EP4000 - Amplificateur de puissance BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EP4000 BEHRINGER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : EP4000 - BEHRINGER


Téléchargez la notice de votre Amplificateur de puissance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EP4000 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EP4000 de la marque BEHRINGER.



FOIRE AUX QUESTIONS - EP4000 BEHRINGER

Pourquoi mon amplificateur BEHRINGER EP4000 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment puis-je régler le niveau de sortie de mon EP4000 ?
Utilisez les potentiomètres de niveau de sortie situés à l'arrière de l'amplificateur pour ajuster le niveau de sortie. Commencez par un réglage bas et augmentez progressivement.
Mon EP4000 s'éteint-il de manière inattendue ?
Cela peut être dû à une surchauffe. Assurez-vous que l'amplificateur est bien ventilé et qu'il n'y a pas d'obstruction autour des évents de refroidissement.
Comment puis-je connecter mon EP4000 à des haut-parleurs ?
Utilisez des câbles de haut-parleur appropriés pour connecter les bornes de sortie de l'amplificateur aux bornes de votre haut-parleur. Assurez-vous de respecter la polarité (+/-).
Quel est le niveau de puissance de sortie de l'EP4000 ?
L'EP4000 délivre une puissance de sortie de 2 x 2000 W sous 4 ohms et 2 x 1200 W sous 8 ohms.
Que faire si je n'entends aucun son de mes haut-parleurs ?
Vérifiez si la source audio est correctement connectée et fonctionne. Assurez-vous que le volume de l'amplificateur et des haut-parleurs est réglé au bon niveau.
Mon EP4000 fait des bruits de grésillement, que dois-je faire ?
Vérifiez les connexions de câble, car un câble mal connecté ou endommagé peut causer du bruit. Essayez également de tester l'amplificateur avec une autre source audio.
Comment puis-je protéger mon EP4000 contre les surcharges ?
Utilisez des haut-parleurs dont la puissance et l'impédance sont compatibles avec celles de l'amplificateur. Évitez de pousser l'amplificateur à des niveaux extrêmes de volume pendant de longues périodes.

MODE D'EMPLOI EP4000 BEHRINGER

Les nombreux modes d'utilisation tels que les modes parallèles ou Bridge mono vous offrent des possibilités d'utilisation variées répondant aux besoins rencontrés lors de vos applications de sonorisation. Ce mode d'emploi commence par décrire les réglages et les points de connexion, pour que vous puissiez comprendre parfaitement bien l'amplificateur EUROPOWER et ses fonctions. Il aborde ensuite les diverses applications d'utilisations possibles de l'ampli EUROPOWER, et termine avec de plus amples détails sur l'installation et les connexions à l'amplificateur. Vous apprécierez cet amplificateur..

Ce mode d’emploi est disponible en anglais, en allemand, en français, en espagnol, en italien, en russe, en polonais, en néherlandais, en fi nnois, en suèdois, en danois, en portugais, en rec, en japonais et en chinois. Il se peut qu»il y ait plusieurs versions de ce document. Téléchargez-les depuis la page correspondant au produit sur le site :

◊ Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). ◊ Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur l’appareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus. ◊ Des volumes d’écoute élevés peuvent endom-mager votre système auditif et/ou vos enceintes. Nous vous recommandons de mettre les deux potentiomètres GAIN en butée gauche avant d’allumer l’appareil et de travailler à des puissances raisonnables. ◊ Ventilation: Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer non plus dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.

Respectez toutes les consignes d’utilisation.

N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil ; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

EUROPOWER EP2000/EP4000 Mode d'emploi

Honnêtement, y a-t-il quelqu'un qui aime lire les modes d'emploi ? Nous savons que vous souhaitez utiliser directement votre équipement, mais prenez quand même le temps de lire ce mode d'emploi et conservez-le pour toute consultation future.

Vous ne pourrez comprendre l'utilisation de cet ampli et l'utiliser correctement qu'en lisant ce mode d'emploi. Après lecture, vous pourrez apprécier toutes les fonctions de cet amplificateur EUROPOWER.

1.1 Avant de commencer

L’EUROPOWER a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité.

Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’il ne présente aucun signe extérieur de dégâts. ◊ En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l’appareil mais informez-en votre détaillant et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.

1.1.2 Mise en service

Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’ampli est suffisante et ne le posez pas au-dessus d’une autre source de chaleur pour lui éviter tout problème de surchauffe.

On établit la liaison avec la tension secteur via le cordon d’alimentation IEC fourni. Il est conforme aux normes de sécurité en vigueur. ◊ Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés d’une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble d’alimentation que de l’appareil. ◊ Il est possible que la qualité sonore du produit soit amoindrie par le voisinage de puissants émetteurs radio/télé ou d’importantes sources de hautes fréquences. Dans ce cas, augmentez la distance entre l’émetteur et l’appareil et utilisez exclusivement des câbles audio blindés.

1.1.3 Enregistrement en ligne

Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement

Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133. Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone « Support » de notre site http://www.behringer.com. Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie. Merci pour votre coopération ! * D’autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l’Union Européenne. Pour tout complément d’information, les clients de l’UE peuvent contacter l’assistance française BEHRINGER.

EP2000 et EP4000 étant identiques, nous nous sommes limités, dans les illustrations suivantes, à la présentation de l’EP2000.

[1] Le commutateur POWER met l’ampli sous ou hors tension. ◊ N’oubliez pas que POWER ne désolidarise pas l’ampli du secteur. Nous vous recommandons donc de retirer le câble d’alimentation de la prise électrique lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant un long laps de temps. [2] Les ouïes de ventilation sont situées à l’avant de l’appareil pour que l’air chaud expulsé ne s’accumule pas dans votre

La LED SIGNAL s’allume pour indiquer la présence d’un signal en entrée.

Les potentiomètre Gain des canaux 1 et 2 servent au réglage de l’amplification du ou des signaux. La LED POWER s’allume dès que l’ampli est sous tension.

2.2 Panneau arrière

Fig. 2.2: Les commandes et connexions du panneau arrière

également les utiliser en asymétrique. Voici les commutateurs MODE SWITCHES. Ils permettent de sélectionner le mode d’utilisation et de régler le limiteur ainsi que les filtres passe-haut (voir chapitre. 2.3). Voici le ventilateur de l’ampli. Sa vitesse de rotation est réglée automatiquement afin de garantir un fonctionnement sans problème.

◊ Laissez suffisamment de place entre l’EUROPOWER et les autres sources de chaleur afin de lui éviter toute coupure engendrée par une surchauffe.

[11] Il s’agit des sorties haut-parleur sur connecteurs professionnels (canaux 1 et 2). En mode mono bridgé (voir chapitre 2.3.5), utilisez uniquement la sortie du canal 1. Plus de détails concernant les connecteurs au chapitre 4.1.

EUROPOWER EP2000/EP4000 Mode d'emploi

Le commutateur BREAKER (coupe-circuit) remplace un fusible classique. Si la protection a sauté, une simple pression sur ce commutateur permet de la remettre en fonction une fois la cause du problème localisée et supprimée.

[16] Voici le récapitulatif des fonctions des commutateurs

MODE SWITCHES (voir {9}).

2.3 Commutateurs de mode

(MODE SWITCHES) Lorsqu’on utilise des enceintes large bande, le limiteur Clip réduit les distorsions dans les hautes fréquences engendrées par les surcharges dans l’ampli de puissance afin que les haut-parleurs et drivers d’aigus soient aussi bien protégés que possible.

2.3.2 Filtres d’entrée

Le filtre LF, aussi appelé filtre passe-haut supprime les fréquences situées sous 30 Hz ou 50 Hz. Il permet d’optimiser la restitution des basses fréquences en supprimant les infra-basses gênantes et de réserver plus de puissance pour la diffusion de la plage de fréquences souhaitée. On met les filtres en ou hors service avec les commutateurs 3 (canal 1) et 8 (canal 2). Les commutateurs 2 (canal 1) et 9 (canal 2) déterminent la fréquences limite du filtre LF. Lorsque le filtre est désactivé, les fréquences situées sous 5 Hz sont supprimées pour protéger le système contre les infra-basses et le courant continu.

Réglez les filtres en fonction de la bande passante de vos e nceintes. Certaines enceintes, notamment les bass reflex, sont très sensibles aux débattements trop importants de membrane sous une plage de fréquences donnée. Nous vous recommandons d’utiliser le filtre 50 Hz pour toutes les enceintes large bande, d’autant qu’il propose une légère amplification des fréquences autour de 100 Hz afin d’obtenir une restitution sonore plus pleine. Le filtre 30 Hz est conçu pour les subwoofers et pour les grosses enceintes large bande. Enfin, réservez la position « Off » aux application spécifiques telles que les écoutes principales d’un studio, système devant permettre d’identifier les infra-basses d’un mixage et de les supprimer totalement ou partiellement.

◊ En mode deux canaux, les commutateurs du mode mono bridgé doivent être désactivés (commu-tateurs DIP 6 et

7 en position gauche).

2.3.4 Mode parallèle

◊ En mode parallèle, les commutateurs du mode mono bridgé doivent être désactivés. Le câblage parallèle interne des entrées permet d’utiliser les entrées restées libres comme des sorties pour alimenter un ampli de puissance supplémentaire. Autrement dit, les entrées du canal 2 se transforment en sorties ligne en mode parallèle. Le mode parallèle est intéressant lorsqu’on souhaite alimenter deux enceintes avec le même signal. Ce faisant, chaque enceinte dispose de ses propres réglages d’amplification, de filtre et limiteur.

2.3.5 Mono-bridged mode

Dans ce mode d’utilisation, la puissance des deux canaux est additionnée et transmise à une seule enceinte. La puissance en crête s’en trouve quadruplée et la puissance moyenne environs triplée par rapport à la puissance délivrée par un seul canal.

Le mode mono bridgé utilise l’entrée, la sortie, le potentiomètre Gain, le filtre d’entrée et le limiteur du canal 1. Tout le canal 2 reste inutilisé. Pour éviter les annulations de fréquences résultant d’inversions de phase internes, le potentiomètre GAIN du canal 2 doit rester en butée gauche ! Ce mode vous permet donc de disposer de la puissance cumulée des deux canaux pour alimenter une unique enceinte de 8 ou 4 ohms. Pour ce faire, mettez les commutateurs 6 et 7 en position « BRIDGE MODE ON ». Si vous souhaitez utiliser les bornes de sortie pour alimenter l’enceinte, utilisez uniquement les deux bornes centrales.

EUROPOWER EP2000/EP4000 Mode d'emploi

◊ Le mode mono bridgé sollicite beaucoup l’ampli de puissance et l’enceinte. D’importantes surcharges peuvent conduire à la mise en veille de l’ampli ou endommager vos haut-parleur. C’est pourquoi nous vous recommandons de vous assurer que votre enceinte (4 ohms minimum) et votre câblage peuvent supporter une telle puissance.

◊ Si le signal alimentant l’entrée est symétrique, utilisez uniquement une liaison symétrique pour conduire le signal vers l’ampli supplémentaire car un unique câble asymétrique dans la chaîne audio suffit à désymétriser le signal.

Fig. 3.1: Mode deux canaux

◊ Lorsque vous utilisez le mode mono bridgé, si vous mettez les commutateurs 4 et 5 en position

« PARALLEL INPUTS », le signal de l’entrée 1 est directement conduit à l’entrée restée libre (entrée du canal 2) transformée pour l’occasion en sortie afin de pouvoir alimenter un ampli de puissance supplémentaire. Exemples : • Alimentation d’une unique enceinte de 8 ohms. • Alimentation d’une unique enceinte de 4 ohms..

Consignes de sécurité en mode mono

◊ En mode mono bridgé, des surcharges peuvent apparaîtrent facilement et l’ampli peut se mettre en veille très rapidement. Dans le pire des cas, les haut-parleurs peuvent s’en trouver endommagés. C’est pourquoi nous vous recommandons de toujours veiller à utiliser des enceintes supportant de telles puissances. ◊ La tension présente aux sorties de l’EP4000 peut atteindre 100 volts RMS. C’est pourquoi nous vous recommandons d’être aussi prudent que soigneux pour le câblage de l’enceinte.

Fig. 3.5: Mode mono bridgé

De même, on peut décomposer un signal stéréo en différentes bandes de fréquences. Dans ce cas, vous aurez besoin de deux enceintes deux voies (ou de deux subwoofers et deux satellites), de deux amplis EUROPOWER et d’un filtre actif deux voies stéréo tel que le SUPER-X PRO CX2310 BEHRINGER. Ce filtre décompose le signal en deux bandes de fréquences par côté stéréo et y ajoute même une sortie subwoofer mono. Ainsi, il permet, à condition d’ajouter un troisième ampli EUROPOWER en mode mono bridgé et un subwoofer, d’alimenter des satellites en biamplification plus un subwoofer (voir Fig. 3.7). Sur les

EUROPOWER alimentant les satellites (bandes de fréquences haute et médiane), nous vous recommandons d’activer le filtre d’entrée à 50 Hz. Sur l’ampli mono bridgé alimentant le subwoofer, nous vous recommandons d’activer le filtre d’entrée à 30 Hz pour supprimer toute perturbation dans les infra-basses. Pour compléter votre EUROPOWER, nous vous recommandons la gamme d’enceintes de sonorisation EUROLIVE SERIES BEHRINGER. Elle constitue une solution optimale pour tous les systèmes de sonorisation. ◊ Le travail du limiteur Clip peut, en cas de limitation élevée, modifier la balance sonore d’un système biamplifié..

Fig. 3.7: Biamplification stéréo avec subwoofer mono

◊ La vitesse de rotation du ventilateur se règle automatiquement et garantit une utilisation sans problème. Ne condamnez jamais les ouvertures d’admission et d’expulsion d’air. Le circuit de protection de l’ampli de puissance protège également contre les températures internes trop élevées.

Entrées Chaque canal possède une entrée sur XLR et jack symétriques dont l’impédance est de 20 kΩ (symétrique) et de 10 kΩ (asymétrique). Les signaux asymétriques sont plus sujets aux bruits résiduels que les signaux symétriques. Pour transporter des signaux symétriques, utilisez des connecteurs XLR ou jack stéréo. Pour transporter des signaux asymétriques, utilisez des XLR dont vous aurez reliée la broche restée libre à la masse ou des jacks mono. ◊ Si vous constatez la présence de souffle, ron-flement ou bruits résiduels dans le signal, nous vous recommandons de décâbler la source de l’entrée de l’ampli afin de localiser l’origine du problème. Si les bruits indésirables disparaissent, vous avez alors la certitude qu’ils proviennent des appareils en amont de l’ampli. Veillez à positionner le potentiomètre Gain de chaque canal en butée gauche avant de mettre l’ampli sous tension sans quoi l’allumage pourrait endommager vos enceintes.

Fig. 4.1: Connecteur professionnel

◊ Utilisez du câble haut-parleur de section aussi élevée que possible et de longueur aussi faible que possible pour éviter toute perte de puissance. Ne laissez pas de câble de sortie près d’un câble d’entrée.

1) Eteignez l’ampli et désolidarisez-le de la tension secteur (débranchez sa prise secteur). 2) Retirez la plaque aveugle en plastique couvrant le bornier en retirant les deux vis situées sur sa partie droite et en la soulevant vers le haut. 3) Raccordez une extrémité de vos câbles d’enceinte aux bornes correspondantes du bornier. 4) Repositionnez la plaque aveugle en plastique à la perpendiculaire du bornier et fixez-la à l’aide des deux vis que vous aviez retirées à la seconde étape. ◊ Ne faites jamais fonctionner l’ampli sans avoir auparavant revissé la plaque aveugle ! Si vous utilisez le bornier, vérifiez bien que la partie dénudée

L’EUROPOWER offre plusieurs connecteurs de sortie : deux connecteurs professionnel et deux paires de bornes. Le connecteur Speakon a été conçu spécialement pour l’alimentation d’enceintes de sonorisation. Il est verrouillable, empêche tout choc électrique et assure une polarité correcte. L’embase du haut délivre le signal d’un ou des deux canaux et est donc parfaitement adapté au mode mono bridgé (1+/2+). L’embase du bas ne délivre que le signal du canal 2. Fig. 4.2: Plaque aveugle couvrant le bornier Bornes « Touch-Proof » et embases compatibles NEUTRIK SPEAKON Réglage vitesse selon température, canal d'air « Back-to-Front » Contre: court-circuit, sortie ouverte, surcharges thermiques et HF Utilisation stable avec des charges complexes

Protection des haut-parleurs

La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la

l’exactitude et l’intégrité des descriptions, illustrations et indications conte-

meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification

nues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement

des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.

revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite. Ce manuel est protégé par copyright. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, transmis, photocopié ou enregistré de manière mécanique ou électronique et quels qu’en soient le but, la forme et les moyens, sans la permission

écrite de BEHRINGER International GmbH. TOUS DROITS RESERVES. © 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich, Allemagne, Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903