BEHRINGER DX626 - Table de mixage

DX626 - Table de mixage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DX626 BEHRINGER au format PDF.

📄 6 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER DX626 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Table de mixage DJ
Canaux 6 canaux
Entrées 4 entrées ligne, 2 entrées phono, 2 entrées micro
Sorties 2 sorties main, 1 sortie casque, 1 sortie enregistrement
Alimentation électrique Alimentation externe, 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 320 x 260 x 100 mm
Poids 1,5 kg
Fonctions principales Égaliseur 3 bandes, effets intégrés, crossfader
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, réparabilité modérée
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'eau
Compatibilités Compatible avec la plupart des équipements audio professionnels

FOIRE AUX QUESTIONS - DX626 BEHRINGER

Comment puis-je résoudre un problème de son faible sur le BEHRINGER DX626 ?
Vérifiez d'abord le niveau de sortie des canaux. Assurez-vous que les faders ne sont pas trop bas et que les contrôles de gain sont correctement réglés. Vérifiez également les connexions de câbles et les réglages de votre système audio externe.
Le BEHRINGER DX626 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation fonctionnelle. Inspectez le câble d'alimentation pour tout dommage. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il pourrait être nécessaire de contacter le support technique.
Comment puis-je connecter le BEHRINGER DX626 à un ordinateur ?
Utilisez un câble audio approprié pour relier la sortie principale du DX626 à l'entrée audio de votre ordinateur. Vous pouvez également utiliser un interface audio pour une meilleure qualité sonore.
Pourquoi y a-t-il une distorsion audio lors de l'utilisation du BEHRINGER DX626 ?
La distorsion peut être causée par un niveau de gain trop élevé. Réduisez le gain d'entrée sur les canaux concernés et assurez-vous que les faders ne sont pas à leur maximum.
Comment puis-je effectuer un réglage de l'égaliseur sur le BEHRINGER DX626 ?
Utilisez les contrôles d'égalisation situés sur chaque canal pour ajuster les fréquences basses, moyennes et aiguës selon vos préférences. Écoutez attentivement pour trouver le meilleur réglage pour votre mix.
Le crossfader ne fonctionne pas correctement, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le crossfader n'est pas bloqué par la poussière ou des débris. Si le problème persiste, envisagez de le nettoyer ou de le remplacer si nécessaire.
Comment sauvegarder mes réglages sur le BEHRINGER DX626 ?
Le BEHRINGER DX626 ne dispose pas de fonction de sauvegarde intégrée. Prenez note de vos réglages manuellement pour les reproduire lors de vos prochaines sessions.
Y a-t-il un moyen de résoudre un problème de connexion Bluetooth avec le BEHRINGER DX626 ?
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est en mode de découverte et que le DX626 est en mode appairage. Si la connexion échoue, essayez de redémarrer les deux appareils et réessayez le processus.

Questions des utilisateurs sur DX626 BEHRINGER

3 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Pourquoi le crossfader de ma table de mixage BEHRINGER DX626 ne coupe-t-il pas le son ?
FAQ fréquente - 27/01/2026
Réponse Notice-Facile

Si le crossfader de votre table de mixage BEHRINGER DX626 ne coupe pas le son comme prévu, plusieurs causes peuvent expliquer ce dysfonctionnement. Voici les points à vérifier et les solutions possibles :

1. Vérification des connexions audio

Assurez-vous que tous les câbles audio sont correctement branchés aux entrées et sorties de la table de mixage. Un câble mal connecté ou défectueux peut entraîner un signal continu même lorsque le crossfader est déplacé.

2. Testez les canaux individuellement

Jouez une source audio sur chaque canal et déplacez le crossfader de gauche à droite. Observez si le son disparaît sur le canal que vous souhaitez couper. Si le son persiste sur un canal, cela peut indiquer un problème avec le crossfader ou la configuration des canaux.

3. Réglages du crossfader

Le BEHRINGER DX626 permet parfois d'assigner le crossfader à certains canaux spécifiques. Vérifiez que le crossfader est bien configuré pour contrôler les canaux que vous utilisez. Consultez les réglages internes pour vous assurer que les assignations sont correctes.

4. Nettoyage du crossfader

La poussière ou les résidus peuvent empêcher le crossfader de fonctionner correctement. Si vous êtes à l'aise, vous pouvez nettoyer délicatement le potentiomètre du crossfader avec un produit spécial pour contacts électroniques, ce qui peut rétablir un fonctionnement normal.

5. Vérification du matériel

Si après ces vérifications le problème persiste, il est possible que le crossfader soit défectueux ou usé. Dans ce cas, un remplacement ou une réparation par un professionnel peut être nécessaire.

En suivant ces étapes, vous devriez pouvoir identifier la cause du problème et rétablir le fonctionnement normal du crossfader sur votre table de mixage BEHRINGER DX626.

Répondre (soyez le premier)
Où se trouve le fusible sur la table de mixage BEHRINGER DX626 ?
FAQ fréquente - 25/01/2026
Réponse Notice-Facile

Le fusible de la table de mixage BEHRINGER DX626 est situé à l'arrière de l'appareil, près de la prise d'alimentation. Pour le localiser et le vérifier, suivez ces étapes :

  • Éteignez et débranchez l'appareil : Assurez-vous que la table de mixage est complètement éteinte et débranchée pour éviter tout risque électrique.
  • Repérez la prise d'alimentation à l'arrière : Le fusible se trouve généralement juste à côté de cette prise.
  • Identifiez le porte-fusible : Il s'agit d'un petit compartiment ou d'un support qui peut être retiré ou ouvert, parfois avec un tournevis ou simplement en appuyant doucement.
  • Retirez et vérifiez le fusible : Sortez le fusible du porte-fusible et inspectez-le. Si le filament à l'intérieur est cassé ou noirci, le fusible est grillé et doit être remplacé par un fusible identique.

Cette opération permet de vérifier rapidement l'état du fusible en cas de problème d'alimentation de la table de mixage.

Répondre (soyez le premier)
Que faire si ma table de mixage BEHRINGER DX626 ne s'allume plus alors que l'alimentation fonctionne ?
FAQ fréquente - 25/01/2026
Réponse Notice-Facile

Si votre table de mixage BEHRINGER DX626 ne s'allume plus malgré une alimentation fonctionnelle, voici plusieurs étapes à suivre pour tenter de résoudre ce problème :

1. Vérification du câble d'alimentation

  • Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état, sans coupures ni dommages visibles.
  • Vérifiez qu'il est bien connecté à la fois à la table de mixage et à la prise électrique.

2. Contrôle du fusible

  • Si votre modèle est équipé d'un fusible, localisez-le et vérifiez s'il est grillé.
  • Remplacez-le par un fusible identique (même type et même valeur) si nécessaire.

3. Test sur une autre prise électrique

  • Branchez la table de mixage sur une autre prise pour éliminer un problème lié à la source d'alimentation.

4. Observation des voyants lumineux

  • Regardez si des LEDs s'allument ou clignotent sur l'appareil, ce qui pourrait indiquer un dysfonctionnement spécifique.

5. Laisser refroidir l'appareil

  • Si la table a été utilisée intensivement, elle peut avoir surchauffé. Laissez-la refroidir au moins 30 minutes avant de réessayer.

Si après ces vérifications votre BEHRINGER DX626 ne s'allume toujours pas, il est probable qu'un problème interne soit en cause. Dans ce cas, une réparation professionnelle est recommandée.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DX626 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DX626 de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI DX626 BEHRINGER

Notice d'utilisation

Version 1.0 Aout 2002

BEHRINGER DX626 - Notice d'utilisation - 1

BEHRINGER DX626 - Notice d'utilisation - 2

CONSIGNES DE SECURITE

BEHRINGER DX626 - CONSIGNES DE SECURITE - 1

ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même. Consulter une personne qualifiée.

MISEENGARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

BEHRINGER DX626 - CONSIGNES DE SECURITE - 2

Le symbole de la flèche en forme d'éclair à l'intérieur d'un triangle indique à l'utilisateur que cet apparéil contient des circuits haute tension non isolés qui peuvent entraîner un risque d'électrocution.

BEHRINGER DX626 - CONSIGNES DE SECURITE - 3

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle indique à l'utilisateur les consignes d'entretien et d'utilisation à respecter. Lisez le manuel.

Ce mode d'emploi est assujetti à droits d'auteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou l'enregistrement sous toute forme, sans l'autorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER est une marque déposées.

47877 Willich-Münchheide II, Allemagne

Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30

GARANTIE :

Les conditions de garantie valables actuellément en vigueur sont reprises aux modes d'emploi anglais et allemands. Au besoin, vous pouvez prélever celles-ci en langue française à notre Website sous http://www.behringer.com ou les demander par E-Mail sous ; support@behringer.de, par Fax ; au N° +49 (0) 2154 920665 et par téléphone ; au N° +49 (0) 2154 920666.

CONSIGNES DE SECURITE:

Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.

Conservez ces instructions:

Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Respectez ces consignes:

Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent être respectées.

Suivez les instructions:

Toutes les instructions d'entretien et d'utilisation doivent être suivies.

Liquides et humidité:

Ne pas utiliser cet apparéil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).

Ventilation:

Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de générer l'accue d'air aux ouïes de ventilation.

Chaleur:

L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cusinières ou autres appareils qui générent de la chaleur (y compris les amplificateurs).

Alimentation:

L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement ou sur l'appareil.

Terre et polarisation:

Vérifiez le bon état de la mise à la terre de l'appareil.

Protection des cordons d'alimentation:

Faites attention à ne pas marcher sur les cordons et ne pas les écraser avec d'autres éléments places sur ou contre eux. Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine.

Nettoyage:

Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant.

Temps de non utilisation:

Si l'appareil ne doit pas etre utiliser un certain temps,
déconnectez le cordon d'alimentation du secteur.

Pénétration d'objets ou de liquides:

Veillez à ne jamais laisser pénétre d'objets ou de liquides par les ouvertures du boîtier.

Service après-vente:

Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:

le cordon ou le connecteur d'alimentation a ete endommagé, ou
du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou
l'appareil a ete exposé à la pluie, ou
l'appareil montre des signes de fonctionnement anomal ou une baisse significative des performances, ou
l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.

Maintenance:

L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel. Toute autre réparation devra être effectué par une personne qualifiée.

AVANT-PROPOS

BEHRINGER DX626 - AVANT-PROPOS - 1

Bienvenue dans le cercle des utilisateurs des consoles PROMIXER et merci de la confiance que tu nous as accordée en achetant la DX626 BEHRINGER.

C'est pour moi un réel pleisir d'écrire cet avantpropos, nos ingénieurs ayant réussi, au prix de longs mois de labor, àconcevoir une console DJ possédant une flexibilité et des performances exceptionnelles. Le développement de cette nouvelle console PROMIXER était une grossse

responsabilité. Lors de sa conception,toi le DJ exigeant, étais constamment au centre de nos préoccupations. Pour répondre à tes attentes, nous avons investi autant de temps que de travail et d'énergie, mais avons également pris beaucoup de plaisir. La phase de développement rassemblé toujours beaucoup degens, et quoi de plus beau que la fierte de tous les participants au projet une fois le but atteint.

Notre philosophie est de te faire partager notre joie car, pour nous, tu es le membre le plus important de notre equipe. C'est la pertinance de tes remarques et propositions qui a faconné notre société et l'a conduite au succès. En contrepartie, nous te garantissons une qualite sans compromises (fabrication selon la norme de gestion industrielle ISO9000), d'excellentes caractéristiques techniques et sonores et un prix extrémement faible afin que tu puisses laisser le champ libre à ta créativité sans te ruiner.

On nous demande souvent, comment nous réussissons à fabriquer des produits de cette qualité à ce prix là. La réponse est simple : c'est grâce à toi ! En effet, beaucoup de clients satisfaits signifie des commandes en grand nombre. De telles quantités nous permettent d'acheter les composants au meilleur prix, etc. Et n'est-il pas juste de reporter cette plus-value directement sur toi, d'autant que nous savons que ton succès est aussi le notre !

Je souhaite ici remercier tous ceux qui ont participé à la naissance de cette console PRO MIXER. Tous ont apporté leur pierre à l'édifice, à commencer par les développpeurs, mais également beaucoup de nos salariés et enfintoi, l'utilisateur BEHRINGER.

Mes amis,ça en valait la peine!

mercidu fond du ccoeur,

BEHRINGER DX626 - AVANT-PROPOS - 2

Uli Behringer

TABLE DES MATIERES

  1. INTRODUCTION 3

1.1 Avant de commencer 3

2.COMMANDES ET CONNEXIONS 4

2.1 Face avant 4
2.2 Panneau arriere 5

3.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6

1. INTRODUCTION

Avec la PRO MIXER DX626 BEHRINGER, tu possèdes une console DJ de la dernière génération. Ses nombreuses caractéristiques telles que la fonction Talk-Over et le compteur de BPM te permettront de travailler de façon entièrement nouvelle et créative. La DX626 est une console professionnelle à la prise en main simple⇔conçue pour que tu déploies toute ta créativité.

Le temps n'attends pas. Pour ne pas été dépasse, tu doit rester en permanence sur la brèche. C'est pourquoi nous avons développé une console DJ d'exception intégrant des fonctions et technologies dernier cri. Cette console constitue l'outil optimal pour atteindre des sommets en discothèque et en club.

Soyons honnêtes : qui'aime lire un manuel d'utilisation ? Nous savons que tu veux tout de suite commencer à mixer. Cependant, tu ne connaitras toutes les fonctions de la DX626 et ne pourras les utiliser efficacement qu'après avoir pris le temps de dire ce manuel !

BEHRINGER DX626 - INTRODUCTION - 1

La presente notice d'utilisation est destinée à te familiariser avec des notions spécifiques essentielles à la compréhension du fonctionnement de la console. Àpres l'avoir lue, archive-la afin de pouvoir la consulter ultérieurement.

1.1 Avant de commencer

La PRO MIXER DX626 a été emballée avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l'emballage te parvient endommagé, vérifie qu'elle ne présente aucun signe extérieur de dégats.

BEHRINGER DX626 - Avant de commencer - 1

En cas de dommages, ne nous renvoie pas l'appareil, mais informe ton détaillant et la société de transport sans quoi tu perdras tout droit aux prestations de garantie.

Assure-toi que la circulation d'air autour de la console est suffisante et ne la pose pas à proximé d'une source de chaleur pour lui éviter tout problème de surchauffe.

ATTENTION!

BEHRINGER DX626 - ATTENTION! - 1

Nous te signalons que des volumes sonores élevés peuvent endommager ton système auditif et/ou ton casque audio. Place tous les potentiamétres en butée gauche avant demettre l'amplificateur sous tension et travaillé à des puissances raisonnables.

BEHRINGER DX626 - ATTENTION! - 2
2.COMMANDES ET CONNEXIONS
Fig. 2.1: Face avant de la PRO MIXER DX626

2.1 Face avant

MIC INPUT est l'entrée micro XLR symétrique.
2 Le potentiemetre GAIN permit de regler le niveau du signal.
3 Chaque canal possède un égaliseur 3 bandes (HIGH, MID et LOW) de type Kill. Ce correcteur permet de réduire le niveau de chaque bande de féquences jusqu'à 32 dB et de l'augmenter jusqu'à 12 dB. Cette fonction est très utile pour supprimer certaines féquences de ta musique.
Le niveau général dépend entre autres du réglage de l'égaliser. C'est pourquoi nous te conseillons de régler l'égaliser avant de faire le niveau avec le potentiamètre TRIM.
4 Tu peuxCHOISIRentrele signal micro et le signal ligne ou phono via le selecteurMIC/LN-1-PH-1du canal 1.Quand le selecteur est a gauche,l'entree selectionnee est I'entree micro.Lorsqu'il estadroite,l'entree selectionnee dépend de la position de la touche PHONO/LINE du panneau arriere (voir21).

5 On selectionne l'entrée des canaux 2 et 3 via les commutateurs PH-2/LN-2 et PH-3/LN-3. L'entrée phono est concise pour le signal d'une platine disques et l'entrée ligne pour toutes les autres sources (lecteurs CD ou MD par exemple).
Ne raccorde jamais de source de niveau ligne à une entrée phono, sa sensibilité étant trop élevé pour ce type de signal. Le niveau de sortie des platines disques est de l'ordre du millivolt alors que celui d'un lecteur CD ou cassettes est de l'ordre du volt. Autrement dit, le niveau des sources de niveau ligne peut-être 100 fois trop élevé pour une entrée phono.
6 Le fader CHANNEL détermine le volume du canal.
7 La PRO MIXER possède une fonction Talk-Over dont le fonctionnement est très simple : lorsqu'on appuie sur la touche TALKOVER, le niveau du signal des canaux diminué (la LED TALKOVER s'allume) de telle sorte que la voix reprise par le micro soit plus intelligible.

8 La commande MASTER détermine le volume de la sortie MASTER (voir 27).
9 Le potentiemetre BALANCE est dédié au réglage de l'image stéréo du signal MASTER.
10 Le potentiemetre BOOTH te permet de controller le niveau de la sortie BOOTH (voir 26).
11 La commande CUE déterminé le volume du signal PFL liént à la sortie casque.
Le signal PFL est le signal du casque. Il permet de réaliser des pré-écoutes sans pour autant influencer le signal principal MASTER. Le signal du casque est prélevé avant le fader (PFL=Pre Fader Listening).
12 On selectionne la source alimentant la sortie casque via les touches CH 1, CH 2 et CH 3. Tu peux désir d'écouter un seul canal ou plusieurs canaux simultanément.
[13] Le fader MASTER/CUE contrôle le rapport de volume entre le signal des canaux et le signal général MASTER dans la sortie casque.
14 Cette afficheur à LED 10 segments t'indique le niveau du signal casque PFL (chaîne de LED inférieure) et général MASTER (chaîne de LED supérieure).
15 Le compteur de BPM de la PRO MIXER DX626 est une fonction très utile pour réaliser des enchâinements parfaits entre deux morceaux et assurer le succès de tes prestations live. Il exprime le tempo en BPM (Battements Par Minute) des différents morceaux prênts dans la console. L'afficheur gauche indique le tempo du canal 2 et l'afficheur droit celui du canal 3.
16 Le CROSSFADER sert à réaliser les enchâinements entre deux canaux.
17 Il s'agit du connecteur pour lampe 12 V sur BNC.
18 Le commutateur POWER est la commande marche/arrêt de la DX626.

BEHRINGER DX626 - Face avant - 1
Fig. 2.2: La sortie casque

[19] La sortie HEADPHONES est destinée à alimenter un casque audio. Elle est alimentée par le signal PFL. L'impédance de ton casque ne devrait pas être inférieure à 32 ohms.

BEHRINGER DX626 - Face avant - 2
2.2 Panneau arrête

BEHRINGER DX626 - Face avant - 3
Fig. 2.3: Commandes et connexions du panneau arrêté

Hormis l'entrée micro et la sortie casque, tous les connecteurs de la PRO MIXER DX626 sont des embases Cinch/RCA situées sur le panneau arrêté de la console.

20 INPUT 1 est l'entrée du canal 1. On peut adapter sa sensibilité aux signaux phono ou ligne au besoin.
[21] Le commutateur PHONO/LINE de l'entrée du canal 1 te permet d'adapter la sensibilité de l'entrée au type de signal enCHOINo.Ce faisant, n'oublie pas demettre le selecteur MIC/LN-1-PH-1 de la face avant en position LN-1-PH-1 (voir [4]).
L'entrée PHONO des canaux 2 et 3 sont destinés à receivevoir le signal d'une platine disques.
[23] L'entrée LINE des canaux 2 et 3 doit être alimentée par des sources de niveau ligne (lecteurs cassettes, CD, MD, etc.).
24 Les connecteurs GND servent à la mise à la masse des platines disques.
[25] La sortie TAPE te permet d'enregistrer ta musique grâce à une platine cassettes, DAT, etc. A la différence des sorties MASTER et BOOTH, le niveau de cette sortie n'est pas régiable. Tu devras donc contrôler le niveau d'enregistrement directement sur l'enregistrreur.

26 La sortie BOOTH est donc pour alimenter un amplificateur. On contrôle son niveau via le potentiemetre BOOTH de la face avant. Cette sortie peut servir à alimenter un circuit de retours ou le système de sonorisation d'un second lieu.
[27] La sortie MASTER est également destinée à alimenter un amplificateur. On règle son niveau avec la commande MASTER.
Allume toujours tes amplis en dernier afin d'éviter tout bruit de mise sous tension pouvant endommager tes enceintes lors de la mise en service des autres éléments de ton système. Avant d'allumer les amplis, vérifie qu'aucun signal n'est present dans la DX626 afin d'éviter toute mauvaise surprise à tes oreilles. Le plus sur est de « fermer » tous les faders et potentiometres avant demettre la console sous tension.
[28] On effectue la liaison avec la tension secteur via l'EMBASE /IEC standard et le cordon d'alimentation fourni.
29 PORTE-FUSIBLE / SELECTEUR DE VOLTAGE. Avant de relier l'appareil à la tension secteur, vérifie que son voltage correspond à celui de ta tension secteur. Au cas où tu serais amné à remplaçer le fusible, utilise imperativement un fusible de même type. L'embase du fusible possède deux positions différentes pour pouvoirCHOISIR entre 230 V et 115 V. Si tu veux utiliser l'appareil en 115 V (hors d'Europe), n'oublie pas d'y installer un fusible de valeur supérieure.
30 NUMERO DE SERIE de la DX626. Prends le temps de nous renvoyer la carte de garantie d'umont remplie dans les 14 jours suivant la date d'achat sans quoi tu perdras tout droit aux prestations de garantie. Ou alors, replis la carte de garantie en ligne sur le www.behringer.com.

3. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

ENTREES AUDIO
Entrée micro40 dB Gain, entrée à symétrie électrique
Entrées phono 1, 2 et 340 dB Gain @ 1 kHz, entrées asymétriques
Entrées ligne 1, 2 et 30 dB Gain, entrées asymétriques
SORTIES AUDIO
MasterMax. +21 dBu @ +10 dBU (entrière ligne)
BoothMax. +21 dBu @ +10 dBU (entrière ligne)
TapeTyp. 0 dBu
Sortie casqueTyp. 125 mΩ @ 1 % THD
EGALISEUR (+/-8 dB)
Graves stéréo+12 dB / -32 dB @ 50 Hz
Méduins stéréo+12 dB / -32 dB @ 1,2kHz
Aigus stéréo+12 dB / -32 dB @ 10 kHz
Graves micro+12 dB / -12 dB @ 50 Hz
Méduins micro+12 dB / -32 dB @ 1,2kHz
Aigus micro+12 dB / -12 dB @ 10 kHz
TOUCHE TALKOVER (MIC)-16 dB
LAMPE (BNC)12 V/400 mA
GENERALITES
Rapport signal/bruit (S/N)> 87 dB (ligne)
Diaphonie> 70 dB (ligne)
Distorsion (THD)< 0,05 %
Bande passanteDe 20 Hz à 20 kHz
Plage d'amplificationDe -16 dB à +6 dB
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension secteurUSA/Canada 120 V ~, 60 Hz U.K./Australie 240 V ~, 50 Hz Europe 230 V ~, 50 Hz
Modèle général
d'exportation100-120V~, 200-240V~, 50-60Hz
Consommation max.15 W
Fusible100 - 120 V ~: T 500 mA H 200 - 240 V ~: T 315 mA H
Liaison secteurEmbase IEC standard
DIMENSIONS/POIDS
Dimensions (H x L x P)Env.2,4"/3,6" (61 mm/91 mm) x 10" (254 mm) x 12" (305 mm)
PoidsEnv. 2,4 kg

La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la qualité qualite. Des modifications nécessaires peuvent doncetre effectuees sans notification prealable. C'estpourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des specifications et illustrations presentses dans ce manuel.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : DX626

Catégorie : Table de mixage