Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FBC 7 A1 FLORABEST au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FBC 7 A1 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FBC 7 A1 de la marque FLORABEST.
Raccordement de l'appareil.33 Raccorder le capteur de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Insérer/changer une pile .34 Description générale 34 Vue d’ensemble de l'appareil . . . . . . . . . . . . .34 Conservez cette notice d'utilisation et remettez-la au nouveau propriétaire de l'appareil.
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute reproduction de ce document, même partielle, ainsi que la réutilisation des illustrations, même sous une forme modifiée, suppose l'accord écrit du fabricant.
L'ensemble des informations techniques, données et remarques relatives au raccordement et à l'opération contenues dans la présente notice d'utilisation sont conformes au dernier état lors du passage en presse et correspondent à nos expériences et connaissances selon notre état de connaissance le plus avancé. Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un non-respect de la notice d'utilisation, de l'usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications opérées sans autorisation ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées. 26
► Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées. ATTENTION Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel. Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage non conforme sont exclues. La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
■ Toutes personnes qui en raison de leurs capacités corporelles, mentales ou motrices ne sont pas en mesure d'opérer l'appareil en toute sécurité ne pourront utiliser l'appareil que sous la surveillance ou l'encadrement d'une personne responsable. ■ L'utilisation de l'appareil par les enfants devrait être autorisée uniquement sous supervision. ■ Confiez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Suite à des réparations non conformes, des risques importants peuvent être créés pour l'utilisateur. A cela s'ajoute l'expiration de la garantie. ■ Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confiée à un service aprèsvente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie.
AVERTISSEMENT Danger par l'usage non conforme ! Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité : ► Ne jetez pas les piles dans le feu. ► Ne court-circuitez pas les piles. ► Ne tentez pas de recharger les piles. ► Vérifiez régulièrement les piles. Des fuites d'acide de pile peuvent sérieusement endommager l'appareil. Usez de beaucoup de précaution en manipulant les piles endommagées ou écoulées. Danger de brûlure par l'acide ! Porter des gants de protection. ► Conservez les piles hors de portée des enfants. Consulter immédiatement un médecin en cas d'incident (avalement). ► Retirez les piles de l'appareil si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
► Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouffement.
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ ▯ ▯ Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur. REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
Pour assurer l'opération sûre et sans dommages de l'appareil, le lieu d'installation doit remplir les critères suivants : ■ La température de l'eau qui s'écoule doit s'élever au maximum à 40°C. ■ Uniquement utiliser de l'eau douce claire. ■ Raccorder l'appareil à la verticale vers le bas avec le raccord du flexible. ■ Température de service minimale +5°C
(clapet de retenue avec aération du tube). ► Les adaptateurs correspondants sont disponibles dans le commerce spécialisé. REMARQUE ► L'appareil est équipé d'un écrou-raccord 6 pour robinets avec un filetage de 33,3 mm (G 1"). L'adaptateur 10 sert à raccorder l'appareil aux robinets avec un filetage de 26,5 mm (G ³⁄₄"). Si l’utilisation de l’adaptateur 10 devait entraîner des zones non étanches/fuites, nous recommandons d’entourer le filet du robinet avec un joint étanchéisant en téflon. ♦ Pour le filet age de 26,5 mm (G ³⁄₄") : vissez l'adaptateur 10 sur le robinet. ♦ Vissez l'écrou-raccord 6 sur le filetage du robinet ou de l'adaptateur. ♦ Vissez l'élément raccord 11 sur le raccord du flexible. Vous pouvez ensuite raccorder un flexible à l'élément raccord. ♦ Ouvrez le robinet d'eau.
REMARQUE ► Lisez la notice d'utilisation du capteur de pluie. ♦ Faites glisser vers le haut les deux leviers pour déverrouiller les bornes 7 . ♦ Insérez les extrémités du câble de raccordement dans les bornes 7 et faites glisser les deux leviers pour verrouiller vers le bas. FBC 7 A1 33
Vue d’ensemble de l'appareil Voyez à cette fin les images sur la page dépliante. Ecran
Intervalle d'arrosage Standby (mode de programmation terminé et programme d'arrosage activé). ■ Après env. 1 minute sans saisie, l'appareil retourne en mode standby. Toutes les valeurs déjà programmées sont conservées. ■ En appuyant sur la touche ON/OFF 5 , il peut à tout moment être mis fin au mode de programmation. Toutes les valeurs déjà programmées sont conservées.
Heure du système ( A ) ♦ Appuyez une fois sur la touche M 3 . L'affichage de l'heure et le symbole de l'heure clignotent. ♦ Réglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif 2 et 4 . L'affichage des minutes et le appuyez sur la touche symbole de l'horloge clignotent. 36
♦ Réglez le jour de la semaine à l'aide du bouton rotatif 2 et 4 . Le symbole % et la valeur appuyez sur la touche actuellement réglée pour le bilan d'eau clignotent. Bilan d'eau ( C ) REMARQUE ► Le réglage pour le bilan d'eau a un impact sur la durée d'arrosage : 0% : l'arrosage est désactivé. <100% : la durée d'arrosage est réduite de l'ordre du facteur défini =100% : la durée d'arrosage correspond à ce qui a été défini >100% : la durée d'arrosage est prolongée de l'ordre du facteur défini. ♦ Appuyez plusieurs fois sur la touche M 3 , jusqu'à ce que le symbole % et la valeur actuellement définie pour le bilan d'eau clignote (ce n'est pas nécessaire si vous avez programmé au préalable l'heure du système). ♦ Réglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif 2 et 4 . L'affichage Next Watering appuyez sur la touche (prochain arrosage) et l'affichage de l'heure clignotent.
(Durée d'arrosage) et l'affichage de l'heure clignotent. Durée d'arrosage ( C ) ♦ Appuyez plusieurs fois sur la touche M 3 , jusqu'à ce que l'affichage Run Time et l'affichage des heures clignote (ce n'est pas nécessaire si vous avez au préalable programmé l'heure du prochain arrosage). ♦ Réglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif 2 et 4 . L'affichage des minutes et appuyez sur la touche l'affichage Run Time clignotent. ♦ Réglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif 2 et 4 . L'affichage concernant la appuyez sur la touche fréquence d'arrosage clignote.
♦ Appuyez sur la touche est terminé et le programme d'arrosage est actif.
♦ Appuyez plusieurs fois sur la touche M 3 , jusqu'à ce que le réglage de la périodicité d'arrosage clignote (pas nécessaire si vous avez au préalable programmé la durée d'arrosage). ♦ Choisissez successivement les jours de la semaine à l'aide du bouton rotatif 2 et réglez le cas échéant en appuyant plusieurs 4 , si un arrosage doit avoir lieu ce jour fois sur la touche de la semaine (le symbole s'affiche) ou pas (le symbole ne s'affiche pas). ♦ Appuyez sur la touche M 3 , pour mettre fin à la programmation. Le mode de programmation est terminé et le programme d'arrosage est actif. FBC 7 A1
4 à nouveau enfoncée pendant 2 ♦ Maintenez la touche secondes pour désactiver l’heure d’été.
Avant chaque arrosage, le signal du capteur de pluie disponible en option est interrogé : LOW : l'arrosage se déroule conformément à la programmation. HIGH : l'arrosage n'est pas effectué. Le symbole du capteur de pluie F clignote pendant une minute.
♦ Appuyez sur la touche ON/OFF 5 . L'affichage Run Time (Durée d'arrosage) et l'affichage de l'heure clignotent. ♦ Réglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif 2 et 4 . L'affichage des minutes et appuyez sur la touche l'affichage Run Time clignotent. ♦ Réglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif 2 et 4 . L'arrosage démarre. Après appuyez sur la touche écoulement de la durée réglée, il est mis fin à l'arrosage et l'arrosage revient en mode standby.
Aussi longtemps que le symbole clignote, il n'est pas possible d'arroser. Tout arrosage évtl. en cours est interrompu. REMARQUE ► La programmation est enregistrée pendant 120 secondes. Si le changement de piles dure plus longtemps, l'appareil doit être reprogrammé.
Consignes de sécurité ATTENTION Endommagement possible de l'appareil. La pénétration d'humidité peut entraîner des dommages sur l'appareil. ► Assurez-vous lors du nettoyage, qu'aucune humidité ne pénètre dans le compartiment à piles pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil. ■ Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiffon humidifié et d'un détergent doux.
♦ Vissez l'écrou-raccord 6 sur le filetage du robinet ou de l'adaptateur. ♦ Ouvrez le robinet d'eau.
Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des pannes et au dépannage. Veuillez tenir compte des remarques, pour éviter tous risques et dommages.
AVERTISSEMENT Veillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers et dommages matériels : ► Les réparations sur les appareils électriques doivent exclusivement être confiées à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des dangers significatifs pour l'utilisateur et endommager l'appareil. 42
L'arrosage ne démarre pas
► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures suscitées, veuillez vous adresser au service après-vente. ♦ Laissez l'appareil se vider. ♦ Desserrez l'écrou-raccord 6 . ♦ Remplacez les piles. ♦ Entreposez l'appareil dans un environnement sec et à l'abri du gel.
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères. Chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les piles à un point de collecte de sa commune /de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Ne rejetez que des piles à l'état déchargé. FBC 7 A1 44
Indice de protection Durée d'arrosage Bilan d'eau
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise. REMARQUE ► Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre pas les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les accus. Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas d’utilisation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par un centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. 46
4 . De weergave van de minuten en de op de toets mededeling Next Watering knipperen. NL
4 . De mededeling Run Time (sproeiduur) en de toets de weergave van de uren knipperen. Sproeiduur ( C ) ♦ Druk een paar keer op de toets M 3 , totdat de mededeling Run Time en de weergave van de uren knipperen (niet noodzakelijk, als u eerst de tijd van de volgende besproeiing heeft geprogrammeerd ♦ Stel de gewenste waarde in met de draaiknop 2 en druk op 4 . De weergave van de minuten en de mededede toets ling Run Time knipperen. ♦ Stel de gewenste waarde in met de draaiknop 2 en druk 4 . De mededeling bij de instelling van de op de toets besproeiingsfrequentie knippert.
♦ Stel de gewenste waarde in met de draaiknop 2 en druk op 4 . De besproeiing start. Nadat de ingestelde de toets tijd is afgelopen wordt de besproeiing beëindigd en het apparaat gaat terug in de standby-modus.