KH 967 UNIVERSAL BATTERY CHARGER WITH TIMER FUNCTION - Chargeur de batterie TRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 967 UNIVERSAL BATTERY CHARGER WITH TIMER FUNCTION TRONIC au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de batterie universel avec fonction minuterie |
| Caractéristiques techniques principales | Chargeur compatible avec plusieurs types de batteries rechargeables |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Compatibilités | Convient pour les batteries NiMH, NiCd, et autres types courants |
| Type de batterie | Batteries rechargeables |
| Tension | Non spécifiée |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Charge rapide, fonction minuterie pour éviter la surcharge |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon sec, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Non spécifiées |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des batteries avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 967 UNIVERSAL BATTERY CHARGER WITH TIMER FUNCTION TRONIC
Questions des utilisateurs sur KH 967 UNIVERSAL BATTERY CHARGER WITH TIMER FUNCTION TRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 967 UNIVERSAL BATTERY CHARGER WITH TIMER FUNCTION - TRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 967 UNIVERSAL BATTERY CHARGER WITH TIMER FUNCTION de la marque TRONIC.
MODE D'EMPLOI KH 967 UNIVERSAL BATTERY CHARGER WITH TIMER FUNCTION TRONIC
KH 967 chargeur de batteries universel
Conservez ce mode d'emploi pour une consultation ultérieure et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
Sommaire
- Destination de l'appareil 10
- Instructions importantes relatives à la sécurité!..11
- Caractéristiques techniques 12
- Chargement des batteries 13
- Retrait des batteries 16 6. Nettoyage et entretien 16
- Rangement 16 8 Mise au rebut 17
- Garantie & Service après-vente 17
1. Destination de l'appareil
Cet appareil est destiné au chargement de batteries Ni-Cd / Ni-MH, modèles Micro AAA, Mignon AA, Baby C, Mono D et aux batteries carrées 9V à usage domestique. Il n'est pas destiné au chargement des batteries du commerce (ni les batteries rechargeables), ni au chargement de batteries Lithium-ion ni à une utilisation commerciale ou industrielle.
Risques de blessures!
N'insérez jamais dans l'appareil des piles non rechargeables du commerce - celles-ci risquent de surchauffer et d'exploser !
2. Instructions importantes relatives à la sécurité!
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en cours de recharge. Les batteries chauffent dès qu'elles sont pleines. Des batteries surchargees ou défectueuses peuvent surchauffer et exploser.
- Ne manipulez jamais les batteries brûlantes - Elles pourraient exploser lorsqu'elles retirez du chargeur. Débranchez tout d'abord le chargeur et attendez que les batteries soient complètement refroidies avant de les retirer du chargeur.
- N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur supplémentaires telles que les rayons du soleil ou le chauffage. Vous évitez de cette manière une surchauffe prématurée des batteries.
- N'utilisez l'appareil que dans des pieces sèches et jamais dans des zones humides. Vous risqueriez autrement un accident mortel par électrocution.
- Dans le cas où l'appareil ne fonctionne pas ou qu'il est endommagé, vous ne devez en aucun cas continuer à l'utiliser. Faites-le réparer avant par le service clientèle.
- Dans le cas où le cordon d'alimentation est endommagé : il n'est pas possible de réparer le cordon d'alimentation - faites-le remplacé paravant par le service clientèle avant de réutiliser l'appareil.
- N'ouvre jamais le boîtier. Celui-ci ne contient pas d'élément de réglage. Attention - Risque d'accident!
- Ne laissez pas les enfants et les personnes fragiles manipuler l'appareil sans surveillance - ils ne sont pas toujours en mesure d'apprécier correctement les risques de dangers. Les batteries sont dangereuses pour les enfants, qui risquent de les porter à la bouche (métaux lourds toxiques) ou de les mettre en court-circuit en jouant.
3. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique : 230V AC / 50 Hz
Puissance consommée : 8,5 W
Classe de protection : II
Sorties de charge: 4 × 1,2VDC / 2 × 9VDC
Courant de charge 1,2V: 270 mA charge rapide 50 mA charge de maintien
Courant de charge 9 V : 13 mA
Durée de charge
automatique : Passage à la charge de maintenance au bout de 4 / 10 / 18 / 21 h
Courant de décharge: 170 mA
L'appareil est fourni avec le chargeur de batterie universel, ce manuel d'utilisation et une carte de garantie.

4. Chargement des batteries
Danger : Vous ne pouvez charger que des piles portant l'indication "Ni-Cd" ou "Ni-MH".
Ne chargez jamais d'autres types de batteries, même s'il s'agit de batteries "rechargeables". La technique de charge utilisée est totalement différente.
Si vous les insérez malgré tout dans des chargeurs pour batteries Ni-Cd-/Ni-MH, vous risquez de les faire surchauffer et exploser.
Insertion de batteries
- Insérez les batteries en respectant l'orientation comme indiqué sur les emplacements de charge. Dans le cas contraire, le chargement ne pourrait pas débuter.
Les batteries Ni-Cd ne doivent être chargées que lorsqu'elles sont presque complètement déchargées. Dans le cas contraire, il se produit un "effet mémoire" – la capacité des batteries diminue jusqu'au niveau bas correspondant à leur utilisation effective. Les batteries Ni-MH ne sont pas sujettes à l'effet mémoire.
B) commencer par tester les batteries
Si vous ignorez quel est l'état de charge de vos batteries, vous pouvez les tester :
Faites glisser le commutateur à l'extrémité gauche sur la position indiquant "éprover". Le voyant de test représentant le même symbole s'allume fortement lorsquela batterie est encore suffisamment chargée. Lorsque le voyant de test est faiblement allumé ou est éteint, cela signifie que la batterie est totalement vide.
Remarque : Le test fonctionne uniquement pour la batterie insérée dans le logement de charge situé le plus à gauche. Si vous souhaitez tester d'autres batteries, les insérer l'une après l'autre. La fonction d'essai n'est pas disponible (avec) 9 V pour bloc akkus.
C) Décharger tout d'abord les batteries Ni-Cds
Avant de recharger des batteries Ni-Cd qui n'ont pas été complètement déchargées, vous devez d'abord les décharger afin d'éviter l'effet mémoire.
Lorsque vous avez inséré entre 1 et 4 batteries Ni-Cd, faites glisser le curseur jusqu'à l'extrémité droite à la position marquée par le symbole "Décharger". Faites décharger les batteries Ni-Cd jusqu'à ce que le voyant de test soit pratiquement éteint - testez également les batteries de temps à autre. Poussez le commutateur tout à gauche jusqu'à la position avec le symbole des "essais".
Attention: Ne laissez pas les batteries Ni-Cd se décharger complètement, afin d'éviter tout risque de déterioration des batteries. Vous ne devez donc pas attendre que le voyant test soit complètement éteint pour arrêter l'opération de décharge.
La fonction de décharge n'est disponible que dans les quatre emplacements de charge destinés aux batteries 1,2 V - elle n'est pas prévue pour les batteries 9 V.
D) charge des batteries
Après avoir inséré les batteries avec la polarité correcte, comme indiqué au point a)...
4 pourssez le curseur au milieu jusqu'à la position marquée par le symbole «Charge» et... - Insérez la fiche dans la prise secteur. Lorsque toutes les batteries sont correctement insérées, le voyant de contrôle de charge est allumé au-dessus de chaque emplacement de charge.
DANGER : Lorsque le voyant de contrôle de charge reste éteint alors que vous avez correctement inséré la batterie, cela signifie que celle-ci est défectueuse.
N'essayez jamais de charger une batterie défectueuse. Elle risquerait de surchauffer et d'exploser.
- La charge ne doit s'effectuer que lorsque le couvercle est fermé. Cette protection est suffisante pour vous protéger contre les pièces susceptibles d'être éjectées en cas d'explosion d'une batterie surchauffée.
E) respecter le temps de charge.
Le moyen le plus efficace de protéger la batterie contre la surchauffe consiste à ne pas dépasser le temps de charge. Pour calculer cette valeur avec précision, reportez-vous aux spécifications techniques et appliquez les indications correspondant au courant de charge applicable. Le tableau ci-après donne des valeurs de référence approximatives :
| Batterie 1,2V Ni-Cd | 300 mAh | 800 mAh | 1800 mAh |
| Temps de charge: | 2 h | 4 h | 10 h |
| Batterie 1,2V Ni-MH | 2100 mAh | 3500 mAh | 4000 mAh |
| Temps de charge: | 10 h | 18 h | 21 h. |
| Batterie 9V Ni-Cd | 100 mAh | ||
| Temps de charge: | 11 h. | ||
| Batterie 9V Ni-MH | 200 mAh | ||
| Temps de charge: | 22 h. |
Attention : Les batteries dont la capacité ne dépasse pas 300 mAh ne doivent pas être chargées pendant plus de 2 heures, afin d'éviter toute surcharge et surchauffe. Cela ne vaut pas pour 9V bloc akkus!
Tous les emplacements de charge ainsi que les connecteurs 9 V comportent des régulateurs de courant de charge séparés. Vous pouvez donc charger simultanément des batteries totalement différentes - en respectant les durées de charge respectives correspondant aux batteries de différentes capacités.
Calcul du temps de charge
$$ \text {Temps} (h) = \frac {\text {Capacité} \quad \text {de} \quad \text {l} \text {accumulateur} (\text {m A h}) \times 1, 4}{\text {Courant} \quad \text {de} \quad \text {l} \text {appareil} (\text {m A})} $$
G) Durée de charge : arrêt automatique
Si vous avez inséré quatre batteries identiques dans les emplacements 1,2V, vous pouvez utiliser la fonction d'arrêt automatique de la charge. Celle-ci fait passer automatiquement les emplacements de charge 1,2V en mode maintien de charge après une période maximale.
Cette fonction n'est pas pour les batteries 9V.
Sélectionnez à l'aide de l'interrupteur rotatif la durée approximative que vous avez calculée à l'aide du tableau ci-dessus. Lorsque le temps de charge est écoulé, l'appareil passe en mode maintien de charge et le voyant vert avec le symbole "Batterie chargée" s'allume.
5. Retrait des batteries
Lorsque la charge est terminée et que vous pouvez retirer les batteries,...
- Débranchez tout d'abord la fiche secteur de la prise murale
- et attendez que les batteries soient complètement refroidies.
- Retirez ensuite les batteries.
6. Nettoyage et entretien
Pour nettoyer l'appareil, débranchez **auparavant** la fiche de la prise secteur et retirez toutes les batteries.
Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de nettoyant ou de solvant. Ils peuvent endommager l'appareil, en particulier les inscriptions et le couvercle en plexiglas. - Les contacts n'ont pas besoin d'être nettoyés - ils sont chromés et sont à l'abri des salissures.
7. Rangement
Dans le cas où l'appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, débranchez l'appareil de la prise secteur et retirez toutes les batteries des emplacements de charge.
Remarque importante : Si vous omettez de retirer les batteries, un dépôt risque de se former sur les contacts, selon le modèle. Par ailleurs, les batteries risquent de fuir et d'endommager l'appareil.
- Conservez l'appareil dans un endroit sec.
8. Mise au rebut

Mettez l'appareil au rebut par l'intermédiaire d'une société de mise au rebut autorisée ou de votre centre communal de mise au rebut. Respectez la réglementation locale en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de mise au rebut.
Mise au rebut des piles!
Les piles ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Tous les consommateurs sont légalement obligés de déposer leurs batteries/piles dans un centre de collecte de leur commune/quartier ou dans le commerce. Cette obligation vise à permettre une mise au rebut des piles respectueuse de l'environnement. Retournez les batteries/piles après les avoir déchargées.
9. Garantie & service après-vente
Les conditions de garantie et les coordonnées du service après-vente sont indiquées sur le feuillet d'accompagnement.
Komperna GmbH
Burgstrasse 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com