Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS3-3000 REMINGTON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Rasoir électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS3-3000 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS3-3000 de la marque REMINGTON.
■ N'essayez pas d’attraper un rasoir qui est tombé dans l’eau.Débranchez-le immédiatement. ■ N'utilisez pas le rasoir lorsque vous prenez un bain ou une douche. ■ Ne le pas ou ne le faites pas tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide. ■ Ne placez pas et ne rangez pas le rasoir dans un endroit où il risque de tomber ou de glisser dans une baignoire ou un lavabo. ■ Sauf lorsque vous le chargez,débranchez toujours le rasoir de la prise de courant dès que vous avez fini de l'utiliser. ■ Débranchez le rasoir avant de le nettoyer.
MS3-1000 MS3-2000 ■ Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce rasoir
■ N’utilisez ce rasoir qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu selon les consignes de ce manuel.N'utilisez aucun accessoire n'ayant pas été recommandé par le fabricant. ■ Conservez le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chauffées. ■ Ne jamais utiliser ce rasoir si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Retourner le rasoir à un centre de service pour examen et réparation. ■ Ne laissez tomber ni insérez aucun objet dans les ouvertures du rasoir. ■ N'utilisez pas le rasoir à l'extérieur et ne le faites pas fonctionner dans une pièce où des aérosols (bombes aérosol) sont utilisés ou de l'oxygène est administré. ■ N'utilisez pas ce rasoir si la grille ou les couteaux sont endommagés ou cassés au risque de vous blesser le visage. ■ Branchez toujours le cordon d'alimentation sur le rasoir puis sur la prise de courant.Pour débrancher le rasoir, mettez toutes les commandes en position « Off » (arrêt),et débranchez le cordon d'alimentation de la prise puis du rasoir pour le ranger. ■ Rangez toujours votre rasoir et le cordon d'alimentation dans un endroit sans humidité. Veillez à toujours débrancher le cordon d'alimentation du rasoir. ■ Ne (dé)branchez pas le rasoir avec des mains mouillées. ■ Réservé exclusivement aux particuliers.
Nous vous félicitons d'avoir acheté cet excellent rasoir RemingtonMD MicroScreenMD3 TCTMC. Votre nouveau Remington MD MicroScreenMD3 est le seul rasoir utilisant la Total Closeness Technology (TCT MC).La TCTMC intègre plus de lames qu'aucune autre technologie en y ajoutant une taille-poils InterceptMC et trois grilles super flexibles pour permettre un rasage de très sur les parties les plus difficiles du visage.La taille-poils InterceptMC fonctionne en tandem avec les grilles en commençant par couper les poils les plus longs et en laissant les grilles raser de plus près les poils plus courts. Comme avec tous les rasoirs,vous deviendrez de plus en plus efficace au fil du temps.Accordez-vous environ trois semaines pour établir un style de rasage efficace et pour permettre à votre barbe de s'adapter à votre nouveau rasoir. Cette période d'adaptation est légèrement plus longue si vous avez la peau sensible ou si vous alternez avec d'autres méthodes de rasage. En retirant pour la première fois votre rasoir MicroScreenMD 3 TCTMC de sa boîte,vous avec probablement remarqué de petites particules ressemblant à de la poudre blanche ou grise sur le MicroScreenMD ou autour du bloc des couteaux.Ces particules proviennent du lubrifiant spécial appliqué en revêtement sur les grilles et les couteaux pour faciliter vote adaptation à ce nouveau rasoir. Elles disparaîtront au fur et à mesure de l'utilisation.
Votre nouveau rasoir permet d'obtenir facilement un excellent rasage de près. Voici quelques suggestions pour vous permettre d'obtenir un rasage optimum:
Utilisez le réglage de taille-poils nº 3 pour raser les pattes et la moustache. Maintenez le rasoir de manière à ce que les trois grilles soient en contact simultané a vec votre visage.Ainsi,le rasoir fonctionnera conformément à sa conception et pourra vous fournir le rasage le plus près possible tout en limitant au maximum l’usure des grilles.Évitez de placer le rasoir en position angulaire par rapport à votre visage.Une seule grille serait alors en contact avec votre peau, et vous risqueriez de la tordre et de provoquer des irritations cutanées.
Aidez-vous de votre main libre pour étirer la peau.Ceci permet aux poils de se placer à la verticale et de faciliter leur pénétration dans la chambre de coupe.
Pour optimiser les performances de votre rasoir, nous vous recommandons d’utiliser le bâton de poudre de pré-rasage (SP-5) RemingtonMD ou la lotion de pré-rasage (SP-6).Passez-le simplement sur votre barbe.Cette poudre, qui absorbe l'humidité et les huiles du visage,permet de préparer les poils afin qu'ils pénètrent plus facilement dans la chambre de coupe.Ce produit rend le rasage plus rapide et plus confortable.
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NETTOYER VOTRE RASOIR APRÈS CHAQUE UTILISATION POUR EN OBTENIR DES PERFORMANCES OPTIMUM. Selon sa conception, le système de coupe du rasoir se nettoie en le rinçant sous l'eau courante ou en le brossant. Le nettoyage de votre rasoir Remington MD MicroScreen MD 3 TCTMC est facile.(REMARQUE:si vous possédez le modèle MS3-4000, MS3-4500 et MS3-0004 l'icône de la brosse se mettra à clignoter pour vous rappeler de nettoyer votre rasoir.) ■ Retirez la tête du rasoir en appuyant sur les deux boutons latéraux pour la retirer du bloc principal. Vous pouvez souffler sur la tête pour en retirer soigneusement tous les résidus de barbe ou la rincer sous l'eau.
■ Retirez la tête du rasoir en appuyant sur les deux boutons latéraux pour la retirer du bloc principal. Vous pouvez souffler sur la tête pour en retirer soigneusement tous les résidus de barbe ou la rincer sous l'eau.
■ Appliquez du lubrifiant Remington MD Shaver SaverMC (SP-4) pour nettoyer et lubrifier les couteaux et le bloc de tête de votre rasoir. Ce lubrifiant permet de mieux retirer les poils tout en réduisant l'usure de l'appareil. Vaporiser rapidement le produit après chaque utilisation vous permettra d'obtenir des performances optimum. Attention : ne retirez pas ou ne remplacez pas le bloc de tête lorsque votre rasoir fonctionne au risque d'endommager les grilles ou les couteaux de l'appareil.
Étant soumis à une utilisation quotidienne,les couteaux et les grilles de votre rasoir RemingtonMD MicroScreen MD3 TCTMC vont s'user et devront un jour être remplacés pour que votre appareil puisse continuer à vous fournir un rasage de près confortable.Selon vos techniques et habitudes de rasage,les grilles peuvent en général être utilisées six mois et les couteaux un an.(Remarque: si vous possédez le modèle MS3-4000,MS3-4500 et MS3-0004,l'icône de la grille se mettra à clignoter au moment où les grilles sont à remplacer). Certains signes peuvent vous avertir que les grilles et les couteaux doivent être remplacés : ■ Irritation. Lorsque les grilles s'usent,vous pouvez remarquer que votre
■ Poils tirés. Lorsque les couteaux s'usent,vous n'obtenez pas un rasage d'aussi près et il est possible que vous sentiez le rasoir tirer sur votre barbe. ■ Signes d'usure. Vous pouvez également remarquer que les couteaux
Pour éviter d'endommager par inadvertance les grilles et le bloc des couteaux, n'essayez pas de les retirer sauf pour les remplacer. Pour retirer des grilles ou couteaux endommagés,veuillez suivre les consignes indiquées sur le paquet des grilles et des couteaux de remplacement. Lorsque vous remplacez le bloc des couteaux,nous vous conseillons de remplacer également les grilles.
■ Maintenez le bloc au niveau du centre du “T”. ■ Faites glisser délicatement la partie en plastique du bloc
■ N'appliquez pas de pression vers le bas sur les extrémités des couteaux au risque de les déformer et de les empêcher de bien fonctionner. ■ Ne retirez pas les couteaux des pièces en plastique auxquelles ils sont rattachés au risque d'endommager leur bloc.
■ Soulevez son bord inférieur arrière. ■ Retirez-la du rasoir.
Votre rasoir est équipé d'un commutateur d'alimentation aux caractéristiques de fonctionnement différentes selon le modèle de votre rasoir. Modèles MS3-1000 & MS3-2000 : côté inférieur :MARCHE; côté supérieur :ARRÊT Models MS3-3000/MS3-4000/MS3-0004/MS3-3500/ MS3-4500 : côté inférieur : MARCHE/ARRÊT; côté supérieur : active et désactive le mode turbo grande vitesse.
Commande d'une taille-poils à trois positions. du taille-poils Position 1: rétractée,hors de la Interrupteur trajectoire des poils. Position 2: interception des poils longs avec action flottante. (Déployée en appuyant sur le côté GAUCHE du bouton de la taille-poils) Position 3: taille des pattes et de la moustache (Déployée en appuyant sur le côté DROIT du bouton de la taille-poils)
Chargez votre rasoir pendant 24 heures avant de l'utiliser pour la première fois.
■ Comme vous ne risquez pas de charger excessivement votre rasoir, vous
■ Utilisez exclusivement l'adaptateur de charge fourni avec le rasoir. ■ Le MS3-1000 est conçu pour fonctionner exclusivement sans fil.Même si
■ Les modèles MS3-2000/-3000/-4000/-0004/-3500/-4500 vous permet tent de vous raser pendant deux semaines environ après une heure de charge ou de vous raser une fois après cinq minutes de charge. Modèle MS3-1000 Le témoin vert indique que le rasoir est en mode de charge.16 heures sont nécessaires pour le charger intégralement. Modèle MS3-2000 Le témoin vert indique s'il est entièrement ou partiellement chargé.Le témoin rouge s'allume lorsque la pile est faible pour vous avertir que vous devez recharger le rasoir. Ce témoin s'allume lorsque le rasoir ne peut plus fournir que 5 minutes de rasage environ. Modèle MS3-3000 and MS3-3500 La jauge lumineuse verte affiche le pourcentage restant par paliers de 20%. Lorsque la pile n’est chargée qu'à 20 %,le témoin rouge s'allume pour vous avertir que vous devez recharger le rasoir. Modèle MS3-4000,MS3-0004 and MS3-4500 L'affichage à cristaux liquides présente un indicateur lumineux vous avertissant de l'état de charge de votre rasoir sous forme de minutes de rasage restantes.Lorsque l'icône Prise (brancher) s'allume,vous ne disposez plus que de 5 à 6 minutes de rasage.
■ Si la pile de votre rasoir MS3-2000/-3000/-4000/-0004/-3500/-4500 est
■ N'utilisez pas votre rasoir avec/sans fil MS3-2000/-3000/-4000/-0004/ -3500/-4500 que sur secteur, car ce mode d'utilisation utilisé de manière continuelle diminue la durée de vie de la pile. ■ Pour prolonger la durée de vie de la pile,nous vous conseillons de la décharger totalement,puis de la recharger complètement pendant 24 heures,deux fois par an.
■ Dégagez les deux panneaux latéraux. ■ Retirez la vis unique maintenant le boîtier en place. ■ Retirez le boîtier pour exposer la pile. ■ Dégagez puis soulevez le bloc de pile pour le retirer de la carte de circuit imprimé. ■ Coupez les fils de chaque extrémité de la pile pour pouvoir la retirer du rasoir.
-0004/-3500/-4500 ONLY)
Branchez simplement votre rasoir sur une prise locale (vous devrez peut-être utiliser une fiche adaptatrice) et utilisez-le comme à l'ordinaire.Il s'adaptera automatiquement aux spécificités du système local d'alimentation électrique. Le rasoir MS3-1000 est un modèle fonctionnant sous une seule tension (courant alternatif de 120 volts,de 60 Hz).
Lorsque votre rasoir a atteint la fin de sa durée de vie utile,vous devez retirez la pile et recycler ou jeter celle-ci conformément aux exigences des autorités réglementaires de votre localité et de votre État.
■ Pour éviter tout risque d'électrocution,débranchez
■ Retirez le bloc de la grille en appuyant sur les
■ Retirez les quatre vis des coins maintenant en place le boîtier supérieur. Appuyez sur les extrémités des deux blocs de lames de manière à les aligner l'un par rapport
Remington Products Company, L.L.C.à ce programme traduit notre engagement à préserver l'environnement de tous et à conserver nos ressources naturelles.
RemingtonMD Vous venez d'acheter l'un des meilleurs rasoirs disponibles sur le marché actuel. Si au cours des 30 jours suivant la date de l'achat de votre rasoir RemingtonMD MicroScreenMD3 TCTMC, vous n'êtes pas entièrement satisfait, quelle qu’en soit la raison, et désirez être remboursé, retournez simplement votre appareil au détaillant auprès duquel vous l'avez acheté en y joignant le ticket de caisse. Remington remboursera tous les détaillants acceptant des rasoirs au cours des 30 jours suivant leur achat. Pour toute question relative à cette garantie de remboursement, veuillez composer le 1-800-736-4648 depuis les États-Unis ou le (905) 470-9400 depuis le Canada.
Modèles RemingtonMD MicroScreenMD3 TCTMC Quel modèle possédez-vous? Fonctionnement avec et sans fil,rechargeable -0004/ avec sélecteur de vitesse et fonction de charge (affichage à rapide en 1 heure.Affichage à cristaux cristaux liquides judicieux indiquant la durée de rasage liquides) restante,la faiblesse de la pile,la sélection de la vitesse élevée ainsi que des icônes de nettoyage et de remplacement des grilles. Tension double: CA 100-240 volts,50-60 Hz.
Ne retournez pas le produit au détaillant auprès duquel il a été acheté. Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par une utilisation accidentelle, incorrecte ou abusive, ou encore à la suite de l'ajout d'un accessoire non autorisé ou de la modification du produit à d'autres courants et tensions spécifiques indiqués dans le manuel l'accompagnant, ou à la suite d'événements ne dépendant pas de notre volonté. REMINGTON NE SERA PAS TENU RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT. D'AUTRE PART, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES GRILLES FLEXIBLES NI LE BLOC DES COUTEAUX DE NOS RASOIRS À GRILLES. LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DONT, MAIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES GARANTIES D'ADÉQUATION OU DE QUALITÉ MARCHANDE, EST LIMITÉE À L'ANNÉE SUIVANT LA DATE DE L'ACHAT D'ORIGINE. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'État à État.Certains États n'autorisant pas les limitations d'exclusion des dommages indirects ou accessoires, ou la durée des garanties implicites, il est possible que les limitations susmentionnées ne vous concernent pas. Aucune responsabilité ou obligation ni aucun engagement relatif(ve) à l'installation ou à l'entretien de ce produit n'est assumé(e).
Service Department - 60 Main Street, Bridgeport, CT 06604 - ÉtatsUnis ou à Remington Products (Canada) Inc. - 455 Cochrane Drive, Unit #24 - Markham, Ontario L3R 9R4 - Canada. également renvoyer le produit par courrier, port payé, à : Remington Products Company, L.L.C. - Attention:Service Department - 60 Main Street,Bridgeport, CT 06604.
Les services couverts pas la garantie Remington peuvent être obtenus, en dehors des États-Unis, par les distributeurs et les centres de service agréés Remington. Veuillez consulter le répertoire de votre annuaire local pour obtenir l'adresse la plus proche de votre domicile. Veuillez adresser toute question ou tout commentaire à : Remington Products Company, L.L.C. 50 Commerce Drive ■ Excepto cuando se la pone en carga,desenchufar siempre la rasuradora inmediatamente después de usarla. ■ Desenchufar la rasuradora para su limpieza.
MS3-1000 ■ No usar la rasuradora si se observaran daños o roturas en la rejilla o cuchillas,ya que se pueden producir cortes en la cara. ■ Siempre enchufar primero el cable en la rasuradora y después en el tomacorriente.Apagar primero la rasuradora (interruptor en “Off”),desenchufar del tomacorriente y desconectar el cable de la máquina antes de guardarla. ■ Guardar la rasuradora y el cable en un lugar seco. Asegurarse de que el cable esté desconectado de la rasuradora. ■ No enchufar ni desenchufar la rasuradora con las manos mojadas. ■ Esta rasuradora es para uso doméstico solamente.
■ Tironeo. Al desgastarse las cuchillas no rasurarán al ras y se sentirá
■ Desgaste visible. se podrá notar que las cuchillas de corte han desgastado la lámina.
Para desmontar las láminas y cuchillas desgastadas se recomienda seguir las instrucciones que acompañan el juego de repuesto.Es aconsejable reemplazar las láminas cuando se sustituye el juego de cuchillas.
■ Sostener el conjunto por el medio de la “T”. ■ Deslizar suavemente la parte plástica del conjunto de cuchillas sobre la
■ No empujar hacia abajo los extremos de las cuchillas; éstas podrían
Seg˙n los modelos,el interruptor de encendido cumple varias funciones: Modelos MS3-1000 & MS3-2000: Abajo:ON; Arriba:OFF Modelos MS3-3000/-4000/-0004/-3500/-4500: Abajo:ON/OFF; Arriba: Activación/desactivación del modo Turbo Products Company, L.L.C.en un programa de recolección y reciclado de baterías usadas de níquel-cadmio (Ni-Cd).(Programa vigente en EE.UU.y Canadá).El programa RBRC™ ofrece una alternativa conveniente para el destino final de las baterías usadas,en lugar de desecharlas mediante los sistemas municipales (lo cual puede ser ilegal en su localidad).Para información sobre el reciclado de baterías de NiCd y prohibiciones/restricciones de desecho vigentes en su localidad,se puede llamar al número 1-800-8-BATTERY™.La participación de Remington Products Company, L.L.C.en este programa es parte de nuestro compromiso con la conservación del medio ambiente y los recursos naturales.
Si dentro de un periodo de 30 días después de la compra de su rasuradora MicroScreen® 3 TCT® de Remington, usted no está satisfecho con ella y desea que se le devuelva su dinero, simplemente llévela, junto con su recibo de venta, a la tienda donde la haya comprado. Remington reembolsará la cantidad correspondiente a todo comerciante que acepte las rasuradoras dentro de los 30 días siguientes a la fecha de compra. Si tiene cualquier pregunta con respecto a esta garantía de devolución de su dinero, llame al 1-800-736-4648.
Remington garantiza que el producto, con excepción de lo expuesto a continuación, en la fecha de compra, no tiene ningún defecto de materiales o mano de obra. Remington corregirá todo defecto de tal naturaleza sin cargo alguno, si lleva el producto completo en persona o lo envía por correo con el porte pagado, a un Centro de Servicio Remington propiedad de la compañía o a un centro de servicio autorizado, dentro del año siguiente a la fecha de su compra. No lleve el producto a la tienda donde lo haya comprado. Esta garantía no cubre daños por accidente, mal uso, abuso, o por haber colocado algún accesorio no autorizado o haber realizado alguna alteración al producto, ni por haberlo conectado a cualquier otra corriente o voltaje que no sean los especificados en el instructivo acompañante, ni por ninguna otra condición ajena a nuestro control. REMINGTON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL O INDIRECTO. Centros de Servicio propiedad de la compañía y en más de 300 centros de servicio autorizados. Se adjuntan las direcciones de nuestros Centros de Servicio propiedad de la compañía. Para averiguar la dirección de su centro de servicio autorizado más cercano, consulte las páginas amarillas de su guía telefónica, bajo “Shaver – Electric – Repair”. Si lo desea, puede enviar el producto, con porte prepagado, a: Remington Products Company, L.L.C., 60 Main Street, Bridgeport, CT 06604 Attention: Service Department.
Puede obtener servicio bajo la garantía de Remington fuera de los Estados Unidos, acudiendo a distribuidores y centros de servicio autorizados por Remington. Consulte su guía telefónica local para averiguar dónde queda la localidad más cercana. Si tiene preguntas o comentarios, sírvase escribir a: Remington Products Company, L.L.C. 50 Commerce Drive