BSY600 - Pédale d'effet pour guitare BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSY600 BEHRINGER au format PDF.
| Type de produit | Compresseur de signal audio |
| Caractéristiques techniques principales | Contrôle de la compression avec réglages de seuil, ratio, attaque et relâchement |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur, 9V DC |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 120 x 100 x 55 mm |
| Poids | Environ 0,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des équipements audio standard |
| Fonctions principales | Compression audio, amélioration de la dynamique sonore |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie |
| Informations générales utiles | Idéal pour les musiciens et les ingénieurs du son, facile à intégrer dans un rack |
FOIRE AUX QUESTIONS - BSY600 BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Pédale d'effet pour guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSY600 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSY600 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI BSY600 BEHRINGER
Merci de la confiance que tu nous as prouvée en achetant le BASS SYNTHESIZER BSY600 BEHRINGER. Cette pédale d'effet de haute qualité produit le son gras et puissant des synthétiseurs analogiques traditionnels sur une simple pression du pied.
1.COMMANDES ET ConnexIONS

Vue d'en haut
1 Le bouton DIRECT déterminé le niveau du signal source (signal non traité).
2 Le potentiemetre EFFECT definit le niveau du signal generé par le synthetiseur.
3 La commande RES(onance) règle l'amplitude de la résonance à la fréquence de coupure du filtre passée-bas (voir ci-dessous).
4 Le bouton FREQ(uency) détermine la fréquence du filtre passée-bas/passé-tout qui coupe les aigus et déterminé les limites supérieure et inférieure de la bande de fréquences dans laquelle se déplace le filtre.
5 Le potentiemetre DECAY/RATE possede 2 fonctions differentes selon la position du selecteur MODE (voir ci-dessous). Soit il regle la vitesse du LFO qui module l'amplitude de la fréquence du filtrre (RATE : modes 3 et 6), soit il déterminé la durée du déplacement de la fréquence du filtrre (DECAY). Lorsque Decay est au maximum, la fréquence de coupure du filtrte est fixe.
6 Le sélecteur MODE sélectionne l'un des 11 modes de synthèse avec 4 formes d'onde différentes.
- SAW (forme d'onde en dents de scie pour dessons tranchants)
- SAW (forme d'onde en dents de scie transposée une octave plus bas qu'en mode 1)
- SAW (forme d'onde en dents de scie avec glissement automatique de la fréquence du filtre)
- SQUARE (forme d'onde carrée pour dessons plus doux qu'en modes SAW)
- SQUARE (comme mode 4 plus onde carrée supplémentaire transposée une octave plus bas)
- SQUARE (onde carrée avec glissement automatique de la fréquence du contrôle)
- PULSE (impulsion qui produit dessons tranchants differents de ceux des modes SAW)
- PULSE (impulsion avec filtre passer tout pour plus de profondeur et de mouvement)
- PULSE (impulsion avec modulation de la largeur de l'impulsion pour produit dessons gras et larges)
- WAVE (signal d'entrée directement transformé en son de synthé. Le filtrte monte quand le musicien joue, puis se relâche progressivement)
- WAVE ( comme mode 10, mais le contrôle descend quand le musicien joue, puis se relâche progressivement)
7 La LED ON/BATT s'allume lorsque l'effet est actif et clignote lorsque la fonction PITCH HOLD est active (voir ci-dessous). Elle sert également de témoin d'état de la pile.
8 Appuie sur la pédale pour activer/désactiver l'effect. Maintiens la pédale enforcée pour activer la fonction PITCH HOLD (modes 1 à 9) grâce à laquelle le BSY600 délivre continulement le signal d'effet, même quand tu ne joues pas (la LED ON/BATT clignote). Tu peux également jouer tout en maintainant la pédale enforcée et mixer le signal d'effect ininterrompu avec le signal direct de la basse. Relâche le commutateur pour désactiver cette fonction.
9 Branche le cable de ton instrument dans I'entree IN sur jack asymétrique.
10 Raccorde les sorties OUT et DIR OUT sur jacks asymétriques aux entrées de ton ampli. Utilise les deux sorties pour séparer le signal source (sortie DIR OUT) et le signal synthétique (sortie OUT). Pour mixer les deux signaux, utilise uniquement la sortie OUT.
11 Le jack symétrique EXP(ression) est concu pour le câblage d'une pédale d'expression qui te permettra de contrôler le mouvement de la fréquence du filtre (DECAY) ou, dans le cas des modes 3 et 6, la vitesse de l'effet (RATE). Lorsque tu utilisées une pédale d'expression, le potentiamètre DECAY/RATE déterminée la valeur maximale (plateau abiaissé).
Utilise le connecteur DC IN pour brancher un bloc d'alimentation secteur 9 V (non inclus).
Le COMPARTIMENT PILE est situé sous le capot de la pédale. Pour installer ou replacer la pile 9 V (non incluse), appuie sur les axes de la charnière avec un stylo-bille et retire le capot de la pédale en veillant à ne pas la rayer.
Le BSY600 ne possede pas de commutateur marche/arrét. C'est pourquoit il fonctionné des que tu insères un jack dans son entree IN. Tant que tu n'utilises pas ton BSY600, débranche le jack de l'entrée IN pour augmenter la durée de vie de la pile.
Le NUMERO DE SERIE est situé sur la base de la pédale.
Dans de rares cas, le fonctionnement normal du produit peut etre altere par des facteurs externes, tels qu'une décharge electrostatique, qui peuvent notamment causer des perturbations sonores ou des disfonctionnements. Dans ces cas la, reglez le volume des amplificateurs en aval a zero et debranchez brievement le cable relié à l'entrée du produit pour relancer I'application.
2. GARANTIE
Nos conditions de garantie sont disponibles sur le site http://www.behringer.com.
3. SPECIFICATIONS
| IN (entree) | |
| Connecteur | Jack asymétrique de 6,3 mm |
| Impédance | 500 kΩ |
| OUT (sortie) | |
| Connecteur | Jack asymétrique de 6,3 mm |
| Impédance | 1 kΩ |
| DIR OUT (sortie) | |
| Connecteur | Jack asymétrique de 6,3 mm |
| Impédance | 1 kΩ |
| Alimentation électrique | 9 V~=., 100 mA régulé |
| BEHRINGER PSU-SB | |
| Etats-Unis/Canada 120 V~, 60 Hz | |
| Europe/U.K./Australie 230 V~, 50 Hz | |
| Chine/Corée 220 V~, 50/60 Hz | |
| Japon 100 V~, 50/60 Hz | |
| Connecteur d'alimentation | Connecteur DC de 2 mm, centre négatif |
| Pile | 9 V type 6LR61 |
| Consommation électrique | 30 mA |
| Dimensions (H x L x P) | Approx. 54 mm (2 1/8") x 70 mm (2 3/4") x 123 mm (4 4/5") |
| Poids | Approx. 0,33 kg (0,73 lbs) |
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectues sans notification préalable. C'est jusqu'à les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des specifications et illustrations générées dans ce manuel.
4. CONSIGNES DE SECURITE
Ne pas utiliser ni installer à proximé de liquides ou de sources de chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas réalisé de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre personnel technique pour tout service ou réparation, particulièrement si le cordon ou le connecteur du bloc d'alimentation est endommagé.
Caracteristiques techniques et apparue susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l'impression. BEHRINGER décline toute responsabilité concernant l'exactitude et l'intégrité des descriptions, illustrations et indications contues ici. Les couleurs et specifications représentées peuvent être légément différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agrés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conseçuant, ils ne sont enaucun cas autorisés à lier BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, transmis, photocopié ou enregistré de manière mécanique ou Electronique et quels qu'en soient le but, la forme et les moyens, sans la permission écrite de BEHRINGER International GmbH. TOUS DROITS RESERVES. © 2007 BEHRINGER International GmbH.BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Allemagne. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Notice Facile