avec la touche

Entrée

Affichage à
l'écran
9999.99
Confirmer la saisie par
Espèces
Programmation de la date
Exemple : 1er janvier 2006

Clé de fonction sur PRG
Saisie de la date à 6 pos. (JJMMAA)
Confirmer avec la touche
Entrée

Affichage à
l'écran
10.105
Confirmer la saisie par

Programmation de l'heure
Exemple : 9:30 heures

Clé de fonction sur PRG
Saisie de l'heure à 4 pos. (hhmm)
Confirmer avec la touche
X/Heure
Entrée

Affichage à
l'écran
9.37
Confirmer la saisie par
X/Heure
Programmation de la TVA
On peut programmer 4 taux de TVA différents au maximum.

Clé de fonction sur PRG
Saisie d'un taux de TVA (1,2,3
ou 4 ; correspond au n° de la place en mémoire)
Confirmer avec la touche (Sous-Total)
Saisie du taux de TVA (x 1000)
Confirmer avec la touche

Espèces
Exemple : 16 % comme taux de TVA 1
Entrée

Affichage à
l'écran
□□
160.00
Confirmer la saisie par
Sous-Total
Especes

Clé de fonction sur PRG
Saisie d'un deuxième taux de TVA
Confirmer avec la touche
Saisie du taux de TVA (x
Confirmer avec la touche

(000)
Especes
Exemple : 7 % comme taux de TVA 2
Entrée

Affichage à
l'écran
1.12
71.00
Confirmer la saisie par
Sous-Total
Espèces
Programmation des départements (DP)
Exemple 1 : DP1 est un département d'imputation à taux de TVA 1 (16 %) et sans prix fixe.
| Etape 1: Dés termination du statut
Clé de fonction sur PRG
Saisir le statut S1 et S2
à trois pos.
Saisir le prix fixe ou la donnée libre
de prix
Attribuer les données au DP1
en appuyant sur la touche DP 1 + | Entrée | Affichage à l'écran | Confirmer la saisie par
Chèque
DP 1 + |
Statut S1: 0 = département d'imputation, 1 = département de postes uniques
Statut S2: 00 = sans TVA, 01 = taux de TVA 1, 02 = taux de TVA 2, 03 = taux de TVA 3, 04 = taux de TVA 4 (Taux de TVA : voir point „Programmation de la TVA“)
000 = DP travaillie sans prix fixe (saisie libre de prix), alternatively: saisie du prix fixe

Etape 2 : Détermination du statut
Clé de fonction sur PRG
Saisir le statut S1 et S2 à trois pos.
Saisir le prix fixe ou la donnée libre de prix
Attribuer les données au DP2
en appuyant sur la touche DP 2 x
Entrée


Affichage à l'écran


Confirmer la saisie par



Etape 3 : Impression
Pour imprimer une liste avec les départements programmés
Appuyer 6 x sur la touche 8 et terminer avec la touche Espaces
Entrée

Affichage à l'écran

Confirmer la saisie par

Article / programmation des Price-Look-Up (PLU)
La programmation des PLU se fait en 2 étapes:
- Saisir l'attribution des prix et des départements pour tous les PLU.
- Saisir l'attribution des PLU et des départements pour tous les PLU.
(n'est pas nécessaire si le PLU travaille uniquement avec un prix fixe!)

1. Prix de PLU et attribution : Clé de fonction sur PRG
Appuyer sur X/Heure
Saisir le numéro de PLU désiré et confirmer
avec la touche PLU
Maintenant, saisir le prix fixe du PLU et étabrir l'attribution au département en appuyant sur la touche de département DP1.
Le PLU suivant apparait automatiquement sur I'ecran. Proceder de la meme maniere.
Terminer la saisie avec X/Heure
Exemple: PLU12 pour 2,50 EUR appartient au département 1.
Entree
X/Heure
1 2
250
Affichage à l'écran
P01 1.00
P.12 D.12
2.51
P13 0.00
Confirmer la saisie par
PLU
DP1 +
X/Heure
Exemple: PLU12 / DP1 permis avec donnée libre de prix.

2. Statut de PLU : Remarque : cette étape n'est nécessaire que pour les PLU qui travaillent avec des saisies libres de prix !
Statut 0 = prix fixe
Statut 1 = saisie libre de prix
Clé de fonction sur PRG
Appuyer sur P/O
Saisir le n° de PLU à programmer et confirmer avec PLU.
Maintenant, saisir le statut de PLU, l'attribuer par la touche de département correspondante et confirmer.
Le PLU suivant apparait automatiquement sur I'ecran. Proceder de la meme maniere.
Terminer la saisie avec P/O
Entrée
P/O
Affichage à l'écran
P1 1.00
1 2
F 12 D. 12
1
□□
P13 0.00
PLU
DP1
P/O
Il est possible d'imprimer une liste des articles (PLU) programmes.

Clé de fonction sur PRG
Envoyer l'ordre d'impression avec
PLU
Confirmer la saisie par
PLU
Programmation de la monnaie étrangère
On peut programmermer jusqu'à 4 monnaies étrangères maximum.
Pour la programmation, saisir à chaque fois les points suivants :
Code de la monnaie étrangère : 1,2,3 ou 4.
- Chiffres après la virgule pour le taux de conversion (EXP) : 0 à 8 chiffres après la virgule sont possibles
- Decimales par décalage pour la monnaie étrangère (D.P.): 0 à 3 décimales par décalage sont possibles
Taux de conversion (RATE) : Une saisie de chiffres, toujours à 6 pos., de 000001 à 999999 est possible
Les chiffres pour ces paramétrages sont saisis dans la programmation de la manière suivante:
Saisie du et confirmation avec la touche FCE.
Les chiffres suivants sont ensuite alignés l'un derrière l'autre sans espace ou autres caractères intermédiaires:
La saisie de ces chiffres est confirmée par la touche Espaces
| Exemple: EURO en dollars US (1 USD = 0,76494 EURO) comme monnaie étrangère n° 1 |
| Clé de fonction sur PRG | Entrée | Affichage à l'écran | Confirmer la saisie par FCE | | | |
| Monnaie étrangère 1 = 1 EXP = 5 | 1 | 0.01 | | | |
| D.P. = 2 | 5 2 0 7 6 4 9 4 | 527764.94 | Espèces= | | | |
| RATE = 076494 | | | |
Programmation d'options système
Le programme de base de la caisse enregistreuse est méorisé dans les options système.

Clé de fonction sur PRG
La saisie des options système se fait par 2 ou 3 positions
La saisie se confirme par la touche R/A
Exemple : Affichage de l'heure en format de 24 heures.
Entree
Affichage à l'écran
Confirmer la saisie par
40
417
R/A
Remarque: Les paramètres standard sont imprimés en gras.
| Options de système n°. | Statut n°. | Paramètre |
| 1 | 0 | Position du point décimal : 0 (pas de point) |
| 1 | Position du point décimal : 0.0 |
| 2 | Position du point décimal : 0.00 |
| 3 | Position du point décimal : 0.000 |
| 2 | | (réservé) |
| 3 | 1 | Prix net (TVA en sus) |
| 2 | Prix brut (TVA incluse) |
| 4 | 0 | Heure : Format de 24 heures |
| 1 | Heure : Format de 12 heures |
| 5 | 0 | Impression du montant total de la TVA: Pas d'impression |
| 1 | Impression du montant total de la TVA: Impression |
| 6 | 0 | Impression du montant impossibly pour chaque taux de TVA: Pas d'impression |
| 1 | Impression du montant impossibly pour chaque taux de TVA: Impression |
| 7 | 0 | Format de la date : Mois-Jour-Année |
| 1 | Format de la date : Jour-Mois-Année |
| 8 | 0 | Le système du vendeur n'est pas actif |
| 1 | Le système du vendeur est actif |
| 9 | 0 | L'identification du vendeur après chaque transaction n'est pas active |
| 1 | L'identification du vendeur après chaque transaction est active |
| 10 | 0 | Impression d'une ligne supplémentaire „Montant net total“: Pas d'impression |
| 1 | Impression d'une ligne supplémentaire „Montant net total“: Impression |
-
Suite page suivante -
-
Suite tableau -
Remarque: Les paramètres standard sont imprimés en gras.
| Options de système n°. | Statut n°. | Paramètre |
| 11 | 0 | Suppression des postes nuls dans le rapport Z |
| 1 | Pas de suppression des postes nuls dans le rapport Z |
| 12 | 0 | Prix nul d'un PLU ou d'un département pas autorisé |
| 1 | Prix nul d'un PLU ou d'un département autorisé (Default / standard) |
| 13 | 0 | Pas d'arrondis spécials français |
| 1 | Arrondi européen : Suisse |
| 2 | Arrondi européen : Suède |
| 3 | Arrondi européen : Danemark |
| 14 | 0 | Impression d'une facture ultérieure autorisée |
| 1 | Impression d'une facture ultérieure pas autorisée |
| 15 | 0 | Les compteurs Z1 et Z2 ne sont pas remis à zéro après le rapport financier Z |
| 1 | Les compteurs Z1 et Z2 sont remis à zéro après le rapport financier Z |
| 16 | 0 | Le grand total n'est pas effacé après le rapport financier Z1 |
| 1 | Le grand total est effacé après le rapport financier Z1 |
| 17 | 0 | Le grand total n'est pas imprimé sur le rapport financier |
| 1 | Le grand total est imprimé sur le rapport financier |
| 18 | 0 | Mode facture |
| 1 | Mode journal |
| 19 | 0 | La monnaie de base est la monnaie locale (montant ÷ facteur de conversion) |
| 1 | La monnaie de base est la monnaie étrangère (montant × facteur de conversion) |
| 20 | 0 | Les retours sont imprimés sur le rapport financier |
| 1 | Les retours ne sont pas imprimés sur le rapport financier |
Les options système paramétrées peuvent être imprimées.

Impression des paramètres de système :
Clé de fonction sur PRG
Appuyer 6 x 9
terminer avec la touche Especes
Entrée

Affichage à l'écran
9999.99
Confirmer la saisie par
Espèces =
Système utiliser
De façon standard, le système utiliser est désactivé. Mais vous pouvez l'activer ou le désactiver; Le code d'etat 0 se tient pour „non actif“, le code d'etat 1 pour „actif“ (Option système n° 8).

Clé de fonction sur PRG
Appuyez sur les touches 8 1 et confirmez avec la touche R/A.
Exemple : Activation du système utiliser.
Entrée

Affichage à
I'ecran
1.1
Confirmez la saisie par
R/A
Si le système utiliseur est activé, le numéro de celui-ci est affiché sur l'écran :
Utilisaturn°6
Travailler avec le système utiliser sans mot de passer (Standard)
Ceci ne fonctionne que si le système utiliser est activé (v.p.h.). - Si aucun mot de passer n'est programmé pour l'utilisateur (Standard 000), celui-ci ne peut s'enregistrer qu'avac son numéro d'utilisateur.

Enregistrement :
Interrupteur à clé amovible sur REG,
Entrez le numero d'utilisateur à un chiffre
Et terminez avec la touche Util. BON QuIlNon
Exemple: Le vendeur avec le numero d'utilisateur 6 s'enregistre.
Entree
Affichage à l'écran
Confirmez la saisie par



8 utilisateurs au maximum peuvent etre enregistrres dans le système.
Exemple : Un utiliser clôt la session.

Déscription :
Tournier la clé de fonction de REG sur OFF et la remettre ensuite sur REG.
Le nouvel utilisateur doitMAINENANT s'INSCRIRE.
L'option système n°9 permet d'opérer un réglage obligante un utilisateur à s'inscrite de nouveau après chaque enre-
gistrement.
Système utiliser avec mot de passer
Il est possible de protégger l'enregistrement de l'utilisateur par un mot de passer.
Pour ce faire, l'utilisateur s'enregistre avec son numero plus un mot de passer.
Ce dernier est un numéro à 3 chiffres (000 à 999).
Le numero d'utilisateur et le mot de passer constituent ainsi le code d'utilisateur à 4 chiffres.
Structure du code d'utilisateur

Example : L'utilisateur n° 1 s'enregistre avec son mot de passer „456“ (Code d'utilisateur : 1456).

Enregistrement :
Clé de fonction sur REG,
Entrez le numero d'utilisateur à un chiffre,
Puis entrez immédiatement après le mot de passage à 3 chiffres
Et terminez avec la touche Util. / BON Quil/Non
Entrée




Affichage à
I'ecran
Confirmez la saisie par



Si vous entrez un mot de passer errone, le message d'erreur est affiché sur l'écran R [L].
L'utilisateur reste enregistré jusqu'à ce qu'il ait clôture correctement sa session. (v.p.h.).
Programmation du mot de passer de l'utilisateur
Exemple : Programmation des mots
de salle de l'utilisateur n° 1 (mot de salle : 456) et de l'utilisateur n° 2 (mot de salle : 987).

Clé de fonction sur PRG.
Allez dans le mode de programmation
des mots de passer de l'utilisateur :
Entrée
Affichage à
l'écran
Confirmez la saisie par
Appuyez 6 x sur la touche 4
4 4 4 4 4 4
111111.111
Espèces
Confirmez avec la touche èces =
Entrez tous les mots de passer par ordre chronologique (au maximum 8).
Entrez en plus le code d'utilisateur à 4 chiffres (numéro d'utilisateur à 1 chiffre plus le mot de passer à 3 chiffres)
1 4 5 6
14.56
Util./ BON QuIlNoN
2987
25.87
Util./ BON Qui/Non
Et terminez avec la touche
Quittez à nouveau le mode de programmation des mots de passé de l'utilisateur :
Appuyez sur la touche CLEAR
CLEAR
Effacement d'erreurs
Effacer les saisies erronées ou les situations d'erreur (signal sonore) en actionnant la touche CLEAR
Enregistrement par département
Saisir le prix sans point decimal (7 chiffres max.).
Prix
P PPP PPP
Département
DP1 +
Ou : Quand plusieurs articlessemblables doivent'être enregistrés :
Nombre d'articles
NN
X/Heure
Prix
P PPPPPP
Département
DP1
Le produit de NN x PPPPPPPT est limite à la capacité maximale de la caisse enregistreuse.
Enregistrement par article
Saisir le numero d'article (3 chiffres max.)
Numéro d'article
Par ex. 1 2
PLU
PLU
Ou : Quand plusieurs articlessemblables doivent'être enregistrés :
Nombre d'articles
NN
X/Heure
Par ex.
1 2
PLU
PLU
Le produit de NN x Prix de l'article est limite à la capacite maximale de la caisse enregistrreuse.
Ou : Si on travaille avec un PLU programme par une saisie libre de prix :
N^ de PLU
Par ex.
1 2
PLU
PLU
Saisiedu prix
P P P P P P
PLU
PLU
Ou : Si un département ou un PLU doit travailler avec un moins :
Saisie du prix
P PPP PPP
Département
DP1+
ou
N^ de PLU
Par ex. 1 2
PLU
PLU
Clôture du bon
Quand tous les articles ont ete enregistrres, faire afficher le sous-total avec la touche Sous-Total et imprimer. Saisir le montant paye sans point decimal et terminer le bon avec Espces

Montant payé
P P P P P P
Clôture du bon

Saisie de la monnaie étrangère
Quand tous les articles ont ete enregistrres, faire afficher le sous-total avec la touche Sous-Total et imprimer.
Ensuite, saisir le code de la monnaie étrangère et appuyer sur la touche FCE. Le montant final est affiché en monnaie étrangère. En appuyant de nouveau sur la touche FCE on fait afficher la monnaie locale. Saisir le montant payé en monnaie locale ou étrangère et terminer le bon avec la touche Espèces

Clé de fonction sur REG
Après l'enregistrement de la marchandise, réaliser le sous-total.
Saisir le code de la monnaie étrangère (ici : dollar US = code de la monnaie étrangère 1) et confirmer.
En mode de monnaie étrangère, saisir le montant obtenu et terminer le bon.
Convertir finalement en monnaie locale le montant affiché à rendre en appuyant sur
la touche FCE
Exemple : Un client paysa facture de 15,- EUR avec 20 dollars US.
Entree
Sous-Total
1


Affichage à l'écran Confirmer la saisie par
15.117
1
15.61
20.10
1.39
1.30
FCE
Espèces
Annulation
Vou puez annuler immediatement ou ulterieurement des enregistements erronés.
Annulation immediate : Le poste saisi en dernier peut etre annulé pendant l'enregistrement.

Annulation effectue.
Annulation ulterieure : Pendant l'enregistrement, des montants, des prix d'article ainsi que des prix de département peuvent ete annulés ulterieurement sur des postes enregistrres anterieurement.

Lancer l'annulation.

Saisir de nouveau les mêmes articles ou la somme du département.
(Exécuter l'enregistrement qui doit être annulé.)
Annulation de retours/d'échanges : Meme des enregistements effectués encore plus antérieurement peuvent etre repris par la saisie des montants, des
numeros d'article ou des prix de département.

Lancer le return.
Exécuter l'enregistrement qui doit être repris.
Terminer avec

Fonctions diverses

La caisse s'ouvre.

Pour des paiements en espèces, saisir le montant et actionner cette touche.

Pour des versements, saisir le montant et actionner cette touche.

Après un enregistrement ou le sous-total, on peut saisir un rabais en pourcentage. Exemple : Saisie pour 5% : 5 -%

Démarrage du mode de formation :
Clé de fonction sur PRG
Appuyer 6 x 6
terminer avec la touche èces =
Entrée

Affichage à l'écran
6666.66
Confirmer la saisie par


Pour travailler en mode de formation:
Clé de fonction sur REG
Pour signaler que le mode de formation est actif, un point est affiché à l'écran à la 6ème position.
Remarque: En mode de formation, on ne peut pas imprimer de rapport.

Fin du mode de formation :
Clé de fonction sur PRG
Appuyer 6 x sur 5
terminer avec la touche Especes
Entrée

Affichage à l'écran
555.55
Confirmer la saisie par

Affichage des rapport

Rapports X : Sans effacement de la mémoire. Rapports Z : Avec effacement de la mémoire.
Clé de fonction au besoin sur X (pour imprimer des rapportxs) ou sur Z (pour imprimer des rapportzs).

Type de rapport :
Rapport financier X et Z jour
Rapport PLU X et Z jour
Rapport vendeur X et Z
Rapport financier X2 et Z2 mois
Rapport de formation X et Z
Demarrer l'impression avec
Especes
PLU





Exemple de bon: rapport financier Z1 jour
| 13·12·2004 |
| 002 | 1Z |
| 003 | -- |
| 1 350·00 | TX1 |
| 001 | -- |
| 2 100·00 | TX2 |
| 450.00 | ST |
| 41.37 | TX1 |
| 258.63 | -TX |
| 6.54 | TX2 |
| 93.46 | -TX |
| 47.91 | #TX |
| -50.00 | -% |
| 400.00 | ST |
| 352.09 | #ST |
| -50.00 -- | |
| 004 | |
| 300.00 | CA- |
| 001 | |
| 100.00 | CH |
| 001 | |
| 20.00 | RA |
| 001 | |
| -20.00 | PO |
| ..51.13 | 1@ |
| 002 | ## |
| 300.00 | #CA |
| 400.00 | |
| 13-45 009 | |
date
compteur Z1 (à 3 chiffres)
Nombre d'enregistrements du département 1
chiffre d'affaire du département 1
Nombre d'enregistrements du département 2
chiffre d'affaire du département 2
chiffre d'affaire de tous les départements
total TVA 1
montant net hors TVA 1
total TVA 2
montant net hors TVA 2
total TVA
somme des rabais en pourcentage
ventes totales (revenus moins les réductions)
somme totale net (revenus moins les taxes)
moins et retours
Nombre de paiements en espèces
somme des paiements en espèces
nombredepaiementsparcarte
somme des paiements par carte
Nombre de paiement par versement
somme des paiements par versement
Nombre de remboursements
somme des remboursements
somme monnaies étrangères
nome de ,pas de vente"
espèces dans le tiroir-caisse
somme grand total
(somme totale des paiements par carte et en espèces)
heure et numero du bon
Fonctions d'effacement : remise à zéro du Grand Total et des compteurs Z

Démarrage du mode de formation :
Clé de fonction sur PRG
Appuyer sur les touches 2 et 0,
terminer avec la touche R/A
Entrée
Affichage à l'écran
Confirmer la saisie par



Pour ramener la caisse dans son etat de livraison et/ou pour supprimer toutes les programmations:
- Débrancher la fiche de secteur de la caisse.
- Ouvrir le compartmenté à piles etzheimer les piles 3 AA.
- Laisser la caisse sans courant pendant 10 minutes; toutes les données seront alors effacées.
- Remetre les batteries et rebrancher la fiche de secteur.
Messages d'erreurs
Dans le cas de manipulations erronées, les messages d'erreurs apparaissent sur l'affichage de l'écran.
| Messages d'erreurs | Cause | Elimination |
| E | Mauvaise touche appuyée | Appuyer sur la touche CLEAR. |
| SEC-COIE | Un mot de passage est programmé pour les rapports Z | Saisir le mot de passage à 4 pos. et appuyer sur la touche Chéque. |
| SEC-COIE | Un mot de passage est programmé pour le vendeur | Saisir le numéro du vendeur. Ensuite, saisisir le mot de passage à 3 pos. Terminer avec la touche Util / BON QuINNon. |
Que faire si la caisse n'imprime pas?
Si la caisse n'imprime pas de bons ou de rapport, veuillez vérifier si une fonction spéciale n'est pas activée. Les fonctions spéciales sont indiquées par un point à l'écran:

Perturbations de l'imprimante
En cas de perturbation de l'imprimante, mettez immédiatement la caisse hors service et retirez la fiche de secteur. Contrôlez si la bobine de papier est correctement mise en place ou si des corps étrangers se trouvent dans le bloc d'impression. Eliminiez-les, le cas échéant.
Attention : N'éliminez les corps étrangers que très prudemment. N'utilise pas de couteau, de tournevis ou autre chose de ce genre. N'agissez pas avec violence. Le bloc d'impression en serait endommagé.
Remettez la caisse en service et entreprises un nouvel enregistrement. Si une nouvelle perturbation de l'imprimante se produit, informez le service après-vente.