Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCN44 BEHRINGER au format PDF.
Chargement...
| Type de produit | Interface audio USB 4 entrées / 4 sorties |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Convertisseurs 24 bits / 192 kHz, préamplis micro MIDAS, connecteurs XLR/TRS combo |
| Alimentation électrique | Alimentation par USB |
| Dimensions approximatives | 210 x 150 x 45 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Windows, macOS, et Linux |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable (alimentation par USB) |
| Puissance | Non spécifiée (fonctionne via USB) |
| Fonctions principales | Enregistrement audio, monitoring direct, mixage de plusieurs sources audio |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs électriques |
| Informations générales utiles | Idéal pour les musiciens, producteurs et podcasteurs, facile à transporter |
Téléchargez la notice de votre Mixeur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCN44 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCN44 de la marque BEHRINGER.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, nexposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur lappareil (un vase par exemple).
Ce symbol signale les consignes dutilisation et dentretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel dutilisation de lappareil.
1) Lisez ces consignes. 2) Conservez ces consignes. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les consignes dutilisation. 5) Nutilisez jamais lappareil à proximité dun liquide. 6) Nettoyez lappareil avec un chiffon sec. 7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de lappareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant linstallation de lappareil. 8) Ne placez pas lappareil à proximité dune source de chaleur telle quun chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc dalimentation ou du cordon dalimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10) Installez le cordon dalimentation de telle façon quil ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de lappareil. 11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter déventuelles blessures en cas de chute. 13) Débranchez lappareil de la tension secteur en cas dorage ou si lappareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14) Les travaux dentretien de lappareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien nest nécessaire sauf si lappareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à lintérieur du châssis, si lappareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne fonctionne pas correctement ou à la suite dune chute. 15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et dentretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur lappareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.
Le BCN44 a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez quil ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
Utilisez toujours lemballage dorigine afin déviter tout dommage à votre contrôleur lorsque vous lenvoyez ou le stockez. Ne laissez jamais votre BCN44 ainsi que son emballage entre les mains denfants sans surveillance. Respecte lenvironnement si vous jetez lemballage.
Assurez-vous que la circulation dair autour du BCN44 est suffisante et ne le placez pas au-dessus dun ampli de puissance ou dune autre source de chaleur pour lui éviter tout problème de surchauffe. On effectue la liaison avec la tension secteur par lintermédiaire de lalimentation externe fournie. Elle est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Enregistre rapidement ton nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Tu y trouveras également nos conditions de garantie. La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date dachat. Tu trouveras nos conditions de garantie complètes sur notre site www.behringer.com (ou sur le site www.behringer.fr). Au cas où ton produit tombe en panne, nous tenons à ce quil soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contacte le revendeur BEHRINGER chez qui tu as acheté ton matériel. Si ton détaillant est loin de chez toi, tu peux également tadresser directement à lune de nos filiales. Tu trouveras la liste de nos filiales dans lemballage dorigine de ton produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si tu ny trouves pas de contact pour ton pays, adresse-toi au distributeur le plus proche de chez toi. Tu trouveras également les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com. Le fait denregistrer ton produit ainsi que sa date dachat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie. Merci pour ta coopération ! * Dautres dispositions sont en vigueur pour les clients de lUnion Européenne. Pour tout complément dinformation, les clients de lUE peuvent contacter lassistance française BEHRINGER.
à ou touches à ). Relâchez ensuite la touche EDIT/EXIT. Le mode EDIT de la commande choisie est maintenant actif et apparaît sur lafficheur (par exemple « E(ncoder) 3 > LED » est allumé ou « b(utton) 1 > LED » clignote). Pour quitter le mode EDIT, appuyez sur la touche EDIT/EXIT. Lappareil repasse alors en mode normal.
+ Tous les réglages entrepris sont dabord sauvegardés dans une mémoire temporaire ! Pour les sauvegarder de façon permanente, vous devez les sauvegarder dans une preset. 2. Mode GLOBAL : ce mode permet de réaliser les réglages concernant lensemble de lappareil indépendamment de la preset sélectionnée.
Ne modifiez le réglage du numéro ID de votre BCN44 que si vous utilisez plusieurs B-CONTROL NANO et que des problèmes didentification dappareil surviennent lors dun Dump SysEx.
SysEx en appuyant une fois sur lencodeur-Push. Aucun réglage ne doit être entrepris pour que lappareil puisse recevoir un Dump SysEx. Lorsque vous envoyez une seule preset au B-CONTROL, les données sont sauvegardées dans une mémoire temporaire : fonction Preset Store). puis doivent être sauvegardées définitivement dans une preset (voir
En mode EDIT, PARAMETER permet de modifier les valeurs recensées dans les tableaux 6.3 et 6.4. En mode EDIT, VALUE 1 permet de modifier les valeurs recensées dans les tableaux 6.3 et 6.4. En mode EDIT, VALUE 2 permet de modifier les valeurs recensées dans les tableaux 6.3 et 6.4. Les quatre touches à permettent denvoyer lordre MIDI correspondant ainsi programmé.
La touche DISPLAY permet de régler les fonctions daffichage. En mode dutilisation normal, les modifications de valeur sont indiquées en temps réel par lafficheur. En mode EDIT, vous avez la possibilité de désactiver cette fonction (voir tableaux 6.3 et 6.4). En mode EDIT, utilisez la touche LEARN pour activer la fonction LEARN. Pour en savoir plus concernant cette fonction, consultez le chapitre 4.1.
Il sagit des connecteurs MIDI du B-CONTROL. Les ordres MIDI destinés au BCN44 doivent arriver via lentrée MIDI IN.
Appuyez sur le commutateur POWER pour allumer le B-CONTROL. Assurez-vous que lappareil est éteint avant deffectuer la liaison avec la tension secteur. Attention : le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement lappareil de la tension secteur. Débranchez le BCN44 avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps.
Le compartiment piles est situé sur la base du B-CONTROL. Pour alimenter le BCN44 avec des piles, installez-y trois piles de type AA Mignon 1,5 V.
2.1.1 Snapshot Send Lors dun Snapshot Send (envoi dun Snapshot), toutes les valeurs momentanées des commandes sont envoyées afin de transmettre à lappareil MIDI contrôlé les réglages effectués sur le B-CONTROL. s Fig. 3.3 : Combinaison avec dautres contrôleurs MIDI
Messages Program Change et MIDI Bank Select : On utilise les ordres Program Change pour appeler les programmes ou presets des appareils MIDI. On dispose dun maximum de 128 numéros de Program Change pour appeler des presets. Pour les appareils possédant plus de 128 presets, on utilise la fonction Bank Select qui permet de sélectionner une banque mémoire avant denvoyer un ordre Program Change à lappareil asservi. Control Change (CC) : Les ordres Control Change permettent de contrôler et dautomatiser de nombreux paramètres et fonctions. Vous pouvez assigner individuellement chaque commande physique du B-CONTROL (encodeurs, touches, etc.) à un ordre CC. Vous pouvez choisir de contrôler les valeurs en temps réel de façon statique en utilisant une touche ou de façon dynamique en utilisant un encodeur.
Vous pouvez également travailler avec des valeurs négatives selon que vous avez sélectionné INCREMENT + ou INCREMENT -. Vous avez alors la possibiliter de contrôler les commandes ayant plus de deux états (sélecteur multi-position physique ou virtuel) à partir du B-CONTROL.
Les messages Note On et Note Off sont parmi les ordres MIDI les plus importants. Ils permettent de jouer dun instrument MIDI, généralement à partir dun clavier maître ou dun ordinateur. On peut aussi utiliser les messages de note pour déclencher des boucles de batterie ou les sons dun sampleur, mais également pour saisir manuellement la valeur des paramètres temporels dun multi-effet tels que le temps dun delay ou le tempo dun morceau. Le B-CONTROL permet aussi lémission de messages Note Off bien que, de nos jours, ces ordres MIDI ne soient plus tellement utilisés pour les claviers. Le paramètre Velocity (vélocité) correspond à lintensité à laquelle chaque note est jouée. Par conséquent, avec un clavier dynamique, ce paramètre agit indirectement sur le volume sonore des notes jouées. Etant donné que les touches du B-CONTROL ne sont pas dynamiques, les messages de vélocité quil envoie possèdent tous la même valeur fixe et programmable.
+ La molette de Pitch-Bend des claviers permet de contrôler la hauteur tonale dune note jouée. Pour la norme MIDI, la fonction Pitch Bend possède sa propre assignation et peut par exemple être contrôlée par la fonction de rotation de lun des encodeurs. After Touch Les claviers MIDI avec After Touch retranscrivent lintensité de la « pression » sur les touche après lattaque de la note et peuvent transmettre cette information en MIDI. Cette fonction peut répondre à la pression sur chaque touche (Key Pressure) ou être appliquée à toutes les touches (Channel Pressure). Avec le BCN44, les deux variantes sont possibles et peuvent par exemple permettre de contrôler, à laide dun encodeur ou dune touche, un filtre ou un vibrato modulés par After Touch. MIDI Machine Control (MMC) : Les ordres MIDI Machine Control permettent dassigner individuellement aux touches du B-CONTROL les fonctions de transport dun séquenceur ou dune boîte à rythme (Lecture, Stop, Avance rapide, Retour rapide), mais également les points de locator ainsi que leur position (Locate, Punch In-/Out). Paramètres GM/GS/XG : On utilise ces messages MIDI pour commander des générateurs sonores aux normes GM/GS/XG. Dans ce cas, on peut sélectionner rapidement les paramètres voulus grâce aux indications complètes fournies par lafficheur du B-CONTROL sans quil soit nécessaire de spécifier les numéros de CC ou de NRPN. Dump SysEx : Le Dump SysEx est une fonction qui permet de transmettre en MIDI des données non standardisées. On lutilise souvent pour transférer le contenu complet dune mémoire afin den faire une sauvegarde externe. Dans une chaîne SysEx, le byte de statut détermine le type de dinformations (SysEx) et les trois premiers bytes de données correspondent au numéro identifiant du fabricant, ce qui permet de différencier chaque machine au sein dun gros système MIDI.