DJX750 - Table de mixage DJ BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DJX750 BEHRINGER au format PDF.
| Type d'appareil | Console DJ |
| Nombre de canaux | 5 |
| Effets numériques | Oui |
| Compteur de BPM | Automatique |
| Modes de lecture | Multiples, adaptés aux DJs professionnels |
| Connectivité | Multiples connexions arrière |
| Section crossfader | Incluse |
| Effet 3D Surround | XPQ |
| Processeur d'effets interne | Oui |
| Section microphone | Oui |
| Section master | Oui |
| Compatibilité | Compatible avec divers équipements DJ |
| Utilisation | Professionnelle et créative |
| Manuel disponible | Oui, multilingue |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DJX750 BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur DJX750 BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de mixage DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DJX750 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DJX750 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI DJX750 BEHRINGER
Manuel d'utilisation

Avecla
PRO MIXER DJX750 BEHRINGER, tu possèdes une console DJ de dernierie génération. Ses nombreuses caractéristiques (compTEur de BPM, boucle d'effets, processeur d'effets interne, etc.) permettent un travail totallyment nouveau et créé. La DJX750 est une console professionnelle extrémement simple à utiliser concque pour démultiplier ta créativité.
Les modes n'attendent pas! Si tu veux rester dans le coup, tu doit rester constamment sur la brèche. C'est pourquoi nous avons intégré à cette console DJ les fonctions et les technologies les plus modernes et les plus en vogue. Elle s'intègre parfaitaire aux systèmes DJ et aux équipements des clubs pour unCLSISIRDJ sanslimite.
Soyons francs : qui aime dire un manuel d'utilisation ? Nous savons que tu veux vite commencer à travailler avec ta console. Cependant, ce n'est qu'après avoir lu ce manuel que tu connaitras toutes ses fonctions et que tu poursas les utiliser efficacement. Alors, prends ton temps !
Console DJ professionnelle
5 canaux avec effets
numériques et
compteur de BPM
Table des matières
Avecla 1
Consignes de sécurité 2
Commandes 3
Canaux stéreo 1 à 4. 3
Canal micro. 4
Section MONITOR. 4
Section MASTER 4
Section Crossfader. 4
Effet 3D Surround XPQ .5
Compteur de BPM automatique 5
Proceseur d'effets interne 6
Connexions 6
Les connexions du panneau arriere 6
Mise en service 8
Livraison 8
Enregistrement en ligne 8
techniques 8

Consignes de sécurité

Attention
Ce symbole avertit de la presence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.

Attention
Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.

Attention
Pour éviter tout risque de chocolélectrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Pour réduire les risques de feu et de chic électrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie, à la moisssure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de recipient contenant un liquide sur l' apparéil (un vase par exemple).
Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de chocoléctrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les évientuelles réparations doivent être effectues uniquement par un technicien spécialisé.

Attention
1 Lisez ces consignes.
2 Conserve ces consignes.
3 Respectez tous les avertissements.
4 Respectez toutes les consignes d'utilisation.
5 N'utilisez jamais l'appareil à proximé d'un liquide.
6 NettoyezI'appareilavecun chiffonsec.
7 Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
Ne place pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cusinière ou tout appareil dégaignant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9 Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'ali-mentation fournir ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.
10 Installélez cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé,notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endetroit où il est relié à l'appareil ; cela est également valable pour une évientuelle rallongé électrique.
1.1 L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
12 La prise électrique ou la prise IEC de tout apparéil dénué de bouton marche/ arrêt doit rester accessible en permanence.
13 Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommendés par le fabricant.
14 Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des presentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable charge pour éviter d'eventuelles blessures en cas de chute.
15 Débranche l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
16 Les travaux d'entretien de l'appareil doivent etre effectués uniquement par du personnel qualifie. Aucun entretien n'est necessarily sauf si I'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du chassin, si I'appareil a ete exposé à la pluié ou a I'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
Commandes

Canaux stéréo 1 à 4
1 Le commutateur LINE/CD permet de selectionner l'entrée du canal 1. En effet, contrairement aux autres canaux, ce dernier possede deux entrées ligne.
2 Les commutateurs PHONO/CD (canal 2) et PHONO/LINE (caNAux 3 et 4) déterminent l'entrée active des canaux 2 à 4. Les entrées « Phono » sont conçues pour receivevoir le signal d'une platine disque. Les entrées ligne « Line » et « CD » sont destinées à toutes les autres sources audio telles que des lecteurs CD ou MD. Une particularité de la console te permet de modifier la sensibilité des entrées Phono pour les transformer en entrées ligne (voir 41).
N'alimente jamais d'entrée Phono avec un signal de niveau ligne! En effet, le niveau de sortie d'une platine disque est de l'ordre du millivolt alors que celui d'un lecteur CD ou cassette est de l'ordre du volt. Concretement, le niveau d'un signal ligne est 100 fois trop élevé pour une entrée Phono.
3 Le potentiemetre GAIN permet de regler le niveau d'entree. On visualise le niveau sur l'afficheur 5.
4 Chaque canal possède un égaliseur 3 bandes (HIGH, MID et LOW) de type Kill. Ce correcteur permet de réduire le niveau des bandes de fréquences de -32 dB et de l'amplifier de +12 dB. Cette caractéristique est particulièrement utile pour supprimer une bande de fréquences d'un signal.
Le niveau général dépend entre autres du réglage d'égaliser. C'est pourquoi nous te conseillons d'égaliser le signal avant de régler définitivement son niveau avec le potentiamètre GAIN.
La chaine de 10 LED des canaux représenté le niveau du signal du canal.
6 Utilise le fader des canaux pour régler le volume de chaque canal.
Canal micro
7 Il s'agit de l'entrée micro sur XLR symétrique. Elle est concise pour des micros dynamiques.
8 Le potentiemetre GAIN de la section MIC détermine le volume du signal micro.
9 La section micro comporte un égaliseur 3 bandes (HIGH, MID et LOW sans caractéristique Kill) qui permet de corriger ta voix pour l'adapter de façon optimale au reste du son.
10 Le commutateur MIC ON active le canal micro. Il est accompagné d'une LED de rappel.
11 La PRO MIXER possède une fonction Talk-Over au fonctionnement infantin : lorsque tu parles dans le micro alors qu'un morceau de musique est diffusé, le volume de ta voix est automatiquement réduit afin de la mesure en avant par rapport à la musique. Le potentiemètre TALK déterminé dans qu'elle proportion le volume de la musique est amoin-dri (-24 dB maximum).
Section MONITOR
Le signal MONITOR est celui de ton casque audio. Il permet de réaliser une pré-écoute sans influencer le signal MASTER (signal général de la console).
12 Lorsque la touche MODE est en position « Split», le signal de pré-)coute des canaux se trouve sur le côté gauche de l'image stéreo et le signal MASTER sur le côté croit. Le potentiemètre MIX (voir ci-dessous) n'a dans ce cas pas de
fonction. En mode « Stereo», tu peux, à l'aide de la commande MIX, réaliser des fondus enchahnés entre le signal MASTER et le signal de pré-écoute.
13 En mode « Stereo», le potentiometre MIX te permet de déterminer quel signal tu assigns au casque. Lorsque cette commande est en butée gauche (CUE), on entend uniquement le signal de pré-écoute. Lorsqu'elle est en butée droite, on entend exclusivement le signal MASTER. Les positions intermédiaires permettent de régler le rapport de volume entre ces deux signaux.
14 Le potentiemetre LEVEL est la commande de volume de la sortie casque.
15 PHONES est la sortie sur jack pour casque audio. L'impédance du casque ne doit pas être inférieure à 32 ohms.
16 Les touches MONITOR CUE (CH-1 à CH-4, MASTER et FX) permettent de selectionner le signal en pré-)coute dans le casque. On peut désir plusieurs sources et les écouter simultanément. La LED des touches s'allume pour rappeler quel canal est assigné à la sortie casque.
Section MASTER
17 L'afficheur MASTER LEVEL indique le niveau du signal MASTER (signal général de la console).
18 Le fader MASTER permet de régler le volume du signal de la sortie MASTER (voir aussi 44).
19 La sortie MASTER possède également un potentiamètre MASTER BALANCE pour le réglage de l'image stéreo du signal général de la console.
20 Le potentiemetre BOOTH LEVEL détermine le volume de la sortie BOOTH (voir 45).
Section Crossfader
21 Les commutateurs rotatifs ASSIGN A et ASSIGN B déterminent quels signaux sont assignés aux côts A et B du CROSSFADER. Les enchâinements entre ces deux signaux sont alors pris en charge par le CROSSFADER (voir ci-dessous).
22 Le Crossfader contrôle par VCA permet d'enchainer les deux canaux sélectionnés (voir 21). Comme les faders des canaux, le Crossfader est un fader professionnel de 45~mm
23 L'afficheur à LED TIME OFFSET représentée la synchronisation des signaux assignés aux côts droit et gauche du crossfader (voir chapitre 2.7).
24 L'afficheur à LED TEMPO DIFFERENCE indique la différence de tempo entre le signal des canaux assignés aux côtes gauche et droit du crossfader (voir chapitre 2.7).
25 Chaque côté du crossfader est équipé d'une touche (KILL A et KILL B). Elle réduit le niveau des trois bandes de
fréquences (LOW, MID et HIGH) de 32 dB. Sur les consoles DJ classiques, l'égaliseur des canaux est désactiféès que l'on utilise cette fonction. Ce n'est pas le cas de ta DJX750. Elle permet de cumuler cette fonction et l'égaliseur de chaque canal afin d'atteindre des réductions de niveau extrêmes de certaines bandes de fréquences.
26 Le potentiemetre CF CURVE définit la courbe du crossfader. L'arbitrage entre les réponses linéaire et logarithmieque s'effectue en continu. En mode linéaire, le crossfader réalise l'enchaînement de façon identique sur toute sa course alors qu'en position logarithmieque, l'essentiel de l'enchaînement s'effectue aux extrémités de la course du crossfader.
La fonction 3D Surround XPQ est un effet embarqué qui transformera tes apparitions live en événements. Cette fonction éleargit l'image stéreo afin que le son soit plus vivant et plus transpa-rent. Le potentiamètre SURROUND [27] détermine l'intensité de l'effet. La touche XPQ ON [28] met l'effet en fonction (la LED correspondante s'allume).
Compteur de BPM automatique
Le compteur de BPM de la PRO MIXER DJX750 est une fonction particulièrement utile pour la réalisation d'enchaînements parfaits entre différents morceaux. Le compteur analyse puis affiche le tempo des différents morceaux transitant dans la console. Le tempo est exprime en BPM (Battements Par Minute). Les deux compteurs de BPM sont identiques, chacun indiquant le tempo de l'un des deux canaux stéreo assignés au crossfader. Les LED 1-4 [29] disposées au-dessus de l'afficheur indiquent quels sont les canaux assignés aux compteurs de BPM. Le tempo des morceaux assignés aux touches ASSIGN A et B est indiqué par l'AFFICHEUR [30] correspondant. Si unorage comporte des changements de tempo, ces derniers peuvent engendrer des modifications de la valeur affichée et évientuellement une certaine confusion. C'est pourquoi chaque compteur de BPM possède une touche SYNC LOCK [31] permettant de limiter le passage du morceau à analyser. Cette fonction est particulièrement intéressante lorsque le compteur de BPM vient d'afficher une valeur vraisemblable. Tu peux réaliser la même chose manuellement avec les touches BEAT ASSIST [32]: appuie dessus au moins trois fois au rythme de la musique et l'afficheur indiquera alors le tempo saisi. Les touches Beat Assist et SYNC LOCK possèdent chacune une LED. Une fois le tempo des deux canaux identifié évientuellesment grâce à la touche SYNC LOCK ou BEAT ASSIST,la différence de tempo entre les deux canaux est représentée par la chaine de neuf LED TEMPO DIFFERENCE [24]. Elle indique l'impor
tance de la différence de tempo. Les LED gauches s'allument lorsque le tempo du signal B est le plus lent et celles de droite s'allument lorsque le tempo du signal A est le plus lent. Lorsque la LED centrale s'allume, les tempos sont identiques. On lit la synchronisation des canaux sur l'afficheur à LED TIME OFFSET [23]. Lorsque la LED centrale s'allume, les morceaux sont synchronisés. Lorsque l'affichage se déplace vers la droite ou la gauche, les canaux ne sont pas synchrones. Les afficheurs TEMPO DIFFERENCE et TIME OFFSET ne sont actifs que lorsque le tempo du signal de chaque canal a été déterminéAAParavant selon l'un des deux procédés décrits ci-dessus.
Si le signal analysé n'est pas musical ou si son niveau est trop faible, l'afficheur du compteur de BPM indique des traits horizontalaux. Lorsqu'un signal est present mais qu'il n'est pas analyssable, l'afficheur indique 160 puis des traits horizontalaux, après quoi le compteur de BPM entend une seconde analyse du signal. Ici, « 160 » ne correspond pas à une valeur constatée mais à un message d'erreur averittissant qu'un signal ne peut pas être analysé.
Pour quitter les modes SYNC LOCK ou BEAT ASSIST, rappuie simplement sur la touche SYNC LOCK de chacun des deux canaux.
Proesseur d'effets interne
Les preset du processeur multi-effet
La DJX750 possède un processeur d'effets numérique qui permet d'appliquer des effets au signal Master, au signal des canaux ou au signal micro. Le processeur offre des effets classiques tels que Hall, Delay, Echo, etc. ainsi que différents effets de filtré et de modulation.
- Choisissez le signal àTRAitter avec le selecteur SOURCE [33].
- Tournez le bouton PROGRAM [35] pour sélectionner un effet. Le numéro de programme est indiqué par l'afficheur PROGRAM [34].
- Maintenez enfoncé le bouton PROGRAM pendant environ 2 secondes pour charger le programme sélectionné.
- Une fois le programme charge, vous pouvez modifier un paramètre de l'effet en tournant le bouton PROGRAM [35]. La valeur du paramètre apparait sur l'afficheur.
Consultez la colonne « Adjustable Parameter » du tableau pour connaître le paramètre modifiable de chaque effet.
Pour les effets delay et écho, les valeurs du paramètre sont affichées en BPM (Battements Par Minute). Dans ce cas, la plage de réglage s'étend de 80 à 160 BPM. Étant donné que l'afficheur ne possède que 2 caractères, les valeurs supérieures à 100 sont indiquées par un point situé derrière le nombre (par exemple l'affichage « 20. » correspond à 120 BPM). - Utilisez le réglage LEVEL [36] pour ajuster le volume du signal d'effet.
- Appuyez sur la touche FX ON pour activer le signal d'effet [37].
Une nouvelle pression sur le bouton PROGRAM permet de le réutiliser pour selectionner un effet.
Connexions
Les connexions du panneau arrière

38 Les entrées ligne LINE et CD sont destinées aux lecteurs cassette, CD, MD, etc. A la différence des autres canaux, le canal 1 possède deux entrées ligne.
39 Les entrées PHONO des canaux 2 à 4 sont conçues pour le raccordement de platines disque.
40 Les borniers 12 servent à la mise à la terre des platines disque.
41 Les commutateurs PHONO/LINE permettent de modifier la sensibilité de l'entrée PHONO des canaux 2 à 4 afin qu'elle puisse receivevoir des signaux ligne tels que ceux délivrés par des lecteurs CD ou cassette par exemple

42 Outre son processeur d'effets intégré, la DJX750 possède une boucle d'effets destinée à l'intégration de péripériques (multi-effet ou sampleur par exemple). Le départ SEND dé-livre le signal de la section MONITOR au péripérisque. Le signal de cette sortie est donc identique à celui du casque. On le sélectionnette avec les touches MONITOR CUE 16.
43 Le retard de la boucle d'effets RETURN est destiné à accueillir le signal des sorties des péripériques. Dans la console, il est mélangié au signal de la section MASTER. Règle le volume du signal venant du ou des péripériques via leur commande de niveau de sortie.
44 La sortie MASTER, dont on contrôle le niveau grâce au fader MASTER [18], est destinée à alimenter un amplificateur.
Allume ton ou tes amplis de puissance en dernier pour éviter tout bruit de mise sous tension pouvant endommager tes haut-parleurs. Avant d'allumer tes amplis de puissance, assure-toi qu'aucun signal ne transite par la DJX750 pour éviter toute mauvaise surprise à tes oreilles. Le plus sur est de fermer tous les faders et potentiamétres de la console avant de la mesure sous tension.
45 La sortie BOOTH est une sortie supplémentaire pour ampli de puissance. Ce dernier alimentera par exemple des retours ou la sono d'un second lieu. On regle le niveau de cette sortie avec le potentiemetre BOOTH LEVEL 20 de la section MASTER.
46 La sortie TAPE te permet d'enregistrer ta musique. Pour ce faire, relié TAPE à l'entrée d'un enregistrreur cassette ou DAT par exemple. Contrairement à la sortie MASTER, la sortie TAPE ne possède pas de commande de volume. Tu devras donc régler le niveau d'enregistrement directement sur l'enregistrreur.
47 L'interrupteur POWER met la console sous tension. Assure-toi qu'il est en position « Arrêt » avant de relier ta console à la tension secteur.
L'interrupteur POWER ne désolidarise pas total-lement la console de la tension secteur. C'est pourquoi nous te recommendons de la débrancher avant de la laisser inutilisée pendant un long laps de temps.
48 Il s'agit de l'embase du cordon d'alimentation. L'alimentation intégrée de ta console possède certains avantages. Le comportement impulsionnel d'un circuit d'amplification est très largement fonction des réserves électriques. Une console possède de nombreux amplis opérationnels (amplis op) pour le traitement des signaux ligne. En raison des performances limitées de leur alimentation, beaucoup de consoles montrent des signes de faibblesse lorsqu'elles sont très sollicitées. Ce n'est pas le cas de ta DJX750 : sa sonorité reste toujours claire et transparente.
49 PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION. Avant de raccorder ta console à la tension secteur, vérifie qu'elle est réglée sur la tension ajustée. Si tu doit replacer le fusible, utilise impératifement un fusible de même type. Certains modèles possèdent un porte-fusible à deux positions permettant de désirir entre 230 V et 120 V. Avant d'utiliser ta console en 120 V hors d'Europe, installe un fusible de valeur supérieure.
Pour désolidariser totalement la console de la tension secteur, tu doit la débrancher. Avant de l'utiliser, vérifie bien que sa prise électrique est facile d'accès. Si tu montes la console dans un rack, prévois un moyen simple de la désolidariser de la tension secteur, par exemple via sa prise ou un interrupteur.
50 NUMERO DE SERIE de la DJX750.
Mise en service
Assurez-vous que la circulation d'air autour de l'appareil est suffisante et ne le placez pas a proximite d'un chauffage afin de lui éviter toute surchauffe.
Avant de relier l'appareil au secteur, vérifie qu'il est régle sur la tension d'alimentation ajustate.
Le portefusible du connecteur d'alimentation presente trois marques triangulaires. Deux d'entre elles se font face. L'appareil est reglé sur le voltage inscrit pres de ces deux marques. On peut modifier la tension d'alimentation admissible en faisant pivoter le portefusible de 180^ .

ATTENTION
Cela n'est pas valable pour les modèles d'exportation concus exclusivement pour une tension secteur de 120 V par exemple!
Si vous reglez l'appareil sur une tension secteur différente, vous devrez y installer un fusible de valeur différente. Vous trouverez la valeur correcte du fusible au chapitre « Caracteristique techniques »
Tout fusible défectueux doit impérativement être replacé par un fusible de valeur ajustée!
Vous trouvrez la valeur correcte du fusible au chapitre « Caracteristiques techniques ». Avant de replacer le fusible, éteignez l'appareil et débranchez sa prise afin d'éviter tout chic electrique ou dommage à l'appareil.
On effectue le branchement avec la tension secteur via le cordon d'alimentation fourni et l'embase IEC standard. Ils sont conformes aux normes de sécurité en vigueur.
Assurez-vous que tous vos apparèils sont reliés à la terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommendons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre des apparèils et de leur cordon d'alimentation. La prise secteur de l'appareil doit toujours posseder un contact de terre en parfait état.
Il est possible que la qualité sonore du produit soit amoindrie par le voisinage de puissants émetteurs radio/télé ou d'importantes sources de haute fréquences. Dans ce cas, augmentez la distance entre l'émetteur et l'appareil et utilisex exclusivement des cables audio blindés.
Livraison
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu'il soit réparé dans les plus brefs déliés. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez achété votre
matériel. Si vous détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l'une de nos filiales.
Vous trouverez la liste de nos filiales dans l'emballage d'origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n'y trouvrez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone « Support » de notre site http://www.behringer.com.
Le fait d'enregistrer votre produit ainsi que sa date d'achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie.
Votre produit a été emballé dans nos usines avec le plus grand soin afin de lui garantir un transport en toute sécurité. Si
l'emballage est endommagé, vérifie que l'appareil ne présenteaucun signe extérieur de dégats.
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l'appareil mais informez impératifement votre revendeur ainsi que la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Utilisez toujours l'emballage d'origine pour éviter tout dommage à votre apparéil lorsque vous l'envoyez ou le stockez.
Ne laissez jamais d'enfant jouer sans surveillance avec votre apparéil ou son emballage.
Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement
BEHRINGER sur notre site Internet http://www.behringer.com.
Youytrouvrezegalementnosconditionsdegarantie.
Merci pour votre coopération!
techniques
Entrees audio
| Micro | 40 dB gain, XLR, symétrie électronique |
| Phono in | 40 dB gain, entrée asymétrique |
| Line in | 0 dB gain, entrées asymétriques |
| CD in | 0 dB gain, entrées asymétriques |
| Return | 0 dB gain, entrée asymétrique |
Sorties audio
| Master | max. +21 dBu |
| Booth | max. +21 dBu |
| Tape | typ. 0 dBu |
| Send | typ. 0 dBu |
| Phones Out | max. 180 mW @ 75 ohms |
Egaliseur
Proceseur d'effets numérique
| DSP | 24-bit Texas Instruments |
| Convertisseurs | 24 bits Sigma-Delta, suréchantillonnage 64/128 x |
| Fréquence d'échantillonnage | 46.875 kHz |
Generalités
| Rapport signal/bruit | >80 dB (Line) |
| Diaphonie | >70 dB (Line) |
| Distorsions (THD) | <0.03% |
| Bande passante | de 10 Hz à 55 kHz, +0/-3 dB |
Alimentation electrique
| Consommation | 32 W |
| Liaison secteur | Embase IEC standard |
Tension secteur/Fusible
| 100 - 120V~, 50/60 Hz | T 1 A H |
| 220 - 230V~, 50/60 Hz | T 500 mA H |
Dimensions/Poids
| Dimensions (H x W x D) | env. 104,3 x 320 x 370,8 mm |
| env. 4 1/10" x 12 1/20" x 14 3/5" | |
| Poids | env. 3,9 kg |
| env. (8 1/2 lbs) |
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuees sans notification préalable. C'est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations générées dans ce manuel.
Caracteristiques techniques et apparcèance susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l'impression. Toutes les marques mentionnées (sauf BEHRINGER, le logo BEHRINGER, JUST LISTEN et PROMIXER) appartiennent à leurs propriétaires respectifs et ne sont pas'affliées à BEHRINGER. BEHRINGER décline toute responsabilité concernant l'exactitude et l'intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont enaucun cas autorisés à lier BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite.
Ce manuel est protégé par copyright. Aucun extrait de ce manuel ne peut être produit, transmis, photocopié ou enregistré de manière mécanique ou électronique et quels qu'en soient le but, la forme et les moyens, sans la permission écrite de BEHRINGER International GmbH.
TOUS DROITS RESERVES.
© 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-
Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Allemagne. Tel. +49 2154 9206 0,
Fax +49 2154 9206 4903

BEHRINGER