KH 966 UNIVERSAL BATTERY CHARGER - Chargeur de batterie TRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 966 UNIVERSAL BATTERY CHARGER TRONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : KH 966 UNIVERSAL BATTERY CHARGER - TRONIC


Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 966 UNIVERSAL BATTERY CHARGER - TRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 966 UNIVERSAL BATTERY CHARGER de la marque TRONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - KH 966 UNIVERSAL BATTERY CHARGER TRONIC

Comment puis-je savoir si le chargeur fonctionne correctement ?
Vérifiez que le témoin lumineux s'allume lorsque le chargeur est branché et qu'une batterie est connectée. Si le témoin ne s'allume pas, essayez une autre prise de courant.
Le chargeur ne charge pas ma batterie, que faire ?
Assurez-vous que la batterie est compatible avec le TRONIC KH 966. Vérifiez également les connexions. Si la batterie est très déchargée, elle peut nécessiter un certain temps avant de commencer à charger.
Quel type de batteries puis-je charger avec ce modèle ?
Le TRONIC KH 966 est conçu pour charger des batteries au plomb, AGM et gel. Vérifiez les spécifications de votre batterie pour vous assurer de sa compatibilité.
Le chargeur fait un bruit étrange pendant la charge, est-ce normal ?
Un léger bourdonnement peut être normal, mais si le bruit est fort ou inquiétant, débranchez le chargeur et vérifiez si la batterie présente des signes de dommage.
Combien de temps faut-il pour charger complètement une batterie ?
Le temps de charge dépend de la capacité de la batterie et de son état de charge. En général, cela peut prendre de quelques heures à une nuit entière.
Puis-je charger plusieurs batteries en même temps ?
Non, le TRONIC KH 966 est conçu pour charger une seule batterie à la fois. Charger plusieurs batteries simultanément peut endommager le chargeur.
Que faire si le chargeur surchauffe ?
Débranchez immédiatement le chargeur et laissez-le refroidir. Assurez-vous qu'il est utilisé dans un endroit bien ventilé et ne le couvrez pas pendant l'utilisation.
Y a-t-il des précautions de sécurité à suivre lors de l'utilisation du chargeur ?
Oui, évitez de charger dans des endroits humides, ne touchez pas les bornes avec des objets métalliques, et ne laissez jamais le chargeur sans surveillance pendant son utilisation.
Comment puis-je nettoyer le chargeur ?
Débranchez le chargeur et essuyez-le avec un chiffon sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau pour éviter d'endommager l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site web du fabricant.

MODE D'EMPLOI KH 966 UNIVERSAL BATTERY CHARGER TRONIC

Il est possible de charger respectivement de 1 à 4 piles et batteries de type Micro AAA, Mignon AA, Baby C, Mono D et 1 à 2 blocs accus 9V. DUREES DE CHARGEMENT Désignation des types d'accus AAA-MICRO / UM4 AA MIGNON / UM3 BABY C / UM2 MODE D'EMPLOI DU CHARGEUR

Lors de la mise en place des batteries et piles à accus, veiller à ce que le contact soit bien établi et à ce que la polarité (+/-) soit correcte. Brancher la prise mâle dans la prise femelle (bouton  sur la position «CHARGE»). La DEL rouge s'allume dès que le processus de chargement commence. Ne pas surcharger les batteries et piles accus - respecter les durées de chargement mentionnées ci-dessus!

TEST DE BATTERIES ET PILES ACCUS Les piles et batteries ne peuvent être testées que dans le premier compartiment de chargement  (à côté du commutateur).

1) Poussez le bouton  sur la position «TEST». La DEL rouge s'éteint. 2) Placez dans le premier compartiment la pile devant être testée. 3) L'affichage de l'état de chargement  affiche la capacité résiduelle/la puissance de la pile: – Evolution de l'aiguille vers la droite («GOOD» [BON]): la pile ou la batterie testée a une capacité résiduelle suffisante – Evolution de l'aiguille vers la gauche («DEAD»[MORT]): Pile ou batterie usée/vide. Recharger l'accu ou éliminer la pile. 4) Avis: Le processus de chargement dans les autres compartiments n'est pas interrompu par le test. DECHARGEMENT DES PILES ET BATTERIES ACCUS • Poussez le bouton  en position de déchargement «DISCHARGE» [DECHARGEMENT]. Lors de la mise en place des batteries et piles à accus, veiller à ce que le contact soit bien établi et à ce que la polarité (+/-) soit correcte. • Tous les affichages DEL rouges s'éteignent, montrant que le processus de déchargement a commencé. Tenez compte du fait que cet appareil ne commute pas automatiquement sur le mode de chargement après le processus de déchargement.

I IMPORTANTE Prima di caricare gli accumulatori, si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso. Attenzione: non sovraccaricare gli accumulatori.

Gli accumulatori al Ni-Cd possono essere ricaricati fino a 1.000 volte. Smaltire gli accumulatori difettosi e non più utilizzabili, rispettando l'ambiente! Al introducir la batería se deberá observar que exista un buen contacto y que la polaridad (+/-) sea correcta. Introducir el enchufe en la caja de toma (botón  en posición "CHARGE"). El indicador luminoso rojo se enciende en el momento en que empieza el proceso de carga. No sobrecargar las baterías de acumuladores - observar los tiempos de carga indicados arriba.

COMPROBACIÓN DE ACUMULADORES Y BATERÍAS Los acumuladores y baterías sólo pueden ser comprobados en el primer compartimento de carga  (junto al interruptor).

1) Desplazar el botón  hasta la posición "TEST". Se apaga el LED rojo. 2) Colocar la batería a comprobar en el primer departamento. 3) La indicación de estado de carga  muestra el resto de capacidad/fuerza de la batería: – Desviación de la aguja hacia al derecha ("GOOD"): la batería o acumulador comprobado tiene aún suficiente capacidad – Desviación de la aguja hacia la izquierda ("DEAD"): batería o acumulador gastada/vacía. Carga de nuevo el acumulador o evacuar la batería. 4) Advertencia: El proceso de carga en los demás compartimentos no se ve afectado por la comprobación. DESCARGA DE BATERÍAS DE ACUMULADORES • Desplazar el botón  hasta la posición "DISCHARGE". Al colocar los acumuladores se deberá observar que exista un buen contacto y que la polaridad (+/-) sea correcta. • Se apagan todos los LED's rojos indicando con ello que ha comenzado el proceso de descarga. Tener en cuenta que este cargador no cambia automáticamente a la operación de carga, una vez concluida la de descarga.

P IMPORTANTE Por favor leia com atenção estas instruções antes de carregar as suas pilhas. Atenção! Não carregue demasiado as pilhas! As pilhas Ni-Cd podem ser recarregadas até 1.000 vezes. Quando eliminar as pilhas defeituosas ou usadas, faça-o de forma não prejudicial para o ambiente!

ATENÇÃO: Desligue o carregador da corrente antes de inserir ou retirar as pilhas. Se o cabo de ligação estiver danificado terá que ser substituído pelo fabricante, pelo serviço de assistência técnica ou por outra pessoa igualmente qualificada, de forma a evitar situações de perigo. Nunca tente recarregar pilhas não recarregáveis! Aparelho destinado ao uso exclusivo em áreas cobertas.