Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DUAL TRIGGER WIRELESS THRUSTMASTER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Manette de jeu sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DUAL TRIGGER WIRELESS - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DUAL TRIGGER WIRELESS de la marque THRUSTMASTER.
• Ne renversez pas de liquide sur le cordon ou les connecteurs. • En cas de mauvais fonctionnement dû à une émission électrostatique, quittez le jeu et débranchez le périphérique de votre ordinateur. Pour rejouer, rebranchez le périphérique et relancez le jeu. CONFIGURATION REQUISE PC (Windows 98 SE, Me, 2000 et XP) équipé d'un port USB.
Windows 98/Me/2000/XP détectera automatiquement le nouveau périphérique. (Si vous branchez un périphérique USB pour la première fois, il est possible que, pendant l'installation, Windows vous demande d'insérer le CD-ROM Windows afin d'installer les fichiers système nécessaires.) 3. Installation des pilotes : Windows 98 : l'Assistant Ajout de nouveau matériel se charge de rechercher pour vous les pilotes appropriés. Cliquez sur Suivant. Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation. Windows Me/2000/XP : l'installation des pilotes est automatique. 4. Sélectionnez Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Contrôleurs de jeu (ou Options de jeu selon votre système d'exploitation). La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu affichera le nom de la manette avec l'état OK. Attention : la boîte de dialogue Contrôleurs de jeu ne vous permet pas de tester les effets Force Feedback de la manette. Pour ce faire, utilisez l'application « Force Feedback Test » (Démarrer/Programmes/Thrustmaster FFB Driver). FONCTIONS AVANCEES • Interrupteur (6) : - Position OFF = la manette est éteinte. - Position ON = la manette est allumée, le mode vibration est désactivé (économise les piles). - Position VIB = la manette est allumée, le mode vibration est activé (consomme davantage d'énergie). • Bouton MODE (7) : ce bouton permet de passer d'un mode à un autre. - Mode Analog (par défaut) : le bouton MODE (7) s'allume (bleu). 12 boutons d'action, stick analogique gauche (gérant les axes X et Y) et stick analogique droit (gérant les axes Z et Z rotation) et la croix multidirectionnelle (gérant 8 directions). - Mode Digital : le bouton MODE (7) est éteint. 12 boutons d'action, croix multidirectionnelle (gérant les axes X et Y) et 8 directions programmables, stick gauche (gérant 8 directions) et stick analogique droit (gérant les axes Z et Z rotation). • Bouton CONNECT (9) : ce bouton permet de passer d'un mode à un autre. - Le voyant "Connect" clignote rapidement = aucun signal entre la manette et le récepteur. - Le voyant "Connect" est allumé = présence d'un signal entre la manette et le récepteur. - Le voyant "Connect" est éteint = la manette est en mode veille. - Le voyant "Connect" clignote lentement = le niveau des piles est faible (la fonction vibration sera désactivée afin d'économiser les piles). Pour revenir à la configuration de vibration normale, il convient de changer les piles. • MODE VEILLE : - La manette s'éteint automatiquement après 5 minutes d'inactivité. - Pour la réactiver, appuyez sur l'un des boutons. • COMMUTATION AUTOMATIQUE DES CANAUX/MODE MULTIJOUEUR : - Vous pouvez utiliser jusqu'à 4 manettes Dual Trigger simultanément. Tous les canaux sont détectés automatiquement. En mode multijoueur, si vous souhaitez connecter des manettes au cours d'un jeu, appuyez simultanément sur les boutons RECEIVER et CONNECT.
- Pressez et relâchez le bouton ou la direction à affecter à la gâchette (le voyant clignote rapidement). - Pressez et relâchez la gâchette affectée à cette fonction (le voyant s'éteint). • Mémoire EEPROM : Votre manette dispose d'une puce interne qui garde en mémoire la dernière configuration de programmation, même lorsque la manette est éteinte. • COMPORTEMENT DES GACHETTES : Les gâchettes réagissent différemment selon que vous leur affectez 2 axes analogiques distincts, un même axe analogique ou 2 boutons distincts. Trois exemples sont présentés ci-après (dans le cas présent, il s'agit d'un jeu de course) : • 2 axes distincts sont affectés aux 2 gâchettes. • Cette configuration est la plus efficace (si votre jeu l'accepte). • Elle vous permet de régler séparément le contrôle analogique des gâchettes gauche et droite (il n'y a pas de gâchette maître).
• Dans ce cas, la gâchette gauche est la gâchette maître. • Si vous appuyez simultanément sur les gâchettes gauche et droite, votre véhicule va freiner. • Cette configuration vous permet d'utiliser la gâchette droite pour contrôler la vitesse du véhicule, et d'utiliser brièvement la gâchette gauche pour un freinage puissant. • 2 boutons d'action sont affectés aux 2 gâchettes. • Cette configuration permet un contrôle séparé des gâchettes gauche et droite (il n'y a pas de gâchette maître) ; en revanche, les gâchettes fonctionnent comme des boutons numériques (et ne proposent pas de contrôle progressif).
Pour bien comprendre toutes les possibilités offertes, essayez-les dans la boîte de dialogue Contrôleurs de jeu (dans le Panneau de configuration Windows).
Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster (« Support Technique ») : Par e-mail : Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d’abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies vont permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre problème. Cliquez sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l’écran. Si vous êtes déjà enregistré, renseignez les champs Nom d’utilisateur et Mot de passe puis cliquez sur Connexion. Par téléphone : France
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique). Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie. Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs. Stipulations additionnelles à la garantie Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre. COPYRIGHT © 2004 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays.
• Esta configuración es la más útil (si tu juego la acepta). • Esto te permite regular por separado el control analógico de los gatillos Izquierdo y Derecho (no hay gatillo “maestro”).
• En este caso, el gatillo Izquierdo es el gatillo “maestro”. • Si pulsas juntos los gatillos Izquierdo y Derecho, tu coche frenará. • Esto te permite utilizar el gatillo Derecho para controlar la velocidad de tu coche, y utilizar brevemente el gatillo Izquierdo para un control potente del frenado. • 2 botones digitales se mapean en los 2 gatillos. • Esta configuración ofrece un control por separado de los gatillos Izquierdo y Derecho (no hay gatillo “maestro”); sin embargo, los gatillos funcionan como botones digitales (y por lo tanto no ofrecen control progresivo).
Para conseguir una comprensión total de todas las posibilidades disponibles, pruébalos utilizando el cuadro de diálogo “Dispositivos de juego” en el panel de control de Windows. Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido daños como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación; (2) en caso de no cumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software no publicado por Guillemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía específica proporcionada por su fabricante. COPYRIGHT