FCB1010 - Pédalier MIDI BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FCB1010 BEHRINGER au format PDF.
| Type de produit | Contrôleur MIDI |
| Caractéristiques techniques principales | 10 pédales de commande, 2 banques de 10 presets, 2 sorties MIDI, connectivité USB |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 9V (fourni) |
| Dimensions approximatives | 500 x 200 x 70 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des logiciels de musique et des synthétiseurs MIDI |
| Fonctions principales | Contrôle de paramètres MIDI, gestion des presets, assignation de commandes |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées limitée, consulter le service après-vente pour réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement l'adaptateur fourni |
| Informations générales utiles | Idéal pour les musiciens et les producteurs souhaitant un contrôle flexible de leurs équipements MIDI |
FOIRE AUX QUESTIONS - FCB1010 BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur FCB1010 BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pédalier MIDI au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FCB1010 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FCB1010 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI FCB1010 BEHRINGER
Notice d'utilisation
Version 1.5 Juin 2004

CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION :
Pour éviter tout risque de chocolélectrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de feu et de chocolélectrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie, à la moisiSSure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de recipient contenant un liquide sur l' apparéil (un vase par exemple).

Ce symbole avertit de la presence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil. Elle peut provoquer des chocs électriques.

Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Caracteristiques techniques et apparcèes susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l'impression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur'utilisation n'implique pas que BEHRINGER® possède des droits sur ces marques déposées ou qu'il existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant l'exactitude et l'intégrité des descriptions, illustrations et indications contues ici. Les couleurs et specifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont enaucun cas autorisés à lier BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits d'auteur réservés pour ce document. Toutre reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu'en soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée.
Les conditions de garantie actuellément en vigueur sont contenues dans les modes d'emploi anglais et allemand. Au besoin, vous pouvez les télécharger en français sur notre site http://www.behringer.com ou les demander par téléphone au +49 2154 9206 4133.
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les averissements.
4) Respectez toutes les consignes d'utilisation.
5) N'utilisez jamais l'appareil à proximé d'un liquide.
6) Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
8) Ne placez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cusinière ou tout apparéil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un electricien pour effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d'alimentation de telle façon qu'il ne puisse pas etre endommagé, tout particulièrement a proximate des prises et rallonges électriques ainsi que de l'appareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommendés par le fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommendés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable charge pour éviter d'eventuelles blessures en cas de chute.

13) Debranche l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14) Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectuels uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a PENTRÉ à l'intérieur du chassin, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de chic électrique, agissez sur l'appareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous étés qualifié pour faire plus.
1. INTRODUCTION
Merci de la confiance que vous nous avons accordée en achetant le pédalier FCB1010. Le MIDI FOOT CONTROLLER BEHRINGER est une unité de contrôle ultra flexible adaptée à de multiples domaines d'application. Que vous soyez guitariste, pianiste ou « home-studiste», ses 10 banques de 10 preset ainsi que ses deux pèdales d'expression programmables vous offriront toute liberté pour gérer l'ensemble de vos équipements MIDI. Les guitaristes apprécienceront tout particulièrement de pouvoir effectuer les changements de canal de leur ampli à partir des deux reliais nommés SWITCH du FCB1010. Le pédalier, centre nerveux de votre système guitare, permettra alors un contrôle complet aussi bien de l'ampli que des effets. Son chassis ultra résistant et son alimentation intégrée font du FCB1010 un compagnon fidèle et fiable pour la vie sur la route. La simplicité de sa programmation contribue au plaisir de jourer et vous invite à exploiter tout le potentiel de vos MIDI.
Le present manuel a pour but de vous familiariser avec des notions spécifiques à connaître pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du FCB1010. ÀpRES l'avoir lu, archivez-le soigneusement afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Le FCB1010 a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l'emballage vous parvient endommagé, vérifie qu'il ne présente aucun signe extérieur de dégats.
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l'appareil, mais informez-en votre revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Nous vous recommendons deCHOISIR une mallette pour garantir une protection optimale a VOITE FCB1010 lorsque you l'utilise ou le transportez.
Utilisez toujours l'emballage d'origine afin d'éviter tout dommage au FCB1010 lorsque que vous l'envoyez ou le stockez.
Ne laïsse jamais votre FCB1010 ainsi que son emballage entre les mains d'enfants sans surveillance.
Respectez l'environnement lorsque vous jittererez l'emballage.
1.1.2 Mise en fonction
Assurez-vous que la circulation d'air autour de l'appareil est suffisante et ne le posez pas au-dessus d'un radiateur ou d'un ampli de puissance pour lui éviter tout problème de surchauffe.
Avant de raccorder l'appareil à la tension secteur, vérifie bien qu'il est régle sur la tension ajustate :
Le porte-fusible au-dessus de l'embase IEC presente trois marques triangulaires. Deux d'entre elles se font face. L'appareil est reglé sur le voltage inscrit pres de ces deux marques. Le voltage peut être modifié en faisant pivoter le porte-fusible de 180^ . Ce dernier point n'est pas valable pour les modèles d'exportation concus pour un voltage de 120 V.
Si vous reglez l'appareil sur une autre tension d'alimentation, vous aurez besoin d'un fusible de valeur différente. Consultez le chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES » pour connaître la valeur correcte du fusible.
Vous devrez impératifement replacer tout fusible défectueux par un fusible de valeur ajusté! Consultez les « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES » pour connaître la valeur correcte du fusible.
On établit la liaison avec la tension secteur via l'embase IEC standard et le cordon d'alimentation fourni. Ilis sont conformes aux normes de sécurité en vigueur.
Assurez-vous que tous vos apparèils sont équipés d'une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommendons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du cable d'alimentation que de l'appareil. Assurez-vous que le FCB1010 est toujours branché à une prise terre.
1.1.3 Garantie
Prenoze le temps de nous returner le carte de garantie d'umont remplie dans les 14 jours suivant la date d'achat ou enregistrez votre produit en ligne sur www.behringer.com sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
1.2 Le manuel
Ce manuel est conçu de sorte que vous disposiez d'une vue d'ensemble des commandes et connexions de l'appareil. Pour que vous saississiez rapidement les rapports entre les différents éléments, nous avons regroupé les commandes et connexions selon leurs fonctions. Pour tout renseignement complémentaire, consultez le site www.behringer.com. Vous y trouvez des exemples pratiques ainsi que des explications concernant les amplificateurs et les proceseurs d'effets.
1.3 Commandes et connecteurs

1.3.1 Face avant
Fig. 1.1: Les commandes de la face avant
1 Les pêdales 1 à 10/0 seront aux changements de preset, à la programmation, à la saisie de valeurs en mode de programmation et à activer la fonction DIRECT SELECT (pédale 10/0 uniquement).
2 Les pédales UP/DOWN permettent de naviguer dans les banques et les pages de programmation. Lors de la programmation, la pédale UP correspond à l'ordre ENTER (validation/confirmation) et la pédale DOWN à l'ordre ESCAPE (interrompre/quitter).
Remarquez que lorsque DIRECT SELECT est en fonction (voir chapitre 2 « PROGRAMMATION DU FCB1010 »), les touches UP et DOWN ne sont plus nécessaires pour lechioix de la banque. Pour leur donner malgré tout une fonction, vous pouvez decide dans le menu GLOBAL CONFIGURATION que UP commande le relais SWITCH 1 et DOWN le reliais SWITCH 2. La configuration standard des SWITCHES est d'envoyer un ordre inverse à chaque nouvelle pression.
3 PEDALE D'EXPRESSION A. Elle permet de modifier les valeurs de Controller de façon linéaire ou de saisir des valeurs en mode programmation.
4 PEDALE D'EXPRESSION B. Elle permet de modifier de façon linéaire les valeurs de Controller.
5 LED DE STATUT. Les LED vertes vous renseignent sur le statut de la programmation de PRESET ou sur le GLOBAL CONFIGURATION.
6 AFFICHEUR NUMÉRIQUE À LED. Il vous informe sur le numéro actuel de la BANQUE ou de la PRESET. Lors de la programmation, il affiche les modifications de valeur.

1.3.2 Panneau arrête
Fig. 1.2: Les éléments du panneau arrêté
7 PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION. Avant de relier l'appareil à la tension secteur, vérifie qu'il est régle sur la bonne tension secteur. Si vous étés améné à changer leFuseible,veiliez à le remplacer par un fusible de même type.Le portefusible de certains modèle peut être montedans deux positions pour pouvoirCHOISIR entre 230 V et120V.Si vousutilisez l'appareil en 120V hors d'Europe, ilvous faudra remplancer le fusible par un autre de valeur supérieure (voir chapitre 3 « INSTALLATION »).
8 EMBASE IEC STANDARD. Accompagnée de son cordon d'alimentation, elle permet la liaison avec la tension secteur.
9 I nTERRUPTEUR POWER. Il met le FCB1010 sous tension. Placez-le en position « Arrêt » avant de relier l'appareil à la tension secteur.
POWER ne désolidarise pas totalement l'appareil de la tension secteur. Si vous n'utilise pas le pédalier pendant un long laps de temps, débranche-à-le du secteur.
10 NUMERO DE SERIE. Prenez le temps de nous returner la carte de garantie dument remplie dans les 14 jours suivant la date d'achat ou enregistrez votre produit en ligne sur www.behringer.com sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.

Fig. 1.3: Les connexions du panneau arrêté
SWITCH 1 et 2. Utilisez ces embases jack pour racorder votre ampli et le FCB1010. Elles permettent de changer les canaux de l'ampli à distance. Pour la liaison, utilisez des cables montés en jacks mono ou stéreo.
12 MIDI IN. Pour charger le contenu d'une mémoire externe dans le pédalier par Dump SysEx, reliez un séquenceur ou tout autre appareil apparenté à l'entrée MIDI IN du FCB1010. Ce connecteur vous permet également de transmettre des données au FCB1010, de les mélanger à d'autres via MIDI MERGE et de les recupérer ensuite à la sortie MIDI OUT/THRU.
13 MIDI OUT/THRU. Câblez l'appareil que vous voulez piloter avec cette sortie du FCB1010. Le circuit SOFT THRU du pédalier route les ordres entrant en MIDI IN jusqu'à la sortie MIDI OUT et les mélange avec le flux de données internes.
2.PROGRAMMATION DU FCB1010
Dans ce chapitre, vous allez apprendre à programmerme le FCB1010 et à l'adapter à votre configuration MIDI. N'ayez crainte, la programmation ne signifie pas que vous devez d'abord apprendre un nouveau langage informatique pour réussir à émettre un ordre MIDI. Le FCB1010 vous dévoilera toutes ses fonctions petit à petit. Chaque fois que vous devrez saisir des données, l'affichage du pédalier vous renseignera précisément.
2.1 Choix des BANQUES et des PRESETS
Il y a deux façon de sélectionner une BANQUE et ses PRESET. Quelle que soit cette que vous choisissez, elle dépend du paramètre DIRECT SELECT du menu GLOBAL CONFIGURATION. Si DIRECT SELECT est en fonction, le besoin se fait directement à partir des pédales de PRESET. Saisissez simplement le numéro de la BANQUE puis le numéro de la PRESET. Si DIRECT SELECT est hors service, vous devrez naviguer pas à pas dans les différentes BANQUES à l'aide des touches UP et DOWN et ensuiteCHOISIR une PRESET. D'usine, DIRECT SELECT est hors service.
2.1.1 DIRECT SELECT désacté
Supposons que vous vouliez selectionner la PRESET 1 de la BANQUE 3.
Phase 1
A l'aide des pédales UP et DOWN, Sélectionnéz la banque dans laquelle la preset est sauvégardée (dans notre exemple, il s'agit de la banque n° 3).
Phase 2
Choisissez ensuite la preset souhaiée (dans notre exemple, il s'agit de la preset n° 1).

Phase 2

Phase 1
Fig. 2.1: Choix de la PRESET avec DIRECT SELECT désactivé
2.1.2 DIRECT SELECT activé
Lorsque DIRECT SELECT est en fonction, la procédure est différente (pour savoir comment activer DIRECT SELECT, consultez le chapitre 2.2.1). Pour sélectionner la PRESET 1 de la BANQUE 3, procédez comme suit:
Phase 1
Choisissez la banque en appuyant sur la pedale 3 (dans notre exemple, il s'agit de la banque n^3 ).
Phase 2
Sélectionnez la preset en appuyant sur la pédale 1 (dans notre exemple, il s'agit de la preset n° 1). L'afficheur indique que la preset 31 est sélectionnée.

Fig. 2.2 : Choix de la PRESET avec DIRECT SELECT activé
Lorsqu'elle est active, la fonction DIRECT SELECT permet d'acceder plus rapidement aux BANQUES et aux PRESETS. A vous de désirir quel procédé vous préférez. Tant que vous ne changez pas de banque, le plus simple est de désactiver DIRECT SELECT afin de pouvoir rappeler les presetts avec une seule et unique pression du pied.
2.2 Menu GLOBAL CONFIGURATION
Le menu GLOBAL CONFIGURATION comporte les réglages concernant l'ensemble des PRESETS et des FONCTIONS MIDI du FCB1010 (par exemple : CANAUX MIDI, SYSEX SEND & RCV, DIRECT SELECT, etc.). A l'allumage, maintenez la pédale DOWN enforcée pendant environ 2,5 secondes.
La LED DIRECT SELECT s'allume pour vous signaler que le mode GLOBAL CONFIGURATION est en fonction.
Les touches UP et DOWN permettent de naviguer au sein des trois pages principales de la GLOBAL CONFIGURATION. La pédale UP vous amène un pas en avant et la pédale DOWN un pas en arrêté. La LED allumée indique la page sur laquelle vous vous trouvez :

Fig. 2.3: Structure du menu GLOBAL CONFIGURATION
Pour quitter le menu GLOBAL CONFIGURATION, maintenez la pédale DOWN/ESCAPE enforcée pendant au moins 2,5 secondes.

Vos réglages ne seront sauvégardés qu'à partir du moment où vous aurez quitté la GLOBAL CONFIGURATION!
2.2.1 Page DIRECT SELECT
Pour acceder au menu GLOBAL CONFIGURATION, maintainez la pédale DOWN/ESCAPE enforcée tout en mettant l'appareil sous tension. La LED verte DIRECT SELECT s'allume. Pour activer DIRECT SELECT, appuyez sur la pédale 10/0. La LED rouge de la pédale s'allume. Pour pouvoir selectionner directement les preset, vous doivent confirmer l'activation de DIRECT SELECT. Maintenez la pédale DOWN/ESCAPE enforcée pendant environ 2,5 secondes pour quitterze le menu GLOBAL CONFIGURATION. L'afficheur indique alors « 00 ». Vous pouvez maintainant selectionner directement les preset comme déscrit au chapitre 2.1.2.
2.2.2 Réglage du canal MIDI
Pour passer de DIRECT SELECT à MIDI FUNCTION, appuyez sur la pédale UP. La LED MIDI FUNCTION de l'afficheur clignote.
Cette page concerne la sélection du canal MIDI pour chaque ordre MIDI envoyé par le FCB1010. Autrement dit, vous pouvez affecter divers canaux MIDI aux différentes fonctions MIDI du pédalier afin de contrôle simultanément plusieurs appareils via le FCB1010 par exemple. On sélectionné l'ordre MIDI grâce aux pédales 1 à 10/0. Le réglage d'usine assigne tous les ordres émis par le pédalier au canal MIDI 1.
Tab. 2.1 : Affection des fonctions MIDI aux différentes pédales
| Pédale | Fonction MIDI |
| 1 | PRG CHG 1 |
| 2 | PRG CHG 2 |
| 3 | PRG CHG 3 |
| 4 | PRG CHG 4 |
| 5 | PRG CHG 5 |
| 6 | CNT 1 |
| 7 | CNT 2 |
| 8 | EXP A |
| 9 | EXP B |
| 10/0 | NOTE |
Avec avoir sélectionné un ordre MIDI en appuyant sur la pédale correspondante, la LED de la pédale en question commence à clignoter.
Appuyez sur UP/ENTER pour valider la fonction MIDI chosesie. La LED MIDI CHAN. et le numero de l'afficheur numérique restent alors allumées.
Saisissez le canal MIDI que vous voulez assigner à la fonction que vous venez de sélectionner en utilisant soit les pédales 1 à 10/0, soit la PEDALE D'EXPRESSION A. Notre choix est indiqué par l'afficheur.
Pour valider la valeur可以选择 et vous rendre à la page suivante du menu, appuyez sur UP/ENTER. Pour annuler votreCHOIX,appuyez sur DOWN/ESCAPE.
2.2.3 Page CONFIG
Une fois à la page CONFIGURATION, la LED CONFIG. s'allume. Vous disposez alors de différentes fonctions. On les appelle via les pédales comme déscrit au tableau 2.2 :
Tab. 2.2 : Fonction des pédales dans CONFIGURATION
| Pédale | Fonction | Signification |
| 1 | SWITCH 1 | lorsqu'on appelle une preset, déterminé si le relais 1 commute de façon permanante (LED allumée) ou provisoire (LED éteinte) |
| 2 | SWITCH 2 | lorsqu'on appelle une preset, déterminé si le relais 2 commute de façon permanante (LED allumée) ou provisoire (LED éteinte) |
| 5 | PRESET COPY | permét de copier des preset (voir chapitre 2.4.1) |
| 6 | SYSEX SEND | émet le contenu complèt de la mémoire sous forme de Dump SysEx |
| 7 | SYSEX RCV | une fois cette touche actionnée, le FCB1010 est prêt pour la réception de données SysEx ; la LED de la touche s'éteind quand la transmission s'est passée sans problème |
| 8 | MERGE | Permet de mélanger les données de MIDI IN avec celles générées par le FCB1010 ; les données ainsi mélangées sont transmises via MIDI OUT |
| 9 | RUNNING STATUS | active ou désactive Running Status pour l'utilisation du taux d'émission MIDI le plus efficace ; le statut du byte MIDI de la pédale d'expression n'est émis que s'il est différent du statut des bytes précédents |
On peut contröler des appareils externes tels qu'un ampli guitare ou bassé via les SWITCH 1 & 2 du FCB1010. Pour utiliser ces relais analogiques, vous devez d'abord vérifier àquel type de commutation l'appareil réagit. Il peut s'agir d'un état (contact ouvert ou fermé) ou d'une impulsion (contact fermé tant que la pédale est enforcée). Les amplis guitare et bassé BEHRINGER réagissant aux impulsions de commutation. Ainsi, si vous souhaitez réaliser les changements de canal d'un ampli guitare BEHRINGER non pas via MIDI mais via les sorties Switch (par exemple parce que vous n'avez pas de cable MIDI sous la main), vous doivent désactiver les LED des Switches 1 & 2 sous CONFIG du menu GLOBAL CONFIGURATION. D'usine, ces LED s'allument et indiquent que le mode de commutation programme est conservé.
Les fonctions du mode CONFIGURATION sont actives dans que la LED de la pédale correspondante est allumée.
2.3 Les bases de la programmation de PRESET

Fig. 2.4: Programmation de PRESET
Pour chacune des 100 PRESETS, vous pouvez définir quels ordres MIDI doivent être envoyés.
On peut émettre vers les appareils asservis un maximum de cinq Program Changes, deux ordres de Controller, deux plages de valeurs de Controller différentes et un ordre Note On (structure du menu décrite par la Fig. 2.4). A vous de désirir combien d'ordres vous programmez pour chaque preset. Pour programmer une PRESET, procédez comme suit:
Sélectionnez la preset à éoperator.
Appuyez sur DOWN pendant au moins 2,5 secondes pour passer en mode de programmation de PRESET. Sur l'afficheur, le numero disparait et la LED verte SWITCH 1/ SWITCH 2 commence à clignoter.
Modifiez l'etat des deux reliais SWITCHES via les pédales 1 et 2. On lit leur état actuel grâce à la LED de chaque pédale et à la LED SWITCH correspondante.
Lorsque le mode DIRECT SELECT est actif, on peut inverter l'etat des SWITCHES via les touches UP (SWITCH 1) et DOWN (SWITCH 2), à condition que cette fonction soit activée pour les deux SWITCHES dans le menu configuration (GLOBAL CONFIGURATION).
Confirmez avec UP/ENTER. La LED SELECT de l'afficheur s'allume.
Activez ou désactivez indépendamment chaque fonction MIDI en maintainant enforcée la pédale correspondante pendant environ 1,5 seconde. On reconnaît les fonctions actives à la LED allumée de leur pédale. Tant que SELECT est allumée, on active chaque fonction MIDI en appuyant sur la pédale correspondante. Les fonctions MIDI actives sont prêtes pour l'edition. La LED de leur pédale et l'afficheur clignotent. La LED NUMBER s'allume. On peut désir entre les fonctions MIDI suivantes :
Tab. 2.3 : Fonction des pédales en mode programmation de PRESET
| Pédale | Fonction MIDI | Signification |
| 1 | PRG CHG 1 | Changement de programme - ordre 1 |
| 2 | PRG CHG 2 | Changement de programme - ordre 2 |
| 3 | PRG CHG 3 | Changement de programme - ordre 3 |
| 4 | PRG CHG 4 | Changement de programme - ordre 4 |
| 5 | PRG CHG 5 | Changement de programme - ordre 5 |
| 6 | CNT 1 | Contrôleur 1 |
| 7 | CNT 2 | Contrôleur 2 |
| 8 | EXP A | Pédale d'expression A |
| 9 | EXP B | Pédale d'expression B |
| 10/0 | NOTE | Emission d'une note MIDI |
On ne regle pas le canal MIDI de chaque fonction dans la programmation de PRESET mais dans la GLOBAL CONFIGURATION à la page MIDI FUNCTION (voir chapitre 2.2.2).
Confirmez en appuyant sur UP/ENTER pour commencer la programmation de la fonction MIDI besoin, ou revenez en arrêté avec DOWN/ESCAPE. On saisit les valeurs soit via les dix pédales, soit via la pédale d'EXPRESSION A.
Si vous avez choisi PROGRAM CHANGE comme fonction MIDI, saisissez un numero de changement de programme de 1 à 128 et validez votrechoix avec UP/ENTER.
Si vous avez choisi CNT1 ou CNT2, saississe z'abord le numero du CONTROLLER (de 0 à 127) qui sera envoyé lors de l'utilisation de la pédale correspondante. Àpès avoir confirmé avec UP/ENTER, on peut saisir une valeur de paramètre de 0 à 127. Pour terminer l'édition, appuyez sur UP/ENTER.
Avres avoir choisi la pedale EXP A ou EXP B comme fonction MIDI, commencez parCHOISIR le numero du CONTROLLER vers lequel la pedale EXP A ou EXP B émettra. Confirmez avec UP/ENTER puis saisissez (pedale fermée) la limite inférieure de la plage de valeurs et validez-la avec UP/ENTER. Ensuite, saisissez la limite supérieure (pedale complètement abaissee) et validez a nouveau avec UP/ENTER.
La première valeur de Controller doit être systématiquement inférieure à la seconde.
On peut quitter à tout moment le mode de programmation en maintainant DOWN enforcée. C'est à partir de la que toutes les modifications validées dans la preset actuelle prennant effet.
Concernant la programmation de la fonction NOTE, consultez le chapitre 2.4.6.
2.4 Aller plus loin en programmation de PRESET
2.4.1 Fonction copie
Cette fonction permet de copier une preset existante dans une nouvelle preset de votrechioix. La fonction de copie engendra un gain de temps important puisqu'elle vous permit de pas reprogrammer la preset complete.
Dans le menu GLOBAL CONFIGURATION (voir chapitre 2.2), activez CONFIG.
Ensuite, activez la fonction de copie en appuyant sur la pedale 5. La LED VALUE 1 s'allume et le numero inscrit sur l'afficheur clignote.
Saisissez le numéro de la preset source à copier puis validez votre choix avec UP/ENTER. La LED VALUE 2 s'allume et le numéro inscrit sur l'afficheur clignote.
Les preset 1 à 10 sont stockées dans la banque 0, les preset 11 à 20 dans la banque 2, etc.
Saisissez le numéro de la preset cible puis validez avec UP/ENTER ou quittez avec DOWN/ESCAPE.
Si vous souhaitez copier d'autres preset, actionnez à nouveau la pédale 5. Maintenez DOWN/ESCAPE longuement enforcée pour quitter la GLOBAL CONFIGURATION.
2.4.2 Programmation des Switches
Selectionne la PRESET à editor.
Maintenez DOWN enfoncée pendant plus de 2,5 secondes pour acceder au mode de programmation. La LED verte SWITCH 1/SWITCH 2 de l'afficheur commence à clignoter.
Mettez les SWITCHES en ou hors fonction via les pédales 1 et 2 et confirmez avec UP/ENTER. La LED SELECT de l'afficheur s'allume.
Quittez le mode de programmation de PRESET en maintainant la pédale DOWN/ESCAPE longuement enforcée ou appuyez sur UP/ENTER pour acceder à la page suivante sur laquelle vous pourrait éoperator toutes les fonctions MIDI de la preset sélectionnée au départ.
2.4.3 Programmation de Program Changes
Sélectionnez la PRESET à éoperator.
Maintenez la pédale DOWN/ESCAPE enforcée pendant 2,5 secondes pour acceder au mode de programmation. La LED verte SWITCH 1/SWITCH 2 de l'afficheur clignote.
Appuyez sur UP/ENTER pour passer à la page suivante. La LED SELECT de l'afficheur s'allume.
Pour pouvoir programmer une fonction MIDI, il faut qu'elle soit active. On active chaque fonction MIDI en maintainant la pédale correspondante longuement enforcée. Les fonctions MIDI actives sont signalées par le fait que la LED de leur pédale reste allumée.
Appuyez sur la pédale可以选择 puis selectionnez le PROGRAM CHANGE que vous souhaitez programmer pour la preset可以选择 (pédales 1 à 5). La LED de la pédale clignote.
Confirmez en appuyant sur UP/ENTER. Sur l'afficheur, la LED NUMBER s'allume.
A l'aide des pédales ou de la pedale d'expression A, saisissez le numéro de Program Change (de 1 à 128) que vous souhaitez émettre.
Confirmez avec UP/ENTER ou interrompez le processus avec DOWN/ESCAPE. La LED SELECT de l'afficheur s'allume.
Choisissez une autre fonction MIDI à éoperator ou quitter le mode de programmation de PRESET en maintainant la pédale DOWN/ESCAPE longuement enforcée.
2.4.4 Programmation des Control Changes
Choisissez la PRESET à éditer.
Appuyez sur DOWN pendant 2,5 s pour acceder au mode de programmation. La LED verte SWITCH 1/ SWITCH 2 de l'afficheur se met à clignoter.
Confirmez avec UP/ENTER pour passer à la page suivante. La LED SELECT de l'afficheur s'allume.
La fonction MIDI à programmer doit être active. Activez chaque ordre MIDI en Maintenant la pédale correspondante longuement enforcée. Les fonctions MIDI actives sont signalées par le fait que la LED de leur pédale reste allumée.
Activez le Controller que vous souhaitez éditer en maintainant la pédale correspondante enforcée pendant un moment (pédales 6 et 7). Rappuyez brièvement sur la pédale pour la sélectionner. La LED clignote.
Confirmez avec UP/ENTER. La LED NUMBER de l'afficheur s'allume.
Saisissez le numéro de Controller souhaité (de 0 à 127) via les pédales ou la pédale d'expression A.
Validez avec UP/ENTER. La LED VALUE 1 de l'afficheur s'allume.
Saisissez la valeur du contrôle (de 0 à 127) via les pédales ou la pédale d'expression A.
Validez avec UP/ENTER. La LED SELECT de l'afficheur s'allume.
Si vous souhaitez corriger l'edition, revenez un pas en arrêté avec la pédale DOWN/ESCAPE.
Confirmez avec UP/ENTER. La LED SELECT de l'afficheur s'allume.
Sélectionnez une nouvelle fonction MIDI à éoperator ou quitter le mode de programmation de PRESET en maintainant la touche DOWN/ESCAPE longuement enforcée.
2.4.5 Programmation des pédales d'expression A et B
Sélectionnez la PRESET à éoperator.
Maintenez la touche DOWN enfoncée pendant plus de 2,5 secondes pour acceder au mode de programmation. La LED verte SWITCH 1/SWITCH 2 commence à clignoter.
Appuyez sur UP/ENTER pour passer à la page suivante. La LED SELECT de l'afficheur s'allume.
La fonction MIDI à programmer doit être active. Activez chaque ordre MIDI en Maintenant la pédale correspondante longuement enforcée. Les fonctions MIDI actives sont signalées par le fait que la LED de leur pédale reste allumée.
Activez la pédale d'expression que vous pouze programmer en maintainant la pédale correspondante enforcée (pédale 8 ou 9). Rappuyez brievement sur la pédale. Sa LED clignote.
Confirmez avec UP/ENTER. La LED NUMBER s'allume.
Saisissez la valeur MAX. via les pédales 1 à 10/0 ou la pédale d'expression A. MAX correspond à la valeur émise lorsque la pédale est complètement abaissee.
Validate avec UP/ENTER. La LED VALUE-1 s'allume.
Saisissez la valeur à émettre lorsque la pédale d'expression est totalment ouverte avec les pédales ou avec la pédale d'expression A.
Validate avec UP/ENTER. La LED VALUE-2 s'allume.
Saisissez la valeur à émettre lorsque la pédale d'expression est complètement enforcée avec les pédales ou avec la pédale d'expression A.
Pour corriger l'edition, la pedale DOWN/ESCAPE vous ramène un pas en arrêté.
Validez avec UP/ENTER. La LED SELECT s'allume.
Choisissez une autre fonction MIDI à éoperator ou quitter le mode de programmation de PRESET en maintainant DOWN/ ESCAPE longuement enforcée.
2.4.6 Programmation de la fonction NOTE
La fonction NOTE vous permet d'émettre une note MIDI, par exemple pour pouvoir utiliser la fonction de tempo TAP de beaucoup d'appareils MIDI ou pour jouer des sons comme vous le fériez avec un clavier.
Choisissez la PRESET à editor.
Maintenez DOWN enfoncée pendant plus de 2,5 secondes pour acceder au mode de programmation. La LED verte SWITCH 1/SWITCH 2 commence à clignoter.
Confirmez avec UP/ENTER pour passer à la page suivante. La LED SELECT de l'afficheur s'allume.
La fonction MIDI à programmer doit être active. Activez chaque ordre MIDI en Maintenant la pédale correspondante longuement enforcée. Les fonctions MIDI actives sont signalées par le fait que la LED de leur pédale reste allumée.
Activez la fonction NOTE en maintainant la pedale 10/0 longuement enforcée. Rappuyez brievement dessus. Sa LED commence à clignoter.
Confirmez avec UP/ENTER. La LED NUMBER s'allume.
Saisissez le numero de la NOTE MIDI que vous souhaitez envoyer. Vous pouvez désirar la valeur de 0 à 127.
Le tableau suivant indique la correspondance entre les notes musicales et les numérores de note MIDI. Il présente de façon complète les correspondances pour l'octave C-2. Les autres correspondances sont données par pas d'un octave et on pourrait aisément compléter ce tableau avec les valeurs intermédiaires.
Tab. 2.4 : Correspondance des numéries de note MIDI
| Note musicale | Numero de note MIDI |
| C-2 | 0 |
| C#-2/Db-2 | 1 |
| D-2 | 2 |
| D#-2/Eb-2 | 3 |
| E-2 | 4 |
| F-2 | 5 |
| F#-2/Gb-2 | 6 |
| G-2 | 7 |
| G#-2/Ab-2 | 8 |
| A-2 | 9 |
| A#-2/Bb-2 | 10 |
| B-2 | 11 |
| C-1 | 12 |
| C0 | 24 |
| C1 | 36 |
| C2 | 48 |
| C3 | 60 (Convention Yamaha) |
| C4 | 72 |
| C5 | 84 |
| C6 | 96 |
| C7 | 108 |
| C8 | 120 |
| G8 | 127 |
Confirmez avec UP/ENTER ou interrompez le processus avec DOWN/ESCAPE. La LED SELECT de l'afficheur s'allume.
Choisissez une nouvelle fonction MIDI à éditer ou quitter le mode de programmation de PRESET en maintainant DOWN/ ESCAPE longuement enforcée.
La fonction NOTE est tout spécialement utile pour caler un tempo (fonction TAP). En effet, beaucoup de multi-effets modernes permettent de définir la vitesse de leur delay via une touche TAP. Quand vous appuyez deux fois sur cette touche, l'ecart temporel entre les deux impacts est mesure et utilisé par le multi-effet comme temps de delay. Généralement, on peut effectuer cette manipulation à distance via MIDI. Les « taps » sont alors replacés par deux ordres NOTE ON successifs. La fonction NOTE du FCB1010 se charge dans ce cas de l'envoi des NOTE ON. Cet ordre peut également permettre de démarrer ou d'arrêter un séquenceur logiciel.
Lorsque vous rappelez une preset dont la fonction NOTE est activée, vous déclenchez automatiquement un ordre MIDI NOTE ON. Lorsque vous retirez le pied de la pédale, le FCB1010 envoie un ordre MIDI NOTE-OFF.
Pour définitir un tempo, appuyez plusieurs fois en rythme sur la pédale de la preset.
Le Controller 1 (CNT 1) est toujours émis parallèment à l'ordre NOTE ON. Lorsqu'on peut dé-clencher un son, on peut l'utiliser pour envoyer une valeur de volume (Controller n^07 ) en même temps que la note MIDI. Si le Controller vous gène, on peut, dans le menu GLOBAL CONFIGURATION, l'assigner à un canal MIDI inutilisé (appliqué à toutes les presets) ou lui affercer un nombre de Controller inutilisé (réalisable indépendamment pour chaque preset).
2.5 Controller - fonction de commutation
Cette fonction permet l'émission alternative d'un Controller possédant deux valeurs différentes à l'aide d'une seule touche, par exemple pour contrôler un bypass d'effet, pour activer ou désactiver un paramètre, etc.
Pour activer la fonction de commutation d'un Controller, vous doivent assigner les Controllers CNT1 et CNT2 au même canal MIDI (voir chapitre 2.2). Dans la preset, saississez la même valeur de Controller pour CNT 1 et CNT 2 (voir chapitre 2.3).
Lors du premier rappel de la preset, la valeur du Controller (VALUE 1) est celle de CNT 1. Pour chaque pression suivant sur la pédale, la valeur de Controller émise est alternatively celle de CNT 2 et CNT 1. Exemple : Chargement de la preset 1 du V-AMP BEHRINGER sans fonction DRIVE. A chaque pression supplémentaire sur la pédale, DRIVE est alternatively désactivé puis activé. Programmation : PROG CHG 1 = 1, CNT 1 NUMBER = 26, VALUE 1 = 0, CNT 2 NUMBER = 26, VALUE 1 = 127.
2.6 Sauvegarde des données
2.6.1 Dump SysEx pour sauvegarder le contenu de la mémoire
Avec le FCB1010, vous pouvez envoyer vos preset à un séquenceur ou un enregistrreur MIDI sous forme de données SysEx. Ainsi, vous pouvez réalier une sauvegarde externe de vos données ou:gérer plusieurs configurations MIDI (par exemple configuration studio, configuration guitare, etc.).
Pour sauvegarder vos preset sur un support externe (sequenceur ou ordinateur), procedede comme suit :
Câblez la sortie MIDI OUT du FCB1010 à l'entrée MIDI IN de votre séquenceur/ordinateur (voir Fig. 2.5)
Maintenez DOWN enfoncée tout en allumant le pédalier pour acceder au menu GLOBAL CONFIGURATION.
Maintenez la pédale UP enforcée jusqu'à ce que la LED CONFIGURATION s'allume. Vous étés alors dans le menu CONFIGURATION.
Démarrez l'enregistrement sur le séquenceur ou l'ordinateur puis appuyez sur la pédale 6 pour lancer le Dump SysEx. La LED de la pédale reste allumée et ne s'éteint que lorsque la totalité des données SysEx a été transférée. Pour quitter le menu CONFIGURATION, maintenez DOWN lon-guement enfonnée.

Fig. 2.5 : Emission de Dumps SysEx
2.6.2 Réception de Dumps SysEx
Pour recharger dans le pédalier des données ayant été sauvégardées sans un séquenceur ou un ordinateur, procédez comme suit :
Reliez la sortie MIDI (MIDI OUT) de votre séquenceur ou ordinateur avec l'entrée MIDI IN du FCB1010 (voir Fig. 2.6).
Maintenez DOWN enfoncée lors de l'allumage du pédalier pour vous acceder au mode GLOBAL CONFIGURATION.
Maintenez la pédale UP enforcée jusqu'à ce que la LED CONFIGURATION s'allume. Vous étés alors dans le menu CONFIGURATION.
Appuyez sur la pédale 7 (SYSEX RCV) pour préparer le FCB1010 à la réception de données SysEx (la LED de la pédale s'allume). Mettez le séquenceur en fonction et débutez la lecture des données. La LED de la pédale clignotependant la réception. Lorsque toutes les données ont été correctement réceptionnées, la LED s'éteint. Les données se trouvent alors dans la mémoire du FCB1010. Pour quitter le menu GLOBAL CONFIGURATION, maintenez la pédale DOWN enconçée.

Fig. 2.6: Réception de Dumps SysEx
2.7 Restauration des preset d'usine
Avec cette fonction, vous pouvez remettre l'ensemble de la mémoire du FCB1010 dans son état d'origine (fonction reset).
Attention, ce faisant, toutes vos programmations personnelles seront écrasées et perdues!
Lors d'un reset (réinitialisation), vous avez la capacité de rappeler trois prêrglages différents optimisés pour différents produits BEHRINGER. La fonction reset comporte donc trois combinaisons de touches différentes permettant de recharger l'initialisation souhaitation dans la mémoire (voir Tab. 2.5).
Tab. 2.5 : Combinaisons de touches pour un reset
| Pédales | Configuration initiale |
| 1 + 6 | produits de la famille du V-AMP |
| 1 + 7 | amplis guitare BEHRINGER |
| 1 + 8 | produits de la famille du BASS V-AMP |
Maintenez enforcées les pédales correspondantes pendant environ 2,5 secondes tout en mettant le pédalier sous tension. L'afficheur réalise un décompte de « 09 » à « 00 » et les points clignotent. Une fois les points éteints, le FCB1010 a retrouvé sa configuration d'usine et est préts à être utilisé.
2.8 Calibrer les pédales d'expression
Si vous rencontres, avec une pedale d'expression, des problèmes de flux ou d'erreurs de données lors de la transmission des valeurs du Controller MIDI, nous vous recommendons de recalibrer la pedale en question. Le calibrage s'effectue une fois l'auto-test de l'appareil réalisé.
A partir de la version 1.4 du système d'exploitation du FCB1010, on peut appeler la fonction de calibration en Maintenant simultanément enforcées les touches 1 et 5 et en mettant l'appareil sous tension. Si votre FCB1010 réagit à cette combinaison de touches, passez directement au point 5. Dans le cas contraire, commencez la calibration au point 1.
Maintenez les pédales 1 et 3 enforcées tout en mettant le pédalier sous tension. Le FCB1010 se trouve alors en mode auto-test pendant lequel toutes les LED sont passées en revue.
Patientez jusqu'à ce que toutes les LED des pédales s'allument. Appuyez ensuite sur toutes les pédales y compris UP/ENTER et DOWN/ESCAPE pour les éteindre.
Attendez un moment jusqu'à ce que le test des relatifs soit terminé (on quatre clics successifs). L'afficheur indique F1 lorsque aucune liaison MIDI n'est présente. Si vous ave relié MIDI Out avec MIDI In, l'afficheur indique A1. Les connecteurs MIDI fonctionnent correctement.
Appuyez une fois sur la pédale DOWN/ESCAPE.
Reglez la pedale d'expression A sur la plus petite valeur possible (pédale ouverte). La LED VALUE 1 s'allume. Une fois la valeur saisie, appuyez sur UP/ENTER.
Reglez la pedale d'expression A sur la plus haute valeur possible (pedale complètement abaisée). La LED VALUE 2 s'allume. Une fois la valeur saisie, appuyez sur UP/ENTER.
Réglez la pédale d'expression B sur la plus petite valeur possible. Une fois la valeur saisie, appuyez sur UP/ENTER.
Réglez la pédale d'expression B sur la plus haute valeur possible. Une fois la valeur saisie, appuyez sur UP/ENTER.
Les pédales d'expression sont maintenant calibrées.
3. INSTALLATION
3.1 Connecteurs de commutation
Relier les sorties SWITCH du FCB1010 à un ampli instrument via des cables standards montés en jacks. Les deux sorties de commutation du FCB1010 étant normalisées, on peut émettre les deux signaux de commutation par l'intermédiaire d'un unique cable monté en jacks stéreo et relié à l'une des sorties SWITCH. Vous pourrez ainsi commander également les amplis possédant plusieurs fonctions commutables via un seul jack stéreo (changement de canal et effet par exemple). Dans ce cas, utilisez une seule des deux sorties analogiques.
Essayez avec votre ampli guitare. Utilisez un cable monté en jacks stéreo et observerze comment se comporte votre ampli en combinaison avec la sortie SWITCH 1 puis avec la sortie SWITCH 2. Vous constaterez bien comment est unconu son circuit de commutation.
3.2 Connecteurs MIDI
Les connecteurs MIDI situés sur la face arrêté de l'appareil sont des embases DIN 5 broches standard. Pour relier le FCB1010 à d'autres appareils MIDI, vous aurez besoin de câbles MIDI. En règle générale, on utilise les cables tout faits du commerce. Cependant, avec du cable à deux conducteurs et une tresse (du cable micro par exemple) et deux connecteurs DIN, vous pouvez fabriquer vous même vos câbles MIDI. Dans ce cas, soudez la brochure centrale 2 à la tresse et les broches 4 et 5 (à gauche et à droite de la brochure 2) aux conducteurs. Laissez les broches extérieures 1 et 3 libres. La longueur des câbles MIDI ne devrait pas excéder 15 mètres.
MIDI IN: Sert à la réception de données SysEx ou de signaux MIDI qui seront melangés à ceux du FCB1010.
Le FCB1010 ne possède pas d'embase MIDI THRU. Cependant, vous pouvez router les données de l'entrée MIDI IN vers la sortie MIDI OUT lorsque la fonction MERGE est active.
MIDI OUT: L'embase MIDI OUT permet d'envoyer des données à des apparèils MIDI.
4. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INTERFACEMIDI
Type embases DIN 5 broches IN et OUT/THRU
AFFICHEUR
Type afficheur à LED 3 caractères
SORTIES DE COMMUTATION
Type jacks 6,3 mm (normalisés)
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension secteur USA/Canada 120 V\~,60 Hz Europe/U.K./Australie 230 V\~,50 Hz Japon 100 V\~,50-60 Hz modèle général d'exportation 120/230 V\~,50-60 Hz
Consummation electrique 10 W Fusible 100 - 120 V\~: T 100 mA L 250 V 200 - 240 V\~: T 50 mA H 250 V
Alimentation embase IEC standard
DIMENSIONS/POIDS
Dimensions (H x L x P) env. 23 / 8'' (60 mm) × 27'' (687 mm) x 8 3/4" (221 mm)
Poids env.3,5 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuees sans notification prealable. C'est pourquoit les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des specifications et illustrations presents dans ce manuel.