TRIUM AURA - Téléphone mobile MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRIUM AURA MITSUBISHI au format PDF.
| Type de réseau | GSM/GPRS bi-bande |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Année de sortie | 2001 |
| Type d'écran | Non précisé |
| Taille de l'écran | Non précisé |
| Résolution de l'écran | Non précisé |
| Caméra | Non précisé |
| Connectivité | GSM, GPRS |
| Type de batterie | Non précisé |
| Autonomie en veille | Non précisé |
| Autonomie en communication | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRIUM AURA MITSUBISHI
Questions des utilisateurs sur TRIUM AURA MITSUBISHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRIUM AURA - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRIUM AURA de la marque MITSUBISHI.
MODE D'EMPLOI TRIUM AURA MITSUBISHI
Votre téléphone mobile est un appareil de transmission et de réception radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d'exposition aux radiofréquences recommandées par le Conseil de l'Union Européenne. Ces limites font partie de lignes directrices détaillées et déterminent les niveaux autorisés d'exposition du public aux radiofréquences. Ces lignes directrices ont été élaborées par des organismes scientifiques indépendants qui se sont appuyés sur l'évaluation régulière et complète d'études scientifiques. Les limites comprennent une marge de sécurité non négligeable et ce, afin d'assurer la sécurité de toute personne, quels que soient son âge et son état de santé.
Les normes d'exposition aux ondes radioélectriques émises par les téléphones mobiles font référence à une unité de mesure, le Débit d'Absorption Spécifique (DAS) ou Specific Absorption Rate (SAR) en anglais. La limite de DAS recommandée par le Conseil de l'Union française est de 2,0 W/kg. Les tests de DAS ont été effectués en exploitant des positions d'utilisation normales à la puissance maximale d'émission pour laquelle le téléphone mobile est certifié, dans toutes les gammes de fréquences éprouvées. Dans la
- La valeur limite de DAS pour les téléphones mobiles utilisées par le public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) évaluée sur 10 g de tissu humain. La limite comprend une marge de sécurité non négligeable et ce, afin d'assurer une protection supplémentaire au public et couvrir toute variation dans les mesures. Les valeurs de DAS peuvent varier selon les exigences nationales et la bande de fréquences du réseau. Pour obtenir des renseignements relatifs au DAS dans d'autres zones géographiques, veuillez vous reporter aux informations produit sur www.mitsubishi-telecom.com
- Les normes utilisées sont EN 50360 (pour mettre en évidence la conformité des téléphones avec les restrictions de base en rapport avec l'exposition des êtres humains aux champs électromagnétiques - 300 MHz - 3 GHz - ) et EN 50361 (pour mesurer le Désbit d'Absorption Spécifique en rapport avec l'exposition des êtres humains aux champs électromagnétiques provenant de téléphones mobiles - 300 MHz - 3 GHz - )
pratique, le niveau réel du DAS peut être très inférieur à ce niveau maximum. En effet, le téléphone mobile est conçu pour opérer à différents niveaux de puissance et fonctionne, dès l'établissement d'une communication, à la puissance minimum nécessaire à l'obtention d'une liaison avec le réseau. En général, plus vous serez proche de l'antenne de la station de base, plus la puissance émise sera faible.
Avant qu'un téléphone ne soit commercialisé, la conformité avec la directive européenne R&TTE doit être mise en évidence. Cette directive a pour principale exigence la protection de la santé et la sécurité de l'utilisateur ou de toute autre personne. La valeur maximale de DAS du téléphone que vous venez d'acheter lors de ses tests de conformité à la norme est de 0,941 W/kg. Les valeurs maximales de DAS des téléphones mobiles peuvent varier d'un modèle à un autre et selon les positions d'utilisation. Tous les modèles satisfont cependant aux exigences de l'Union européenne en matière d'exposition aux radiofréquences.
Il existe de nombreuses sources d'information indépendantes à l'attention des utilisateurs. Parmi les plus connues :
La Société Royale du Canada
www. rsc. ca
La Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants (ICNIRP)
www.icnirp.de
Direction Générale de la Santé
www.sante.gov.fr/htm/dossiers/telephon_mouv/index.htm
Organisation Mondiale de la Santé (OMS)
www.who.int/emf
Mitsubishi Electric est membre de la MMF, une association internationale de fabricants d'équipements de radiocommunication mobile.
La MMF développe des actions de communication et d'information dans le but de développement et de présenter les positions de l'industrie aux organismes de recherche indépendants, aux organisations gouvernementales ainsi qu'à d'autres organismes de recherche.
B-1030 Bruxelles, Belgique
www.mmfai.org

Utilisation des touches pour suivre les procédures décrites dans ce manuel
Pour vous guider tout au long de ce manuel, nous avons utilisé des symboles et expressions qui figurent sur les touches ou à l'écran.

TOUCHE DE FONCTION GAUCHE. La fonction de la touche est indiquée sur l'écran graphique situé au-dessus de cette-ci. Touche APPEL/ENVOI. Appuyez sur cette touche pour émettre ou répondre à un appel. En mode de veille, appuyez pour afficher les derniers nombres que vous avez appelés. TOUCHE DE FONCTION DROITE.

Touche FIN. Appuyez sur cette touche de manière prolongée pour allumer/éteindre le téléphone. Appuyez pourmettre fin à un appel ou revenir à l'écran de veille. FLECHE HAUT sur la touche centrale multifonction.

Appuyez sur cette touche pour faire remonter les menus (lorsque vous êtes dans un menu). En mode de veille, appuyez sur cette touche pour accéder à la commande de réglage du volume.
FLECHE BAS sur la touche centrale multifonction. Appuyez sur cette touche pour faire descendre les menus (lorsque vous étes dans un menu). En mode de veille, appuyez sur cette touche pour acceder au mode d'alerte audio (sonnerie, silencieux, vibreur, etc.)
Fonction
FLECHE DROITE sur la touche centrale multifonction.
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal ou sélectionner une option de menu.
FLECHE GAUCHE sur la touche centrale multifonction.
Appuyez sur cette touche pour accéder au répertoire ou revenir à l'écran précédent.
Messages
Touche de fonction avec le nom de la fonction correspondante. Par exemple, Internet correspond à la touche de fonction située sous le libre Internet.
Sélectionnez
Les mots affichés dans ce format sont les mots qui apparaissent à l'écran.
signifie « utilisez et sur la touche centrale multifonction pour naviguer jusqu'à l'option souhaitée dans le menu et validez en appuyant sur. Par exemple, « Sélectionnez Répertoire » signifie « Naviguez jusqu'à l'option de menu Répertoire et validez en appuyant sur.
Appuyez sur
signifie « appuyez sur la touche correspondante »
« Appuyez sur » signifie « Appuyez sur la touche APPEL »
Écran graphique
L'écran affiche des icônes, des caractères alphabétiques, des chiffres, une liste des menus et les instructions destinées à l'utilisateur. Utilisez les touches ci-dessus pour accéder aux dossiers, à la fonctionnalité Internet/WAP™ et au menu. Les procédures pour accéder à ces fonctions sont décrites dans le reste de ce manuel. Les icônes qui apparaissent à l'écran sont décrites page 5.

Description des icônes
| Les icônes qui apparaissent à l'écran ont la signification suivante : | |
| Mémoire SIM utilisée | |
| Mémoire du téléphone utilisé. Lorsque vous saississez un nom et une adresse vous pouvez lui affecter l'icône de votrechoix. | |
| Δ | Roaming (itinération). Ce symbole s'affiche lorsque le téléphone est connecté à un réseau autre que le réseau nominal. |
| Φ | Messages de texte courts (SMS). Ce symbole s'affiche lorsque vous ave un ou plusieurs messages à dire. Il clignote Φ lorsque la mémoire de stockage des messages SMS est saturaèe et ne peut plus stocker de nouveaux messages. Supprimez un ou plusieurs ancients messages pour libérer de la place. L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur. |
| 6° | Répondeur. Ce symbole s'affiche lorsque vous ave un ou plusieurs messages à dire sur toute répondeur. |
| L'accès à cette fonction dépend de toute opérateur. | |
| R | Renvoi d'appels. Ce symbole indique si les appels reçus sont renvoyés en permanence. L'accès à cette fonction dépend de toute opérateur. |
| III | Indicateur de niveau de charge de la batterie. Cette icône est affichée en permanence pour vous indiquer le niveau de charge de la batterie. Trois niveaux peuvent être indiqués : ΜΠ pour un niveau faible, ΜΠ pour un niveau moyen, ΜΠ pour un niveau maximal. L'icône ΜΠ clignote lorsque la batterie est presque décharge. |
| ▲▼ | Flèches du cursesur. Ce symbole s'affiche en cours d'utilisation d'un menu pour vous indiquer que d'autres options de menu peuvent être affichées en actionnant Λ ou Ψ. |
| Ω | Ligne 2. Indique que la deuxieme ligne est utilisée. L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur. |
| × | Appel sans réponse. Cette icône s'affiche lorsqu'un appel reçu est resté sans réponse. |
| ...II | Intensité du signal. Cette icône indique l'intensité du signal reçu. Plus il y a de barres, plus l'intensité du signal est élevé. Si aucun réseau n'est disponible, aucune barre ne s'affiche. |
| ® | Verrouillage du clavier. Indique si le verrouillage du clavier est activé ou non. |
| △ | Réveil. |
| € | Vibreur. |
| £ | Mode Silencieux. Toutes les sonneries sont désactivées. |
| £ | Coupure micro. |
| θ | Mode d'édition Tegic. |
| € | Connexion « interactive » WAP™. |
| Φ | Connexion « interactive » WAP™ en mode sécurité. |
| € | GPRS connecté en mode d'attente. |
| £ | Connexion WAP™ GPRS. |
| € | Connexion WAP™ GPRS en mode sécurité. |
| £ | Fonction Allumage / Extinction automatique activée. |
Nous vous remercions d'avoir acheté le téléphone mobile bi-bande Trium Aura, Mystral ou Odyssey. Le téléphone décrit dans ce manuel est/agree pour une utilisation sur les réseaux GSM 900/1800 et GPRS. Les services et les messages à l'écran peuvent différer selon l'opérateur.
Comme tout équipement de radiotransmission, ce téléphone mobile émet des ondes électromagnétiques et respecte les normes internationales dans la mesure où il est utilisé dans des conditions normales conformes aux consignes de sécurité et aux messages d'avertissement indiqués ci-dessous et à la page 13.
Consignes générales de sécurité
Respectez toutes les réglementations particulières relatives à l'utilisation des équipements radioélectriques en raison des risques d'interférences radio.
Veuillez appliquer strictement les consignes de sécurité ci-après. D'autres consignes de sécurité sont données page 13.

Éteignez vos téléphones mobiles et retirez la batterie à bord d'un avion.
En effet, l'utilisation d'un téléphone mobile y est interdite, dans l'intérêt de la sécurité à bord de l'avion et de la bonne exploitation des réseaux téléphoniques. Le non-respect de cette consigne peut entraîner pour le contrevenant la suspension ou l'interdiction du service, des poursuites judiciaires ou les deux.

Respectez la réglementation nationale relative à l'utilisation des téléphones mobiles dans un véhicule.
N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. Si vous n'êtes pas équipé d'un kit mains libres, arrêtez-vous et garez votre véhicule en toute sécurité avant d'utiliser votre téléphone.

Éteignez votre téléphone mobile à proximité d'une pompe à essence ou de tout matériel inflammable.

Éteignez votre téléphone dans un hôpital ou dans tout autre endroit doté d'équipements médicaux en fonctionnement.

Respectez les règlements relatifs à l'utilisation des radiotéléphones dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou les sites où des tirs de mines sont en cours.

L'utilisation d'un téléphone mobile peut perturber le fonctionnement des appareils médicaux individuels insuffisamment protégés, comme les prothèses auditives et les stimulateurs cardiaques. Consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'il est correctement protégé.

L'utilisation d'un téléphone mobile à proximité d'autres équipements électroniques peut également causer des interférences si ceux-ci sont insuffisamment protégés. Respectez les précautions d'emploi indiquées et les recommandations du fabricant.

Évitez tout contact prolongé entre l'antenne et votre peau lorsque le téléphone est sous tension.
Cet appareil doit être alimenté et/ou chargé exclusivement à l'aide des adaptateurs secteur (FZ14130070, FZ14130060, FZ14130050, FZ14130080, FZ14130090 ou FZ14130100) et du kit mains libres (FZ14180040) prévus à cet effet.
L'utilisation d'autres chargeurs ou adaptateurs secteur ne peut être dangereuse et entraîner la nullité des homologations eventuelles.
1. Démarrage 8
Opérations préliminaires au premier appel 8
Premier appel 9
Batterie 11
2. Consignes de sécurité 13
Sécurité dans un véhicule.. 13
Appels d'urgence 13
Entretien et maintenance... 13
Adaptateurs secteur 14
Utilisation de la batterie... 14
Votre responsabilité 15
Codes de sécurité 15
Élimination des emballages 15
3. Utilisation du téléphone 16
Écran de veille 16
Icônes importantes 16
Composition d'un numéro mémorisé 17
Derniers numéros appelés. 17
Numérotation rapide 18
Modes d'alerte silencieux et vibreur 18
Fonctions mains libres 18
Coupure micro 18
Réglage du volume 19
Envoi de tonalités multifréquences (DTMF)... 19
Fonction Pause 19
Mise en attente et reprise d'un appel 20
Avis d'appels, permutation et conférences téléphoniques multiparties 20
4. Le menu 22
Accès aux menus 22
Organisation des menus... 22
Saisie de texte 22
Services réseau 25
Répertoires 25
Messages de texte courts (SMS) 29
Appels & Durées 33
Réglages - personnalisation du téléphone 36
Utilisation des fonctions accessoires. 51
Jeux. 53
Convertisseur de devises.... 53
Internet/Wireless Application Protocol (WAPTM) 54
Codes d'interface utilisateur GSM 57
5. Accessoires 58
Utilisation du kit piétons... 58
Changement de la façade amovible (Aura et Odyssey uniquement).... 59
6. Annexe 60
Glossaire 60
Dépannage 62
Messages d'erreur 63
Garantie 66
Démarrage
Afin de vous familiariser rapidement avec votre téléphone, nous vous conseillons de suivre les étapes ci-dessous.
Opérations préliminaires au premier appel
Insertion de la carte SIM
Retirez le téléphone de son emballage et insérez la carte SIM dans son logement, comme indiqué ci-dessous, avec les contacts dorés face vers le bas.


Mise en place de la batterie
Connectez la batterie comme indiqué ci-dessous.


Mise en place du couvre-batterie
Placez le couvre-batterie comme indiqué ci-dessous.


Si la charge de la batterie est insuffisante pour alimenter le téléphone, suivez les instructions de la page 11 pour charger la batterie.
Mise sous tension du téléphone
1 Appuyez sur la touche et maintenez enfoncée pendant deux secondes. Si c'est la première fois que vous utilisez le téléphone ou que vous avez remplacé la batterie, vous êtes invité à saisir la date et l'heure.
Si la carte SIM a été insérée de manière incorrecte, le message d'erreur Vérifier la carte SIM! s'affiche à l'écran. Retirez le couvre-batterie et la batterie et vérifiez que la carte SIM est bien mise en place avec les contacts dorés face vers le bas.
Si le téléphone est verrouillé, le message Entrer le code de verrouillage : s'affiche à l'écran.
Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres et appuyez sur Ok. Le code par défaut est 4 zéros, soit : 0000.
Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, le message "Entrer code PIN :" s'affiche à l'écran.
Saissez le code PIN et appuyez sur Ok. Une icône animée apparait, puis l'écran de vue s'affiche.
Voir page 41 pour savoir comment modifier votre code PIN et vos codes de verrouillage!
Écran de veille
Depuis l'écran de veille :
| Appuyez sur... | pour... |
| ► | accéder au menu du téléphone. |
| « | accéder directement aux numérios en- registriés dans les répertoires. |
| ▲ | accéder à la commande de réglage du volume. |
| ▼ | accéder aux différents types d'alertes. |
| ◎ | accéder à la liste des derniers numé- ros appelés. |
| ◎ | arrêter la numérotation oumettre fin à un appel. |
| ① - ⑨ | saisir des numérios à l'écran (voir aussi « Numérotation rapide », page 18). |

Voir page 44 pour savoir comment régler l'heure et la date.
Émission d'un appel
Le téléphone ne peut émettre et recevoir des appels que s'il est sous tension, déverrouillé (voir page 16), équipé d'une carte SIM valide et situé dans une zone de couverture GSM/GPRS *. Si le téléphone ne trouve pas de réseau valide, l'écran demeure vierge.
Saisissez le numéro de téléphone souhaité à l'aide des touches numériques (① à ⑨). Vous pouvez saisir 46 chiffres au
maximum. Corrigez les erreurs de saisie eventuelles en appuyant sur Effacer A. Vous pouvez effacer l'intégralité du nombre en appuyant longuement sur cette touche ou sur ⑤.
Pour composer (appeler) le numéro, appuyez sur .
Le téléphone sonne et la communication s'établit comme avec un téléphone normal. Un compteur d'appel apparait.
1 Vous pouvez faire précéder les appels internationaux du préfixe 00 ou +. Pour saisir le symbole « + » devant un nombre, appuyez de manière prolongée sur la touche (
Les messages suivants peuvent également s'afficher si la communication ne s'établit pas ou si vous utilisez la deuxième ligne :
| Le téléphone affiche... | si... |
| Occupé | la ligne du correspondant appelé est occupée. |
| Interedit (numérores fixes) | le numéro composé n'est pas autorisé par la liste FDN (voir page 28). |
| ⓶ | l'appeel est émis à l'aide de la deuxième ligne (voir page 36). |
Si le numéro composé correspond à un numéro enregistré dans le répertoire, le nom de la personne s'affiche alors à l'écran.
Réception d'un appel
Le téléphone sonne (ou vibre, voir page 37) lors de la réception d'un appel. Voir page 38 pour savoir comment régler la sonnerie d'appoint. Voir page 39 pour savoir comment régler le rétro-éclairage.
Réponse à l'appoint
Appuyez sur O
Si le volume de la sonnerie est réglé sur 0 (sonnerie désactivée) ou si le téléphone est en mode « Vibreur », aucune sonnerie audible n'est émise.
Silence
Vous pouvez appuyer sur Silence / pour désactiver la sonnerie d'appel et, par exemple, quitter la pièce avant d'appuyer sur
Présentation des numéros de service
Si vous disposez de la fonctionnalité de présentation des numéros de service, le téléphone affiche les informations ci-dessous.
| Le téléphone affiche... | si le numéro est... |
| Numéro inconnu, puis Appel 1 lorsque la communication est établie | inadmissible. |
| Le número de l'aggellant | disponible mais pas enregistrédans un réseau. |
| Numéro caché, puis Appel 1 lorsque la communication est établie | caché. |
Si vous avez une deuxième ligne, s'affiche si l'appel a été reçu sur votre numéro de ligne 2 (voir page 20 pour plus de détails).
Rejet de l'appoint
Pour rejeter l'expérience ou renvoyer la tonalité de ligne occupée à l'appelant :
Appuyez sur
Fin d'un appel
Appuyez sur 6. Le compteur d'appel s'arrête et l'icône disparaît.
Attendez quelques secondes ou appuyez sur la touche de fonction Sortir pour revenir à l'écran de veille.
Le cas échéant, le téléphone enregistre le numéro de l'appelant dans le journal des appels reçus (voir page 33).
Mise hors tension du téléphone
Appuyez de manière prolongée sur ()
Le téléphone se met hors tension.
Avertissement de niveau de charge faible de la batterie
Quand la batterie est presque déchargée, le message Batterie faible! s'affiche à l'écran et un signal sonore d'alerte de charge faible est émis.
Si vous êtes en cours de communication, interrompez l'appel et mettez le téléphone hors tension en appuyant de manière prolongée sur
Rechargez la batterie comme décrit ci-après ou remplacez-la par une batterie chargée.
N'eteignez pas le téléphone en retardant la batterie, vous risqueriez de perdre des données.
Charge de la batterie
Afin de prolonger la durée de vie de votre batterie, il est recommandé de ne la recharger que lorsque le message d'avis Batterie faible ! s'affiche à l'écran et que le téléphone émet le signal sonore correspondant.
Connectez le chargeur au téléphone comme indiqué.


Branchez le chargeur sur la prise murale. La batterie se met en charge. Vous pouvez utiliser le téléphone en cours de charge, mais ceci prolonge le temps de charge.
Indicateurs de charge : téléphone éteint
Pendant la charge, le message En charge... s'affiche à l'écran. Lorsque la
batterie est complètement rechargée, le message Batterie pleine apparaît.
Il est normal que la batterie chauffe pendant la charge.
Indicateurs de charge : téléphone allumé
Pendant la charge, les trois sections de l'icône de batterie clignotent alternativement. Une fois la charge terminée, les trois sections de l'indicateur de batterie restent affichées.
Déconnexion du chargeur
Une fois la charge terminée, déconnectez le chargeur (voir ci-dessous) et débranchez la fiche de la prise secteur.

Temps de charge habituels avec les adaptateurs secteur (FZ14130070, FZ14130060, FZ14130050, FZ14130080, FZ14130090 ou FZ14130100)
| Type de batterie | Temps de charge habituel |
| Batterie standard (FZ14130130) | 2 heures 10 minutes |
Retrait de la batterie
Retirez la batterie comme indiqué ci-dessous.

Sécurité dans un véhicule
- Respectez la réglementation nationale relative à l'utilisation des téléphones mobiles dans un véhicule.
- La sécurité routière doit toujours être votre priorité! Concentrez toute votre attention sur la conduite.
- N'utilisez pas votre téléphone portable en conduisant. Si votre véhicule n'est pas disposé d'un kit « mains libres », arrêtez-vous et garez votre véhicule en toute sécurité avant d'utiliser votre téléphone.
- Si vous êtes équipé d'un kit « mains libres » correctement installé, avant d'émettre ou de recevoir un appel, assurez-vous que vous le faites dans des conditions raisonnables et en toute sécurité. Utilisez des numéros préprogrammés, dans la mesure du possible, et ne prolongez pas inutillement les appels.
- S'il n'est pas correctement installé, votre téléphone mobile peut perturber le fonctionnement des systèmes électroniques de votre véhicule tels que les coussins gonflables ou le système de freinage ABS. Pour éviter tout problème, assurez-vous que l'installation a été effectuée par un professionnel qualifié. La vérification de la protection et du fonctionnement des systèmes électroniques doit faire partie intégrante de l'installation. Consultez le fabricant en cas de doute.
- Ne placez pas le téléphone sur le siège passager ou à tout autre endroit non assujetti, car il pourrait devenir un projectile en cas de collision ou de freinage brusque. Utilisez toujours le support.
- L'utilisation d'un système d'alerte relié aux yeux d'un véhicule ou à un klaxon n'est pas autorisée sur la voie publique.
Appels d'urgence
Si votre téléphone a accès aux services GSM, vous pouvez utiliser le numéro d'urgence standard 112 en Europe, même si vous n'avez pas inséré de carte SIM dans le téléphone. Vous pouvez même composer des numéros d'urgences si le téléphone est verrouillé par code PIN électroniquement, ou si l'interdiction d'appel est activée. Dans certains pays, ce service est accessible mais le téléphone doit être équipé d'une carte SIM valide. En cas d'appel d'urgence, veillez à donner toutes les informations nécessaires avec la plus grande précision. Le téléphone peut être le seul moyen de communication dans une situation d'urgence. Par conséquent, ne coupez pas la communication tant que vous n'en avez pas reçu la consigne.
Le téléphones mobiles utilisent des réseaux hertziens ou terrestres dont l'accès n'est pas garantit en toutes circonstances. Ne comptez pas exclusivement sur un téléphone portable pour les communications urgentes vitales.
Entretien et maintenance
Votre téléphone est un produit de conception élaborée utilisant une technologie avancée. Il doit être manipulé avec précaution. Ces quelques recommandations vous permettront de l'utiliser pendant de nombreuses années.
- N'exposez pas votre téléphone à des conditions extrêmes de température ou d'humidité.
- N'exposez pas votre téléphone à des températures trop basses. Lorsque le téléphone se réchauffe après sa mise sous tension, l'humidité peut se condenser à l'intérieur de l'appareil et endommager les composants électriques.
- N'essayez pas de démonter l'appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
- Prenez garde à ne pas renverser de liquides sur le téléphone et ne l'exposez pas à la pluie. Il n'est pas étanche.
- Évitez de laisser tomber votre téléphone, de le heurter ou de le secouer violemment. Toute manipulation brusque peut l'endommager.
- Ne nettoyez pas le téléphone avec des solvants ou des produits chimiques agressifs. Essuyez-le exclusivement avec un chiffon doux légèrement humide.
- Ne posez pas votre téléphone à côté de disques informatiques, de cartes de crédit ou de voyage, ou de tout autre support magnétique. Les informations contenues dans ces supports de données ou sur ces cartes peuvent être altérées par le téléphone.
- Ne connectez pas d'équipement non compatible.
L'utilisation d'équipements ou d'accessoires d'un autre fournisseur, non fabriqués ou non agréés par Mitsubishi Electric, peut annuler la garantie de votre téléphone et présenter des risques pour votre sécurité.
- Ne retirez pas les étiquettes. Les nombres indiqués sur celles-ci sont importants, notamment pour la maintenance.
- N'hésitez pas à contacter un centre de maintenance agréé dans l'hypothèse peu probable d'une défaillance.
Adaptateurs secteur
Cet appeareil doit ettre alimenté et/ou charge exclusivement à l'aide des adaptateurs secteur prevus à cet effet (FZ14130070, FZ14130060, FZ14130050, FZ14130080, FZ14130090 ou FZ14130100). L'utilisation d'autres chargeurs ou adaptateurs secteur peut ettre dangereuse et entrainer la nullite des homologations eventuelles.
Utilisation de la batterie
Une batterie peut être chargée plusieurs centaines de fois, mais elle s'use progressivement. Si son autonomie (en veille et en communication) a nettement diminué par rapport à la normale, il est temps de la replacer par une batterie neuve.
- Ne laissez pas la batterie connectée au chargeur plus longtemps que nécessaire. Les surcharges réduisent la durée de vie de la batterie.
- Déconnectez le chargeur de batterie de la source d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas.
- N'exposez pas la batterie à des conditions extrêmes de température et d'humidité.
- N'incinérez pas les batteries usagées. Il y a risque d'explosion.
- Évitez de mettre les batteries en contact avec des objets métalliques qui risquent de provoquer des courts-circuits aux bornes de la batterie (clés, trombones, pièces de monnaie, chaînes, etc.).
- Évitez de laisser tomber la batterie ou de la soumettre à des chocs physiques violents. N'essayez pas de démonter le bloc-batterie.
- Utilisez exclusivement les chargeurs de batterie recommandés (voir page 6).
- En cas d'encrassement des bornes de la batterie, nettoyez-les avec un chiffon.
- Il est normal que la batterie chauffe en cours de charge.
- Les batteries usagées doivent être retournées au point de vente ou à un service qui se charge de leur élimination par des voies déquates. Ne jetez pas les batteries usagées avec les ordures ménagères.
Mise au rebut des batteries
Conformément à la législation française sur la protection de l'environnement, les batteries usagées doivent être retournées au point de vente, ou elles seront collectées sans frais.
Ne jetez pas une batterie avec les ordures ménagères.
Ce téléphone GSM est placé sous votre responsabilité. Nous vous recommandons d'en prendre soin et de respecter la règlementation en vigueur dans votre pays. Ne le laissez pas à la portée des enfants et conservez-le toujours en lieu sûr.
Familiarisez-vous avec les fonctions de sécurité afin d'éviter toute utilisation non autorisée si votre téléphone et/ou votre carte SIM sont perdus ou volés. Si le cas se présente, appelez immédiatement votre opérateur afin de neutraliser leur utilisation.
Lorsque vous n'utilisez pas le téléphone, verrouillez-le, éteignez-le et enlevez la batterie.
Codes de sécurité
Votre téléphone et votre carte SIM sont livrés préprogrammés avec différents codes de sécurité qui protègent votre téléphone et votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Ces codes sont décrits brièvement ci-après. Voir page 42 pour savoir comment modifier votre code PIN et vos codes de verrouillage.
Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres)
Toutes les cartes SIM ont un code PIN (numéro personnel d'identification).
Ce code protège votre téléphone contre toute utilisation non autorisée.
Certaines cartes SIM ont également un code PIN2, qui protège certaines fonctions spécifiques telles que les numéros fixes.
Si vous saississez 3 fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM est désactivée et le message "SIM bloquée. Entrer code PUK :" s'affiche à
L'écran. La carte SIM doit être débloquée à l'aide du code PUK (clé de déverrouillage du code PIN), qui est fourni exclusivement par votre opérateur.
Codes PUK et PUK2 (8 chiffres)
Procurez-vous le code PUK auprès de votre opérateur. Utilisez ce code pour débloquer une carte SIM désactivée (voir page 43).
Le code PUK2 est requis pour débloquer le code PIN2 (voir page 43).
Mot de passe d'interdiction d'appel (4 chiffres)
Ce mot de passe (disponible auprès de votre opérateur) vous permet
d'interdire l'émission ou la réception de différentes catégories d'appels sur votre téléphone (voir page 43).
Mot de passe de répondeur
Ce mot de passe vous protège des accès non autorisés à votre répondeur.
Code de verrouillage (4 chiffres)
Ce code est paramétré sur 0000 par défaut. Vous pouvez le modifier.
Une fois modifié, cependant, il ne peut plus être retrouvé par le fabricant.
Voir page 41 pour un complément d'informations.
Vous devez garder ces codes en mémoire et vous familiariser avec leur objet et leur utilisation.
Élimination des emballages
L'emballage utilisé pour ce téléphone est fabriqué en matériaux recyclables et doit être éliminé conformément à la législation sur la protection de l'environnement en vigueur dans votre pays.
Veuillez séparer les éléments en plastique et en carton et les éliminer correctement.
Utilisation du téléphone
Pour allumer/éteindre le téléphone mobile et émettre/recevoir des appels, voir pages 8 à 11.
Verrouillage du clavier
Activez le verrouillage du clavier pour éviter toute utilisation accidentelle du téléphone. Vous pouvez toujours répondre en appuyant sur . À la fin de l'appel, le verrouillage du clavier se réactive automatiquement.
Pour verrouiller le clavier :
Appuyez de manière prolongée sur #. "Verrouillé" s'affiche à l'écran.
Pour déverrouiller le clavier :
Appuyez sur Deverr. et # ou appuyez de manière prolongée sur #.
Vous pouvez aussi utiliser le menu :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Verrouiller le clavier pour verrouiller le clavier. 3 Appuyez sur Deverr. et pour désactiver le verrouillage du clavier ou appuyez de manière prolongée sur #
Appuyez sur Internet / dans l'écran de veille pour afficher le menu principal Internet et accéder à votre page d'accueil ou à un portail WAP™. Vous pouvez configurer jusqu'à 5 profils WAP™ et 10 favors. Voir page 54 pour plus d'informations.
Messages de texte courts (SMS)
Appuyez sur SMS dans l'écran de veille pour accéder au menu des messages courts. Vous pouvez aussi y accéder depuis le menu principal. Voir page 29 pour plus d'informations.
Les intitulés ou les fonctions des touches de fonction peuvent être différents selon votre abonnement.
Rétro-éclairage
Le rétro-éclairage de l'écran reste normalement éteint. L'écran et le clavier sont éclairés pendant 10 secondes lorsque vous appuyez sur une touche. En cas de réception d'un appel, le rétro-éclairage reste allumé 10 secondes après avoir répondu à l'appel.
Icônes importantes
- s'affiche lorsque vous ne répondez pas à un ou plusieurs appels. Appuyez sur Lire pour afficher les numéros des usagers ayant appelé ainsi que la date et l'heure de leur appel. Appuyez sur pour appeler le numéro. Le téléphone enregistre les numéros d'appel sans réponse dans le journal des appels sans réponse (voir page 33 pour plus de détails).
- s'affiche lorsque vous recevez un ou plusieurs messages. Appuyez sur Lire pour afficher le message ou sur ① pour appeler par numérotation rapide votre centre de messagerie vocale (voir pages 5 et 40 pour plus de détails).
- s'affiche lorsque vous recevez un ou plusieurs messages SMS. Appuyez sur Lire pour consulter la boîte de réception de messages SMS.
Si l'icône clignote, c'est que votre boîte de réception est saturée. Supprimez un ou plusieurs anciens messages pour libérer de la place pour les nouveaux messages (voir page 29 pour plus de détails).
La quantité et le type des messages sont indiqués à l'écran :



Appuyez sur Line ( ) pour sélectionner le type de message à. Appuyez sur Valider ( ) ou > pour afficher le message.
Lorsqu'un indicateur est affiché, la date est temporairement masquée. Lorsque deux ou trois indicateurs sont affichés, la date et l'heure sont temporairement masquées.
Composition d'un numéro mémorisé
Vous pouvez composer n'importe quel numéro enregistré dans la carte SIM ou la mémoire du téléphone. Pour cela :
depuis le répertoire
1 Appuyez sur 4 pour afficher le contenu du répertoire. Utilisez ou pour faire défiler la liste jusqu'au nom voulu. 3 Appuyez sur
Dans le cas d'un contact contenu dans la mémoire de la carte SIM ou d'un contact contenu dans la mémoire du téléphone avec un seul numéro assigné, le numéro est composé.
Dans le cas d'un contact contenu dans la mémoire du téléphone avec plusieurs numéros assignés, utilisez.
ou pour faire défiler la liste jusqu'au numéro voulu et appuyez sur . Le téléphone compose le numéro.
Voir page 25.
depuis la liste des derniers numéros d'appel
Le téléphone enregistre les 10 derniers numéros composés, les 10 derniers numéros sans réponse (le cas échéant) et les 10 derniers numéros d'appels reçus avec réponse.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Appels & Durées. Θ Sélectionnez Journal des appels. Θ Sélectionnez Derniers composés, Reçus non répondus ou Appels reçus. 4 Utilisez ou ∇ pour faire défiler la liste jusqu'au numéro voulu. 5 Appuyez sur y pour composer le numéro.
Voir page 33.
Derniers numéros appelés
Vous pouvez également accéder rapidement aux 10 derniers numéros composés en appuyant sur
1 En mode veille, la touche permet d'afficher la liste des derniers numéros appelés. Utilisez ou pour faire défiler la liste jusqu'au numéro voulu. 3 Appuyez sur pour composer le numéro.
Le téléphone enregistre les derniers numéros appelés dans sa mémoire interne, pas sur la carte SIM.
Numérotation rapide
Vous pouvez affecter une touche quelconque à un numéro de téléphone enregistré sur la carte SIM. Pour composer ce numéro :
Appuyez de manière prolongée sur la touche (1 à 9). Le numéro s'affiche et le téléphone tente d'établir la communication.
Par défaut, la touche ① est toujours affectée au numéro de la messagerie vocale (voir page 44). Reportez-vous à la page 40 pour savoir comment affecter des numéros aux touches de numérotation rapide.
Modes d'alerte silencieux et vibreur
Vous pouvez désactiver la sonnerie d'appel et les alertes audio pour éviter de déranger votre entourage.
Activation
1 Appuyez sur Sélectionnez Silencieux, Vibreur ou Vibreur puis sonnerie.
s'affiche lorsque le mode silencieux est activé. s'affiche lorsque le mode Vibreur ou Vibreur puis sonnerie est activé.
Déactivation
1. Appuyez sur Sélectionnez Sonnerie ou Vibreur & sonnerie.
Si le volume de la sonnerie est réglé sur 0, un message d'advertisement s'affiche à l'écran.
Fonctions mains libres
Utilisez la fonction « mains libres » lorsque vous souhaitez faire participer votre entourage à la conversation téléphonique.
Activation de la fonction mains libres
En cours de communication :
Appuyez sur Main libre ( ) pour activer la fonction mains libres en cours de communication.
Appuyez sur Main libre pour accepter l'appel.
Désactivation de la fonction mains libres
Appuyez sur Discret
Coupure micro
Vous pouvez couper la sortie micro en cours d'appel (par exemple, lorsque vous souhaitez parler à quelqu'un de votre entourage sans que votre correspondant n'entende votre conversation).
Désactivation du micro
1. Appuyez sur Options Θ. Sélectionnez Couper micro, puis choisissez Oui. Un message d'avertissement s'affiche à l'écran, ainsi que l'icone φ•
Activation du micro
1 Appuyez sur Options
2 Sélectionnez Activer micro. Un message d'avertissement s'affiche à l'écran, et l'icône disparaît.
Le microphone est réactif à chaque nouvel appel.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
Utilisez ou pour réduire ou augmenter le volume, puis appuyez sur Ok. Appuyez sur Sortir ou attendez 2 secondes pour revenir à l'écran précédent.
Voiraussipage38.
Envoi de tonalités multifréquences (DTMF)
Certains services d'accès distant requièrent des tonalités multifréquences (DTMF). Ces tonalités sont utilisées par les téléphones classiques lorsque vous composez le numéro et répondez aux questions d'un service vocal automatique. Lorsque vous saisissez les chiffres en cours de communication, aucune configuration supplémentaire n'est requise. Toutefois, si vous souhaitez envoyer un numéro stocké en mémoire, vous devez paramétrer l'option DTMF sur automatique.
Envoi manuel
Pour envoyer directement des tonalités DTMF individuelles depuis le clavier en cours de communication :
Appuyez sur les touches requises.
Les tonalités de touches sont émises dans l'écouteur et immédiatement envoyées.
Envoi automatique
Pour envoyer une chaîne de tonalités DTMF consécutives en cours de communication :
1 Appuyez sur Options Sélectionnez DTMF auto. Saisissez les numéro DSMT à l'écran à l'aide du clavier ou en rappeling un numéro enregistré dans le repertoire (sous Noms). 4 Appuyez sur Ok. Le téléphone envoie les tonalités, puis affiche l'écran de communication normal.
Il est impossible d'envoyer des tonalités DTMF lorsqu'un appel est en attente.
Fonction pause
Vous pouvez saisir et enregistrer ensemble des numéroes de téléphone et une série de tonalités DTMF, tant que vous les séparez par une « pause ». Pour insérer une pause entre des numéroes, appuyez de manière prolongée sur. La dette p s'affiche. Vous pouvez enregistrer autant de pauses que vous le souhaitez pour un maximum de 20 à 46 chiffres (suivant la capacité de mémoire de la carte SIM et du téléphone).
Pour permettre un appel en attente en cours de communication:
Appuyez sur
Pour reprendre un appel :
Appuyez sur O
Pour passer un deuxième appel pendant qu'un appel est en attente :
Saisissez un numéro à l'écran. Appuyez sur pour composer le numéro. 2 Une fois la deuxième communication établie, appuyez sur pour basculer entre les deux appeals. 3 Pourmettre fin à l'appel en cours ou à l'appel en attente (en garde), selectionner Terminer l'applé actif ou Terminer en garde dans le menu Options. L'autre appel est repris automatiquement. 4 Appuyez sur pour terminer l'autre appel.
Pour permettre fin aux deux communications en même temps, appuyez sur
Vous pouvez aussi utiliser le menu Options / pour CHOISIR entre les différentes actions décrites ci-dessus. Faites défiler le menu jusqu'à l'option voulue et appuyez sur Valider / ou (voir aussi « Conférence téléphonique multipartite », page 21).
Avis d'appel
Utilisez l'avis d'appel, une fonction du réseau, pour recevoir un deuxième appel alors que vous êtes déjà en cours de communication. Grâce à cette fonction, vous pouvez mettre l'appel en cours « en attente » pendant que vous répondez à ou émettez un appel.
Pour activer ou désactiver le service d'avis d'appel :
1. Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Services GSM. Θ Sélectionnez Avis d'appoint. 3. Sélectionnez Activer ou Annuler. L'écran confirme votre opération. La confirmation peut prendre quelques secondes. 4. Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
En cas de réception d'un deuxième appel
Vous entendez un « double bip » lorsqu vous recevez un deuxième appel!
Une animation, ainsi que le numéro de téléphone (le cas échéant), apparait à l'écran.
Pour accepter le deuxième appel :
Appuyez sur . Cette action vous permet de répondre au deuxième appel en mettant le premier appel en attente.
Pour rejeter le deuxième appel :
Appuyez sur Rejeter (1). Une tonalité de ligne occupée est alors retournée au deuxième appelant.
Pour basculer entre les deux communications en cours :
Appuyez sur
Conférence téléphonique multipartite
Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez émettre ou recevoir entre 2 et 5 appels en même temps, tous les correspondants étant en mesure de participer à la conversation.
Passez un appel et établissez une communication normale, puis appuyez sur Saisissez un autre numéro à l'écran et appuyez sur . Le premier appel est mis en attente pendant que la deuxième communication est établie. 3 Appuyez sur Options A pour afficher le menu suivant :
| Option | Description |
| DTMF auto | Pour envoyer une chaîne DTMF sur l'appoint actuif uniquement |
| Permuter | Permet de basculer entre l'appoint actuif et l'appoint en attente |
| Mettre en conférence | Réunit l'appoint actuif et l'appoint en attente pour établit un appoint en conférence multipartite |
| Couper/Activer micro | Active ou désactive la sortie micro |
| Terminer en garde | Met fin à l'appoint en attente |
| Terminer l'appoint actif | Met fin à l'appoint actuif et rétablit la communication sur l'appoint en attente |
| Terminer tous appeals | Met fin à tous les appeals |
| * S'isoler avec | Vous permet de sélectionner et d'avoir une conversation privée avec l'un des participants de l'appoint en conférence en mettant les autres correspondants en attente |
| Garder/ Reprendre | Met en attente ou reprend l'appoint en conférence |
| * Terminer un appel | Vous permit de sélectionner et demettre fin à la communication avec l'un des participants à la conférence |
- Ces fonctions apparaissent dans le menu Options dès qu'il y a plus de deux appels en conférence.
Pendant l'appel en conférence, l'écran confirme et affiche les actions que vous avez sélectionnées dans le menu Options.
Pour les abonnés au service de deuxième ligne (ALS), il n'est pas possible de réunir la ligne 1 et la ligne 2 dans un appel en conférence.
Le menu
Utilisez la touche centrale multifonction pour accéder au système de menus. Vos options de menu peuvent être différentes. Certaines peuvent être absentes. Cela dépend de votre opérateur réseau et de votre abonnement.
Accès aux menus
Appuyez sur pour afficher tous les numéros de téléphone mémorisés. Appuyez sur pour accéder au menu principal.
Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou appuyez sur pour sortir des menus (si aucun appel n'est en cours).
Organisation des menus

La disponibilité et l'affichage des éléments de menus en italique dépendent de votre abonnement et des services fournis par tout opérateur.
Saisie de texte
Pour ajouter des noms aux répertoires (voir page 25) et écrire des messages (voir page 30), vous devez saisir du texte. Le téléphone affiche en minuscules et en majuscules lorsque vous pouvez saisir du texte. Utilisez le clavier pour saisir/ modifier du texte.
Vous pouvez saisir du texte alphanumérique en utilisant la méthode de saisie de texte T9 ou Multitap.
Saisie de texte T9
Appuyez sur pour basculer entre les modes de saisie de texte T9 et Multitap.
Pour saisir du texte avec la méthode T9 :
1 Appuyez une seule fois sur la touche alphanumérique souhaitée. Ne soyez pas surpris si le caractère correspondant ne s'affiche pas immédiatement. 2 Le mot en cours change au fur et à mesure que vous tapez : continuez à taper jusqu'à la fin du mot. 3 Si votre mot ne s'affiche pas, appuyez sur ① pour rechercher d'autres mots concordants. 4 Si votre mot n'est pas reconnu, appuyez sur ↓ pour passer à la méthode Multitap pour terminer la saisie du mot. Utilisez ou pour positionner le curseur dans le texte afin d'y insérer des caractères ou effectuer des corrections.
Astuces et utilisation
| Touche | Action |
| ⊗ | Commutation majuscules/minuscules |
| Effacer √ | Effacement ou retour arrêté |
| Appui prolongé | Chiffres |
| # | Espace |
| ⑥ | Autre mot concordant |
| ① | Ponctuation intelligente |
| ▼ | Basculement entre les modes T9 et Multitap |
Pour afficher Cape à l'écran :
- Appuyez sur et sélectionnez Messages.
- Sélectionnez Créer message. Appuyez sur : T9 s'affiche.
- Appuyez sur ②. A apparait à l'écran. Appuyez sur ②. Ca s'affiche. Appuyez sur ⑦. Cas s'affiche. Appuyez sur ③. Base s'affiche.
Si le mot affiché n'est pas celui que vous souhaitez, appuyez sur ① autant de fois que nécessaire pour afficher Cape.
- Appuyez sur pour quitter cet exemple et revenir à l'écran de voir.
Saisie de texte multitap
Appuyez sur ↓ pour basculer entre les modes de saisie de texte T9 et Multitap.
Pour saisir du texte avec la méthode Multitap :
1 Appuyez une seule fois sur la touche alphanumérique souhaitée. S'il ne s'agit pas de la première lecture, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que la lettre s'affiche. Reportez-vous au tableau de correspondance touches-caractères ci-dessous. Saisissez le caractère suivant. Si deux caractères sont associés à la même touche, attendez que le haut de l'écran soit effacé ou appuyez sur avant d'appuyer de nouveau sur la même touche.
Pour accéder aux caractères spéciaux (23 disponibles), appuyez de manière prolongée sur la touche #. Un tableau apparait. Appuyez sur la touche qui correspond au caractère.
Appuyez brièvement sur la touche Effacer pour corriger la dernière dette saisie. Appuyez de manière prolongée pour effacer tout le texte. Utilisez ou pour positionner le curseur dans le texte afin d'y insérer des caractères ou effectuer des corrections.
Le tableau ci-dessous affiche les caractères disponibles en français. Les jours de caractères sont différents dans les autres langues.
| Touche | Caractère | |
| Minuscules | Majuscules | |
| 1 | 1 , - ' @ : ? | |
| 2 | a b c 2 à c | A B C 2 |
| 3 | d e f 3 é è | D E F 3 É |
| 4 | g h i 4 | G H I 4 |
| 5 | j k l 5 | J K L 5 |
| 6 | m n o 6 | M N O 6 |
| 7 | p q r s 7 | P Q R S 7 |
| 8 | t u v 8 ü ü | T U V 8 |
| 9 | w x y z 9 | W X Y Z 9 |
| 0 | 0 | 0 |
| * | Un appui bref permet de faire basculer la dette suivante entre majuscule et minuscule. Un appui prolongé permet de faire basculer toutes les lettres suivantes entre majuscule et minuscule. | |
| # | Appuyez brièvement sur cette touche pour saisir un caractère d'espacement. Appuyez de manière prolongée pour acceder aux caractères spéciaux. () % ! ; " _ @ S + # * / & = < > ¥ £ i € | |
| ▲ | Un appui bref déplace le curseur dans le texte un caractère à la fois. | |
| ▼ | Basculement entre les modes Multitap et T9. | |
Pour afficher Cape à l'écran :
- Appuyez sur et sélectionnez Messages.
- Sélectionnez Créer message.
- Appuyez de manière prolongée sur jusqu'à ce que A s'affiche.
- Appuyez brièvement trois fois sur pour afficher C.
- Attendez e à l'écran. Appuyez brièvement une fois sur ② pour afficher a.
- Appuyez brièvement une fois sur ⑦ pour afficher p.
- Appuyez brievement deux fois sur ③ pour afficher e. Le mot Cape s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur ③ pour quitter cet exemple et revenir à l'écran de veille.
Services réseau

Votre opérateur peut mettre à votre disposition des services et des numéros de téléphone de contact intéressants. Selon votre opérateur réseau, Applications, Services et/ou Informations s'affichent à l'écran. Appuyez sur et sélectionnez Services réseau pour accéder à ces menus.
Répertoires

La fonction Répertoire permet de stocker des données, généralement des noms et des numéros de téléphone, dans la mémoire du téléphone ou la carte SIM.
- Vous pouvez stocker jusqu'à 100 « cartes de répertoire téléphone » dans tout téléphone, qui peuvent contenir les éléments suivants : nom, prénom, icône, numéro de téléphone au domicile, numéro de téléphone au travail, numéro de téléphone cellulaire et une note.
- Vous pouvez stocker jusqu'à 255 « cartes de réseau SIM » dans la carte SIM. La capacité réelle dépend des caractéristiques de votre carte SIM. Les cartes de réseau SIM contiennent uniquement le nom et le numéro de téléphone.
La fonction de rappel va rechercher à la fois dans la mémoire de la carte SIM et dans la mémoire du téléphone.
Enregistrement de noms et de numéros de téléphone
Vous souspèce entre manuellement des noms et des numérodes étéléphone dans le répertoire ou les copier depuis des messages SMS, le bloc-notes, des listes de déniers numérose appellés, etc. Vous pouze enregister les caractétres *, +, P (pause), # et _ avec les numérores. Reportez-vous à la page 22 pour savoir comment saisir du texte.
Il est recommandé d'enregistrer les numéros au format international en utilisant le préfixe « + » (ou 00) avant le code du pays, suivi du numéro de téléphone. Ainsi, vous êtes sur de pouvoir composer également le numéro depuis l'étranger.
Il existe plusieurs méthodes pour enregistrer des numéros dans la mémoire du téléphone ou la carte SIM :
Mémoire du téléphone
- Directement depuis l'écran de visualisation :
Saisissez le numéro. Appuyez sur Ajouter nom A. Sélectionnez Répertoire téléphone. 3 Une liste s'affiche. Sélectionnez la rubrique correspondant au numéro saisi : domicile, travail ou cellulaire. 4 Les champs suivants apparaissent à l'écran :
| Champ | Objet |
| Nom | Nom de famille |
| Prénom | Prénom |
Saisissez les données voulues. Confirmez chaque saisie en appuyant sur Ok
6 Sélectionnez une icône. Les icônes correspondant aux touches ① à ⑥ du clavier. Appuyez sur la touche correspondant à l'icône sélectionnée. Dans cet exemple, appuyez sur ② pour sélectionner.

7 Les champs suivants apparaissent à l'écran :
| Champ | Objet |
| Numéro de téléphone (domicile) | Numéro de téléphone au domicile |
| Numéro de téléphone (travail) | Numéro de téléphone au travail |
| Numéro de téléphone (cellulaire) | Numéro de téléphone cellulaire |
| Note | Note ou commentaires pour ette carte |
Saisissez les données voulues. Appuyez sur Ok. Un message de confirmation et le nombre d'emplacements restants s'affichent. 9 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de voir.
1 Appuyez sur Sélectionnez Répertoires. Sélectionnez Ajouter nom. Sélectionnez Répertoire téléphone. 3 Suivez les étapes de la procédure précédente (« Directement depuis l'écran de voirie ») en partant de l'étape 4.
- Depuis les listes des derniers numéros appelés, des appels reçus et des appels sans réponse :
1 Affichez un numéro provenant d'une des sources indiquées ci-dessus, puis appuyez sur Options Θ. Sélectionnez Ajouter nom. Sélectionnez Répertoire téléphone. Suivez les étapes de la procédure précédente (« Directement depuis l'écran de voirie ») en partant de l'étape 3.
Pendant la saisie du numéro et du nom, appuyez brièvement sur la touche Effacer pour effacer le dernier caractère. Appuyez de manière prolongée pour effacer tout le texte.
Mémoire de la carte SIM
Vous pouvez accéder à la mémoire de la carte SIM depuis l'écran de voirie, le menu ou d'autres emplacements.
- Directement depuis l'écran de vue :
Saisissez le numéro. Appuyez sur Ajouter nom 2 Sélectionnez Répertoire carte SIM. Appuyez sur Ok 3 Modifie ou confirmez le numéro, puis appuyez sur Ok Saisissez le nom. Appuyez sur Ok Un message de confirmation et le nombre d'emplacements restants s'affichent. Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
1. Appuyez sur. Sélectionnez Répertoires. 2. Sélectionnez Ajouter nom. Sélectionnez Répertoire carte SIM. Saisissez le numéro et appuyez sur Ok
Saisissez le nom et appuyez sur Ok
Un message de confirmation et le nombre d'emplacements restants s'affichent.
4 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de voirie.
- Depuis d'autres emplacements de mémoire :
Les numéros enregistrés dans la liste des derniers nombres appelés, des appels reçus, des appels sans réponse, dans le bloc-notes et dans les messages SMS peuvent tous être copiés dans le répertoire :
1 Affichez un numéro provenant d'une des sources indiquées ci-dessus, puis appuyez sur Options. Suivez les étapes de la procédure précédente « À l'aide du menu » en partant de l'objet.
Pendant la saisie du nombre et du nom, appuyez brièvement sur la touche Effacer pour effacer le dernier caractère. Appuyez de manière prolongée pour effacer tout le texte.
Un message d'avertissement s'affiche lors de la sélection du répertoire lorsque la mémoire de la carte SIM ou du téléphone est saturée.
Espace libre dans les répertoires
Pour afficher l'espace libre restant dans la mémoire de la carte SIM ou du téléphone :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Répertoires. Sélectionnez État des répertoires et utilisez ou pour afficher l'espace libre restant dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM. 3 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Le cas échéant, les emplacements libres dans la liste de nombres fixes sont également indiqués.
Affichage et appel des numéros du répertoire
Vous pouvez modifier, supprimer, copier, déplacer ou afficher les entrées de répertoire enregistrées dans le téléphone ou la carte SIM. Il existe deux méthodes pour afficher et appeler les numéros du répertoire :
- Directement depuis l'écran de veille :
Appuyez sur pour afficher le contenu du répertoire.
1. Appuyez sur et sélectionnez Répertoires. Sélectionnez Consultant. 3. Appuyez sur Ok ou saisissez les trois premières lettres du nom voulu, puis appuyez sur Ok.
Appuyez sur ou pour faire défiler le contenu du répertoire. Pour aller directement à une autre entrée, appuyez sur la touche alphabétique correspondant à l'initiale du nom recherché. Par exemple, pour aller directement aux entrées comme par « N», appuyez deux fois sur ⑥.
Si vous n'avez saisi aucune initiale, le répertoire affiche la première entrée.
Appuyez sur pour composer le numéro. Si plusieurs numéros sont associés à l'entrée de répertoire, ceux-ci s'affichent.
Sélectionnez le numéro correspondant et appuyez sur
Vous pouvez appuyer sur Options ( ) pour accéder aux options de menu suivantes :
| Option | Fonction |
| Modifier | Modifie le nom et le numéro |
| Supprimer | Supprime l'entrée |
| Envoi SMS | Envoié un message SMS |
| Copier | Copie l'entrée dans la mémoire de la carte SIM ou du téléphone, ou vice versa. Vous pouvez apporder des modifications avant de copier |
| Déplacer | Déplace l'entrée vers un autre emplacement. Vous pouvez apporder des modifications avant de déplacer |
| Appeler | Appelle le numéro affché |
⑤ Appuyez sur Sortir A ou 6 pour revenir dans l'écran de veille.
Affichage de vos numéros
Le téléphone peut afficher sur l'écran de votre correspondant votre numéro de téléphone mobile principal (« Ligne 1 »), le numéro de téléphone de votre Ligne 2 (Service de deuxième ligne) et vos numéros de télécopie et de transfert de données. Ces numéros sont mémorisés dans la carte SIM. Vous pouvez les saisir manuellement et leur affecter un nom. Par exemple, vous pouvez appeler la Ligne 1 « Bureau »
Pour afficher, nommer et modifier vos propres numéros :
1 Appuyez sur Sélectionnez Répertoires. Sélectionnez Mes numérios. Le numéro de téléphone mobile pour la Ligne 1 s'affiche. 3 Utilisez ou pour afficher les numéros de ligne 2, de transfert de données et de télécopie. 4 Pour ajouter ou modifier un nom ou un numéro, appuyez sur Modifier 5 Appuyez sur Sortir A ou 6 pour revenir dans l'écran de veille.
Numéros d'appel fixes (FDN)
Les numéros d'appel fixes vous autorisent à appeler uniquement un certain groupe de numéros. Tous les autres numéros sont rejetés. Les numéros d'appel fixes empêchent également de renvoyer ou d'envoyer des messages SMS à des numéros qui ne sont pas dans la liste FDN. Vous pouvez aussi utiliser des caractères génériques pour définir les groupes. Cette fonctionnalité dépend de la carte SIM utilisée. La capacité de la carte SIM détermine le nombre maximum d'appels fixes que vous pouvez configurer. Le code PIN2 est nécessaire pour activer / désactiver la fonctionnalité FDN. Pour activer ou désactiver la fonction FDN :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Répertoires. Sélectionnez Numéros fixes. Sélectionnez État. 3 Sélectionnez Activé ou Désactivé. Saisissez le code PIN2. 4 Appuyez sur Ok pour valider le réglage.
Pour afficher les numéros de la liste :
1. Appuyez sur. Sélectionnez Répertoires. ±b Sélectionnez Numéros fixes. 3. Sélectionnez Consulter et utilisez ou pour faire défiler la liste des entrées. Appuyez sur Options pour modifier, supprimer et copier des numérores dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
Pour saisir, modifier ou supprimer des numéros de la liste FDN :
1 Appuyez sur. Selectionnez Repertoires. Selectionnez Numeros fixes. 3 Sélectionné Ajouter nouveau. Saisissez le code PIN2, si on vous le demande. Ajouterz, modifiez, supprimez ou copiez des nombres dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
Vous pouvez utiliser des caractères génériques avec les numéros de la liste FDN. Par exemple, si vous saisissez +33 153342 -9, tous les numéros compris entre 0153342009 et 0153342999 sont composés.
Répertoires : tonalités
30 tonalités d'appel prédéfinies sont disponibles : 10 tritonales (qui donnent généralement un son de meilleure qualité) et 20 monotonales. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 40 tonalités d'appel. En d'autres termes, vous pouvez ajouter une tonalité d'appel que vous avez composée vous-même et 9 autres tonalités d'appel téléchargées en plus des 30 existantes. Si vous le souhaitez, vous pouvez remplacer les tonalités d'appel prédéfinies, à l'exception de la tonalité Trium. Vous ne pouvez pas remplacer l'espace mémoire utilisé pour la tonalité d'appel « auto-composée »
Pour avoir des tonalités d'appoint différentes pour les appels reçus lorsque les appelants sont identifiés dans la mémoire de la carte SIM ou du téléphone :
1. Appuyez sur. Sélectionnez Répertoires. Θ Sélectionnez Répertoires : tonalités. 3. Sélectionnez Répertoire téléphone ou Répertoire carte SIM.
Appuyez sur Valider. 4 Sélectionnez la tonalité voulue et appuyez sur Valider. Le téléphone mémorise votre sélection.
Messages de texte courts (SMS)

Vous pouvez échanger des messages de texte courts d'au plus 160 caractères avec d'autres téléphones mobiles grâce à la fonctionnalité SMS. Vous pouvez également enregistrer, modifier et transférer des messages et enregistrer les numéros éventuellement contenus dans ces messages.
Lecture d'un message SMS reçu
Lorsque le téléphone reçoit un message SMS, une alerte de réception de message SMS se fait entendre et apparait à l'écran. Le message est enregistré sur la carte SIM. Si clignote, cela signifie que la mémoire de la carte SIM est saturée et qu'elle ne peut plus enregistrer de messages. Supprimez des messages archivés pour libérer de l'espace mémoire.
Appuyez sur Lire pour voir tous les messages reçus dans la boîte de réception.
Lectures des messages SMS archivés
1 Appuyez sur. Sélectionnez Messages. Θ Sélectionnez Boîte de réception pour afficher le premier en-tête de message. 3 Utilisez et ∇ pour sélectionner le message. 4 Appuyez sur ou sélectionnez Options /√Lire le texte pour lire le texte du message.
Vous pouvez maintenant dire tous les messages archivés. Pour un message donné, indique que le message est nouveau. Indique que vous avez déjà lu le message.
Gestion des messages SMS reçus et archivés
Après avoir lu un message SMS, appuyez sur Options pour accéder au menu suivant :
| Option | Fonction |
| Lire le texte | Affiche tout le texte |
| Supprimer | Supprime le message |
| Répondre | Permet de répondre à l'émetteur du message |
| Répondre (+ texte) | Permet de répondre à l'émetteur du message avec le texte initial |
| Transférer | Transmet le message à un autre utilisateur |
| Transfert vers n | Permet de transférer un ensemble de plusieurs messages (5 maximum) à 5 destinataires différents |
| Numéross | Permet d'enregistrER ou d'appeler le ou les numéross contenus dans l'en-tête ou le texte du message SMS |
Les options de ce menu dépendent du type de message reçu.
Activation ou désactivation de l'alerte de réception de message L'alerte de réception de message SMS retentit chaque fois qu'un message est reçu. Pour activer ou désactiver cette alerte :
1. Appuyez sur. Sélectionnez Messages. Θ Sélectionnez Alerte audio. Sélectionnez Activé ou Désactivé. 3. Appuyez sur Sortir A ou 6 pour revenir dans Écran de veille.
Préparation du téléphone pour l'envoi de messages SMS
Vous pouvez rédiger et envoyer des messages texte. Avant d'utiliser la fonctionnalité SMS, vérifie que le numéro du centre de messagerie est bien configuré :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Messages. Θ Sélectionnez Paramètres. 3 Sélectionnez Centre de messages.
Si un numéro s'affiche, vous n'avez rien d'autre à faire. Dans le cas contraire, saisissez le numéro (au format international) manuellement ou sélectionnez-le dans la mémoire. Si vous ne connaissiez pas ce numéro, demandez-le à votre opérateur.
4 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Le cas échéant, vous pouvez également spécifier la période de validité, le format, une demande de réponse et un accusé de réception pour chaque message émis. En l'absence de paramétrage spécifique, c'est le paramétrage par défaut qui s'applique.
| Option | Description | Par défaut |
| Validité | Durée d'archivage au centre de messagerie 12 heures, 1 jour, 2 jours ou durée maximum (définie par l'opérateur) | Durée maximum |
| Format | Sélectionne le format du message : texte, voix, fax ou pager | Texte |
| Réponse demandée à | Réponse demandée | Extinction |
| Accusé de réception à | Accusé de réception | Extinction |
Création d'un modèle de texte
Certaines parties sont souvent communes à de nombreux messages, comme les salutations ou la signature. Pour gagner du temps, vous pouvez créer un modèle de texte pour ces parties communes. Ensuite, lorsque vous écrivez un message, vous pouvez afficher le modèle de texte et rédiger uniquement la partie spécifique du message. Vous pouvez définir jusqu'à 10 modèles de texte, d'au plus 50 caractères chacun. L'ensemble de votre message une fois terminé ne doit pas représenter plus de 160 caractères. Les modèles de texte sont stockés dans la mémoire du téléphone.
Pour créer un modèle de texte :
1 Appuyez sur Sélectionnez Messages. 2 Sélectionnez Modèles de texte. 3 Choisissez un modèle vide ([...]) et appuyez sur Modifier. 4 Saisissez le modèle de texte et appuyez sur Ok. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Modification d'un modèle de texte
1 Appuyez sur Sélectionnez Messages. Sélectionnez Modèles de texte. Sélectionnez le modèle de texte à modifier et appuyez sur Modifier 4 Modifiez le texte et appuyez sur Ok 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Envoi d'un nouveau message SMS à un destinataire
1 Appuyez sur Sélectionnéz Messages. Sélectionnéz Créér message. 3 Voussouspoucez soitchosirunmodelede texte(siyousenavez défini un), soitsaisirlextedu message etappuyersur Ok 4 Sélectionnez Envoyer. Choisissez un modele de message et saisissez le numero de destination ou selectionnez Noms pourCHOIRUN NUMERO dans une entree de repertoire.
Appuyez sur pour confirmer votre choix. Appuyez sur Ok. Une confirmation d'envoi s'affiche pour chaque destinataire.
Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de voir.
Envoi d'un nouveau message SMS à plusieurs destinataires
1 Appuyez sur Sélectionnez Messages. Sélectionnez Créer message. 3 Vous pouvez choisir un modèle de texte (si vous en avez défini un), soit saisir le texte du message et appuyer sur Ok 4 Sélectionnez Diffuser. Choisissez un modèle de message. Saisissez 5 numéros de destination au maximum ou sélectionnez Noms pour CHOISIR jusqu'à 5 numéros dans le répertoire. Appuyez sur pour confirmer votre choix. Appuyez sur Ok Une confirmation d'envoi s'affiche. 6 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de voir.
Archivage d'un nouveau message SMS
1. Appuyez sur. Sélectionnez Messages. Θ Sélectionnez Créer message. 3. Vous pouvez soit désirer un modèle de texte, soit saisir le texte du message et appuyer sur Ok. 4. Sélectionnez Sauver. 5. Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Modification et renvoi de messages de la boîte d'envoi
La boîte d'envoi contient les brouillons de messages non envoyés, les messages envoyés archivés et les messages envoyés mais non remis. Vous pouvez les modifier et les renvoyer sous la forme de nouveaux messages.
Pour sélectionner un message de la boîte d'envoi :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Messages. 2 Sélectionnez Boite d'envoi et utilisez ou pour faire défiler la liste jusqu'au message voulu. Les messages sont soit « émis » () soit « à émettre » () 3 Appuyez sur Options pour lire, supprimer, demander un accusé de réception, envoyer (ou renvoyer) un message à un destinataire, modifier un message envoyé ou envoyer (ou renvoyer) un message à plusieurs destinataires. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Demande d'état sur des messages envoyés
Si vous effectuez une demande d'état sur un message remis, la date et l'heure de remise du message s'affichent. Si vous effectuez une demande d'état sur un message envoyé, le réseau envoie un accusé de réception (si cette fonction est prise en charge). Appuyez sur Ok ( ) pour confirmer l'accusé de réception. Pour agir sur un accusé de réception reçu et son message associé :
1 Appuyez sur Options. Le menu suivant s'affiche à l'écran :
| Option | Action |
| Supprimer le message | Supprime le message SMS envoyé correspondant et l'accusé de réception |
| Effacer | Pour confirmer l'accusé de réception et effacer l'affichage |
| Message associé | Affiche le message SMS envoyé correspondant |
| Envoyer encore | Envoie de nouveau le même message |
2 Sélectionnez l'action souhaitée et appuyez sur Ok
Modèles de message réutilisables
L'option de menu Modèles de message apparait dans le menu
Messages - Paramètres si votre carte SIM prend en charge cette fonctionnalité. Les modèles de message sont des paramètres de message qui sont stockés dans la mémoire de la carte SIM. Vous pouvez nommer et sélectionner les modèles le cas échéant.
Pour créer un modèle de message :
1 Appuyez sur Sélectionnez Messages. Sélectionnez Paramètres. Θ Sélectionnez Modèles de message. Choisissez un modèle vide ([...]).
Saisissez le nom du modèle, le numéro du centre de messages, la validité et le format.
Par défaut, les fonctions Réponse demandée et Accusé de réception sont déactivées et communes à tous les modèles. Si vous définissez un seul modèle, le téléphone l'utilise par défaut. Sinon, Sélectionnez le modèle souhaité lorsque vous envoyez un message.
Encombrement de la mémoire
Pour consulter la mémoire utilisée par la fonctionnalité SMS :
1. Appuyez sur. Sélectionnez Messages. 2. Sélectionnez Stockage. Utilisez ou pour afficher toutes les informations sur le stockage des messages SMS (Stockage SMS, Boîte d'envoi SMS et Boîte de réception SMS). 4. Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Appels & durées

Allez dans le menu Appels & Durées pour afficher le détail de chaque appel entrant ou sortant, la durée du dernier appel ou la durée totale de tous les appels précédents. Journal des appels
La fonctionnalité Journal des appels enregistre des informations (identité, heures, date et durée de la communication) concernant les 10 derniers numéros appelés, les 10 derniers appels sans réponse et les 10 derniers appels reçus. Le journal des appels est commun à la Ligne 1 et la Ligne 2.
1. Appuyez sur. Sélectionnez Appels & Durées. Sélectionnez Journal des appels. 3. Sélectionnez Derniers composés, Reçus non répondus ou Appels reçus. 4. Utilisez ou pour faire défiler la liste.
Si le nom de l'appelant n'est pas disponible, le message Numéro inconnu s'affiche (listes des appels sans réponse et des appels reçus).
Appuyez sur sur un numéro affiché à l'écran pour appeler ce numéro.
Appuyez sur Options pour afficher le menu suivant:
| Option | Action |
| Ajouter nom | Enregistre le numéro dans le réseau |
| Supprimer | Supprime l'entrée |
| Supprimer tous | Supprime toutes les entrées |
| Modifier | Modifie le numéro affchéé |
| Détails | Affiche le détaïl (nom, numéro, heures, date et durée d'appoint) du numéro affchéé en surbrillance. |
| Appeler | Permet d'appeler le numéro affchéé |
| Envoi SMS | Envoie un message SMS |
Utilisez ou pour sélectionner l'option souhaitée, et suivez les instructions à l'écran.
Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Appuyez sur depuis l'écran de veille pour accéder aux 10 derniers numéros appelés.
Durées des appels
La fonctionnalité Durées des appels enregistrre la durée du dernier appel, la durée cumulée de tous les appels et la durée totale pour la Ligne 1 et la Ligne 2. Le sous-menu Détails (enregistrre les durées pour les appels émis et reçus par l'intermédiaire du réseau d'abonnement et par l'intermédiaire d'autres réseaux (nationaux et internationaux).
1 Appuyez sur. Sélectionnez Appels & Durées. Sélectionnez Compteurs d'appels. 3 Sélectionnez Consultant. 4 Lorsque vous remettez les compteurs d'appels à zéro (voir page 35), la date de la dernière remise à zéro des compteurs s'affiche brièvement. Utilisez ou pour afficher toutes les informations relatives aux compteurs.
Le téléphone affiche la catégorie d'appel et les durées cumulées des appels émis et reçus.

5 Appuyez sur Détails pour afficher des informations détaillées sur les appels en mode itinérant (« roaming ») et les appels internationaux. ⑥ Appuyez sur ou Sortir pour revenir à l'écran précédent. Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Si vous êtes également abonné à la Ligne 2, « Tous appeals » est affiché séparément pour la Ligne 1 et la Ligne 2.
Informations de consommation (service sur abonnement uniquement)
Certains opérateurs vous permettent de consulter votre temps de communication restant. Vous devez appeler un numéro spécial (fourni par leur opérateur réseau) pour obtenir cette information.
Contactez votre opérateur pour plus d'informations à ce sujet.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Appels & Durées. θ Sélectionnez Compteurs d'appels. 3 Sélectionnez Info consommations. 4 Sélectionnez Numéro d'appoint (necessaire uniquement la première fois que vous utilise ce service) pour vérifier que le numéro de consultation des informations de consommation est enregistré. Si ça n'est pas le cas, saisissez le numéro fourni par votre opérateur et appuyez sur Ok ( ). 5 Sélectionnez Appeler. Le téléphone appelle le centre. Appuyez sur 6 lorsque vous souhaitez mettre fin à l'appoint. ⑥ Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Rappel - Durée d'appel
Voussouspoucezdefinirunrappelde duredepappebpasedurdesintervallesmultiplesde1minute(1à59min.). Unbispsefaitentendreàfréquencedéfinie.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Appels & Durées. Θ Sélectionnez Compteurs d'appels.
3 Sélectionnez Rappel durée. 4 Sélectionnez Activé ou Déactivé. 5 Sélectionnez l'intervalle (entre 1 et 59 minutes). 6 Appuyez sur Ok. 7 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Remise à zéro des compteurs
Vous avez besoin du code de verrouillage à 4 chiffres pour remettre à zéro tous les compteurs d'appels.
1. Appuyez sur. Sélectionnez Appels & Durées. Sélectionnez Compteurs d'appels. 3. Sélectionnez Mettre à zéro. 4. Sélectionnez Oui ou Non. Saisissez le code de verrouillage du téléphone et appuyez sur Ok. 6. Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de voir.
Coûts - gestion des coûts des appels (service sur abonnement uniquement)
Un service de consultation de compte sur abonnement permet de connaître le coût du dernier appel émis, le coût total cumulé de tous les appels et le solde résiduel en unités ou en devise avant d'atteindre la « limite de crédit » éventuelle fixée par l'utilisateur. Vérifiez auprès de votre opérateur s'il offre cette fonctionnalité.
Sélectionnez la devise et le coût par unité, faute de quoi les coûts des appels sont affichés en unités génériques.
Pour spécifier la devise et le coût par unité :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Appels & Durées. Sélectionnez Coûts des appeals. 3 Sélectionnez Coûts en... 4 Sélectionnez Devise. La devise actuellement spécifiée s'affiche. Appuyez sur Modifier . Saisissez le code PIN2 et appuyez sur Ok . Saisissez l'abréviation de la devise. Appuyez sur Ok Saisissez le coût par unité dans la devise sélectionnée. Appuyez sur Ok 3 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Pour exprimer les coûts en unités :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Appels & Durées. Sélectionnez Coûts des appels. 3 Sélectionnez Coûts en... 4 Sélectionnez Unités. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Si les coûts sont exprimés en unités, la limite de crédit et le solde sont affichés en unités.
Paramétrage de la limite de crédit - en unités ou en devise
Vous pouvez désigner une limite de crédit en unités ou en devise. Lorsque la limite de crédit est atteinte, vous ne pouvez plus émettre ni recevoir des appels payants. Vous pouvez toujours passer des appels d'urgence.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Appels & Durées. 2 Sélectionnez Coûts des appels.
3 Sélectionnez Limite de crédit. La limite de crédit actuellement spécifiée s'affiche. 4 Appuyez sur Modifier. Saisissez le code PIN2 et appuyez sur Ok Saisissez la limite de crédit (utilisez # pour saisir un séparateur decimal). Appuyez sur Ok pour valider. 6 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Lorsque vous spécifiez une limite de crédit, l'écran « Limite de crédit » affiche l'option Modifier ou Pas de limite.
Consultation des coûts
1 Appuyez sur. Sélectionnez Appels & Durées. Sélectionnez Couts des appels. 3 Sélectionnez Consultant. Utilisez ou pour afficher le coût du Dernier appel, de Tous appeals et le Crédit restant. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Le paramétrage de la devise ou des unités dans le menu « Coûts en... » détermine l'affichage du crédit restant en unités ou en devise.
Coûts des appels - remise à zéro de tous les coûts
Vous avez saisi le code PIN2 pour remettre tous les coûts des appels à zéro.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Appels & Durées. Sélectionnez Coûts des appels. 3 Sélectionnez Mettre à zéro. 4 Sélectionnez Oui pour remettre les coûts à zéro ou Non pour sortir. Si vous sélectionnez Oui, saisissez le code PIN2 et appuyez sur Ok. Couts remis à zéro apparait brièvement à l'écran. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Service de deuxième ligne - sélection de la ligne 2
Certains opérateurs GSM 1800 assurent le support d'une seconde ligne pour les utilisateurs. Vous pouvez ainsi avoir deux numéros de téléphone mobile (professionnel et personnel, par exemple). Pour sélectionner la ligne pour les appels sortants :
Appuyez sur. Sélectionnez Appels & Durées. Sélectionnez Sélection de ligne. La sélection de ligne actuelle s'affiche à l'écran. Utilisez ou pour défilier jusqu'à la ligne souhaitée et appuyez sur Valider ou sur pour confirmer votre sélection. Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de vue.
Vous pouvez attribuer des noms à la Ligne 1 et la Ligne 2 (Bureau et Domicile, par exemple). Voir page 28 pour plus de détails. Vous necez selectionner la ligne pour les appels sortants. Vous pouce revoir des appels sur l'une ou l'autre ligne.

Verrouillage du clavier
Voir page 16 pour plus d'informations.
Sélection de la langue
Pour sélectionner la langue de votre choix :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Langue. 3 Utilisez ou pour sélectionner une langue dans la liste affichée à l'écran. Appuyez sur pour valider. 4 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Pour réinitialiser le téléphone dans la langue de la carte SIM, saisissez *#0000#. Pour réinitialiser la langue en français, saisissez *#0033#.
Réglages audio - mode d'alerte audio
Pour activer ou désactiver la sonnerie d'appel, l'alerte audio et les tonalités d'alarme :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. • Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Réglages audio. 3 Sélectionnez Type d'alerte. 4 Sélectionnez Sonnerie, Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Directement depuis l'écran de veille :
1 Appuyez sur pour afficher Sonnerie, Silencieux, Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie. Faites défiler jusqu'à l'option souhaitée. Appuyez sur pour valider votre choix. (Si l'une des options de vibreur a été sélectionnée, le téléphone vibre brièvement). apparait à l'écran.
- Si vous sélectionnez Sonnerie et que la sonnerie d'emploi est désactivée, l'icône x apparait à l'écran.
- apparait lorsque vous sélectionnez Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie. Cette icône a la priorité sur l'icône.
- Lorsque le téléphone est connecté à un chargeur de bureau, un adaptateur mains libres, un adaptateur allume-cigares ou un adaptateur secteur, la sonnerie est toujours activée à la place du vibre.
- Si vous sélectionnez l'option « Vibreur » ou « Vibreur puis sonnerie », une vibration remplace l'alerte audio et les tonalités d'alarme.
Sélection de la sonnerie d'appel
Pour besoin parmi les sonneries disponibles :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Réglages audio. 3 Sélectionnez Mélodies. Pour faciliter l'identification des appels entrants, vous pouvez attribuer des sonneries d'appel différentes aux appels Standard/Ligne 1, Répertoire téléphone, Répertoire carte SIM et Ligne 2, ainsi qu'à l'Alarme.
Utilisez ou pour mettre en surbrillance la catégorie d'appel souhaitée et appuyez sur pour la sélectionner.
Utilisez ou pour écouter les différentes sonneries d'appel. Appuyez sur pour sélectionner la tonalité active. ⑥ Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Réglages du volume
Pour régler individuellement le volume de la sonnerie d'appel, des tonalités des touches, des tonalités d'alarme et du signal d'écoute depuis l'écran de veille, appuyez sur ▲. Vous pouvez aussi utiliser l'option Réglage du volume dans le menu Réglages :
1. Appuyez sur Sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Réglages téléphone. 3. Sélectionnez Réglages audio. 4. Sélectionnez Volumes. 5. Sélectionnez Sonnerie, Touches, Conversation ou Alarme.
Le téléphone affiche à l'écran le nom du volume sélectionné pour confirmer l'opération.

5 Utilisez ou pour effectuer le réglage. 6 Appuyez sur Ok pour valider le réglage. 7 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de la conversation à l'aide de ou .
Si le volume de la sonnerie d'appel est réglé sur 0, s'affiche à l'écran.
Volume progressif
Si la fonction de volume progressif est activée, la sonnerie d'appel augmente progressivement jusqu'au volume maximal.
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Réglages audio. 3 Sélectionnez Volumes. 4 Sélectionnez Volume progressif. 5 Sélectionnez Activé ou Désactivé. 6 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Si cette fonction est activée, le volume de la sonnerie d'opel commence au niveau minimal et augmente jusqu'à ou niveau maximal, jusqu'à ce que l'utilisateur ait répondu à l'opel.
Compositeur de mélodies
Pour composer vos propres mélodies :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Réglages audio. 3 Sélectionnez Composeur. 4 Sélectionnez Modifier. Saisissez les notes à l'aide du clavier (voir le tableau ci-dessous):
| Note | Do | Ré | Mi | Fa | Sol | La | Si |
| Touche | ① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ | ⑦ |
6 Sélectionnez Ok. Le téléphone enregistre votre mélodie. 7 Sélectionnez Ecouter pour jouer votre mélodie ou Supprimer pour la supprimer. ⑧ Appuyez sur Sortir (ou pour revenir dans l'écran de veille.
Utilisez les actions décrites dans le tableau ci-dessous pour modifier les notes. Le tempo est fixe.
| Symbole | Action |
| P | Utilisez ◆ pour insérer un « P », qui représentée une pause |
| +/- | Appuyez sur ▲ après une note pour l'augmenter d'une oc-tave (le symbole + apparait), ou appuyez sur ↓ pour l'abaisser d'une octave (le symbole - apparait) |
| # | Utilisez ◆ après une note pour la réduire d'un demi-ton |
| 2, 3 ou 4 | Utilisez les touches ◷, ◷ et ◷ après une note pour augmenter sa longueur de 400 ms, 600 ms ou 800 ms |
Téléchargement de mélodies
Vous pouvez aussi télécharger des mélodies depuis le site Web Trium (en construction), depuis d'autres sites Web ou par l'intermédiaire de serveurs vocaux. Ce site télécharge les mélodies sur votre téléphone à l'aide de la fonctionnelle SMS. Lorsque le téléchargement est terminé :
Appuyez sur Options ( ), puis sélectionnez Écouter pour jouer la mélodie. Appuyez sur Options ( ), puis sélectionnez Installer pour enregistrer la mélodie.
Éclairage - réglage
Voici deux options pour régler le rétro-éclairage pour la saisie au clavier ou la sonnerie d'appel:
- Activé 10 sec.: l'éclairage des touches et de l'écran reste allumé pendant 10 secondes après la première pression de touche ou la réception de l'appel.
- Désactivé: l'éclairage reste toujours éteint.
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Affichage. 3 Sélectionnez Éclairage. 4 Sélectionnez l'un des deux paramètres. Appuyez sur pour valider. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Contraste d'affichage
Pour modifier le contraste de l'écran en fonction des conditions d'éclairage ambiant :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Affichage. 3 Sélectionnez Contraste. 4 Réglez le contraste à l'aide de ou . 5 Appuyez sur Ok pour valider le réglage. ⑥ Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de voir.
Menu graphiques
Vous avez le choix entre plusieurs graphiques pour personnaliser le menu principal et les icônes. Il existe 5 thèmes de menu auxquels sont associés des écrans d'attente de jour et de nuit. L'écran d'attente passe en mode de nuit à 21 h et en mode de jour à 7 h.
Pour modifier les graphiques de menu :
Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Menu graphiques.
Utilisez ou pour faire défiler les jours de graphiques de menu et appuyez sur Valider ou pour confirmer votre choix. 4 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans écran de veille.
Réponse toute touche
Cette fonction permet de répondre à un appel reçu en appuyant sur n'importe quelle touche (à l'exception des touches et Silence ).
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. ±b Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions touches. 3. Sélectionnez Réponse toute touche. 4. Sélectionnez Activé ou Désactivé. 5. Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans Écran de veille.
Touches de fonction - programmation des touches de fonction
Vous pouvez modifier la fonction des touches de fonction. Vous avez le choix entre deux méthodes :
- Directement depuis l'écran de veille :
1 Appuyez de manière prolongée sur la touche gauche ou droite. Utilisez ou pour faire défiler la liste des options de touches de fonction. 3 Appuyez sur Valider pour confirmer votre choix. L'écran confirme votre choix et retourne à l'écran de veille, affichant maintenant la nouvelle touche de fonction.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions touches. 3 Sélectionnez Fonct. touches prog. 4 Sélectionnez Touche gauche ou Touche droite. Appuyez sur Valider pour sélectionner l'option de touche de fonction de votre CHO. 6 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans écran de veille.
(……) signifie qu'un service dépendant de la SIM ou qu'un service d'abonnement précédemment assigné à cette touche de fonction n'est plus disponible. Par exemple, la sélection de Ligne 2.
Numérotation rapide
Vous pourrez affecter des numéros du répertoire à des touches ② - ⑨. Appuyez de manière prolongée sur la touche pour composer le numéro. Le téléphone réserve la touche ① exclusivement au numéro de messagerie vocale (répondeur). Le téléphone effectue cette affectation automatique lorsque vous (ou la carte SIM) enregistrez le numéro de messagerie vocale (voir Messagerie vocale (répondeur), page 44). Vous pouvez sélectionner n'importe quel numéro enregistré. Pour affecter des numéros du répertoire à des touches de numérotation :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions touches. 3 Sélectionnez Numérotation rapide. 4 Utilisez ou ∇ pour passer à la touche suivante. Sélectionnez Noms pour désir une entrée de répertoire et appuyez sur Valider pour valider votre choix.
⑥ Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Si vous supprimez le numéro du répertoire, il n'est plus affecté à la touche correspondante.
Réponse automatique
Cette fonctionnalité n'est disponible que lorsque vous connectez le téléphone à un kit mains libres voiture ou piéton. Le téléphone répond automatiquement aux appels reçus au bout de 5 secondes environ.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. • Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions auto.. 3 Sélectionnez Réponse auto. 4 Sélectionnez Activé ou Désactivé. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Rappel automatique
Pour rappeler automatiquement un nombre (jusqu'à 10 fois) en cas d'appel non abouti :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions auto.. 3 Sélectionnez Rappel automatique. 4 Sélectionnez Activé ou Désactivé. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans Écran de veille.
Lorsque cette fonction est validée, le message Rappel automatique et un compteur dégressif s'affichent jusqu'à la tentative suivante. Une tonalité d'advertissement de rappel automatique est émise à chaque nouvelle tentative d'appel. Si le rappel automatique aboutit, la communication se poursuit normalement. Vous pouvez appuyer sur la touche Sortir ou sur n'importe quelle touche pendant le processus de rappel pour annuler le rappel automatique et arrêter la numération pour cet appel.
Fonctions de sécurité
Les fonctions de sécurité décrites dans cette section permettent de protéger votre téléphone contre toute utilisation non autorisée.
Pour tous les codes
À l'invite de l'écran, saisissez le code demandé (celui-ci est affiché à l'écran sous forme d'astérisques, « * ») et appuyez sur Ok.
En cas d'erreur de saisie, appuyez sur Effacer et saisissez le ou les chiffres corrects avant d'appuyer sur Ok.
Evitez d'utiliser des codes similaires aux nombres d'urgence (112, par exemple) afin de prévenir toute numérotation accidentelle de ces nombres.
CONSERVEZ VOS CODES EN LIEU SUR. LA PERTE DE VOS CODES PEUT ETRE TRES PREJUDICIABLE.
Code de verrouillage
Un code de verrouillage empêche tout accès non autorisé au téléphone et aux paramètres WAP™. Ce code vous est également nécessaire pour remettre les compteurs d'appels à zéro. Le paramétrage d'usine est
- Nous vous recommandons de modifier ce code et de le conserver en lieu sûr, séparé du téléphone. Si cette fonction est activée, le code doit être saisi à chaque mise sous tension du téléphone.
Pour modifier le code de verrouillage :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. 3 Sélectionnez Réglages téléphone puis Fonctions de sécurité.
3 Sélectionnez Code de verrouillage. 4 Sélectionnez Modifier le code et suivez les instructions à l'écran. 5 Appuyez sur Ok pour valider le nouveau code. ⑥ Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de voir.
Pour activer ou désactiver le code de verrouillage :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Sécurité. 3 Sélectionnez Code de verrouillage. 4 Sélectionnez Activé ou Désactivé. Le téléphone demande le code de verrouillage avant d'autoriser votre sélection. ⑥ Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Le verrouillage du téléphone ne vous empêche pas de composer les numéros d'urgence.
Code PIN
Le code PIN de 4 à 8 chiffres empêche toute utilisation non autorisée de la carte SIM. Si cette fonction est activée, le code doit être saisi à chaque mise sous tension du téléphone. Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre code SIM est bloqué et vous devez saisir le code PUK à huit chiffres fourni par votre opérateur (voir page 43). Pour activer ou désactiver le code PIN :
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Réglages téléphone puis Fonct. de sécurité. Si la fonction est déjà désactivée, l'écran affiche Activer le code PIN.
Si elle est activée, vous obtenez à la place Désactiver code PIN et Modifier le code PIN.
3 Appuyez sur Valider et suivez les instructions à l'écran. 4 Appuyez sur Ok pour valider votre saisie. Le message de confirmation PIN activé ou PIN désactivé apparait brièvement à l'écran. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Pour modifier le code PIN (le code PIN doit être préalablement activé) :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. • Sélectionnez Réglages téléphone puis Fonct. de sécurité. 3 Sélectionnez Modifier le code PIN et suivez les instructions à l'écran. 4 Appuyez sur Ok pour valider votre nouveau code PIN. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans écran de veille.
Code PIN2
Le code PIN2 empêche tout accès non autorisé à certaines fonctions telles que l'activation ou la désactivation du contrôle des appels fixes (FDN), la modification du répertoire de numéros fixes, la mise à zéro des coûts d'appel ou la modification des paramètres d'affichage des coûts. Vous pouvez le modifier, mais vous ne pouvez pas l'activer ou le désactiver.
Pour modifier le code PIN2 :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. • Sélectionnez Réglages téléphone puis Fonctions de sécurité. 3 Sélectionnez Modifier le code PIN2 et suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur Ok / pour valider le nouveau code PIN2. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de vueille.
Code PUK
Seul votre opérateur peut vous communiquer le code PUK à 8 chiffres (clé de déverrouillage de code PIN). Ce code permet de « débloquer » une carte SIM après trois saisies erronées d'un code PIN. Le code PUK ne peut pas être modifié.
Saisissez le code PUK et appuyez sur Ok. Saisissez un nouveau code PIN en suivant les instructions à l'écran.
Si vous saisissez un code PUK erroné dix fois de suite, votre carte SIM ne peut plus être utilisée.
Contactez notre opérateur pour obtenir une nouvelle carte.
Code PUK2
Seul votre opérateur peut vous communiquer le code PUK2 à 8 chiffres. Il permet de déverrouiller un code PIN2 après trois saisies erronées. Le code PUK2 ne peut pas être modifié.
Saisissez le code PUK2. Saisissez un nouveau code PIN2 en suivant les instructions à l'écran.
Si vous saisissez un code PUK2 erreur dix fois de suite, vous ne pouvez plus utiliser les fonctions nécessitant le code PIN2. Contactez notre opérateur pour obtenir une nouvelle carte.
Mot de passe d'interdiction d'appel
Le mot de passe d'interdiction d'appeler de sélectionner les niveaux d'interdiction d'appeler décrites brièvement dans le menu Services GSM - Interdictions d'appels (voir page 48). Le mot de passe initial vous est remis par tout opérateur. Pour modifier le mot de passe :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Interdictions d'appels. 3 Sélectionnez Modifier mot de passe et suivez les instructions à l'écran. 4 Appuyez sur Ok pour valider. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Tableau récapitulatif des codes et mots de passe
| Mot de passer | Longueur | Nombre d'essais autorisé | Si bloqué ou perdu |
| Code de déverrouil-lage du téléphone | 4 chiffres | Illimité | Retournez le téléphone au fabricant |
| PIN | 4 à 8 chiffres | 3 essais | Débloqué à l'aide du code PUK |
| PIN2 | 4 à 8 chiffres | 3 essais | Débloqué à l'aide du code PUK2 |
| PUK | 8 chiffres | 10 essais | Contactez votre opérateur |
| PUK2 | 8 chiffres | 10 essais | Contactez votre opérateur |
| Mot de passer d'in-terdiction d'appel | 4 chiffres | Déterminé par le réseau | Contactez votre opérateur |
Réglage de la date et de l'heure
Pour régler l'heure et/ou la date du jour :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Heure & date. 3 Sélectionnez Régler l'heure ou Régler la date. Saisissez l'heure (au format 24 heures) ou la date dans le format indiqué. (Si nécessaire, utilisez les touches « et »). 5 Appuyez sur Ok pour valider votre sélection. 6 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
- Un message d'erreur apparait en cas d'erreur de saisie.
- L'heure et la date sont affichées en permanence lorsque le téléphone est allumé. L'année n'est pas indiquée.
- La sauvegarde du réglage de la date et de l'heure est assurée pendant trois heures par une pile intégrée ou téléphone, alors que le téléphone est éteint et sans batterie ou avec une batterie complètement déchargée. Passé ce délai, vous devez régler à nouveau l'horloge (le cas échéant) lorsqu'on vous met le téléphone sous tension.
Réglages d'usine
Utilisez le menu Réglages pour revenir aux réglages d'usine. Cela n'affecte pas les entrées de répertoire, le code de verrouillage ou les paramètres de la carte SIM.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Réglages par défaut. 3 Sélectionnez Oui ou Non. 4 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Les réglages d'usine par défaut sont les suivants :
| Fonction | Réglage d'usine |
| Type d'alerte | Sonnerie |
| Sonneries | Trium |
| Volume, Sonnerie, Touches, Conver-sation et Alarme. | Valeurs moyennes |
| Eclairage et Contraste | Activés 10 sec. et valeur moyenne |
| Fonctions Réponse toute touche, Rap-pel automatique et Réponse auto. | Désactivées |
| Volume progressif | Désactivé |
| Menu graphiques | Trium |
Messagerie vocale (répondeur)
La messagerie vocale fonctionne comme un répondeur. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
Enregistrement du numéro d'un centre de messagerie vocale
Si votre carte SIM n'inclut pas automatiquement le numéro du centre de messagerie vocale, vous devez le spécifier manuellement :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Répondeur. 3 Sélectionnez Numéro. À l'invite de l'écran, saisissez le numéro manuellement ou depuis la mémoire. 4 Appuyez sur Ok pour valider votre saisie.
Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Si vous êtes abonné au service de Ligne 2, enregistrez séparément le numéro du centre de messagerie vocale pour cette ligne.
Le téléphone affecte automatiquement le numéro de la messagerie vocale à la touche de numérotation rapide 1 (voir Numérotation rapide, page 40).
Activation/désactivation de l'alarme de message
Pour activer/désactiver l'alarme de message :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Répondeur. 3 Sélectionnez Alerte audio. Sélectionnez Activé ou Désactivé. 4 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Appel du centre de messagerie vocale pour consulter les messages
Vous avez le choix entre deux méthodes :
- Dès réception d'un message sur votre répondeur, vous pouvez composer directement le numéro du centre de messagerie vocale :
Appuyez de manière prolongée sur ①.
- Ou depuis le menu :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Répondeur. 3 Sélectionnez Appeler.
La numérotation s'effectue comme pour un appel normal.
Si le nombre de répondre n'est pas enregistré lorsque vous sélectionnez l'option Appeler, le téléphone vous demande de saisir le nombre du centre de messagerie vocale. Procédez comme décrit dans la section Enregistrement du nombre d'un centre de messagerie vocale, page 44.
Services GSM
Renvoi des appels reçus (service réseau)
Le renvoi d'appel est un service qui permet de renvoyer les appels reçus vers un autre numéro, qu'il s'agisse d'un appel vocal, d'une télécopie ou d'un transfert de données.
Pour activer le renvoi d'appel :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. ±b Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Renvois d'appels pour afficher les options suivantes :
| Options de renvoie d'emploi | Action |
| Permanent | Renvoise tous les appels reçus sans exception |
| Si hors réseau | Renvoise tous les appels vocaux lorsque le téléphone ne peut être contacté, s'il est hors service par exemple |
| Sur non réponse | Renvoise tous les appels vocaux en cas d'absence de réponse |
| Si occupé | Renvoise tous les appels vocaux lorsque le téléphone est occupé |
| Toutes conditions | Renvoise tous les appels vocaux si le téléphone est Hors réseau, Sur non réponse ou Si occupé |
| Annuler tous renvois | Annule tous les renvois d'emploi |
| Appels FAX | Renvoise toutes les transmissions de télécopie reçues, sans exception |
| Appels DONNEES | Renvoise tous les transferts de données reçus, sans exception |
3 Utilisez ou pour sélectionner la condition de renvoi d'appel et validez votre sélection en appuyant sur Valider ou.
4 Sélectionnez Activer. Utilisez ou pour choisir entre Répondeur, Répertoire ou Numéro. ⑥ Appuyez sur Valider or pour confirmer votre sélection. L'écran confirme votre opération. 7 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
- Si vous désignez l'option « Sur non response », vous devez égardless saisir un début de renvoi de 5, 15 ou 30 secondes.
- Les renvois d'appel doivent être définis individuellement pour la Ligne 1 et la Ligne 2. Sélectionnez la ligne sortante avant de suivre la procédure décrite ci-dessus. Pour établir un renvoi sur l'autre ligne, vous devez sélectionner cette autre ligne au préalable (menu Appels & Durées - Sélection de ligne).
Pour désactiver ou consulter le paramétrage du renvoi d'appel :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Renvois d'appels. 3 Sélectionnez les options de renvoi d'appel souhaitées et appuyez sur 4 Sélectionnez Annuler ou Etat.
Le téléphone confirme votre sélection.
5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Pour annuler tous les renvois d'appel en cas de renvois multiples:
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Renvois d'appels. 3 Sélectionnez Annuler tous renvois. Le téléphone confirme votre sélection. 4 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Cette opération annule tous les renvois d'appels (voix, télécopie et données) pour la ligne en cours d'utilisation. Pour annuler les renvois concernant l'autre ligne, vous devez désigni-gner cette autre ligne au préalable (Menu Appels & Durées - Sélection de ligne).
Identification d'appoint (CLI) - montrer/cacher votre numéro de téléphone mobile
La plupart des réseaux offrent la fonctionnalité d'identification d'appel (CLI), qui permet d'afficher le numéro (ID) de la personne qui vous appelle lors de la réception d'un appel. Sélectionnez l'option Réception ID appelant pour vérifier si cette fonction est disponible sur le réseau.
Réception ID appellant
Pour savoir si un réseau présente l'identification des appels reçus :
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Services GSM, Sélectionnez Réception ID appelant. Le réseau revient Numéro appelant : présentation disponible ou Numéro appelant : présentation non disponible. 3. Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Pour cacher votre numéro, à chaque appel, ajoutez #31# avant le numéro à composer. Vous pouvez également demander à votre opérateur de masquer votre numéro de manière permanente. Dans ce cas, pour révéler votre numéro, à chaque appel, ajoutez *31# avant le numéro à composer.
Paramétrage standard du réseau
Pour rétablir le paramétrage par défaut du réseau pour la transmission de votre numéro de téléphone mobile :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Envoi de mon numéro. 3 Sélectionnez Mon paramétrage. 4 Sélectionnez Valeur d'abonnement. Le téléphone rétablit le paramétrage réseau convenu avec votre opérateur. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Pour montrer ou cacher votre numéro :
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Envoi de mon numéro. 3. Sélectionnez Mon paramétrage. 4. Sélectionnez Cacher mon numéro ou Montrer mon numéro. 5. Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans Écran de veille.
Pour consulter votre paramétrage courant :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Envoi de mon numéro. 3 Sélectionnez État.
Le téléphone affiche votre paramétrage courant en tenant compte à la fois des paramètres du réseau et des réglages du téléphone.
4 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Réseau
Lorsque le téléphone est mis sous tension, il recherche automatiquement le dernier réseau sur lequel il s'est connecté (généralement le réseau local). Si ce réseau n'est pas disponible, le téléphone recherche automatiquement un autre réseau et le sélectionne s'il le peut et s'il est autorisé à la faire.
Modification de la liste des réseaux préférés
Vous pouvez modifier l'ordre et les noms de la liste de réseaux préféres enregistrée dans votre carte SIM depuis la liste enregistrée sur votre téléphone. Cette fonctionnalité est utile en cas d'utilisation en mode itinérant (« roaming ») si vous connaissiez un opérateur meilleur marché qu'un autre.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Gest. des réseaux. 3 Sélectionnez Résaux préféres. Une liste de réseaux s'affiche à l'écran. Utilisez ou pour parcourir la liste. 5 Appuyez sur Options pour la modifier. Les options suivantes apparaissent à l'écran:
| Option | Description |
| Modifier par liste | Affiche, dans l'ordre alphabetique, la liste générale de tous les réseaux connus, préenregistrée dans le téléphone. |
| Modifier par code | Pour modifier ou saisir un numéro de réseau (MCC MNC) si vous connaissiez ces informations. |
| Supprimer | Pour supprimer une entrée |
⑥ Appuyez sur Valider pour confirmer la sélection. 7 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Votre carte SIM contient une liste des réseaux interdits qui ne peuvent pas être utilisés.
Pour consulter la liste des réseaux interdits ou afficher le réseau nominal :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Gest. des réseaux. 3 Sélectionnez Réseaux interdits ou Réseau nominal. Le téléphone affiche la liste des réseaux interdits ou le réseau nominal. 4 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Sélection de recherche manuelle de réseau
Pour sélectionner un réseau spécifique, comme par exemple un réseau qui offre une meilleure couverture à l'endroit où vous vous trouvez :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Gest. des réseaux. 3 Sélectionnez Recherche de réseau. 4 Sélectionnez Mode manuel. Un écran de confirmation apparait, puis le téléphone affiche Recherche des réseaux. Utilisez ou ∇ pour selectionner un réseau dans la liste affichée à l'écran. 6 Appuyez sur pour confirmer la selection.
Le téléphone affiche Demande en cours... suivi du nom du réseau. Il repasse ensuite à l'écran de voir.
Il est impossible de supprimer un réseau de la liste des réseaux interdis. Cette liste est mise à jour automatiquement longue que vous procédez à une sélection manuelle de réseau.
Sélection de recherche automatique de réseau (paramétrage par défaut)
Pour exécuter une recherche automatique depuis la liste des réseaux préférés :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Gest. des réseaux. 3 Sélectionnez Recherche de réseau. 4 Sélectionnez Mode automatique. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans Écran de veille.
Interdiction d'appliquer (service réseau)
Pour interdire l’émission et la réception de certaines catégories d’appels, vous avez besoin d’un mot de passe d’interdiction d’appel que vous devez vous procurer auprès de votre opérateur.
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Interdictions d'appels. 3 Sélectionnez Appels sortants ou Appels entrants. Choisissez entre :
| Sélection | Description |
| Appels sortants - Tous appeals sortants | Interedit tous les appeals sortants |
| - Appels internationaux | Interedit uniquement les appeals sortants internationaux |
| - Tous sauf national | Tous les appeals sortants internationaux sont interdits, sauf les appeals vers d'autres abon-nés du réseau nominal |
| Appels entrants - Tous appeals entrants | Interedit tous les appeals entrants |
| - En itinérance | Tous les appeals entrants sont interdits quand l'utilisateur n'est pas sur le réseau nominal |
4 Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ▲ ou ▼. Appuyez sur Valider ( ). 5 Sélectionnez Activer. Saisissez le mot de passe et appuyez sur Ok. Le réseau confirme la sélection. ⑥ Appuyez sur Sortir à ou pour revenir dans l'écran de voir.
Pour désactiver ou consulter le paramétrage d'une interdiction d'emploi :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Interdictions d'appels. 3 Utilisez ou ∇ pour selectionner l'interdiction à annuler ou dont vous souhaitez contrôler le paramétaire, puis appuyez sur. Vous devez disposer du mot de passer pour annuler une interdiction d'appel. 4 Appuyez sur Sortir A ou 6 pour revenir dans l'écran de veille.
Pour modifier le mot de passe :
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Interdictions d'appels. 3. Sélectionnez Modifier mot de passe.
Saisissez une fois l'ancien mot de passe, puis le nouveau mot de passe deux fois à l'invite du téléphone. Le téléphone confirme la modification.
4 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de voir.
Infos diffusées - messages d'information (service réseau)
Les réseaux peuvent diffuser des messages à l'ensemble des utilisateurs de GSM qui peuvent contenir des informations générales sur les indicateurs locaux, la météo, la circulation routière, etc. Vous pouvez désirer le type d'information que vous souhaitez recevoir en sélectionnant le numéro correspondant. Vous pouvez programmer la réception de 5 types de messages différents.
Vous pouvez sélectionner à partir d'une liste de 16 types de messages standard. De nouveaux types de messages peuvent être enregistrés dans la liste de sélection à l'aide du numéro de type de message d'information à trois chiffres. Contactez notre opérateur pour plus d'informations.
Pour pouvoir activer ce service, vous devez entrer au moins un type de message dans la liste de sélection.
Pour entrer un type de message dans la liste de sélection :
Vous pouvez entrer jusqu'à 5 types de messages différents.
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Infos diffusées. 3 Sélectionnez Types de messages. Appuyez sur Options 4 Sélectionnez Modifier par liste (ou Modifier par code si le nombre de type est connu). 5 Faites défilier la liste jusqu'au type de message souhaité. Appuyez sur Valider pour confirmer votre sélection. L'écran confirme votre. ⑥ Appuyez de nouveau sur Options pour sélectionner d'autres types de message dans la liste, entrez un numéro de type de message si vous le connaissiez ou supprimer un type de message. 7 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Pour activer ou désactiver le service de messages d'information :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Infos diffusées. 3 Sélectionnez État. 4 Sélectionnez Activé ou Désactivé. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Lecture des messages d'information
Les messages d'informations sont affichés uniquement dans l'écran de vue. Le téléphone les supprime en cours de conversation ou d'utilisation des menus. Un message peut contenir jusqu'à 93 caractères et composer plusieurs pages. Les pages « se tournent » automatiquement toutes les 5 secondes. Pour faire défiler une page, appuyez sur .
Options pendant l'affichage de messages :
Appuyez sur Sortir pour effacer le message actuellement affiché. Appuyez sur pour composer le numéro affiché dans le message. Appuyez sur Options pour afficher le menu suivant:
| Option | Action |
| Supprimer | Supprime le message en cours |
| Supprimer tous | Supprime tous les messages dans la file d'attente |
| Numéroros | Affiche tous les numérios de téléphone qui se trouvent dans le texte du message. Cette option vous permet de les composer ou de les enregistrer dans le bloc-notes, le cas échéant. |
| Annuler diffusion | Désactive la diffusion de messages d'information |
Activation / déactivation de l'alarme de message d'information
Pour activer ou désactiver l'alerte audio en cas de réception d'un message d'information :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Infos diffusées. 3 Sélectionnez Alerte audio. 4 Sélectionnez Activé ou Désactivé. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Suppression ou modification d'un type de message de la liste
Pour supprimer ou modifier un type de message :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Infos diffusées. 3 Sélectionnez Types de messages. Appuyez sur Options 4 Sélectionnez Supprimer, Modifier ou Consulter la liste. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Langue des messages d'information
Pour sélectionner la langue des messages d'information :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Infos diffusées. 3 Sélectionnez Langue.
Utilisez ou pour sélectionner une langue dans la liste affichée à l'écran. Appuyez sur pour valider. Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de vue.
Utilisation des fonctions accessoires

Le menu Bureau comprend un bloc-notes, un réveil, une fonctionnalité d'allumage/extinction automatique et une calculatrice.
Bloc-notes
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 entrées distinctes de 36 caractères dans le bloc-notes :
1. Appuyez sur. Sélectionnez Bureau. Sélectionnez Bloc-notes. 3. Sélectionnez Lire les notes. Utilisez ou pour faire défiler la liste des entrées.
Sélectionnez Écrite une note pour créer une nouvelle entrée dans le bloc-notes.
Appuyez sur Options (lors de la lecture des entrées pour accéder au menu suivant :
| Option | Action |
| Ajouter nom | Enregistre un numéro dans le réseau |
| Modifier | Modifie une entrée |
| Supprimer | Supprime une entrée |
| Supprimer tous | Supprime toutes les entrées |
| Appeler | Appelle le numéro affché dans l'entrée |
Réveil
Pour paramétrer une « alarme de rappel » quotidienne :
1. Appuyez sur. Sélectionnez Bureau. 2. Sélectionnez Réveil. 3. Sélectionnez Activé et saisissez l'heure d'alarme (au format 24 heures), ou appuyez sur Ok pour accepter l'heure affichée. Un message de confirmation apparait. 4. Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille. L'icone a apparait à l'écran.
Si l'alarme est activée, elle se déclenchera tous les jours à la même heure jusqu'à déactivation. Afin d'entendre le réveil de vos téléphones, veuillez sélectionner le type d'alerte : Sonnerie, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie. La fonction réveil ne fonctionne que téléphone allumé mais également téléphone éteint.
L'alarme sonne pendant 1 minute. Le message Réveil! et une animation représentant une cloche en train de sonner s'affichent, ainsi que l'heure du jour et les touches de fonctions Valider et Silence. L'alarme sonne également en cours d'appel.
Pour arrêter l'alarme :
Appuyez sur valider
Pour utiliser comme alarme de rappel ou de répétition :
Appuyez sur Silence ou sur n'importe quelle autre touche (à l'exception de la touche Valider) pour arrêter l'alarme. Les icônes de l'alarme restent à l'écran et l'alarme retentira de nouveau trois minutes plus tard.
Vous pouvez réitérer la répétition de l'alarme pendant 15 minutes au maximum, après quoi le téléphone repasse à son état antérieur (extinction ou veille).
Pour désactiver le réveil :
1. Appuyez sur. Sélectionnez Bureau. 2. Sélectionnez Réveil. 3. Sélectionnez Désactivé. Un message de confirmation apparait. 4. Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Attention - Pensez à désactiver impérativement la fonction réveil avant d'embarquer dans un avion. Pour des raisons de sécurité, l'utilisation d'un téléphone portable est strictement interdite à bord des avions. Vous pouvez également recharger la batterie après avoir éteint l'appareil. Voir les Consignes générales de sécurité, page 6.
Allumage / extinction automatique
Vous pouvez configurer votre téléphone de façon à ce qu'il s'allume et s'éteigne automatiquement. La mise hors tension du téléphone permet de prolonger la durée de vie de la batterie. Veuillez noter que vous ne devez saisir de nouveau votre code PIN lorsque la fonction d'allumage automatique est activée. Le téléphone ne peut pas passer en mode économiseur d'énergie tant que vous n'avez pas saisi votre code. Pour activer la fonction d'allumage/extinction automatique :
1. Appuyez sur. Sélectionnez Bureau. Sélectionnez Allum. / Extinct. auto. 3. Sélectionnez Allumage auto. 4. Sélectionnez Activé. Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le téléphone s'allume automatiquement et appuyez sur Ok. Un message de confirmation apparait. 6. Sélectionnez Extinction auto. 7. Sélectionnez Activé. Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le téléphone s'éteigne automatiquement et appuyez sur Ok. 9. Appuyez sur Sortir ou 6 pour revenir dans l'écran de veille. L'icone apparait dans l'écran de veille.
Pour désactiver la fonction d'allumage/extinction automatique :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Bureau. Selectionnez Allum. / Extinct. auto. 3 Sélectionnez Allumage auto. 4 Sélectionnez Désactivé. Le message de confirmation Enregistré s'affiche. 5 Sélectionnez Extinction auto. 3 Sélectionnez Désacté. Le message de confirmation Enregistré s'affiche. 7 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans Iecran de veille.
Pour afficher et utiliser la calculatrice :
1. Appuyez sur Sélectionnez Bureau. Sélectionnez Calculatrice. Saisissez un nombre et appuyez sur plusieurs fois de suite pour désir · ou / 4. Saisissez le deuxième nombre et repeteze l'étape 3 ou sélectionnez = pour effectuer le calcul. Sélectionnez Effacer pour corriger les erreurs éventuelles ou effacer l'écran. 5. Appuyez sur pour revenir dans l'écran de veille.
La disponibilité et la présentation des produits dépendant de leur opérateur réseau.
Votre téléphone offre au moins deux jeux : Reshape et Push.
La règle du jeu s'affiche lorsque vous sélectionnez le jeu.
Sélectionnez les effets sonores sous l'objet du menu Options.
Pour sélectionner un jeu :
1. Appuyez sur. Sélectionnez Jeux. 2. Choisissez le jeu et appuyez sur Valider ou 3. Sélectionnez Aide pour afficher les instructions et les commandes du jeu. Si vous avez déjà joué à ce jeu et que vous avez atteint un certain niveau, choisissez Code pour reprendre le jeu à ce niveau. 5. Sélectionnez Jouer pour commencer une partie.
Reshape et Push offrent plusieurs niveaux de difficulté. Lorsque vous gagnez un niveau, vous passerez au niveau suivant. Après avoir « passé » un certain nombre de niveaux, un code vous est attribué pour vous permettre de reprendre le jeu ultérieurement là où vous l'avez laissé. Vous pouvez enregistrer les noms et les scores de joueurs. Si vous recevez un appel en cours de partie, répondez en procédant normalement. La partie reprend à la fin de l'appel. Pour quitter le menu des jeux, appuyez sur Sortir ou sur () pour revenir à l'écran de veille.
Convertisseur de devises

Avant de pouvoir utiliser le convertisseur, vous devez spécifier les devises et le taux de change :
1. Appuyez sur. Sélectionnez Devise. Θ Sélectionnez Paramètres. Saisissez le nom de la première devise (Dollar, par exemple). Appuyez sur Ok.
Saisissez le nom de la deuxième devise (Euro, par exemple). Appuyez sur Ok.
Saisissez le taux de change en utilisant # pour insérer une virgule, le cas échéant.
Appuyez sur Ok pour valider votre saisie.
Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans écran de veille.
Si vous souhaitez utiliser cette convertisseur de devises pour convertir des devises de pays membres de l'Union Monétaire Européenne en euros (les devises des pays de la « Zone Euro »), veuillez saisir le taux de change complet à six chiffres significatifs. Par exemple: 1 Euro = 6,55957 FF.
Pour effectuer la conversion entre les devises choisies :
1 Appuyez sur Sélectionnez Devise. Sélectionnez l'une des deux premières options.
Dans notre exemple : soit Dollar->Euro, soit Euro->Dollar.
Saisissez le montant à convertir. Appuyez sur # pour insérer une virgule, le cas échéant. Appuyez sur Ok. Le montant converti s'affiche à l'écran. Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
La conversion entre deux devises de pays de la « Zone Euro » ou entre une devise d'un pays faisant partie de la « Zone Euro » et une devise d'un pays n'en faisant pas partie doit être effectuée suivant la règle de triangulation (conversion de la première devise nationale en euros et de la somme en euros dans la deuxième devise nationale). Le convertisseur de devises n'assure pas cette fonction. Le résultat ne sera donc qu'une approximation assez proche.
Votre téléphone est muni d'un navigateur Internet WAP™ qui vous permet d'accéder aux différents services (Bourse, informations, sports, météo, programmes de télévision, etc.) fournis par votre opérateur et/ou votre fournisseur d'accès à Internet. Les types de services offerts dépendent du fournisseur d'accès à Internet et de l'opérateur.
En cas de non-fonctionnement, veillez contacter votre opérateur pour savoir comment accéder à ces services.
Soit votre téléphone est préprogrammé, soit vous devez saisir les paramètres vous-même.
Voir plus bas pour la saisie des paramètres. Si vous ne pouvez pas accéder aux paramètres, c'est que votre téléphone est préprogrammé.
✓ L'accès aux paramètres de connexion dépend du paramètre du téléphone si celui-ci a été préprogrammé en usine avant d'être livré. Dans certains cas, pour éviter des erreurs, il est possible que ces paramètres soient « verrouillés » interdisant de fait toute modification par l'utilitaire.
Configuration des points d'accès GPRS* (General Packet Radio Service)
Pour pouvoir utiliser le service de transmission de données par paquets, qui offre un débit supérieur au GSM, vous devez configurer au moins un point d'accès GPRS.
Si vous utilisez uniquement la commutation de circuits, vous pouvez sauter cette étape. Si vous utilisez à la fois la commutation de paquets et de circuits, vous devez exécuter cette étape de procédure (veuillez consulter libre opérateur pour obtenir les paramètres).
Vous pouvez configurer jusqu'à 10 points d'accès.
Pour un complément d'informations sur le GPRS, les services disponibles et la taxation applicable, veillez contacter cette entreprise.
Pour configurer un point d'accès GPRS :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Internet. 2 Sélectionnez Paramètres. Sélectionnez Points d'accès GPRS *. 3 Sélectionnez un profil vide ([...] et appuyez sur Nouv. 4 Saisissez l'Alias et appuyez sur Ok
Saisissez le Nom complet et appuyez sur Ok
Saisissez le Nom d'utilisateur et appuyez sur Ok
Saisissez le Mot de passe utilisateur et appuyez sur Ok
Enregistrement/modification des paramètres de connexion (fournis par votre opérateur)
Vous pouvez entrer jusqu'à 5 profils différents.
Pour saisir et enregistrer les détails d'un profil :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Internet. Θ Sélectionnez List des profils. 3 Sélectionnez un profil vide ([...] et appuyez sur Options 4 Sélectionnez Modifier. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres (code par défaut : 0000) et appuyez sur Ok Saisissez le Nom de passerelle et appuyez sur Ok. Sélectionnez le mode de connexion (Circuit, Paquets ou Circuit + paquets).
Les champs à renseigner peuvent varier en fonction du mode de connexion que vous avez choisi. Suivez la colonne qui correspond à votre
choix, puis saisissez ou sélectionnez et confirmez en appuyant sur la touche Ok ( ) ou Valider ( ) :
| Circuit | Paquets | Circuit + paquets |
| Numéro d'appel | Point d'accès | Point d'accès |
| Analogue ou Numérique | Adresse IP passerelle | Numéro de téléphone |
| 9600 ou 14400 | Page d'accueil : http:// | Analogue ou Numérique |
| Nom d'utilisateur | Activer la sécurité | 9600 ou 14400 |
| Mot de passer utilisé | - | Nom d'utilisateur |
| Adresse IP passerelle | - | Mot de passer utilisé |
| Page d'accueil : http:// | - | Adresse IP passerelle |
| Activer la sécurité | - | Page d'accueil : http:// |
| - | - | Activer la sécurité |
Pour activer le profil voulu, utilisez ou pour le sélectionner dans la liste affichée à l'écran. Appuyez sur Options et sélectionnez Validator pour valider l'opération. Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
- Vous pouvez également appuyer sur la touche Internet de l'écran de veille pour accéder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnalisé la touche de fonction gauche).
- Si le nombre d'appel, le nom et le mot de passe d'utiliser, l'adresse http de la page d'accueil et l'adresse IP ne sont pas prédictinis, vous pouvez récapituler ces informations auprès de votre opérateur et/ou de votre fournisseur d'accès à Internet.
Personnalisation de vos paramètres de connexion
Vous pouvez optimiser le comportement de votre téléphone en cours de connexion à Internet à l'aide des paramètres ci-dessous :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Internet. θ Sélectionnez Paramètres. 3 Faites défilier le menu jusqu'à l'option qui vous intéresse, puis activez ou désactivez les paramètres selon vos besoins :
| Option | Action |
| Purger le cache | Purge la mémoire utilisée pour enregistrrer les informations que vous avez téléchargées. Pour purger cette mémoire, sélectionnez Oui |
| Importer images | Sélection l'option Déactivé pour refuser l'imporation d/images. Cela permet de réduire le temps de téléchargement des pages. |
| Scripts | Utilisez cette option pour autoriser ou interdire l'exé-cution de scripts dans une page. |
| Déconnexion auto. | Déconnecte automatiquement le téléphone mobile d'Internet à l'issue d'un début d'inactivité déterminé en mode de connexion par commutation de paquets ou de circuits. Saisissez le début (0 à 60 minutes) et appuyez sur Ok Ⓞ. 0 déactivé la fonction de déconnexion automatique. |
| Points d'accès GPRS * | Choisissez le point d'accès GPRS que vous souhaitez utiliser en premier. Vous doivent définir au moins un point d'accès si vous choisissez le support Paquets. Le point d'accès est spécifique à l'opérateur. En itinérance (« roaming »), vous doivent changer de point d'accès. |
| Support préfééré | Choisissez votre mode de connexion préfééré (Circuit ou Paquets). Si votre mode de connexion préfééré n'est pas disponible, le téléphone vous demande d'utiliser l'autre support. |
4 Appuyez sur Sortir ou pour revenir dans l'écran de veille.
Accès en ligne
Pour vous connecter en ligne :
1. Appuyez sur Sélectionnez Internet. 2. Sélectionnez Page d'accueil. 3. Le message Connexion à [suivi du nom de votre passerelle] s'affiche à l'écran. Puis le message Chargement... (de la page d'accueil) s'affiche à son tour.
Une fois que vous êtes connecté, les options de menu spécifiques à votre fournisseur d'accès apparaissent à l'écran. L'icône ne désigne que la connexion est « active ». L'icône ne désigne une connexion GPRS*. La connexion n'est pas sécurisée par défaut.
Pour établir une connexion sécurisée, validez l'option « Sécurité activée » (voir page 54). L'icône ≈ indique une connexion « active » sécurisée. L'icône ≈ indique une connexion GPRS* sécurisée.
Utilisation de en ligne
Vous pouvez appuyer sur lorsque vous êtes en ligne pour afficher les options suivantes :
| Option | Action |
| Précédent | Pour revenir à la page précédente |
| Zoom +/- | Augmente ou diminue la taille du texte affchéé |
| Ajouter favori * | Ajoute la page en cours à la liste des+favors |
| Aller à... * | Pour acceder à un favori |
| Actualiser | Actualise la page en cours |
| Page d'accueil | Actualise la page d'accueil |
| Autre site | Permet d'acceder à un site différent |
| Se déconnecter | Déconnecte le navigateur du réseau mais laïsséla page en cours active en local |
| Terminer la session | Déconnecte le téléphone du réseau Internet |
- L'aspect de ces options dépend de l'opérateur et/ou des valeurs entrées dans le menu Paramètres.
Fin de la connexion en ligne
Pour terminer la connexion en ligne :
Appuyez sur O
Vous pouvez également sélectionner «Terminer la session » dans le menu d'options.
Création de favoris
Pour accéder rapidement à des sites spécifiques, utilisez l'option Mes favoris pour enregistrer l'adresse du site. Cette fonction dépend de votre fournisseur d'accès. Vous pouvez créer 10 favors au maximum. Vous pouvez créer des favors depuis l'écran de veille ou en cours d'affichage d'une page.
Directement depuis l'écran de veille :
1 Appuyez sur Sélectionnez Internet. 2 Sélectionnez Mes favoris. 3 Appuyez sur Options, sélectionnez Modifier, puis saisissez les informations suivantes:
| Option | Action |
| Alias | Nom que vous souhaitez donner à votre favoredness |
| Adresse | Adresse de la page |
4 Appuyez sur Ok pour valider votre saisie. 5 Appuyez sur Sortir A ou 6 pour revenir dans l'écran de veille.
Pendant une connexion active, lors de la visualisation d'une page :
1. Appuyez sur pour afficher le menu d'options. 2. Sélectionnez Ajouter favori, saisissez l'Alias et appuyez sur Ok.
L'édition ou la suppression des favors ne peut s'effectuer que depuis la liste des favors (dans le menu Internet) alors que vous êtes hors connexion.
Utilisation des favours
Vous pouvez utiliser les favors depuis l'écran de veille ou en cours de navigation.
- Depuis l'écran de veille :
1. Appuyez sur. Sélectionnez Internet. Θ Sélectionnez Mes favoris. 3. Sélectionnez le nom de favori soulu.
Pour accéder directement à Internet, utilisez la touche de fonction Internet (si vous ne l'avez pas personnalisée).
- En cours de navigation sur Internet :
1. Appuyez sur O pour afficher le menu d'options. 2. Sélectionnez Aller à... 3. Sélectionnez le nom de favori voulu.
Autre site
Vous pouvez accéder directement à une autre adresse Internet à l'aide de l'option Autre site du menu Internet. Les adresses ne sont pas mémorisées et doivent être saisies à chaque fois.
Codes d'interface utilisateur GSM
Ce téléphone supporte les séquences de touches GSM standard complétant les caractères * et #, envoyées directement du clavier vers le réseau. Ces séquences permettent d'activer les services complémentaires proposés par le réseau.
Contactez votre opérateur pour une liste complète des services proposés.
Connexion du kit piétons
Insérez la fiche du kit piétons dans le connecteur prévu à cet effet sur le téléphone, comme indiqué ci-dessous.

Lorsque vous insérez la prise du kit piétons dans le connecteur du téléphone, assurez-vous que le logo Trium ( ) est visible sur le dessus. Dans le cas contraire, le casque ne fonctionnera pas correctement.
Utilisation du kit piétons
Placez l'écouteur du kit piétons dans une oreille. Le microphone du kit piétons est alors correctement positionné. Vous pouvez répondre aux appels, les rejeter et raccrocher à l'aide de ou (voir page 9). Régalez le niveau du volume de l'écouteur à l'aide de la touche ou .

Déconnexion du kit piétons
Faites basculer la fiche du kit piétons comme indiqué ci-dessous.

Changement de la façade amovible (aura et odyssey uniquement)
Avant de changer la façade amovible, mettez toujours le téléphone hors tension et déconnectez-le éventuellement du chargeur ou du kit mains libres.
Retrait de la façade amovible
Retirez la façade amovible comme indiqué ci-dessous.

Mise en place de la façade amovible
Mettez la façade amovible en place comme indiqué ci-dessous.
Encoches pour crochets
Ne forcez pas de manière excessive lors du remplacement de la façade amovible. Évitez les flexions excessives. Évitez de trop souvent restorer et remettre en place la façade amovible. Cela pourrait fragiliser les crochets et les ergots. N'explosez pas la façade amovible au soleil. Utilisez toujours le téléphone avec la façade amovible mise en place. Ne nettoyez pas le téléphone et/ou la façade amovible avec de l'alcool, des produits chimiques agressifs ou des solvents. Essuyez-le exclusivement avec un chiffon doux légèrement humide. Lisez les instructions de la section Entretien et maintenance, page 13.
| Terme | Signification |
| ALS | Deuxième ligne (Alternate Line Service, en angeis) |
| AoC | Service de consultation de compte sur abonnement (Advise of Charge, en angeis) |
| APN | Nom de point d'accès GPRS (Access Point Name, en angeis) |
| Appel actif | Communication en cours |
| CB | Messages d'informations (Cell Broadcast, en angeis) |
| Chargeur A/C | Chargeur/tran formateur courant alternatif/courant continu |
| CLI | Effichage du numéro de téléphone de l'aggellant (Caller Line Identity, en angeis) |
| DES | Norme de cryptage de données (Data Encryption Standard, en angeis) |
| DTC | Chargeur de bureau (Desk Top Charger, en angeis) |
| DTMF | Tonalités multifréquence (Dual Tone Multifrequency Tones, en angeis) |
| FDN | Numéro fixes (Fixed Dialling Number, en angeis) |
| GPRS | Service général de radiocommunication en mode paquets (General Packet Radio Service, en angeis) |
| GSM | Système mondial de communications mobiles (Global System for Mobile communications, en angeis) |
| http | Protocole http (HyperText Transfer Protocol, en angeis) |
| IN | Numéro des diffusion des messages d'information de votre opérateur (Information Numbers, en angeis) |
| IP | Protocole Internet (Internet Protocol, en angeis) |
| LCD | Écran à cristaux liquides (Liquid Crystal Display, en angeis) |
| MMI | Interface utilisateur GSM (Man Machine Interface, en angeis) |
| Mode conversation | Lorsque le téléphone émet ou reçoit un appel |
| Mode de veille | Lorsque le téléphone est allumé et enregistré sur un réseau, mais qu'aucun appel n'est reçu ou envoyé |
| PIN/PIN2 | Numéro d'identification personnel (Personal Identification Number, en angeais). Fourni par votre opérateur/fournisseur de services |
| PPP | Protocole de liaison point à point (Point to Point Protocol, en angeais) |
| PUK/PUK2 | Clé de déblocage de PIN (PIN Unblocking Key, en angeais). Codes utilisés pour débloquer les codes PIN et PIN2. Fournis par votre opérateur ou votre fournisseur de services |
| Renvoi | Renvoi des appel reçus sur un autre numéro |
| Roaming (Rm) | La possibilité d'utiliser votre téléphone dans votre pays d'origine comme à l'étranger (se dit aussi “ itinérance ”, en français) |
| SDN | Numéro de service (Service Dialling Number, en angeais). Numéro de votre opérateur/fournisseur de services |
| SIM | Module d'identité d'abonné (Subscriber Identity Module, en angeais). Fourni par votre opérateur/fournisseur de services |
| SMS | Service d'envoi/de réception de messages de texe courts (Short Message Service, en angeais) |
| SPN | Nom du fournisseur de services (Service Provider Name, en angeais) |
| SR | Accusé de réception de message SMS (Status Report, en angeais) |
| URL | Adresse URL ou adresse Web (Uniform Resource Locator, en angeais) |
| WAE | Environnement d'application sans fil (Wireless Application Environment, en angeais) |
| WAP™ | Protocole WAP™ (Wireless Application Protocol, en angeais) |
| WSP | Protocole de session sans fil (Wireless Session Protocol, en angeais) |
| WTP | Protocole de transport sans fil (Wireless Transport Protocol, en angeais) |
| Problème | Cause possible et solution |
| Impossible demettre le téléphone sous tension | Vérifiez que la batterie est chargée et correctement connectée au téléphone. |
| Pas d'icône de batterie clignotante | L'alimentation secteur est peut-être défaillante. Essayez une autre prise électrique.L'adaptateur secteur est peut-être défectueux.Retournez l'adaptateur à votre revendeur et essayez de le replacer par un autre adaptateur Mitsubishi. En cas de problème, contactez votre revendeur. |
| Durées de veille et de conversation trop courtes | La diffusion des messages d'information est activée en permanence, ce qui consomme plus d'énergie.Le téléphone est dans une région de mauvaise réception et donc toutes alimenté à pleine puissance.La charge et la décharge ne sont pas complètes. Chargez et déchargez toujours complètement votre batterie.La batterie est usagée. Remplacez la batterie. |
| Impossible d'émettre ou de receivevoir des appeals | Vérifiez que vous avez au moins une barre d'intensité de signal (enilli). Essayez dans une zone d'intensité de signal plus élevé.Si aucun nom de réseau n'est affché, vérifie que votre carte SIM fonctionne correctement; vérifie l'enregistrement auprès de votre opérateur/fournisseur de services.L'option d'interdiction d'appel est activée. Désactivez-la (voir page 48). La limite de crédit d'appel est atteinte (voir page 35). |
| Impossible de rappeler les numérores de téléphone mémorisés | Les fonctions de numéros d'appel fixe ou d'interdiction d'appel sont activées. Contrôlez ces fonctions et désactivez-les (voir pages 28 et 48). |
| Impossible de saisir des numérores à l'écran | Le verrouillage du clavier est activé (à est affché). Appuyez sur Déverr. / et pour désactiver le verrouillage. |
| Le téléphone est sous tension, mais l'écran est vierge | Le réglage du contraste d'affichage est trop bas. Réglez le contraste (voir page 39). |
| L'icône de batterie ne clignote pas (1-2-3) pendant la charge | Indique un problème de charge ou de batterie.Désactivez et déconnectez le chargeur. Reconnectez et essayez à nouveau.Si le problème persiste, contactez votre revendeur. |
| clignotant | La capacité de mémoire est insuffisante pour enregistrer un nouveau message SMS. Vous doivent supprimer au moins un message archivé (voir page 29). |
| Touché de fonction (...) | Cette fonction n'est plus disponible sur toute carte SIM ou a été retiree de votre abonnement. Reprogrammez la touche de fonction (voir page 40). |
| Annulé. Sans effet | La diffusion des messages d'information a été demandée mais aucune type de message n'a été sélectionné. |
| Aucune action exécutée | Une opération de copie/transfert est exécutée sur des mémoires, mais aucune condition n'est modifiée (memes mémoire, numéro et nom). |
| Batterie faible ! | Ce texte s'affiche lorsque le niveau de charge de la batterie devient trop faible et que le téléphone mobile va bientôt être mis hors tension automatique. |
| Clavier verrouillé « Déverr. » pour libérer | Vous爱你 appuyé sur une touche alors que le clavier est verrouillé. |
| Code erroné. Réessayez | Un code de verrouillage erroné a été saisi. |
| Crédit maxi atteint ! | Vous essayez d'émettre un appel alors que le crédit maximum est déjà atteint. La limite de crédit autorisé est atteinte au cours d'un appel émis (la transmission est coupée ensuite). |
| Crédit maxi bientôt atteint ! | La limite de crédit va bientôt être atteinte. Les appeals en cours seront automatiquement interrompus une fois que la limite sera atteinte. |
| Echoué | Un envoi de message SMS a échéoué (le message de texte court ne peut pas être envoyé). |
| Entrée incorrecte | Vous爱你 saisi une chaîne de caractères comportant une faute de syntaxe. |
| Entrée interdite | Vous爱你 émis une requête qu'il est impossible d'exécuter dans la situation d'appel actuelle. |
| Erreur ! | Le réseau ne peut pas exécuter votre commande et génère un message d'erreur. |
| Interdit | Votre saisie de numéro/caractères n'est pas autorisée. |
| Interdit (numéroros fixes) | Vous爱你 essayé de passer un appel, mais celui-ci a été annulé après contrôle des numéroros fixes (le numéro composé ne correspond àaucun des numéroros fixes en mémoire). |
| Les emplacements de mémoire SMS sont pleins. | Le stockage de nouveaux messages (lors de l'écriture d'un nouveau message SMS) est impossible. |
| Message non affichable | Impôssible d'afficher le texte du message court (caracteres non reconnus, format incorrect, etc.). |
| Non disponible | La mémoire SIM est saturée. |
| Nouveau code erroné.Réessayez | Les nouveaux codes de verrouillage de téléphone ne concordent pas (contrôle de valeurs). |
| Nouveau PIN erroné.Réessayez | Changement de code PIN : les valeurs du nouveau code PIN sont différentes (contrôle de valeurs). |
| Nouv. PIN2 erroné.Réessayez | Changement de code PIN2 : les valeurs du nouveau code PIN2 sont différentes (contrôle de valeurs). |
| Numéro incorrect | Vous avez tenté d'émettre un appel qui est rejeté par le réseau parce que la structure du numéro de téléphone n'est pas reconnectue, ou vous avez tenté d'enregistrer un numéro de téléphone trop long pour être stocké dans l'emplacement sélectionné, ou vous avez tenté de transférer un numéro de téléphone dans une mémoire qui ne peut pas receivevoir le numéro (nummer de téléphone trop long). |
| Numéro modifié | Le numéro appelé a changé. |
| Occupé | Vous tentez d'émettre un appel et celui-ci n'aboutit pas parce que votre correspondant est déjà en ligne. |
| Pas de réponse | L'utilisateur n'est pas joignable.L'appel émis ne peut être établi pour une des raisons suivantes :Le réseau ne peut pas prendre en compte l'appel en raison de ressources insuffisantes ou le numéro est hors service ou le numéro n'est pas joignable ou le réseau ne répond pas ou l'options permettant de masquerifier votre numéro de téléphone en cas d'appel n'est pas prise en charge par le réseau.Vérifie qu'il est possible de masquerifier votre identification en cas d'émission d'appel (disponible du service sur le réseau). |
| Pas de réponse | Vous avez appelé un utilisateur distant et vous n'avez reçu aucune réponse. |
| PIN bloqué | Un code PIN erroné a été saisi trois fois de suite. |
| PIN2 bloqué | Un code PIN2 erroné a été saisi trois fois de suite. |
| PIN erroné, réessayez PIN2 erroné, réessayez PUK erroné, réessayez PUK2 erroné, réessayez | Le code saisi est erroné. |
| PUK2 bloqué | Un code PUK2 erroné a été saisi trois fois de suite. Les services SIM protégés par le code PIN2 sont réalisais désactivés de façon permanente. |
| Répert. num. fixes completRépertoire SIMcompletRépertoire téléphonecomplet | La mémoire correspondante est pleine. |
| Réseau interdit | En recherche de réseau manuelle, vous avez sélectionné un réseau qui rejette la connexion. |
| Réseau occupe | Vous avez essayé d'émettre un appel. L'appeil est rejeté par le réseau en raison de problèmes d'encombrement. |
| Service non disponible | Vous avez tenté d'activer un service GSM qui n'est pas disponible sur le réseau. |
| SIM bloquée.Contacter opéréur | Un code PUK erroné a été saisi dix fois de suite. La carte SIM a été désactivée de façon permanente et doit être replacée par une nouvelle carte. |
| SIM bloquée.Entrer code PUK : | Un code PIN erroné a été saisi trois fois de suite. Entrez le code PUK pour débloquer la carte SIM. |
| Sonnerie désactivée | Le volume de la sonnerie est réglé sur 0 (volume nul). |
| Vérifier la carte SIM ! | Aucune carte SIM n'est présente ou la carte SIM est mal insérée. Voir page 8 pour plus de détails. |
| Vérifier votre abonnement | Vous avez essayé d'activer un service GSM. Vous étés invite à vérifier votre abonnement concernant les droits d'utilisation/accès apparentés à ce service. |
| Vérifier votre demande | Vous avez émis une requête qu'il est impossible d'exécuter dans la situation actuelle. |
| Vérifier votre mot de passer | Vous avez modifié le mot de passer d'interdiction d'appoint ou vous avez modifié le paramétrage du service d'interdiction d'appoint. Le mot de passer saisi semble erroné ou incorrect. |
Pour tout service, contactez en premier lieu votre fournisseur.
En cas de problème, contactez-vous MITSUBISHI le plus proche dans la liste ci-dessous pour obtenir les coordonnées d'autres centres techniques.
Tél : (0800) 912 00 20
FRANCE
Tél : (0825) 86 82 83
ALLEMAGNE
Tel: (01803) 33 71 84
Tél : (902) 11 68 58
ITALIE
Tél : (800) 27 59 02
IRLANDE
Tél : (1800) 92 70 12
Tel : (0800) 775733
SUISSE
Tel:0328436511
PAYS-BAS
Tel : (0800) 0223825
Pour bénéficier des services sous garantie, vous devez fournir toute facture d'achat initial ou une preuve d'achat irréfutable.
Les services sous garantie sont indiqués dans les modalités et conditions de la garantie.
Conditions de garantie GSM européenne pour l'utilisateur final
- Vous ne pouvez bénéficier de la présente garantie que si vous êtes l'acheteur d'origine.
- èces et main-d'œuvre pour la réparation ou le remplacement du produit ou de pièces (y compris par du matériel de type similaire) lorsqu'ils sont réalisés par un centre de maintenance GSM agréé par MITSUBISHI. La propriété de tout produit remplacé est transférée à MITSUBISHI.
- Toute réclamation doit être adressée à un centre de maintenance GSM agréé par MITSUBISHI situé dans un des pays mentionnés dans la carte de service jointe au produit. En cas de difficulté, vous pouvez ésentation de l'origine de la facture de votre revendeur, ou de leur quittance d'achat, indiquant le numéro de série, accompagné de la carte de service. MITSUBISHI se réserve le droit d'apprecier si les conditions d'exercice de la garantie sont bien reunies. MITSUBISHI ne sera pas responsable des frais de transport à l'aller et au retour d'un centre de maintenance GSM agréé. Le produit voyage à vos risques et périls.
La présente garantie ne couvre pas :
a) les batteries défectueuses;
b)le non-respect des instructions d'utilisation;
c)les frais d'installation ou de retrait lorsque le produit est installé dans un véhicule;
d) les défauts ou pannes résultant d'un accident, d'une utilisation abusive, d'une mauvaise installation ou d'une mauvaise réparation par un réparateur non/agréé, de manipulations ou modifications, de négligence, d'une utilisation ne correspondant pas à l'usage normal, de cas de force majeure, d'infiltration d'eau, d'utilisation dans des conditions atmosphériques défavorables (humidité ou température);
e) la modification ou les coûts de modification du produit pour le mettre en conformité avec une réglementation locale ou nationale en matière de sécurité, lorsqu'une telle réglementation excède les normes harmonisées de l'Union Européenne;
f) le préjudice consécutif à l'immobilisation du produit ou les pertes indirectes de chaque nature que ce soit;
g) la perte de temps de communication, la perte d'utilisation de tout équipement loué ou accessoire;
h) l'émission de signaux erronés ou insuffisants sur le réseau de communication mobile, la mise à jour de logiciels suite à des modifications de paramètres de fonctionnement du réseau, les variations de tension du réseau, des paramètres erreurs de carte SIM (carte mémoire) pour une connexion au réseau;
i) les dommages causés par des accessoires non-MITSUBISHI.
- Une réclamation ou une prestation couverte par la garantie ne donne pas droit à une prolongation de la durée de garantie, sauf lorsque cela est imposé par la loi nationale en vigueur.
6. La présente garantie s'applique uniquement si le produit est acheté et utilisé dans l'Union Européenne, la Norvège, l'Islande ou la Suisse.
EN TOUT ETAT DE CAUSE, VOUS BÉNÉFICIEZ DE LA GARANTIÉ LEGALE POUR VICES CACHÉS EN FRANCE, DANS LES CONDITIONS FIXÉES PAR LES ARTICLES 1641 et SUIVIANTS DU CODE CIVIL.
Nom : Mitsubishi Electric Telecom Europe S. A. RCS Nanterre B 307 593 129
Adresse : 25, boulevard des Bouvets
Ville : Nanterre Cedex
Code postal : 92741
Identification du produit
Nature : Téléphone mobile cellulaire
Type : Bi-bande GSM 900/DCS 1800
Référence commerciale : MT-060
Autres informations
Identification de l'organisme noticesié
Nom : Autorité de Régulation des Télécommunications (ART)
Numéro d'identification : 0165
Procédure suivie : Annexe III de la Directive 1999/5/CE
Déclaré, sous son entière responsabilité, que le produit décrit ci-dessus satisfait aux critères de base ci-après lorsqu'ils sont applicables (et, en particulier, à ceux édités dans la Directive 1999/5/CE) :
Article 3.1a : (protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur) 73/23/CEE, ES 59005
Article 3.1b: (critères de protection concernant la compatibilité électromagnétique) 89/336/CEE, ETS 300 342-1
Article 3.2: (utilisation adéquate du spectre radioélectrique de manière à éviter les interférences dangereuses)
EN 301 511
À cet effet, déclare que toutes les séries de tests radio ont été dûment conduites.
Le 6 juin 2001,

Viet Mailam
Directeur Général
Declaration de conformite
Nom : Mitsubishi Electric Telecom Europe S. A.
RCS Nanterre B 307 593 129
Adresse : 25, boulevard des Bouvets
Ville : Nanterre Cedex
Code postal : 92741
Identification du produit
Nature : Téléphone mobile cellulaire
Type : Bi-bande GSM 900/DCS 1800
Référence commerciale : MT-160
Autres informations
Identification de l'organisme notice
Nom : Autorité de Régulation des Télécommunications (ART)
Numéro d'identification : 0165
Procédure suivie : Annexe III de la Directive 1999/5/CE
Déclaré, sous son entière responsabilité, que le produit décrit ci-dessus satisfait aux critères de base ci-après lorsqu'ils sont applicables (et, en particulier, à ceux édités dans la Directive 1999/5/CE):
Article 3.1a : (protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur) 73/23/CEE, ES 59005
Article 3.1b: (critères de protection concernant la compatibilité électromagnétique) 89/336/CEE, ETS 300 342-1
Article 3.2: (utilisation adéquate du spectre radioélectrique de manière à éviter les interférences dangereuses)
EN 301 511
À cet effet, déclare que toutes les séries de tests radio ont été dûment conduites.
Le 6 juin 2001,

Viet Mailam
Directeur Général
Nom : Mitsubishi Electric Telecom Europe S. A. RCS Nanterre B 307 593 129
Adresse : 25, boulevard des Bouvets
Ville : Nanterre Cedex
Code postal : 92741
Identification du produit
Nature : Téléphone mobile cellulaire
Type : Bi-bande GSM 900/DCS 1800
Référence commerciale : MT-260
Autres informations
Identification de l'organisme noticesié
Nom : Autorité de Régulation des Télécommunications (ART)
Numéro d'identification : 0165
Procédure suivie : Annexe III de la Directive 1999/5/CE
Déclaré, sous son entière responsabilité, que le produit décrit ci-dessus satisfait aux critères de base ci-après lorsqu'ils sont applicables (et, en particulier, à ceux édités dans la Directive 1999/5/CE):
Article 3.1a: (protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur) 73/23/CEE, ES 59005
Article 3.1b: (critères de protection concernant la compatibilité électromagnétique) 89/336/CEE, ETS 300 342-1
Article 3.2: (utilisation adéquate du spectre radioélectrique de manière à éviter les interférences dangereuses)
EN 301 511
À cet effet, déclare que toutes les séries de tests radio ont été dûment conduites.
Le 6 juin 2001,

Viet Mailam
Directeur Général
Alarme Rereil 51
Appel en conférence 21
Appels Durées 34
Appels & Durées 33
Compteurs d'appels. 34, 35
Couts 35
Coûts des appels 35, 36
Journal des appels 33
Sélection de ligne 36
Appels d'urgence 13
Appels reçus Renvoi 45
Archivage d'un message SMS 32
Automatique Rappel 41 Ropson 41
Batterie 8
Avertissement de niveau de charge faible de la batterie.... 11
Charge 11
Consignes de sécurité... 14
Mise au rebut 14
Mise en place 11
Retrait 11
Utilisation 14
Volume d'alarme 38
Bloc-notes 51
Boîte d'envoi 32
Bureau 51
Bloc-notes 51
Réveil 52
Calculatrice 52
CB 49
CLI 46
Code PIN 42
Code PIN2 42
Code PUK 43
Code PUK2 43
Codes d'interface utilisés GSM 57
Codes PIN/PIN2 15
Codes PUK/PUK2 15
Compositur 38
Composite de mélodies 38
Composition d'un nombre mérmosé 17
Compteurs d'appels - Remise à zéro 35
Conférence téléphonique multipartite 21
Connexion en ligne 56
Favoris 57
Fin 56
Personnalisation 55
Consignes de sécurité 6
Appels d'urgence 13
Batterie 14
Codes de sécurité 13
Entretien et maintenance 13
Responsabilité 13
Sécurité dans un véhicule 13
Consignes générales Sécurité 6
Consultation des coûts 36
Contraste d'affichage 39
Convertisseur de devises 53
Coupure micro 18
Coûts des appels Réinitialisation 36
Couvre-batterie - Mise en place 8
Création d'un modèle de texte 31
Déconnexion auto. 55
Demarrage 8
Dépannage 62
Derniers numéros appelés 17
Deuxième appel 20
Devise 53
Éclairage 16,39
Écran de veille 9
Émission d'un appel 9
Encombrement de la mémoire 33
Enregistrement de nom et de numéros de téléphone. 25
Entretien et maintenance 13
Envoi d'un message SMS 31
Façade amovible Mise en place 59 Retrait 59
FDN 28
Fin d'un appel 11
Fonction Pause 19
Fonctions mains libres 18
Garantie 66
Gestion des coûts 35
Gestion des messages SMS... 30
Glossaire 60
Heure & date 44
Identification d'appel 46
Info consommations 34
Informations de consommation 34
Infos diffusées 49 Alerte audio 50
Etat 50
Langue 50
Types de messages... 49, 50
Interdictions d'appels 48 Mot de passe 15
Internet 16,54 Accès en ligne.56
Autre site 57
Favoris 57 Liste des profils 54
Mes Favoris 57
Nom d'utilisateur 54
Nom de passerelle 54
Page d'accueil 56
Paramètres 54, 55
Personnalisation 55
Jeux 53
Journal des appels 33
Kit piétons Utilisation 58
Lecture d'un message SMS 29 Ligne 1 28,33,34,36,46 Ligne 2 28,33,34,36 40,45,46 Limite de crédit 35
M Méliodies 37
Mes favoris Création 57 Suppression 57 Utilisation 57
Mes numeros 28
Messages 16,29 Alerte audio 30
Boîte d'envoi 32 Boîte de réception 29
Créer message 31, 32
Modèle de message... 32
Modèle de texte 31
Parametes 30
Stockage 33 Messages d'erreur 63
Messages d'information 49
Lecture 50
Modification 50
Suppression 50
Messages SMS Archivage 32
Envoi 31
Gestion 30
Lecture 29 Préparation du téléphone 30
Méthode Multitap 23
Mise hors tension 11, sous tension 9
Mise en attente d'un appel... 20
Mode d'alerte audio 37
Mode silencieux 18
Modèle de texte Création 31 Modification 31
Modèle de message 32
Modes d'alerte vibreur 18
Mot de passe d'interdiction Appel 43
Nom d'utilisateur 54
Nom de passerelle 54
Numéro de téléphone mobile Cacher 46 Montrer 46
Numéros d'applique fixes 28
Numéros Derniers numéros d'appel 17 Répertoire 17
Numérotation rapide 18, 40
Opérations de base Appel sans réponse 16 Répondeur 16 SMS 16
Options en cours de communication 22 Organisation des menus 22
Paramètres Internet 54
Problèmes 63
Profil de connexion 54 Programmables Numérotation rapide 18 Touches de fonctions 40
Programmation des touches de fonction 40 Push 53
R Rappel durée d'appel 34
Réception d'un appel 10
Recherche automatique 48
Réglage de la date 44
Réglages 36 Affichage 39 Fonctions de sécurité 41, 42 Fonctions automatiques 41 Fonctions touches 40 Heure & date 44 Infos diffusées 49, 50 Langue 37
Menu graphiques 39 Réglages audio 37, 38
Réglages par défaut....44 Réglages téléphone.16,37 38,39,40 41,42,44
Répondeur 44, 45 Sécurité 42 Services GSM 43, 45, 46 47, 48, 49
Verrouiller le clavier 16
Réglages par défaut 44
Renvoi 45
Répertoires 25 Affiche des numéros. 27 Ajouter nom. 26, 27 Appel des numéros. 27 Consulter. 27
Espace libre 27 État des répertoires 27 Mes numéros 28 Numéros fixes 28
Répondeur 44 Alerte audio 45 Appeler 45 Mot de passe 15 Numéro 44
Réponse toute touche 40
Reprise d'un appel 20
Réseau 47
Reshape 53
Responsabilité 15
Saisie de texte 22 Mode Multipress 23 Mode Multitap 23 Saisie de texte T9 23 Scripts 55
Sécurité 41 Codes 15 Fonctions 41
Sécurité dans un véhicule 13 Sélection de la langue 37
Services GSM 45 Envoi de mon numéro 47 Gestion des réseaux 47, 48 Interdictions
d'appels 43, 48, 49 Réception ID appels 46 Renvois d'appels 45
Services réseau 25 Silencieux 37
SIM Carte 8
SMS 16,29
Solutions 62, 63
Sonnerie 37
Sonnerie d'appel 37
Télécharge (T9) 23
Téléchargement de mélodies 39
Téléphone Personalisation 36
Tonalités multifréquence (DTMF).... 19
V. Verrouillage 41 Code 15,41
Verrouillage du clavier 16,36
Vibreur 37 & sonnerie 37 puis sonnerie 37
Volume 18 Conversation 38 Mode d'alerte audio 38 Réglage 18 Sonnerie d'appel 38 Tonalités des touches 38