FBC 7 A1 - Arrosage automatique FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FBC 7 A1 FLORABEST au format PDF.
| Type de produit | Programmateur d'arrosage automatique |
| Marque | FLORABEST |
| Modèle | FBC 7 A1 |
| Dimensions (H x l x P) | 140 x 87 x 123 mm |
| Poids | env. 470 g |
| Alimentation | 2 piles 1,5 V type AA (LR06) |
| Raccordement eau | G3/4" (26,5 mm) ou G1" (33,3 mm) |
| Pression de service | 34,5 - 827 kPa (0,34 - 8,27 bar) |
| Température maximale de l'eau | 40 °C |
| Débit minimum | 28 l/min |
| Durée d'arrosage | 1 min - 958 min (selon bilan d'eau) |
| Intervalles d'arrosage | 8 h / 12 h / 24 h / 2 j / 3 j / 5 j / 7 j ou jours individuels |
| Bilan d'eau réglable | 0 - 200 % |
| Capteur de pluie | Optionnel, raccordement par bornes |
| Indice de protection | IP X4 |
| Programmation | Jusqu'à 7 jours |
| Affichage | LCD |
| Arrosage manuel | Oui |
| Heure d'été | Oui, commutable |
| Nettoyage du filtre | Oui, à faire régulièrement |
| Garantie | 3 ans |
| Accessoires fournis | Programmateur, adaptateur G1" à G3/4", élément raccord, notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - FBC 7 A1 FLORABEST
Questions des utilisateurs sur FBC 7 A1 FLORABEST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Arrosage automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FBC 7 A1 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FBC 7 A1 de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI FBC 7 A1 FLORABEST
Programmateur d'arrosage

Mode d'emploi

Informations relatives à la
Présente notice d'utilisation.26
Droits d'auteur 26
Limitation de responsabilité 26
Avertissements 27
Utilisation conforme.....28
Sécurité 29
Consignes de sécurité
Fondamentales 29
Précautions d'usage des
piles 30
Raccordement. 31
Consignes de sécurité...31
Accessoires fournis et
inspection de transport...31
Élimination de l'emballage.32
Exigences au lieu
d'installation 32
Raccordement de l'appareil. 33
Raccorder le capteur de
pluie 33
Insérer/changer une pile. 34
Description générale 34
Vue d'ensemble de
l'appareil 34
Ecran 35
PROGRAMMATION....36
Remarques générales. 36
Programmer l'appareil...36
Interrompre l'arrosage. 40
Réglage de l'heure d'éta. 40
Capteur de pluie 40
Arrosage manuel.40
Niveau de charge de la pile 41
Nettoyage 41
Consignes de sécurité 41
Dépannage 42
Consignes de sécurité 42
Causes des pannes et
remedes. 43
ÉLIMINATION..44
Entreposage. 44
Mise au rebut. 44
Mise au rebut des piles. 44
Annexe. 45
Caractéristiques techniques.45
Remarques relatives à la déclaration
ration de conformité CE..46
Garantie. 46
Service après-vente. 47
Importateur. 47
Informations relatives à la présente notice d'utilisation
Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du programmeur d'arrosage FBC 7 A1 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le raccordement ainsi que l'opération de l'appareil.
La notice d'utilisation doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil. Elle doit être lue et respectée par toute personne qui est chargée de l'opération et du dépannage de l'appareil.
Conservez cette notice d'utilisation et remettez-la au nouveau propriétaire de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction de ce document, même partielle, ainsi que la réutilisation des illustrations, même sous une forme modifiée, suppose l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations techniques, données et remarques relatives au raccordement et à l'opération contenues dans la présente notice d'utilisation sont conformes au dernier état lors du passage en presse et correspondant à nos expériences et connaissances selon notre état de reconnaissance le plus avancé.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages resulting d'un non-respect de la notice d'utilisation, de l'usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications opérées sans autorisation ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans la présente notice d'utilisation :

Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous les dommages matériels.
Remarque
- Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil est strictement réservé à l'usage non commercial pour commander des asperseurs et des systèmes d'arrosage.
L'appareil doit uniquement être utilisé à l'extérieur.
Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà sera considérée comme non conforme.
Danger par l'usage non conforme!
L'appareil peut désigner un danger en cas d'utilisation non conforme et/ou d'utilité divergente.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. Respecter les procédures décrites dans la présente notice d'utilisation.
Les présentations de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage non conforme sont exclues.
La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des accidents de personnes ou des dommages matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes:
Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute. Toutes personnes qui, en raison de leurs capacités corporelles, mentales ou motrices, ne sont pas en mesure d'opérer l'appareil en toute sécurité ne pourraient utiliser l'appareil que sous la surveillance ou l'encadrement d'une personne responsable. L'utilisation de l'appareil par les enfants devrait être autorisée uniquement sous supervision. Confiez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Suite à des réparations non conformes, des risques importants peuvent être créés pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'expiration de la garantie. Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confiée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent en effet la satisfaction des critères de sécurité. Éviter les rayonnements directs du soleil. N'opérez pas l'appareil à proximité de flammes ouvertes. Vérifiez régulièrement l'étanchéité et le bon fonctionnement de l'appareil et ses conduites.

Danger par l'usage non conforme!
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité :
Ne jetez pas les piles dans le feu. Ne court-circuitez pas les piles. Ne tentez pas de recharger les piles. - Vérifiez régulièrement les piles. Des fuites d'acide de pile peuvent sérieusement endommager l'appareil. Usez de beaucoup de précaution en manipulant les piles endommagées ou écouées. Danger de brûlure par l'acide! Porter des gants de protection. Conservez les piles hors de portée des enfants. Consulter immédiatement un médecin en cas d'incident (avaleur). Retirez les piles de l'appareil si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
Consignes de sécurité
La mise en service de l'appareil peut entraîner des dommages sur les personnes et des dommages matériels!
Veuillez respecter la consigne de sécurité suivante pour éviter les risques :
- Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouffement.
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
- Programmateur d'arrosage Adaptateur 33,3 mm à 26,5 mm (G1" à G3/4")
- Élément de raccord
- Notice d'utilisation
Remarque
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplete ou de dommages resulting d'un emballage déficient ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-venture (cf. le chapitre Service après-venture).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et d'élimination, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.

Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles.
locales en vigueur.
Remarque
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
Exigences au lieu d'installation
Pour assurer l'opération sûre et sans dommages de l'appareil, le lieu d'installation doit remplir les critères suivants :
La température de l'eau qui s'écoule doit s'élever au maximum à 40°C. ■ Uniquement utiliser de l'eau douce claire. Raccorder l'appareil à la verticale vers le bas avec le raccord du flexible. Température de service minimale +5°C
Attention
Le programmeur d'arrosage doit uniquement être raccordé à un point de prélèvement d'eau potable doté d'un dispositif de sécurité au moins conforme au TYP HD selon EN 1717 (clapet de retenue avec aération du tube).
- Les adaptateurs correspondants sont disponibles dans le commerce spécialisé.
Remarque
L'appareil est équipé d'un écrou-raccord ⑥ pour robinets avec un filetage de 33,3 mm (G 1"). L'adaptateur ⑩ sert à raccorder l'appareil aux robinets avec un filetage de 26,5 mm (G 3/4"). Si l'utilisation de l'adaptateur ⑩ devait entraîner des zones non étanches/fuites, nous recommendons d'entourer le filet du robinet avec un joint étancheistant en téléflon.
Pour le filetage de 26,5 mm (G 3/4) : vissez l'adaptateur ⑩ sur le robinet. Vissez l'écrou-raccord 6 sur le filetage du robinet ou de l'adaptateur. Vissez l'objet raccord sur le raccord du flexible. Vous pouvez ensuite raccorder un flexible à l'objet raccord. Ouvrez le robinet d'eau.
Remarque
Lisez la notice d'utilisation du capteur de pluie. Faites glisser vers le haut les deux leviers pour déverrouiller les bornes ⑦. Insérez les extrémités du câble de raccordement dans les bornes 7 et faites glisser les deux leviers pour verrouiller vers le bas.
Insérer/changer une pile
Déverrouillez le compartment à piles et tirez le compartment à piles vers le bas pour le faire sorting de l'appareil. Retirez les piles vides. Insérez les 2 piles de format AA (LRO6 - Mignon) dans le compartment à piles. Veillez à respecter la polarité. Faites glisser le compartment à piles dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
L'écran s'allume, l'heure système démarre à 0:00 et l'affichage de l'heure clignote brièvement.
Vue d'ensemble de l'appareil
Voyez à cette fin les images sur la page suivante.
Ecran Bouton rotatif : modifier les valeurs réglables 3. Touche M 4. Touche 5. Touche ON/OFF 6. Écrou-raccord 7. Bornes pour le raccordement d'un détecteur de pluie 8. Raccord du flexible 9. Compartiment à piles 10. Adaptateur G1" sur G3/4" 11. Élément raccord
Écran

| Zone d'affichage | Signification |
| A | Heure du système |
| B | Heure du prochain arrosage |
| C | Durée de l'arrosage/bilan d'eau |
| D | Niveau de charge de la pile |
| E | Affichage de l'heure d'établit |
| F | Affichage du capteur de pluie |
| G | Affichage de l'arrosage |
| H | Jours de la semaine |
| I | Intervalle d'arrosage |
Opération/programmation
Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'opération et la programmation de l'appareil.
Remarques générales
En appuyant sur la touche M 3, vous activez le mode de programmation. Vous pouvez soit procéder à l'ensemble des réglages successivement ou permuter entre les possibilités de réglage suivantes en appuyant plusieurs fois sur la touche M 3:
Heure du système (heure/jour actuels) - Bilan d'eau en % - Heure du prochain arrosage - Durée de l'arrosage - Intervalle d'arrosage - Standby (mode de programmation terminé et programme d'arrosage activé).
■Après env. 1 minute sans saisie, l'appareil retourne en mode standby. Toutes les valeurs déjà programmées sont conservées. En appuyant sur la touche ON/OFF ⑤, il peut à tout moment être mis fin au mode de programmation. Toutes les valeurs déjà programmées sont conservées.
Heure du système (a)
Appuyez une fois sur la touche M 3. L'affichage de l'heure et le symbole de l'heure clignotent. Reglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif ② et appuyez sur la touche ← ④. L'affichage des minutes et le symbole de l'horloge clignotent.
Réglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif ② et appuyez sur la touche ← ④. Le symbole de l'horloge et un triangle devant le jour actuellement défini clignotent. Réglez le jour de la semaine à l'aide du bouton rotatif ② et appuyez sur la touche ← ④. Le symbole % et la valeur actuellement réglée pour le bilan d'eau clignotent.
Remarque
Le réglage pour le bilan d'eau a un impact sur la durée d'arrosage :
0% : l'arrosage est désactivé. <100% : la durée d'arrosage est réduite de l'ordre du facteur défini 100% : la durée d'arrosage correspond à ce qui a été défini
100% : la durée d'arrosage correspond à ce qui a été défini.
Appuyez plusieurs fois sur la touche M 3, jusqu'à ce que le symbole % et la valeur actuellement définie pour le bilan d'eau clignote (ce n'est pas nécessaire si vous avez programmé au préalable l'heure du système). Reglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif ② et appuyez sur la touche ← 4. L'affichage Next Watering (prochain arrosage) et l'affichage de l'heure clignotent.
Heure du prochain arrosage
Appuyez plusieurs fois sur la touche M ③, jusqu'à ce que l'affichage Next Watering (prochain arrosage) et l'affichage de l'heure clignotent (ce n'est pas nécessaire si vous avez programmé au préalable le bilan d'eau). Reglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif 2 et appuyez sur la touche ← 4. L'affichage des minutes et l'affichage Next Watering clignotent. Reglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif ② et appuyez sur la touche ← ④. L'affichage Run Time (Durée d'arrosage) et l'affichage de l'heure clignotent.
Durée d'arrosage (g)
Appuyez plusieurs fois sur la touche M 3, jusqu'à ce que l'affichage Run Time et l'affichage des heures clignotent (ce n'est pas nécessaire si vous avez au préalable programmé l'heure du prochain arrosage). Reglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif 2 et appuyez sur la touche ← 4. L'affichage des minutes et l'affichage Run Time clignotent. Reglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif ② et appuyez sur la touche ← ④. L'affichage concernant la fréquence d'arrosage clignote.
Remarque
- Vous pouvez régler la périodicité par l'intervalle d'arrosage (1) ou par les jours de la période (2).
Intervalle d'arrosage (1)
Appuyez sur la touche M 3, jusqu'à ce que l'affichage pour le réglage de la périodicité d'arrosage clignote (pas nécessaire si vous avez programmé la durée d'arrosage). Reglez l'intervalle d'arrosage souhaité à l'aide du bouton rotatif 8h/12h/24h (toutes les 8/12/24 heures) ou 2nd/3rd/5th/7th (tous les 2/3/5 ou 7 jours). Appuyez sur la touche ← 4. Le mode de programmation est terminé et le programme d'arrosage est actif.
Jours de la période (h)
Appuyez plusieurs fois sur la touche M 3, jusqu'à ce que le réglage de la périodicité d'arrosage clignote (pas nécessaire si vous avez au préalable programmé la durée d'arrosage). Choisissez successivement les jours de la semaine à l'aide du bouton rotatif ② et réglez le cas échéant en appuyant plusieurs fois sur la touche ← 4, si un arrosage doit avoir lieu ce jour de la semaine (le symbole s'affiche) ou pas (le symbole ne s'affiche pas). Appuyez sur la touche M 3, pour permettre fin à la programmation. Le mode de programmation est terminé et le programme d'arrosage est actif.
Interrompre l'arrosage
Appuyez en cours d'arrosage sur la touche ON/OFF 5, pour restreindre fin à l'arrosage.
Réglage de l'heure d'été
Pendant que l'appareil est en mode veille, appuyez sur le bouton 4 pendant au moins 2 secondes. Summer s'affiche sur le Display 1 et l'affichage horsaire est avancé d'une heure. Maintenez la touche à nouveau enfoncée pendant 2 secondes pour désactiver l'heure d'été.
Capteur de pluie
Avant chaque arrosage, le signal du capteur de pluie disponible en option est interrogé :
LOW : l'arrosage se déroule conformément à la programmation.
HIGH : l'arrosage n'est pas effectué. Le symbole du capteur de pluie clignote pendant une minute.
Arrosage manuel
Appuyez sur la touche ON/OFF ⑤. L'affichage Run Time (Durée d'arrosage) et l'affichage de l'heure clignotent. Reglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif ② et appuyez sur la touche ← ④. L'affichage des minutes et l'affichage Run Time clignotent. Réglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif ② et appuyez sur la touche ← ④. L'arrosage démarre. Après écoulément de la durée réglée, il est mis fin à l'arrosage et l'arrosage revient en mode standby.
Niveau de charge de la pile
Lorsque le niveau de charge de la pile est faible, le symbole clignote.
Tous les autres affichages sont désactivés.
Aussi longtemps que le symbole clignote, il n'est pas possible d'arroser. Tout arrosage éventuel en cours est interrompu.
Remarque
La programmation est enregistrée pendant 120 secondes. Si le changement de piles dure plus longtemps, l'appareil doit être reprogrammé.
Endommagement possible de l'appareil.
La pénétration d'humidité peut entraîner des dommages sur l'appareil.
Assurez-vous lors du nettoyage, qu'aucune humidité ne pénètre dans le compartiment à piles pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil. Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiffon humidifié et d'un détergent doux.
Nettoyer le filtre
Ouvrez le robinet d'eau. Laissez l'appareil se vider. Vissez l'écrou-raccord du filetage du robinet ou de l'adaptateur. Retirez le filtre de forme conique installé dans l'écrou-raccord de l'alimentation en eau. Nettoyez le filtre. Reforestallez le filtre. Vissez l'écrou-raccord 6 sur le filetage du robinet ou de l'adaptateur. Ouvrez le robinet d'eau.
Dépannage
Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des pannes et au dépannage. Veuillez tenir compte des remarques, pour éviter tous risques et dommages.
Consignes de sécurité
Veillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers et dommages matériels :
Les réparations sur les appareils électriques doivent exclusivement être confiées à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des dangers significatifs pour l'utilisateur et endommager l'appareil.
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier :
| Panne | Cause possible | Solutions |
| L'indication Ér-r s'affiche sur l'écran | Mauvaise program-mation/crash du programme | Retirez les piles et atten-dez que tout affichage disparaisse. Insérez ensuite à nouveau les piles. |
| Pas d'affichage sur l'écran | Aucune pile n'est insérée | Veuillez insérer des piles. |
| Les piles sont vides | Remplacez les piles. | |
| L'arrosage ne démarre pas | Le robinet est fermé | Ouvrez le robinet d'eau. |
| Mauvaise programmation | Vérifiez la programmation. |
Remarque
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures suscitées, veuillez vous adresser au service après-vente.
Ouvrez le robinet d'eau. Retirez le tuyau de l'objet raccord. Déverrouillez les bornes 7 et retirez le cable de raccordement pour le capteur de pluie. Laissez l'appareil se vider. Desserrez l'écrou-raccord 6. Remplacez les piles. Entreposez l'appareil dans un environnement sec et à l'abri du gel.
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
Mise au rebut des piles
Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères. Chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les piles à un point de collecte de sa commune / de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Ne rejetez que des piles à l'état décharge.
Annexe
Caractéristiques techniques
| Dimensions (h x l x p) | 140 x 87 x 123 | mm |
| Poids | env. 470 | g |
| Durée de programmation | jusqu'à 7 jours | |
| Pression de service | 34,5 - 827 | kPa |
| (0,34 - 8,27 | bar) | |
| Température max. de l'eau | 40 | °C |
| Alimentation en tension | 2 piles 1,5 V de type AA | |
| Débit min. | 28 | l/min |
| Raccord à l'eau | G3/4" (26,5 mm) ou G1" (33,3 mm) | |
| Indice de protection | IP X4 | |
| Durée d'arrosage | 1 min - 958 min. (pour un bilan d'eau de 200%) | |
| Bilan d'eau | 0 - 200% | |
| Intervalles d'arrosage | 8/12/24 heures/ 2/3/5/7 jours ou sélection individuelle des jours de la semaine | |
Remarques relatives à la déclaration de conformité ce
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres consignes pertinentes de la directive relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC.
La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur.
Garantie
Cet appareil bénéfice de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Remarque
- Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre pas les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les accus.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas d'utilisation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par un centre de service après-vente/agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant.
Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l'achat doivent être notifiés immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toutes réparations effectuées après la période sous garantie sont payantes.
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN71212