MODE D'EMPLOI KH 3236 MULTI-DETECTOR POWERFIX
Usage conforme 14
Consignes de sécurité 14
16
Description de l'appareil 16
Périmètre de livraison 16
Déballage 16
Mise en place de la pile 17
Mesure de distances 17
Mesure de superficies 19
Mesure de volumes 20
Detection d'objets dissimulés 20
Marquage au laser 22
Affichage de la pile 23
Rangement et nettoyage 23
Mise au rebut 23
Importateur/Service après-venture 24
Le détecteur multifonctions avec laser est unconçu pour le repréage de lignes électriques, d'objets en métal ou en bois, pour le projetage de lignes laser, le calcul de superficies et de volumes, ainsi que pour la mesure de distances. Cet apparéil est exclusivement unconçu à des fins privés. Evitez de l'utiliser à des fins professionnelles. Toute'utilisation autre ou allant au-delà est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages et des blessures. Aucune responsabilité n'est assumee pour les dommages résultat d'une manipulation du dispositif laser, ainsi que de l'émetteur / récepteur d'ultrasons et en cas de non respect des consignes de sécurité.
Consignes de sécurité
Pour assurer l'opération optimale et en toute sécurité du multidétector, il faut imperativement dire le mode d'emploi et les consignes de sécurité dans leur intégrali-té en respectant à la dette les règles qui s'y trouvent.
Risque de blessures!
- N'utilisez pas l'appareil dans des endroits exposés à un risque d'incendie ou d'explosion, par ex. à proximé de liquides ou de gaz inflammables.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales représentent des déficiencies ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'opérer l' apparéil en toute sécurité, les empêchent d'assurer un usage sur du produit, à moins qu'elle soient surveillées ou qu'elle aient été initiées au préalable par les personnes responsables de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
- Faites preuve de prudence quand vous manipuez les aiguilles de retenue.
Elles sont très pointues et peuvent provoquer des blessures.
Elles peuvent également entraîner des dommages sur l'appareil !
- N'exposez pas l'appareil à la pluie. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide ou mouillé.
- Ne posez pas de recipients replis de liquides, comme par ex. des vases, sur l'appareil.
- Ne posez pas de sources de flammes dues libres sur l'appareil, comme des bougies, par exemple.


L'appareil contient un laser de classe 2. Ne dirigez jamais le laser vers des personnes ou des animaux. Ne regardez jamais directement dans le laser. Car il peut provoquer des léasons des yeux.
- Ne dirigez jamais le rayon laser vers des matériaux fortement réfléchissants, car la lumière réfléchissante constitue un danger.
- N'utilissez pas l'appareil pour déterminer la présence d'une tension alternative sur des lignes posées librement ou non isolées.
N'utilisez pas l'appareil à la place d'un voltmetre.
Remarques concernant des résultats de mesure imprecis
L'appareil ne détecte pas toujours toutes les lignes et conduites.
Les conditions suivantes peuvent provoquer des imprecisions au niveau des résultats:
des murs très écais
- des piles trop faibles
- des lignes ou conduites placées un peu plus bas
- des câbles blindés
- des murs écais comptant des conduites ou des lignes d'une faible écaisseur
des murs revetus de metal
- un environnement très humide
-
Avec cet apparéil, vous ne pouvez pas déterminer la présence de lignes dans des circuits électriques
-
qui sont isolés de la tension secteur.
- qui sont traversés par du courant continu.
-
qui sont utilisés pour des systèmes informatiques ou de télécommunication.
-
Avec cet apparéil, vous ne pouvez pas détecter la présence de conduites en plastique, etc.: uniquement des conduites en métal.
Quelques conseils concernant les piles :
- Les fuites de piles peuvent provoquer des dommages sur l'appareil. Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles.
- En cas de fuite sur une pile, mettez des gants de protection et nettoyez le compartment à piles avec un chiffon sec.
- Tenez les piles hors de portée d'enfants en bas âge: risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin.
Télémetre à ultrasons
Détection de : lignes électriques, métal, bois
Classe de laser: 2
Puisance consommé
max(P.max) : <1mW
Longueur d'ondes () : 650~nm
EN 60825-1:2007
Alimentation électric : pile bloc 9 V
Description de l'appareil
1 Point de mesure
Ecran
3 Commutateur de matériel (STUD/AC WIRE/METAL)
4 Touche MODE
Touche Aiguille de maintainien
6 Touche READ
7 Touche M (Mémoire)
Niveau à bulle d'air
9 Laser
10 Emetteur/recepteur d'ultrasons
1 Commutateur de fonction (LASER/DETECTOR/DISTANCE)
12 Touche RM (Read Memory)
18 Touche Aiguille de maintainen
14 Touche + / =
15 Logement de pile
16 Touche PUSH
Périmètre de livreaison
- Détector multifonction
- Pile bloc 9V
Mode d'emploi
Déballage
Sortez le détector multifonctions de son emballage. Enlevez toutes les sécurités de transport et tout le matériel d'emballage. Enlevez la feuille de protection de l'écran ②.
- Ouvrez le logement de pile 18 sur le cote arrière du détecteur multiple de mesure.
- Raccordez la pile bloc 9V avec les contacts. Veillez à respecter laonne polarite.
- Faites glisser la bande permettant d'extraire la pile sous la pile bloc 9 V, puis enforcez-la dans le logement de pile 15.
Attention!
Veillez à ce que les câbles ne soient pas coincés. Il en résultatait des dégats irreparables sur l'appareil.
- Refermez le logement de pile ⑥. Le couvercle du logement de pile doit s'encliqueter avec un bruit audible.
Mesure de distances
- Poussez le commutateur de fonction ① sur „DISTANCE". L'écran ② s'allume.
Pour alterner entre les unités de mesure métriques et anglo-américaines, appuyez sur la touche MODE 4 et maintenez-la enforcée.
Appuyez ensuite sur la touche READ et relâchez les deux touches en même temps, vous changez alors d'unités de mesure.
① Remarque :
La mesure commence au point de mesure 1!
Si la mesure se trouve hors de la plage de mesure, vous voyagez apparaitre sur l'écran „Err" ou un chiffre non logique. La plage de mesure se situe entre 0,6 m (2") et 16 m (53").
- Tenez l'appareil à l'horizontale devant le mur dont vous pouze mesurer la distance par rapport à vous. L'émetteur/récepteur d'ultrasons ⑩ doit être orienté à angle droit vers le mur. Utilisez à cette fin le niveau à bulles: La bulle dans le niveau à bulles d'air ③ doit se couver entre les traits de repère (voir Fig. 1).
- Appuyez sur la touche READ 6. Sur l'écran 2 apparait la distance mesurée. Si vous restez appuyé sur la touche READ 6 et si vous continuez de déplacer lentement l'appareil sur toute la surface à mesurer, l'appareil mesure les distances en continu. Celles-ci sont affichées sur l'écran 2.
Tenez compte des illustrations suivantes:

Fig. 1

Fig. 2
Plus grande est votre distance par rapport au mur, plus est large la surface (a) que le Dècteur multifonctions à ultrasons peut mesurer (Fig. 2). Par conséquent, notez bien que le décteur multifonctions doit toujours être orienté à angle droit sur une surface plane (Fig. 1 et 3). Veillez à ce qu'il n'y ait aucun objet dans la plage de mesure.
Pas correct!

Fig. 3
Pendant les mesures, l'écran reste éclairé. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, cet éclairage disparait. Au bout d'environ 15 secondes supplémentaires, l'écran s'éteint. Appuyez sur la touche READ pour réactiver l'écran et son éclairage.
① Remarque :
Vous obtenez des résultats de mesure imprecis si les piles ne sont pas suffisamment chargées. Si la pile est trop faible, vous voyagez apparaitre le symbole „pile“ sur l'écran.
Totalisation des distances
You pouze totaliser des distances mesurées:
- Mesurez la première distance comme décrit.
- Appuyez sur la touche + / = 10 . Sur I'ecran ±b2 apparait " + " et la distance mesurée est transférée vers la ligne inférieure.
- Mesurez la prochaine distance. La nouvelle distance mesurée est affichée sur la ligne supérieure.
- Appuyez à nouveau sur la touche + / = 10 . La nouvelle valeur mesurée est ajoutée à l'ancienne valeur mesurée sur la ligne inférieure.
- Répétez les étapes 2 à 4 pour ajouter d'autres valeurs mesurées.
- Si vous voulez quitter le mode de totalisation, appuyez sur la touche MODE 4. Toutes les valeurs sont effacées.
Mesure de superficies
- Poussez le commutateur de fonction 1 sur "DISTANCE". L'écran 2 s'allume.
- Appuyez une fois sur la touche MODE ①. Sur l'écran ② clignote "L" (Length = Longueur).
- Appuyez sur la touche READ ⑥ pour mesurer la longueur. Sur la ligne supérieure apparait la longueur mesurée et „W" (Width = Largeur) commence à clignoter.
- Appuyez sur la touche READ pour mesurer la largeur. Sur la ligne supérieure apparait la largeur mesurée et sur la ligne inférieure le résultat du calcul de la superficie.
Totaliser des superficies
- Mesurez une superficie, comme decrit au chapitre „Mesure de superficies".
- Appuyez sur la touche M ①. Sur l'écran ② apparait „M+". La superficie mesurée est sauvegardée.
- Appuyez sur la touche MODE ①. L'appareil est maintainant prét pour la deuxieme mesure.
- Mesurez la superficie suivante.
- Appuyez sur la touche + / = 14 Un " + " apparait sur I'ecran 2
- Appuyez sur la touche RM 12. Sur la ligne inférieure est affiché le résultat de la première mesure.
- Appuyez sur la touche + / = 10 . Les deux mesures sont totalisées et le résultat est affché sur la ligne inférieure.
- Recommencez les étapes 2 à 7 pour ajouter d'autres valeurs mesurées.
-
Si vous voulez quitter le mode de totalisation, appuyez sur la touche MODE 4. Toutes les valeurs sont effacées.
-
Poussez le commutateur de fonction ① sur „DISTANCE". L'écran ② s'allume.
- Appuyez deux fois sur la touche MODE ④. Sur l'écran ② clignote "L" (Length = Longueur).
- Appuyez sur la touche READ ⑥, pour mesurer la longueur. Sur la ligne supérieure apparait la longueur mesurée et „W" (Width = Largeur) commence à clignoter.
- Appuyez sur la touche READ ⑥ pour mesurer la largeur. Sur la ligne supérieure apparaît la largeur mesurée et „H" (Height = Hauteur) commence à clignoter.
- Appuyez sur la touche READ ⑥, pour mesureur la hauteur. Sur la ligne supérieure apparait la hauteur mesurée. Sur la ligne inférieure apparait le résultat du calcul du volume.
Totaliser des volumes
- Mesurez un volume comme décrit au chapitre „Mesure de volumes".
- Appuyez sur la touche M ①. Sur l'écran ② apparait „M+". Le volume mesuré est sauvégarde.
- Appuyez sur la touche MODE ①. L'appareil est maintainant prét pour la deuxieme mesure.
- Mesurez le volume suivant.
- Appuyez sur la touche + / = 1 Un " + " apparait sur I'ecran 2
- Appuyez sur la touche RM ②. Sur la ligne inférieure est affichée le résultat de la première mesure.
- Appuyez sur la touche + / = 14 . Les deux mesures sont totalisées et le résultat est affché sur la ligne inférieure.
- Recommencez les étapes 2 à 7 pour ajouter d'autres valeurs mesurées
- Si vous poulez quitter le mode de totalisation, appuyez sur la touche MODE 4. Toutes les valeurs sont effacées.
Détction d'objets dissimulés
Remarques:
- Testez l'appareil avant tout usage en lui faisant identifier une conduite ou une ligne électrique connues.
- En cas de doute, renseignez-vous toujours auprès d'une entreprise duBATIMENT qualifiée.
Attention!
Si l'appareil trouve une ligne alimentée en courant alternatif qui apparaît sur l'écran A. Ne(percez enaucun cas à cet endroit-là!Risque de chocolélectrique!
La détention d'objets dissimulés se fait de la même façon dans tous les trois modes (STUD = Bois, AC WIRE = lignes électriques, METAL = Métal).
- Poussez le commutateur de fonction ① sur „DETECTOR".
- Poussez le commutateur de matériel au 3 sur STUD, AC WIRE ou METAL.
- Il faudra préalablement étalonner le détecteur de mesure. Posez-le à plat sur le mur sur lequel vous souhaitez chercher des objets dissimulés.
- Appuyez et restez appuyé sur la touche PUSH 16, jusqu'à ce que la tonalité cesse de retentir. L'appareil s'est maintainant régle sur l'épaissur du mur. Restez appuyé sur la touche PUSH 16.
- Déplacez lentement le détecteur de mesure le long du mur. Si les flèches de l'écran se déplacent vers ce point, vous vous approchez de l'objet recherchéé. Si les flèches sont complètes et si une tonalité continue retentit, marquez cette position (voir Fig. 4).

Fig. 4
- Procedez ensuite de la même façon, mais cette fois-ci, approchez-vous de l'objet par l'autre côté. Dés que la tonalité retentit, marquez cette position (voir Fig. 4).
L'objet recherché se trouve entre ces deux positions.
Recherche d'objets en bois
- Pour la recherche d'objets en bois, procédez comme décrit au chapitre „Détection d'objets dissimulés".
- Si le Dècteur multifonctions a trouvé un objet, marquez cet objet. Pour être certain que cet objet est en bois, poussez le commutateur de matériel au sur METAL.
- Cherchez maintainant au même endroit du métal. Si le Détecteur multifonctions ne trouve rien, l'objet est en bois. Si le Détecteur multifonctions trouve quelques choses, l'objet est en métal.
Dans ce cas,cherchea un autre endroit en mode "STUD" et recommencez lesétapes1à3.
Marquage au laser

L'appareil comprend un laser de classe II. Ne dirigez jamais le laser vers des personnes ou des animaux. Ne regardez jamais directement dans le laser. Le laser peut provoquer des léasons des yeux.
Vous pouvez vous servir du marquage au laser pour aligner verticalément ou horizontallyment des tableaux, des armoires, etc.
- Amenez le commutateur de fonction ① sur „LASER". Il projette alors une ligne laser.
Ligne laser horizontalale
Attention!
Manipuez avec précaution les aiguilles de maintien. Elles sont très pointues et peuvent provoquer des blessures.
- Tenez le détecteur de mesure à l'horizontalte contre le mur et orientez-le à l'aide du niveau à bulles ⑧. La bulle doit etre placee entre les deux repères.
- Poussez fermement les deux touches de l'aiguille de maintien ( + ) vers le bas. Ces aiguilles pénétrel légarement dans le mur, afin que le détecteur de mesure ne tombe pas. Le laser projette une ligne horizontale sur le mur.
Remarques :
Les aiguilles de maintain ne fonctionnent pas sur des murs en pierre ou en métal. Ces murs doivent avoir une surface tendre.
Ligne laser verticale
- Fixez un fil sur l'oeillet au-dessus du point de mesure ①.
- Accochez le détecteur de mesure au mur sur lequel vous voulez projeter la ligne verticale. Le détecteur de mesure est accroché vers le bas comme un fil à plomb. Le laser projette une ligne verticale sur le mur.
Affichage de la pile
Sur l'écran ② apparait un symbole de pile lorsque cette pile est trop faible. Remplacez le plus vite possible la pile (voir le chapitre „Installer la pile"). Sinon vous obtiendrez des résultats de mesure erreions.
Rangement et nettoyage
Rangez l'appareil dans un endroit sec et a l'abri du gel.
- Si vous ne vous servez pas de l'appareil pendant une période prolongée, sortez sa pile du logement de pile.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec et doux.
- N'utilise pas de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs. Car vous risquez d'endommager le boitier.
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européen 2002/96/EC.
Eliminez l'appareil par l'intémediaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuelsment en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Piles
Ne jetez jamais les piles avec les ordures menagères normales. Les piles peuvent contirn des substances toxiques dangereuses pour l'environnement. Par conséquent, les piles doivent être mises au rebut dans le respect de la législation en vigueur.

Procedez à une élimination des matériaux d'emballage respectue de l'environnement.
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
TEL.: +49 (0) 2327 30180
www.kompernass.com