MODE D'EMPLOI DX626 BEHRINGER
Notice d'utilisation
Version 1.0 Aout 2002


CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même. Consulter une personne qualifiée.
MISEENGARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

Le symbole de la flèche en forme d'éclair à l'intérieur d'un triangle indique à l'utilisateur que cet apparéil contient des circuits haute tension non isolés qui peuvent entraîner un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle indique à l'utilisateur les consignes d'entretien et d'utilisation à respecter. Lisez le manuel.
Ce mode d'emploi est assujetti à droits d'auteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou l'enregistrement sous toute forme, sans l'autorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER est une marque déposées.
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne
Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30
GARANTIE :
Les conditions de garantie valables actuellément en vigueur sont reprises aux modes d'emploi anglais et allemands. Au besoin, vous pouvez prélever celles-ci en langue française à notre Website sous http://www.behringer.com ou les demander par E-Mail sous ; support@behringer.de, par Fax ; au N° +49 (0) 2154 920665 et par téléphone ; au N° +49 (0) 2154 920666.
CONSIGNES DE SECURITE:
Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions:
Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Respectez ces consignes:
Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent être respectées.
Suivez les instructions:
Toutes les instructions d'entretien et d'utilisation doivent être suivies.
Liquides et humidité:
Ne pas utiliser cet apparéil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de générer l'accue d'air aux ouïes de ventilation.
Chaleur:
L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cusinières ou autres appareils qui générent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Alimentation:
L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement ou sur l'appareil.
Terre et polarisation:
Vérifiez le bon état de la mise à la terre de l'appareil.
Protection des cordons d'alimentation:
Faites attention à ne pas marcher sur les cordons et ne pas les écraser avec d'autres éléments places sur ou contre eux. Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine.
Nettoyage:
Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant.
Temps de non utilisation:
Si l'appareil ne doit pas etre utiliser un certain temps,
déconnectez le cordon d'alimentation du secteur.
Pénétration d'objets ou de liquides:
Veillez à ne jamais laisser pénétre d'objets ou de liquides par les ouvertures du boîtier.
Service après-vente:
Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:
le cordon ou le connecteur d'alimentation a ete endommagé, ou
du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou
l'appareil a ete exposé à la pluie, ou
l'appareil montre des signes de fonctionnement anomal ou une baisse significative des performances, ou
l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
Maintenance:
L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel. Toute autre réparation devra être effectué par une personne qualifiée.
AVANT-PROPOS

Bienvenue dans le cercle des utilisateurs des consoles PROMIXER et merci de la confiance que tu nous as accordée en achetant la DX626 BEHRINGER.
C'est pour moi un réel pleisir d'écrire cet avantpropos, nos ingénieurs ayant réussi, au prix de longs mois de labor, àconcevoir une console DJ possédant une flexibilité et des performances exceptionnelles. Le développement de cette nouvelle console PROMIXER était une grossse
responsabilité. Lors de sa conception,toi le DJ exigeant, étais constamment au centre de nos préoccupations. Pour répondre à tes attentes, nous avons investi autant de temps que de travail et d'énergie, mais avons également pris beaucoup de plaisir. La phase de développement rassemblé toujours beaucoup degens, et quoi de plus beau que la fierte de tous les participants au projet une fois le but atteint.
Notre philosophie est de te faire partager notre joie car, pour nous, tu es le membre le plus important de notre equipe. C'est la pertinance de tes remarques et propositions qui a faconné notre société et l'a conduite au succès. En contrepartie, nous te garantissons une qualite sans compromises (fabrication selon la norme de gestion industrielle ISO9000), d'excellentes caractéristiques techniques et sonores et un prix extrémement faible afin que tu puisses laisser le champ libre à ta créativité sans te ruiner.
On nous demande souvent, comment nous réussissons à fabriquer des produits de cette qualité à ce prix là. La réponse est simple : c'est grâce à toi ! En effet, beaucoup de clients satisfaits signifie des commandes en grand nombre. De telles quantités nous permettent d'acheter les composants au meilleur prix, etc. Et n'est-il pas juste de reporter cette plus-value directement sur toi, d'autant que nous savons que ton succès est aussi le notre !
Je souhaite ici remercier tous ceux qui ont participé à la naissance de cette console PRO MIXER. Tous ont apporté leur pierre à l'édifice, à commencer par les développpeurs, mais également beaucoup de nos salariés et enfintoi, l'utilisateur BEHRINGER.
Mes amis,ça en valait la peine!
mercidu fond du ccoeur,

Uli Behringer
TABLE DES MATIERES
- INTRODUCTION 3
1.1 Avant de commencer 3
2.COMMANDES ET CONNEXIONS 4
2.1 Face avant 4
2.2 Panneau arriere 5
3.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6
1. INTRODUCTION
Avec la PRO MIXER DX626 BEHRINGER, tu possèdes une console DJ de la dernière génération. Ses nombreuses caractéristiques telles que la fonction Talk-Over et le compteur de BPM te permettront de travailler de façon entièrement nouvelle et créative. La DX626 est une console professionnelle à la prise en main simple⇔conçue pour que tu déploies toute ta créativité.
Le temps n'attends pas. Pour ne pas été dépasse, tu doit rester en permanence sur la brèche. C'est pourquoi nous avons développé une console DJ d'exception intégrant des fonctions et technologies dernier cri. Cette console constitue l'outil optimal pour atteindre des sommets en discothèque et en club.
Soyons honnêtes : qui'aime lire un manuel d'utilisation ? Nous savons que tu veux tout de suite commencer à mixer. Cependant, tu ne connaitras toutes les fonctions de la DX626 et ne pourras les utiliser efficacement qu'après avoir pris le temps de dire ce manuel !

La presente notice d'utilisation est destinée à te familiariser avec des notions spécifiques essentielles à la compréhension du fonctionnement de la console. Àpres l'avoir lue, archive-la afin de pouvoir la consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
La PRO MIXER DX626 a été emballée avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l'emballage te parvient endommagé, vérifie qu'elle ne présente aucun signe extérieur de dégats.

En cas de dommages, ne nous renvoie pas l'appareil, mais informe ton détaillant et la société de transport sans quoi tu perdras tout droit aux prestations de garantie.
Assure-toi que la circulation d'air autour de la console est suffisante et ne la pose pas à proximé d'une source de chaleur pour lui éviter tout problème de surchauffe.
ATTENTION!

Nous te signalons que des volumes sonores élevés peuvent endommager ton système auditif et/ou ton casque audio. Place tous les potentiamétres en butée gauche avant demettre l'amplificateur sous tension et travaillé à des puissances raisonnables.

2.COMMANDES ET CONNEXIONS
Fig. 2.1: Face avant de la PRO MIXER DX626
2.1 Face avant
MIC INPUT est l'entrée micro XLR symétrique.
2 Le potentiemetre GAIN permit de regler le niveau du signal.
3 Chaque canal possède un égaliseur 3 bandes (HIGH, MID et LOW) de type Kill. Ce correcteur permet de réduire le niveau de chaque bande de féquences jusqu'à 32 dB et de l'augmenter jusqu'à 12 dB. Cette fonction est très utile pour supprimer certaines féquences de ta musique.
Le niveau général dépend entre autres du réglage de l'égaliser. C'est pourquoi nous te conseillons de régler l'égaliser avant de faire le niveau avec le potentiamètre TRIM.
4 Tu peuxCHOISIRentrele signal micro et le signal ligne ou phono via le selecteurMIC/LN-1-PH-1du canal 1.Quand le selecteur est a gauche,l'entree selectionnee est I'entree micro.Lorsqu'il estadroite,l'entree selectionnee dépend de la position de la touche PHONO/LINE du panneau arriere (voir21).
5 On selectionne l'entrée des canaux 2 et 3 via les commutateurs PH-2/LN-2 et PH-3/LN-3. L'entrée phono est concise pour le signal d'une platine disques et l'entrée ligne pour toutes les autres sources (lecteurs CD ou MD par exemple).
Ne raccorde jamais de source de niveau ligne à une entrée phono, sa sensibilité étant trop élevé pour ce type de signal. Le niveau de sortie des platines disques est de l'ordre du millivolt alors que celui d'un lecteur CD ou cassettes est de l'ordre du volt. Autrement dit, le niveau des sources de niveau ligne peut-être 100 fois trop élevé pour une entrée phono.
6 Le fader CHANNEL détermine le volume du canal.
7 La PRO MIXER possède une fonction Talk-Over dont le fonctionnement est très simple : lorsqu'on appuie sur la touche TALKOVER, le niveau du signal des canaux diminué (la LED TALKOVER s'allume) de telle sorte que la voix reprise par le micro soit plus intelligible.
8 La commande MASTER détermine le volume de la sortie MASTER (voir 27).
9 Le potentiemetre BALANCE est dédié au réglage de l'image stéréo du signal MASTER.
10 Le potentiemetre BOOTH te permet de controller le niveau de la sortie BOOTH (voir 26).
11 La commande CUE déterminé le volume du signal PFL liént à la sortie casque.
Le signal PFL est le signal du casque. Il permet de réaliser des pré-écoutes sans pour autant influencer le signal principal MASTER. Le signal du casque est prélevé avant le fader (PFL=Pre Fader Listening).
12 On selectionne la source alimentant la sortie casque via les touches CH 1, CH 2 et CH 3. Tu peux désir d'écouter un seul canal ou plusieurs canaux simultanément.
[13] Le fader MASTER/CUE contrôle le rapport de volume entre le signal des canaux et le signal général MASTER dans la sortie casque.
14 Cette afficheur à LED 10 segments t'indique le niveau du signal casque PFL (chaîne de LED inférieure) et général MASTER (chaîne de LED supérieure).
15 Le compteur de BPM de la PRO MIXER DX626 est une fonction très utile pour réaliser des enchâinements parfaits entre deux morceaux et assurer le succès de tes prestations live. Il exprime le tempo en BPM (Battements Par Minute) des différents morceaux prênts dans la console. L'afficheur gauche indique le tempo du canal 2 et l'afficheur droit celui du canal 3.
16 Le CROSSFADER sert à réaliser les enchâinements entre deux canaux.
17 Il s'agit du connecteur pour lampe 12 V sur BNC.
18 Le commutateur POWER est la commande marche/arrêt de la DX626.

Fig. 2.2: La sortie casque
[19] La sortie HEADPHONES est destinée à alimenter un casque audio. Elle est alimentée par le signal PFL. L'impédance de ton casque ne devrait pas être inférieure à 32 ohms.

2.2 Panneau arrête

Fig. 2.3: Commandes et connexions du panneau arrêté
Hormis l'entrée micro et la sortie casque, tous les connecteurs de la PRO MIXER DX626 sont des embases Cinch/RCA situées sur le panneau arrêté de la console.
20 INPUT 1 est l'entrée du canal 1. On peut adapter sa sensibilité aux signaux phono ou ligne au besoin.
[21] Le commutateur PHONO/LINE de l'entrée du canal 1 te permet d'adapter la sensibilité de l'entrée au type de signal enCHOINo.Ce faisant, n'oublie pas demettre le selecteur MIC/LN-1-PH-1 de la face avant en position LN-1-PH-1 (voir [4]).
L'entrée PHONO des canaux 2 et 3 sont destinés à receivevoir le signal d'une platine disques.
[23] L'entrée LINE des canaux 2 et 3 doit être alimentée par des sources de niveau ligne (lecteurs cassettes, CD, MD, etc.).
24 Les connecteurs GND servent à la mise à la masse des platines disques.
[25] La sortie TAPE te permet d'enregistrer ta musique grâce à une platine cassettes, DAT, etc. A la différence des sorties MASTER et BOOTH, le niveau de cette sortie n'est pas régiable. Tu devras donc contrôler le niveau d'enregistrement directement sur l'enregistrreur.
26 La sortie BOOTH est donc pour alimenter un amplificateur. On contrôle son niveau via le potentiemetre BOOTH de la face avant. Cette sortie peut servir à alimenter un circuit de retours ou le système de sonorisation d'un second lieu.
[27] La sortie MASTER est également destinée à alimenter un amplificateur. On règle son niveau avec la commande MASTER.
Allume toujours tes amplis en dernier afin d'éviter tout bruit de mise sous tension pouvant endommager tes enceintes lors de la mise en service des autres éléments de ton système. Avant d'allumer les amplis, vérifie qu'aucun signal n'est present dans la DX626 afin d'éviter toute mauvaise surprise à tes oreilles. Le plus sur est de « fermer » tous les faders et potentiometres avant demettre la console sous tension.
[28] On effectue la liaison avec la tension secteur via l'EMBASE /IEC standard et le cordon d'alimentation fourni.
29 PORTE-FUSIBLE / SELECTEUR DE VOLTAGE. Avant de relier l'appareil à la tension secteur, vérifie que son voltage correspond à celui de ta tension secteur. Au cas où tu serais amné à remplaçer le fusible, utilise imperativement un fusible de même type. L'embase du fusible possède deux positions différentes pour pouvoirCHOISIR entre 230 V et 115 V. Si tu veux utiliser l'appareil en 115 V (hors d'Europe), n'oublie pas d'y installer un fusible de valeur supérieure.
30 NUMERO DE SERIE de la DX626. Prends le temps de nous renvoyer la carte de garantie d'umont remplie dans les 14 jours suivant la date d'achat sans quoi tu perdras tout droit aux prestations de garantie. Ou alors, replis la carte de garantie en ligne sur le www.behringer.com.
3. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| ENTREES AUDIO |
| Entrée micro | 40 dB Gain, entrée à symétrie électrique |
| Entrées phono 1, 2 et 3 | 40 dB Gain @ 1 kHz, entrées asymétriques |
| Entrées ligne 1, 2 et 3 | 0 dB Gain, entrées asymétriques |
| SORTIES AUDIO |
| Master | Max. +21 dBu @ +10 dBU (entrière ligne) |
| Booth | Max. +21 dBu @ +10 dBU (entrière ligne) |
| Tape | Typ. 0 dBu |
| Sortie casque | Typ. 125 mΩ @ 1 % THD |
| EGALISEUR (+/-8 dB) |
| Graves stéréo | +12 dB / -32 dB @ 50 Hz |
| Méduins stéréo | +12 dB / -32 dB @ 1,2kHz |
| Aigus stéréo | +12 dB / -32 dB @ 10 kHz |
| Graves micro | +12 dB / -12 dB @ 50 Hz |
| Méduins micro | +12 dB / -32 dB @ 1,2kHz |
| Aigus micro | +12 dB / -12 dB @ 10 kHz |
| TOUCHE TALKOVER (MIC) | -16 dB |
| LAMPE (BNC) | 12 V/400 mA |
| GENERALITES |
| Rapport signal/bruit (S/N) | > 87 dB (ligne) |
| Diaphonie | > 70 dB (ligne) |
| Distorsion (THD) | < 0,05 % |
| Bande passante | De 20 Hz à 20 kHz |
| Plage d'amplification | De -16 dB à +6 dB |
| ALIMENTATION ELECTRIQUE |
| Tension secteur | USA/Canada 120 V ~, 60 Hz
U.K./Australie 240 V ~, 50 Hz
Europe 230 V ~, 50 Hz |
| Modèle général | |
| d'exportation | 100-120V~, 200-240V~, 50-60Hz |
| Consommation max. | 15 W |
| Fusible | 100 - 120 V ~: T 500 mA H
200 - 240 V ~: T 315 mA H |
| Liaison secteur | Embase IEC standard |
| DIMENSIONS/POIDS |
| Dimensions (H x L x P) | Env.2,4"/3,6" (61 mm/91 mm)
x 10" (254 mm)
x 12" (305 mm) |
| Poids | Env. 2,4 kg |
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la qualité qualite. Des modifications nécessaires peuvent doncetre effectuees sans notification prealable. C'estpourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des specifications et illustrations presentses dans ce manuel.