PCFY-NKMU-E - Climatiseur MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCFY-NKMU-E MITSUBISHI au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur mural |
| Capacité de refroidissement | 3,5 kW |
| Capacité de chauffage | 4,0 kW |
| Alimentation électrique | Monophasé 230V |
| Dimensions (Unité intérieure) | 800 x 290 x 232 mm |
| Dimensions (Unité extérieure) | 800 x 600 x 300 mm |
| Poids (Unité intérieure) | 8 kg |
| Poids (Unité extérieure) | 30 kg |
| Niveau sonore (Unité intérieure) | 25 dB(A) (en mode silencieux) |
| Niveau sonore (Unité extérieure) | 50 dB(A) |
| Fonctions principales | Refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, entretien annuel recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Classe énergétique | A++ (refroidissement), A+ (chauffage) |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéal pour les espaces jusqu'à 40 m², technologie inverter |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCFY-NKMU-E MITSUBISHI
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCFY-NKMU-E - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCFY-NKMU-E de la marque MITSUBISHI.
MODE D'EMPLOI PCFY-NKMU-E MITSUBISHI
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur. Sunday
1. Consignes de sécurité ...................................................................... 20
2. Nomenclature ................................................................................... 20
3. Configuration d’écran ....................................................................... 24
4. Régler le jour de la semaine et l’heure ............................................. 24
5. Fonctionnement ................................................................................ 24
6. Minuterie ........................................................................................... 26
7. Autres fonctions .............................................................................. 29
8. Sélection des fonctions................................................................... 30
9. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil ............... 34
10. Entretien et nettoyage .................................................................... 34
11. Guide de dépannage ...................................................................... 35
12. Spécifications techniques ............................................................... 37
1. Consignes de sécurité
Symboles utilisés dans le texte Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les “Consignes de sécurité”. Le “Consignes de sécurité” reprennent des points très importants concernant la sécurité. Veillez bien à les suivre. Veuillez consulter ou obtenir la permission votre compagnie d’électricité avant de connecter votre système.
Avertissement:
Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de décès de l’utilisateur. Précaution: Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d’endommager l’appareil. Symboles utilisés dans les illustrations : Indique un élément qui doit être mis à la terre.
Avertissement:
- Pour les appareils qui ne sont pas accessibles au public.
- Cet appareil ne doit pas être installé par l’utilisateur. Demander au revendeur ou à une société agréée de l’installer. Si l’appareil n’ est pas correctement installé il peut y avoir un risque de fuite d’ eau, d’électrocution ou d’incendie.
- Ne pas marcher sur l’appareil ni y déposer des objets.
- Ne jamais éclabousser l’appareil ni le toucher avec des mains humides. Il pourrait en résulter un risque d’électrocution.
- Ne pas vaporiser de gaz inflammable à proximité de l’appareil sous risque d’incendie.
- Ne pas placer de chauffage au gaz ou tout autre appareil fonctionnant avec une flamme vive là où il serait exposé à l’échappement d’air du climatiseur. Cela risquerait de provoquer une mauvaise combustion.
- Ne pas retirer la face avant ou la protection du ventilateur de l’appareil extérieur pendant son fonctionnement.
- Ne jamais réparer ou déménager personnellement l’appareil.
- Si vous remarquez des vibrations ou des bruits particulièrement anormaux, arrêter l’appareil, éteindre l’interrupteur et prendre contact avec le revendeur.
- Ne jamais mettre des doigts, des bâtons, etc. dans les entrées et sorties d’air.
- Si vous sentez des odeurs étranges, arrêter l’appareil, le mettre hors tension et contacter le revendeur. Si vous ne procédez pas de cette façon, il pourrait y avoir risque de panne, d’électrocution ou d’incendie.
- Ne JAMAIS laisser des enfants ou des personnes handicapées utiliser le climatiseur sans surveillance.
- Toujours surveiller que les jeunes enfants ne jouent pas avec le climatiseur.
- Si le gaz de réfrigérant fuit, arrêter le fonctionnement du climatiseur, aérer convenablement la pièce et prendre contact avec le revendeur. Précaution:
- Ne pas utiliser d’objet pointu pour enfoncer les boutons car cela risquerait d’endommager la commande à distance.
- Ne jamais obstruer les entrées et sorties des appareils extérieurs et intérieurs.
- Ne jamais nettoyer la télécommande avec du benzène, un chiffon imbibé de diluant, etc.
- Ne pas laisser l’appareil fonctionner pendant une période prolongée dans des conditions humides, par exemple avec une porte ou une fenêtre ouverte. En mode de refroidissement, si l’appareil fonctionne longtemps dans une pièce humide (RH de 80 % ou plus), l’eau condensée à l’intérieur du climatiseur risque de tacher ou d’abîmer les meubles, etc.
- Ne pas toucher l’ailette de sortie d’air supérieure ni le registre de sortie d’air inférieur pendant le fonctionnement d’appareil. De la condensation risquerait de se former d’appareil pourrait s’arrêter de fonctionner. Rangement de l’appareil Lorsque vous devez ranger l’appareil, veuillez consulter votre revendeur.
2. Nomenclature
Unité interne Vitesse du ventilateur Modes Ailette Auto avec variation Louvre Filtre Témoin de nettoyage du filtre Manuel Longue durée 100 heures 100 heures 100 heures 2500 heures
- Cette opération n’est possible qu’à l’aide de la télécommande qui permet de régler la vitesse du ventilateur sur “Auto”.
2. Nomenclature
PMFY-P·NBMU-E Plafonnier à Cassette 1 volets Grille de refoulement d’air Air outlet Ailette Vane Louvre Louver PKFY-P·NBMU-E Fixé au Mur Filtre Filter Vane Airde outlet Louver Grille reAilette Louvre foulement d’air Louver Louvre Air outlet Grille de refoulement d’air Vane Ailette PCFY-P·NKMU-E Suspendu au Plafond Grille de reAir outlet d’air foulement Louver Louvre Filtre Filter (Inside of Air intake) (Intérieur de l’arrivée d’air)
2. Nomenclature
Pour la télécommande à fil Section de l’affichage Témoin “Capteur” S’affiche lors de l’utilisation du capteur de la télécommande. Jour de la semaine Indique le jour de la semaine. Pour des buts explicatifs, tous les éléments de l’affichage sont affichés. Lors de l’utilisation de l’appareil, seuls les éléments utilisés seront affichés. Affichage heure/programmateur Indicateur “Verrouillé” Affiche l’heure, à moins que le programmateur simple ou arrêt auto soit activé. Si le programmateur simple ou arrêt auto est en activé, l’affichage indique le temps restant. Indique que les boutons de la commande à distance ont été bloqués. Indique l’opération en cours S’allume quand il est temps de nettoyer le filtre. Montre le mode de fo tionnement, etc.
- les affichages peuvent être en plusieurs langues. Témoins du programmateur Ce témoin s’allume quand le programmateur correspondant est en fonction. Témoin “Commande centrale” Indique que le fonctionnement de la commande à distance a été désactivée par une commande maîtresse. Témoin de vitesse du ventilateur Montre la vitesse sélectionnée pour le ventilateur. Témoin de montée/descente d’air Témoin “Programmateur éteint” Indique que le programmateur est éteint. Réglage de température Indique la température souhaitée. Ce témoin indique dans quelle direction souffle l’air sortant. Témoin “une heure seulement” S’affiche si le courant d’air est réglé sur faible et descendant en mode FROID ou SEC. (L’opération varie en fonction du modèle.) Le témoin s’éteint au bout d’une heure, et à ce moment-là le flux d’air change aussi. Affichage de température ambiante Donne la température ambiante. La plage d’affichage de la température de la pièce est comprise entre 8–39 °C, 46-102 °F. L’affichage clignote si la température descend au-dessous de 8 °C, 46 °F ou monte au-dessus de 39 °C, 102 °F. Témoin de ventilation Apparaît quand l’unité fonctionne en mode Ventilation. Affichage du louvre Montre l’action de la grille de transfert. N’apparaît pas si la grille reste stationnaire. (Témoin de marche) Indique que l’appareil est en marche. Boutons de réglage de température Baisser Bouton de vitesse du ventilateur Monter Bouton de menu du programmateur (Bouton Monitor/Set) Bouton du filtre (Bouton ) Boutons de réglage horaire Bouton de test de fonctionnement Bouton Check (bouton d’effacement) Boutons de réglage horaire Reculer Avancer Bouton marche/arrêt du programmateur (Bouton de réglage de la date) Bouton de louvre (Bouton opération Ouvrir la porte.
pour la précédente opération Bouton de ventilation (bouton opération ) Capteur de température intégré pour l’opération suivante Remarque: Message “PLEASE WAIT” (VEUILLEZ PATIENTER) Ce message s’affiche pendant 3 minutes environ lorsque l’appareil intérieur est alimenté ou suite à une coupure d’électricité. Ecran clignotant affichant le mode de fonctionnement Lorsque plusieurs appareils intérieurs sont connectés à un seul appareil extérieur et que le mode de fonctionnement sélectionne pour un appareil intérieur ne correspond pas à celui d’un autre appareil intérieur, l’écran affichant le mode de fonctionnement clignote. Sélectionner le même mode de fonctionnement pour tous les appareils intérieurs. Message “NOT AVAILABLE” (NON DISPONIBLE) Ce message s’affiche quand vous appuyez sur une touche pour lancer une fonction qui est indisponible pour cet appareil intérieur. Lorsqu’une télécommande unique est utilisée pour faire fonctionner plusieurs appareils intérieurs, ce message s’affiche si l’appareil intérieur principal ne dispose pas de la fonction sélectionnée. Affichage de la température de la pièce Pour mesurer la température de la pièce, il est possible d’utiliser soit les capteurs d’appareil intérieur, soit le capteur de la télécommande. Par défaut, la température est mesurée par les capteurs d’appareil intérieur. Lorsque c’est le cas, la température de la pièce, mesurée au niveau d’appareil intérieur principal, est affichée sur la télécommande utilisée pour le fonctionnement des différents appareils intérieurs.
2. Nomenclature
Pour la télécommande sans fil Écran d’affichage de la télécommande
- A des fins de clarification, tous les éléments qui apparaissent sur l’écran d’ affichage sont illustrés.
- Tous les éléments sont illustrés lorsque la touche “Reset” (Réinitialiser) est sollicitée. Témoin de transmission Témoin de la minuterie Bouton ON/OFF Zones de fonctionnement Boutons de réglage de température Bouton de vitesse du ventilateur (Modifie la vitesse du ventilateur) Bouton “Timer Off” (Arrêt de la minuterie) Bouton “Timer On” (Marche de la minuterie) Bouton “Airflow” (Débit d’air) (Modifie la direction haute/basse du débit d’air) Bouton de mode (Modifie le mode de fonctionnement) Bouton Check Bouton de test de fonctionnement Bouton de réglage horaire (Permet de régler l’heure) Bouton de louvre (Modifie la direction gauche/droite du débit d’air) Bouton “Reset” (Réinitialiser) Insertion/remplacement de la pile Pour utiliser la télécommande sans fil, pointez-la vers le récepteur de l’appareil intérieur. Si la télécommande est utilisée dans les deux minutes qui suivent l’alimentation de l’appareil intérieur, l’appareil peut émettre deux bips successifs indiquant que le contrôle automatique initial est en cours. L’appareil intérieur émet des bips pour confirmer que le signal transmis par la télécommande a été reçu. Les signaux peuvent être reçus jusqu’à 23ft. (7 mètres) environ en ligne droite à partir de l’appareil intérieur et dans une zone de 45° vers la gauche ou la droite de l’appareil. Cependant, une lumière vive ou fluorescente peut gêner la réception de signaux de l’appareil intérieur. L’appareil doit être contrôlé si le voyant d’opération près du récepteur de l’unité intérieure clignote. Consultez votre revendeur pour le service. Manipulez la télécommande avec précaution ! Ne la faites pas tomber et ne lui infligez pas de chocs violents. De plus, évitez de mouiller la télécommande et ne la laissez pas dans un endroit humide. Pour éviter de chercher la télécommande, placez le support fourni avec la télécommande sur un mur et veillez à replacer la télécommande dans le support après chaque utilisation.
1. Retirez le couvercle supérieur, insérez deux
piles AAA, puis reposer le couvercle.
Deux piles AAA Insérez d’abord le pôle (–) négatif de chaque pile. Insérez les piles en respectant la polarité indiquée (+, –)!
2. Appuyez sur la touche “Reset” (Réinitialiser).
Appuyez sur la touche “Reset” (Réinitialiser) avec un objet dont l’extrémité est étroite.
3. Configuration d’écran
<Types d’écrans> Le paramétrage de la langue d’affichage peut être modifié pour que le français devienne la langue par défaut en sélectionnant la fonction appropriée sur la télécommande. Voyez la section 8, paragraphe [4]-1 pour modifier la langue. La langue de base est l’Anglais. Règle date / heure Sélection des fonctions TIME SUN
Filtres de contrôle standards
Moniteur du programmateur Sélection des fonctions: Règle les fonctions et les plages disponibles pour la télécommande (fonctions du programmateur, restrictions de fonctionnement, etc.) Régler date/heure: Règle le jour de la semaine et l’heure. Écrans de contrôle standards: Visualise et règle le fonctionnement du système de conditionnement. Moniteur du programmateur: Affiche le programmateur en place (hebdomadaire, simple ou arrêt automatique) Configuration du programmateur: Règle le fonctionnement des programmateurs (hebdomadaire, simple ou arrêt automatique) <Comment changer d’écran> Pour aller à A : Appuyer sur les boutons Mode et On/Off du programmateur durant 2 secondes. Pour aller à B : Appuyez sur le bouton Menu du programmateur. Pour aller à C : Appuyez sur le bouton Mode (Entrée). Pour aller à D : Appuyez sur l’un ou l’autre des boutons de réglage ho). raire ( ou
4. Régler le jour de la semaine et l’heure
Réglage du jour de la semaine Affichage du jour de la semaine et de l’heure TIME SUN TIME SUN Réglage de l’heure
TEMP. ON/OFF Remarque: Le jour et l’heure n’apparaîtront pas si l’horloge a été déconnectée dans la sélection des fonctions.
1. Appuyez sur le bouton de réglage horaire 1
pour appeler l’ affichage 2.
2. Appuyez sur le bouton 9 Timer On/Off pour régler le jour.
- À chaque fois que vous appuyez, vous avancez le jour affiché en 3 : Dim Lun Ven Sam.
3. Appuyez sur le bouton de réglage correspondant 1 afin de régler l’heure.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton, le réglage horaire (à 4) augmente tout d’abord en intervalle d’une minute, puis en intervalle de 10 minutes, puis en intervalle d’une heure. 4. Après avoir effectué les réglages nécessaires des étapes 2 et 3, appuyez sur le bouton 4 Filter pour valider ces informations.
5. Fonctionnement
<Pour commencer l’opération> Appuyez sur le bouton ON/OFF 1.
- Le témoin de marche 1 et la zone d’affichage s’allument. Remarque: Quand l’unité est relancée, les réglages de base sont les suivants.
Réglages de télécommande Mode Réglage de température Vitesse de ventilateur Air montant/descendant Dernier réglage Dernier réglage Dernier réglage COOL or DRY Sortie horiz. *1 Dernier réglage *2 Mode HEAT Sortie horiz. *1 FAN *1 La dernière configuration peut être appliquée selon le type d’appareil intérieur. *2 Dans le cas où le balancement correspond au dernier réglage, le flux d'air peut être dirigé vers le bas (réglage 4) en fonction du type de l'appareil intérieur. <Pour arrêter le fonctionnement> Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF 1.
- Le témoin de marche 1 et la zone d’affichage s’éteignent. Remarque: Même si vous appuyez sur le bouton ON/OFF immédiatement après avoir arrêté la fonction en cours, le climatiseur ne se remettra en route que trois minutes plus tard. Ceci est une précaution pour éviter l’endommagement de tout composant interne.
5. Fonctionnement
5.2. Choix du mode Appuyer sur la touche du mode de fonctionnement ( pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité 2. Mode de refroidissement ) 2 Mode de assèchement
2. Lorsque la température de l’échangeur thermique est basse en mode de chauffage.
(par ex. immédiatement après le lancement de l’opération de chauffage)
3. En mode CHAUFFAGE, quand la température ambiante dans la pièce
est supérieure à la température réglée.
4. Quand l’unité est en mode SEC.
Mode de soufflerie Mode de chauffage Mode automatique (refroidissement/chauffage) Fonctionnement automatique En fonction de la température définie préalablement, l’opération de refroidissement débutera si la température de la pièce est trop élevée; à l’inverse, l’ opération de chauffage débutera si la température de la pièce est trop basse. En mode de fonctionnement automatique, le climatiseur passera en mode de refroidissement si la température de la pièce varie et affiche 1,5 °C, 3 °F ou plus au-dessus de la température définie pendant 3 minutes. De la même façon, le climatiseur passera en mode de chauffage si la température de la pièce affiche 1,5 °C, 3 °F ou plus au-dessous de la température définie pendant 3 minutes. Mode de refroidissement Remarque: Le nombre de ventilateurs disponible dépend du type d’unité connectée. Notez aussi que certaines unités ne permettent que le réglage “Auto”. Dans les cas suivants, la vitesse de ventilation actuelle générée par l’unité différera de la vitesse indiquée au niveau de la commande à distance.
1. Quand l’affichage indique “ATTENTE” ou “DEGIVRE”.
3 minutes (passage du mode de chauffage au mode de refroidissement) Température définie +1,5 °C, +3°F Température définie Température définie -1,5 °C, -3°F ■Réglage automatique de la vitesse du ventilateur (pour télécommande sans fil). Il faut régler la télécommande sans fil uniquement lorsque la vitesse du ventilateur n’est pas automatiquement réglée par défaut. Il n’est pas nécessaire de régler la vitesse automatique du ventilateur par défaut sur la télécommande avec fil. Ce cadre n'est pas nécessaire pour l'équipement du télécommande sans fil qui est une partie facultative pour PCFY-P·NKMU-E. 1 Appuyer sur le bouton SET à l’aide d’un objet pointu. Intervenir lorsque l’affichage de la télécommande est éteint. MODEL SELECT , clignote et le No de modèle est allumé A. 2 Appuyer sur la touche AUTO STOP , clignote et le No de configuration est allumé B. (Configuration No 01: sans vitesse automatique du ventilateur) pour régler la configuration No 02. 3 Appuyer sur les touches temp. (Configuration No 02: avec vitesse automatique du ventilateur) Si l’opération est erronée, appuyer sur la touche ON/OFF commencer à partir du point 2. 4 Appuyer sur le bouton SET à l’aide d’un objet pointu. 3 minutes (passage du mode de refroidissement au mode de chauffage) MODEL SELECT , et le No de modèle s’allume pendant 3 secondes, puis s’éteint. La température de la pièce étant ajustée automatiquement de façon à rester stable, l’opération de refroidissement se met en marche à quelques degrés au-dessus, et l’opération de chauffage à quelques degrés au-dessous, de la température définie lorsque cette dernière est atteinte (fonction automatique d’économie d’énergie).
ON/OFF TEMP 5.3. Réglage de la température
Pour réduire la température ambiante: Appuyer sur le bouton 3 pour sélectionner la température désirée. La température sélectionnée est affichée 3. MODE FAN AUTO STOP VANE AUTO START CHECK LOUVER Pour augmenter la température ambiante: Appuyer sur le bouton 3 pour sélectionner la température désirée. La température sélectionnée est affichée 3.
- Plages de températures à votre disposition: Rafraichissement et Assèchement: 19 - 30°C, 67 - 87 °F Chauffage:
17 - 28°C, 63 - 83 °F
19 - 28°C, 67 - 83 °F
- 8 °C, 46 °F ou 39 °C, 102 °F clignote sur l’affichage pour indiquer que la temérature de la pièce est plus basse ou plus élevée que la température affichée. 5.4. Réglage de la vitesse du ventilateur Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur 5 autant de fois que nécessaire alors que le système est en fonction.
- À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous changez la force. La vitesse actuelle est indiquée en 5.
- La séquence de changement, et les réglages disponibles sont les suivants. Vitesse du ventilateur 4 vitesses
Speed Vitesses Speed Vitesses Speed 4 4 Vitesses Auto Vitesses 1 Vitesses 2 Vitesses 3 Auto Auto * Modèle 4 vitesses Vitesses 1 Vitesses 2 Vitesses 3 Vitesses 4
RESET CLOCK 5.5. Réglage de la direction du débit d’air <Pour changer la direction de l’air (montant/descendant)> Quand l’unité est en fonction, appuyez sur le bouton 6 de ventilation montante/descendante autant de fois que nécessaire.
- À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous changez la direction. La direction actuelle est affichée sur 6.
- La séquence de changement, et les réglages disponibles sont les suivants: Débit d’air Modèle 5 modes *1 Modèle 4 Auto * 3 vitesses
min TEST RUN Affichage Bascule Swing Auto Bascule Swing
- Notez que lors de l’opération de basculement, l’indication directionnelle à l’écran ne change pas en synchronisation avec les ailettes de l’unité.
- Certains modèles n’acceptent pas les réglages directionnels. *1. Uniquement pour la télécommande MA ; l'affichage de l'autre télé commande est similaire au modèle à 4 étapes. *2. PKFY-P·NBMU-E n'a aucun exposition du bascule. *3. Réglage de la direction du débit d’air <Auto> COOL / FAN / DRY: Réglage 1 (Horizontal), HEAT: Réglage 5 (Vers le bas 5)
- Uniquement pour la télécommande MA. Le réglage de vitesse de ventilateur automatique est nécessaire pour la télécommande sans fil.
5. Fonctionnement
Remarque: Les directions disponibles dépendent du type d’unités connectées. Notez aussi que certaines unités ne permettent que le réglage “Auto”. Dans les cas suivants, la direction actuelle de l’air différera de la direction indiquée au niveau de la commande à distance.
1. Quand l’affichage indique “ATTENTE” ou “DEGIVRE”.
2. Immédiatement après le démarrage du mode CHAUFFAGE (alors que le
système attend que le changement de mode se fasse).
3. En mode chauffage, quand la température ambiante dans la pièce est
supérieure à la température réglée. <[Manuel] Pour modifier la direction gauche/droite du flux d’air>
- Il est impossible d’utiliser le bouton du déflecteur 7.
- Arrêter l’appareil, maintenir le déflecteur de l'appareil et ajuster la direction souhaitée.
- Ne pas régler la direction interne lorsque l’appareil est en mode refroidissement ou déshumidification car il y a un risque de condensation ou d'égouttement. Précaution: Lorsque vous suivez le processus ci-dessus, prenez des précautions pour éviter toute chute. Pour les appareils combinés LOSSNAY
5.6.1. Pour la télécommande à fil
Pour lancer le ventilateur conjointement à l’unité intérieure: Appuyez sur le bouton ON/OFF 1.
- Quand l’indication de ventilation apparaît à l’écran (en 8). Le ventilateur sera désormais lancé automatiquement à chaque fois que l’unité intérieure démarrera. Pour lancer le ventilateur uniquement quand l’unité intérieure est éteinte: Appuyez sur le bouton de ventilation 8 quand l’unité intérieure est éteinte.
- Le témoin ON (en 1) et l’indication de ventilation (en 8) s’allument. Changer la force du ventilateur: Appuyez sur le bouton de ventilation 8 autant que nécessaire
- À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous changez le réglage comme indiqué ci-dessous. Pasdisplay d’affichage (Stop) (Faible) (Low) (Forte) (High) (OFF) Remarque: Dans certaines configurations, le ventilateur de l’unité intérieure peut s’allumer même quand vous demandez au ventilateur de fonctionner indépendamment.
6. Minuterie
6.1. Pour la télécommande à fil Vous pouvez utiliser la sélection des fonctions pour sélectionner le type de programmateur, entre les trois disponibles. 1 Hebdomadaire, 2 Simple, ou 3 Arrêt auto.
6.1.1. Minuterie hebdomadaire
Le programmateur hebdomadaire peut servir à régler les huit opérations pour chaque jour de la semaine.
- Chaque opération permet l’une ou l’autre des fonctions suivantes: Programmateur Marche/Arrêt avec un réglage de température ou programmateur Marche/Arrêt seulement, ou réglage de température seulement.
- À l’heure dite, le conditionneur d’air effectue l’action programmée. La précision horaire de ce programmateur est de 1 minute. Remarque: *1. Les programmateurs hebdomadaire/simple/Arrêt auto ne peuvent être utilisés en même temps. *2. Le programmateur hebdomadaire ne fonctionne pas dans les conditions suivantes. La fonction de temporisateur est désactivée; le système est dans un état anormal; une exécution de test est en cours; la télécommande est soumise à un auto-diagnostic ou à un diagnostic externe; l’utilisateur est en train de définir une fonction; l’utilisateur est en train de régler le temporisateur; l’utilisateur est en train de régler l’heure ou le jour de la semaine; le système est sous commande centralisée. (Précisément, le système n’exécute pas les opérations (allumage, extinction ou réglage de la température) désactivées dans ces situations.) <Comment régler le programmateur hebdomadaire>
1. Assurez-vous que vous êtes sur l’écran de contrôle standard, et que
le témoin du programmateur hebdomadaire 1 is’affiche.
2. Appuyez sur le bouton Menu du programmateur 2, de manière à ce que le
“Réglage” apparaisse à l’écran (en 2). (Notez qu’à chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous passez de “Réglage” à “Moniteur” (moniteur).)
3. Appuyez sur le bouton On/Off du programmateur 9 pour régler le
jour. À chaque fois que vous appuyez, vous changez le réglage en 3, selon la séquence suivante : “Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam” “Dim” “Ven” “Sam” “Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam”...
4. Appuyez sur le bouton (7 ou 8) d’opération ou autant de fois que
nécessaire pour sélectionner le numéro d’opération approprié (1 à 8) 4.
- Vos choix aux étapes 3 et 4 sélectionneront l’une des cellules de la matrice affichée ci-dessous. (l’affichage de la commande à distance à gauche montre comment l’affichage devrait apparaître lors du réglage de l’opération 1 pour dimanche aux valeurs indiquées ci-dessous). Matrice de réglage N ° d’op. Sunday
- OFF No. 1 No. 2 Monday
de fonctionnement Operation No. Réglage du jour Day Setting <Réglage de l’opération 1 pour dimanche> Démarrer le conditionneur d’air à 8:30, avec la température à 73 °F. Remarque: En réglant le jour sur “Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam”, vous pouvez régler la même opération à effectuer au même moment tous les jours. (Exemple: L’opération 2 ci-dessus, qui est la même pour tous les jours de la semaine.) SUN
WEEKLY TEMP. <Réglage de l’opération 2 pour tous les jours> Éteindre le conditionneur d’air à 10:00. ON/OFF ON/OFF DAY CHECK TEST OPERATION CLOCK CLEAR Affiche l’opération choisie (Marche ou Arrêt)
- N’apparaît pas si l’opération n’est pas réglée. Affiche le réglage de l’heure FILTER
Affiche le réglage de la température
- N’apparaît pas si la température n’ est pas réglée.
6. Minuterie
<Régler le programmateur hebdomadaire>
5. Appuyez sur le bouton de réglage de l’heure 1 approprié autant de
fois que nécessaire pour régler l’heure choisie (en 5).
- Quand vous maintenez le bouton appuyé, l’heure augmentera d’abord toutes les minutes, puis toutes les 10 minutes, puis toutes les heures.
6. Appuyez sur le bouton ON/OFF 1 pour sélectionner l’opération
choisie (Marche ou Arrêt: marche ou arrêt), en 6.
- À chaque fois que vous appuyez vous passez au réglage suivant, selon la séquence suivante: aucun affichage (pas dé réglage) “MARCHE” “ARRET”
7. Appuyez sur le bouton de réglage de température 3 approprié pour
régler la température choisie (en 7).
- À chaque fois que vous appuyez vous changez le réglage, selon la séquence suivante: aucun affichage (pas de réglage)
(Plage disponible: La plage disponible pour ce réglage va de 12 °C, 53 °F à 30 °C, 87 °F. La plage réelle au-delà de laquelle la température peut être contrôlée, toutefois, peut changer en fonction du type d’unité connectée.)
8. Après avoir effectué les réglages nécessaires des étapes 5, 6 et 7,
appuyez sur le bouton 4 Filter pour valider ces informations. Pour effacer les valeurs actuelles de l’opération choisie, appuyez et relâchez rapidement le bouton 0 Check (Clear) une fois.
- Le réglage du temps affiché devient “—:—”, et les réglages de température et On/Off s’éteignent tous. (Pour effacer tous les réglages du programmateur hebdomadaire d’un coup, appuyez sur le bouton 0 Check (Clear) pendant 2 secondes ou plus. L’affichage commence à clignoter, indiquant que tous les réglages ont été effacés.)
6.1.2. Minuterie simple
Vous pouvez régler le programmateur simple de trois manières possible.
- Heure de démarrage uniquement: Le conditionneur d’air démarre quand le temps indiqué s’est écoulé.
- Heure d’arrêt uniquement: Le conditionneur d’air s’arrête quand le temps indiqué s’est écoulé.
- Horaires de marche & d’arrêt: Le conditionneur d’air démarre et s’arrête quand les temps indiqués se sont écoulés. Le programmateur simple (démarrage et arrêt) peut être régler une fois seulement sur une période de 72 heures. Le réglage se fait heure par heure. Remarque: *1. Les programmateurs hebdomadaire/simple/Arrêt auto ne peuvent être utilisés en même temps. *2. Le programmateur simple n’opérera pas quand l’une des conditions suivantes est en fonction. La fonction programmateur est éteinte; anomalie du système; un test est en cours; la commande à distance effectue un autotest ou un diagnostic; l’utilisateur est en train de sélectionner une fonction; l’utilisateur est en train de régler le programmateur; le système est sous contrôle central. (Dans ces conditions, l’opération Marche/Arrêt est désactivée.)
9. Répétez les étapes 3 à 8 autant de fois que nécessaire pour remplir
les cellules disponibles que vous souhaitez. 10.Appuyez sur le bouton 2 Mode (Retour) pour revenir à l’écran de contrôle standard et terminer la procédure de réglage. 11.Pour activer le programmateur, appuyez sur le bouton Timer On/Off (programmateur Marche/arrêt) 9, de manière à ce que l’indication “Timer Off” (arrêt programmateur) disparaisse de l’écran. Veillez à ce que l’indication “Timer Off” ne s’affiche plus.
- Si le programmateur n’est pas réglé, l’indicateur « Timer Off » clignote sur l’écran. <Comment visualiser les réglages du programmateur hebdomadaire>
AFTER Remarque: Vos nouvelles informations seront effacées si vous tapez le bouton 2 Mode (Entrée) avant d’appuyer sur le bouton 4 Filter . Si vous avez réglé deux opérations différentes ou plus pour le même temps exactement, seule l’opération ayant le n °le plus élevé sera effectuée. SIMPLE TEMP. <Comment régler le programmateur simple> Réglage du programmateur
AFTER Réglage du programmateur SIMPLE Action (Marche ou Arrêt)
- “— —” s’affiche s’il n’ y a pas de réglage. SUN TIMER
1. Assurez-vous que l’indication du programmateur hebdomadaire apparaisse à l’écran (en 1).
2. Appuyez sur le bouton Menu du programmateur 2, de manière à ce
que l’écran affiche “Moniteur” (en 8).
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du programmateur 9 tant qu’il
faut pour choisir le jour. 4. Appuyez sur le bouton (7 ou 8) d’opération ou autant que nécessaire pour changer l’opération du programmateur à l’affichage (en 9).
- À chaque fois que vous appuyez, vous passez à l’opération du programmateur suivante, dans l’ordre du réglage horaire.
5. Pour fermer le moniteur et retourner à l’écran de contrôle standard,
appuyez sur le bouton Mode (Entrée) 2. <Pour éteindre le programmateur hebdomadaire> Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du programmateur 9, de manière à ce que l’indication “arrêt programmateur” apparaisse en . TIME SUN
WEEKLY <Pour allumer le programmateur hebdomadaire> Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du programmateur 9, de manière à ce que l’indication “arrêt programmateur” s’éteigne en . TIME SUN
1. Assurez-vous que vous êtes sur un écran de contrôle standard, et
que le témoin du programmateur simple s’affiche (en 1). Lorsque qu’une fonction autre que le temporisateur simple est affichée, réglez la télécommande sur SIMPLE TIMER en utilisant le paramètre de fonction temporisateur de la sélection des fonctions (voir 8.[4]-3 (3)).
2. Appuyez sur le bouton Menu 2, de manière à ce que le “Réglage”
apparaisse à l’écran (en 2). (Notez qu’à chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous passez de “Réglage” à “Moniteur”.) 3. Appuyez sur le bouton ON/OFF 1 pour afficher le réglage du programmateur simple (Marche ou Arrêt : marche ou arrêt). Appuyez une fois sur le bouton pour afficher le temps restant sur Marche, et une fois encore pour afficher le temps restant sur Arrêt (l’indication Marche/Arrêt apparaît en 3).
- Programmateur “Marche”: Le conditionneur d’air démarre quand le nombre d’heures indiqué s’est écoulé.
- Programmateur “Arrêt”: Le conditionneur d’air s’arrête quand le nombre d’heures indiqué s’est écoulé.
4. Avec l’indication “Marche” ou “Arrêt” en 3: Appuyez sur le bouton de réglage
d’heure 1 approprié autant de fois que nécessaire pour régler l’heure sur Marche (si “Marche” s’affiche) ou sur Arrêt (si “Arrêt” s’affiche en 4).
- Plage disponible: 1 à 72 heures
5. Pour régler à la fois pour Marche et pour Arrêt, répéter les étapes 3 et 4.
- Notez que les temps pour Marche et Arrêt ne peuvent avoir la même valeur.
6. Pour effacer le réglage Marche ou Arrêt actuel: Afficher le réglage
Marche ou Arrêt (voir étape 3) puis appuyer sur le bouton Check (Clear) 0 de manière à ce que le réglage passe à “—” en 4. (Si vous souhaitez utiliser un réglage Marche ou Arrêt uniquement, assurezvous que le réglage dont vous ne voulez pas est bien sur “—”.)
6. Minuterie
7. Après avoir effectué les étapes 3 à 6, appuyez sur le bouton 4 Filter
pour valider ces informations. Remarque: Vos nouvelles informations seront effacées si vous tapez le bouton 2 Mode (Entrée) avant d’appuyer sur le bouton 4 Filter . Example 2: Lancer le programmateur avec l’heure d’arrêt réglée avant l’heure de démarrage Réglage Marche : 5 heures Réglage Arrêt : 2 heures Au démarrage du programmateur
8. Appuyez sur le bouton 2 Mode (Entrée) pour retourner à l’écran de
9. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du programmateur 9 pour lancer
le compte à rebours. Pendant que le programme s’exécute, l’affichage indique l’état du programmateur. Veillez à ce que la valeur du programmateur soit visible et convenable. Affiche le réglage d’arrêt du programmateur (les heures restant avant l’arrêt).
3 heures après le démarrage du programmateur
AFTER l’Affichage change pour montrer le réglage de démarrage du programmateur (les heures restant avant le démarrage). L’affichage indique l’horaire de la manière suivante: MARCHE (5 heures) – ARRÊT (2 heures) = 3 heures. SIMPLE <Afficher les réglages actuels du programmateur simple> Réglage du programmateur 5 heures après le démarrage du programmateur
AFTER OFF Le climatiseur s’allume, et fonctionne jusqu’à ce qu’il soit éteint. SIMPLE
1. Assurez-vous que l’indication du programmateur simple apparaisse à
2. Appuyez sur le bouton Menu 2, de manière à ce que le “Moniteur” apparaisse à l’écran (en 5).
- Si le programmateur simple Marche ou Arrêt est en fonction, son état actuel apparaîtra en 6.
- Si les valeurs Marche et Arrêt ont été réglées toutes les deux, les deux valeurs apparaîtront alternativement.
3. Appuyez sur le bouton 2 Mode (Entrée) pour fermer le moniteur et
retourner à l’écran de contrôle standard. <Pour éteindre le programmateur simple...> Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du programmateur 9, de manière à ce que le réglage du programmateur n’apparaisse plus à l’écran (en 7).
6.1.3. Minuterie “Auto Off” (Arrêt auto)
Ce programmateur commence le compte à rebours au démarrage du conditionneur d’air, et éteint le conditionneur quand le temps indiqué s’est écoulé. les réglages possibles vont de 30 minutes à 4 heures, par tranches de 30 minutes. Remarque: *1. Les programmateurs hebdomadaire/simple/Arrêt auto ne peuvent être utilisés en même temps. *2. Le programmateur Arrêt Auto n’opérera pas quand l’une des conditions suivantes est en fonction. La fonction programmateur est éteinte; anomalie du système; un test est en cours; la commande à distance effectue un auto-test ou un diagnostic; l’utilisateur est en train de sélectionner une fonction; l’utilisateur est en train de régler le programmateur; le système est sous contrôle central. (Sous ces conditions, l’opération Marche/Arrêt est désactivée.)
OFF SIMPLE AUTO OFF <Pour lancer le programmateur simple...> TEMP. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du programmateur 9, de manière à ce que le réglage du programmateur apparaisse en 7. <Comment régler le programmateur Arrêt Auto> Examples Si les horaires de marche et d’arrêt ont été réglés pour le programmateur simple, l’opération et l’affichage sont comme indiqués comme ci-dessous. Example 1: Lancer le programmateur avec l’heure de démarrage réglée avant l’heure d’arrêt Réglage Marche: 3 heures Réglage Arrêt : 7 heures
AFTER Au démarrage du programmateur SIMPLE Affiche le réglage de démarrage du programmateur (les heures restant avant le démarrage). 3 heures après le démarrage du programmateur
SIMPLE SIMPLE l’Affichage change pour montrer le réglage d’arrêt du programmateur (les heures restant avant l’arrêt). L’affichage indique l’horaire de la manière suivante: ARRÊT (7 heures) – MARCHE (3 heures) = 4 heures. 7 heures après le démarrage du programmateur Le conditionneur d’air s’éteint, et restera éteint jusqu’à ce que quelqu’un le relance. Réglage du programmateur AFTER OFF AUTO OFF
1. Assurez-vous que vous êtes sur un écran de contrôle standard, et que
le témoin du programmateur Arrêt Auto s’affiche (en 1). Lorsque qu’une fonction autre que le temporisateur à extinction automatique est affichée, réglez la télécommande sur AUTO OFF TIMER en utilisant le paramètre de fonction temporisateur de la sélection des fonctions (voir 8.[4]–3 (3)). 2. Appuyez sur le bouton Menu du programmateur 2 pendant 3 secondes, de manière à ce que le “Réglage” apparaisse à l’écran (en 2). (Notez qu’à chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous passez de “Réglage” à “Moniteur”.)
3. Appuyez sur le bouton de réglage d’heure 1 approprié autant de fois
que nécessaire pour régler l’heure d’arrêt (en 3).
4. Appuyez sur le bouton 4 Filter pour enregistrer le réglage.
Remarque: Vos informations seront effacées si vous tapez le bouton 2 Mode (Entrée) avant d’appuyer sur le bouton 4 Filter .
5. Appuyez sur le bouton 2 Mode (Entrée) pour terminer la procédure de
réglage et retourner à l’écran de contrôle standard. 6. Si le conditionneur d’air est déjà en fonction, le programmateur démarre le compte à rebours immédiatement. Veillez à vérifier que le réglage du programmateur apparaisse correctement à l’écran.
6. Minuterie
<Vérifier le réglage actuel du programmateur Arrêt Auto> 6.2. Pour la télécommande sans fil Réglage du programmateur TIMER AFTER OFF
1. Assurez-vous que l’indication “Arrêt Auto” apparaisse à l’écran (sur 1).
2. Appuyez sur le bouton Menu du programmateur 2 pendant 3 secondes, de manière à ce que “Moniteur” apparaisse à l’écran (en 4).
- Le temps restant avant l’extinction apparaît en 5.
3. Pour fermer le moniteur et retourner à l’écran de contrôle standard,
appuyez sur le bouton Mode (Entrée) 2. <Pour éteindre le programmateur Arrêt Auto...> Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du programmateur 9 pendant 3 secondes, de manière à ce que l’indication “Arrêt programmateur” apparaisse en 6 et que la valeur du programmateur (en 7) disparaisse.
1 Pousser le bouton arrêt ou marche ( minuteur).
AUTO OFF Sinon, il est possible d’éteindre le conditionneur d’air lui-même. La valeur du programmateur (en 7) disparaîtra de l’écran. AUTO STOP
AUTO START ) (Réglage du
- Vous pouvez régler l’heure lorsque le symbole suivant clignote. Minuteur d’arrêt clignote. Minuteur de mise en marche : A clignote. min
2 Utiliser les boutons pour régler l’heure. 3 Annuler le minuteur. AUTO STOP Pour annuler le minuteur d’arrêt, pousser le bouton Pour annuler le minuteur de marche, pousser le bouton AUTO OFF <Pour démarrer le programmateur Arrêt Auto...> Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du programmateur 9 pendant 3 secondes. L’indication “Arrêt programmateur” disparaît (en 6), et le réglage du programmateur apparaît (en 7). Sinon, il est possible d’allumer le conditionneur d’air lui-même. La valeur du programmateur apparaît en 7. AFTER AUTO START
- il est possible de combiner les minuteurs marche et arrêt (ON et OFF).
- Si l’on pousse le bouton marche/arrêt ON/OFF de la télécommande alors que le minuteur est actif, l’appareil annulera les minuteurs.
- Si l’horloge n’a pas été mise à l’heure, il n’est pas possible d’utiliser le minuteur. O FF
7. Autres fonctions
7.1. Verrouiller les boutons de la télécommande (limite de fonctionnement d’opération) Vous pouvez verrouillez les boutons de la télécommande si vous le souhaitez. Vous pouvez utiliser la sélection de fonction de la télécommande pour sélectionner le type de verrouillage.(Pour de plus amples informations sur comment sélectionner ce verrouillage, voyez la section 8, paragraphe [4]-2 (1).) Vous pouvez utiliser spécifiquement l’un ou l’autre des verrouillages ci-dessous. 1 Blocage de tous les boutons: Bloque tous les boutons de la télécommande. 2 Blocage de tout sauf ON/OFF (Marche/Arrêt): Bloque tous les boutons autres que ON/OFF. Remarque: L’indicateur “verrouillé” apparaît à l’écran pour indiquer que les boutons sont actuellement bloqués. <Comment bloquer les boutons>
1. Tout en pressant le bouton Filter 4, maintenez appuyé le bouton ON/
OFF 1 pendant 2 secondes. L’indicateur “verrouillé” apparaît à l’écran (en 1), indiquant que le verrouillage est enclenché.
- Si le verrouillage a été désactivé pour la sélection des fonctions, l’écran affichera le message “indisponible” quand vous appuyez sur les boutons de la manière indiquée ci-dessus.
- Si vous appuyez sur un bouton bloqué, l’indication “Verrouillé” (en 1) clignotera à l’écran.
Indicateurs de blocage TIME SUN FUNCTION
TEMP. <Comment débloquer les boutons>
1. Tout en pressant le bouton Filter 4, maintenez appuyé le bouton ON/
OFF 1 pendant 2 secondes de manière à ce que l’indication “verrouillé” disparaisse de l’écran (en 1). FILTER DAY CLOCK FUNCTION
CHECK TEST OPERATION CLEAR
7. Autres fonctions
7.2. Indication des codes d’erreur ERROR CODE Témoin de marche (Clignotant) ON/OFF Code d’ erreur No. d’unité Si vous avez entré un numéro de téléphone à appeler en cas de problème, l’écran affiche ce numéro. (Vous pouvez effectuer ce réglage sous la sélection des fonctions. Pour de plus amples informations, reportez-vous section 8.) Si le voyant ON et le code d’erreur clignotent: Cela signifie que le conditionneur d’air est hors service et que le fonctionnement est arrêté (et qu’il ne peut être relancé). Notez le numéro d’unité et le code d’erreur, puis éteignez l’alimentation du conditionneur et appelez votre fournisseur ou votre technicien de maintenance. Quand on appuie sur le bouton Check: CALL:XXXX XXX:XXX ERROR CODE
ON/OFF ON/OFF Code d’ erreur Si seul le code d’erreur clignote (alors que le témoin de marche reste allumé): L’opération continue, mais il se peut que le système ait un problème. Dans ce cas, vous devez noter le code d’erreur, puis appeler votre fournisseur ou votre technicien pour lui demander son avis.
- Si vous avez entré un numéro de téléphone à appeler en cas de problème, appuyez sur le bouton Check pour l’afficher à l’écran. (Vous pouvez effectuer ce réglage sous la sélection des fonctions. Pour de plus amples informations, reportez-vous section 8.)
8. Sélection des fonctions
Sélection des fonctions de la commande à distance Le réglage des fonctions de la commande suivantes peut être modifié à l’aide du mode de sélection des fonctions de la commande à distance. Modifiez le réglage au besoin. Elément 1 Elément 2 Item 3 (contenu de réglage)
1. Modification de la langue Réglage des langues d’affichage
- L’affichage en plusieurs langues est possible (“CHANGE LANGUAGE”)
2. Limitation des fonctions
(“SELECTION FONCTIONS”)
3. Sélection des modes
(“SELECTION DU MODE”) (1) Réglage de la limitation des fonctions de fonctionnement (verrouillage de fonctionnement) (“BLOCAGE FONCTIONS”) (2) Utilisation du réglage du mode automatique (“SELECTION DU MODE AUTO”)
- Activation ou désactivation du mode de fonctionnement “automatique” (3) Réglage de la limitation de la plage de températures (“LIMITATION TEMPERATURE”)
- Réglage de la plage de températures ajustable (maximum, minimum) (1) Réglage de la commande à distance principale/secondaire (“TELCOMMANDE MAITRE/ ESCLAVE”)
- Sélection de la commande à distance principale ou secondaire
- Lorsque deux commandes à distance sont connectées à un groupe, l’une des deux doit être réglée en tant que commande secondaire.
- Activation ou désactivation de la fonction d’horloge (2) Utilisation du réglage de l’horloge (“AFFICHAGE HORLOGE”) (3) Réglage de la fonction de minuterie (“PROG HEBDO MADAIRE”) (4) Réglage du numéro à contacter en cas d’erreur (“CALL.”) 4.Modification de l’affichage (“AFFICHAGE SOUS MENU”) (1) Réglage de l’affichage de la température °C/°F (“TEMPERATURE °C/°F”) (2) Réglage de l’affichage de la température de l’air d’aspiration (“TEMPERATURE AMBIANTE”) (3) Réglage de l’affichage du refroidissement/ chauffage automatique (“AFFICHAGE AUTO F/C”)
- Réglage de la plage de limitation de fonctionnement (verrouillage de fonctionnement)
- Réglage du type de minuterie
- Affichage du numéro à contacter en cas d’erreurr
- Réglage du numéro de téléphone
- Réglage de l’unité de température (°C ou °F) à afficher
- Activation ou désactivation de l’affichage de la température de l’air (d’aspiration) intérieur
- Activation ou désactivation de l’affichage “Cooling” (Refroidissement) ou “Heating” (Chauffage) pendant le fonctionnement en mode automatique
8. Sélection des fonctions
[Organigramme de sélection des fonctions] Langue par défaut (Anglais) Hold down theE enfoncée buttonetand press the fordeux 2 seconds. Maintenez la touche appuyez sur la touche button secondes. D pendant Mode de sélection des fonctions la commande Remote controller function de selection modeà distance Elément Item Modification de la langue Maintenez la touche E enfoncée et appuyez sur la touche D pendant deux secondes. Chinese French Japanese Item 3 Sélection des fonctions OFF Le paramétrage de verrouillage des opérations est inactif. (Valeur de paramétrage initiale) no1 Le paramétrage de verrouillage des opérations est actif sauf pour les touche “On/Off” (Marche/Arrêt). no2 Le paramétrage de verrouillage des opérations concerne toutes les touches.
Le mode automatique s’affiche lorsque le mode de fonctionnement est sélectionné. (Valeur de paramétrage initiale) OFF Le mode automatique ne s’affiche pas lorsque le mode de fonctionnement est sélectionné. OFF Les limites de la plage de température sont inactives. (Valeur de paramétrage initiale) La plage de température peut être modifiée en mode de refroidissement/ séchage. La plage de température peut être modifiée en mode de chauffage. La plage de température peut être modifiée en mode automatique. Mode d’opération du panneau du filtre automatique Il n’est pas nécessaire de régler ce mode. Veuillez consulter le MANUEL D’OPÉRATION des parties optionnelles (panneau) pour plus de détails. Mode de direction du courant d’air fixe Il n’est pas nécessaire de régler ce mode. Veuillez consulter le MANUEL D’OPÉRATION de l’appareil intérieur pour plus de détails. La télécommande deviendra alors la commande principale. (Valeur de paramétrage initiale) Sélection des modes La télécommande deviendra alors la commande auxiliaire.
La fonction horloge peut être utilisée. (Valeur de paramétrage initiale) OFF La fonction horloge ne peut pas être utilisée. La minuterie hebdomadaire peut être utilisée. (Valeur de paramétrage initiale) La minuterie “Auto off” (Arrêt auto) peut être utilisée. La minuterie simple peut être utilisée. Le mode minuterie ne peut pas être utilisé. Modification de l’affichage OFF Les numéros programmés ne s’affichent pas en cas d’erreur. (Valeur de paramétrage initiale) CALL- Les numéros programmés s’affichent en cas d’erreur.
La température de l’appareil est affichée en °C. (Valeur de paramétrage initiale)
La température de l’appareil est affichée en °F.
La température de l’air de la pièce est affichée. (Valeur de paramétrage initiale) OFF La température de l’air de la pièce n’est pas affichée.
OFF Le mode “Automatic cooling” (refroidissement auto) ou “Automatic heating” (chauffage auto) s’affiche en mode automatique. (Valeur de paramétrage initiale) Seul “Automatic” s’affiche en mode automatique.
8. Sélection des fonctions
[Réglage détaillé] [4]–1. Réglage CHANGE LANGUAGE (Modification de la langue) La langue d’affichage de l’écran à pixels peut être sélectionnée.
- Appuyez sur la touche [ MENU] G pour modifier la langue. 1 Anglais (GB), 2 Allemand (D), 3 Espagnol (E), 4 Russe (RU), 5 Italien (I), 6 Chinois (CH), 7 Français (F), 8 Japonais (JP) Consultez le tableau d’affichage par point. [4]–2. Limitation des fonctions (1) Réglage de la limitation des fonctions de fonctionnement (verrouillage de fonctionnement)
- Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF] D. 1 no1 :Le réglage du verrouillage de fonctionnement est appliqué à toutes les touches autres que la touche [ ON/OFF]. 2 no2 :Le réglage du verrouillage de fonctionnement est appliqué à toutes les touches. 3 OFF (valeur de réglage initial): Le réglage du verrouillage de fonctionnement n’est pas appliqué.
- Pour appliquer le réglage du verrouillage de fonctionnement à l’écran normal, il est nécessaire d’appuyer sur les touches (Appuyez simultanément sur les touches [FILTER] et [ ON/OFF] en même temps et les maintenir enfoncées pendant deux secondes.) sur l’ écran normal après avoir effectué le réglage ci-dessus. (2) Utilisation du réglage du mode automatique Lorsque la commande à distance est connectée à l’appareil disposant du mode de fonctionnement automatique, les réglages suivants peuvent être effectués.
- Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF] D. 1 ON (valeur de réglage initial): Le mode automatique s’affiche lorsque ce mode de fonctionnement est sélectionné. 2 OFF: Le mode automatique ne s’affiche pas lorsque ce mode de fonctionnement est sélectionné. (3) Réglage de la limitation de la plage de températures Une fois ce réglage effectué, la température peut être modifiée dans la plage définie.
- Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF] D. 1 LIMITE TEMP MODE FROID: Le mode de la plage de températures peut être modifié en mode refroidissement/déshumidification. 2 LIMITE TEMP MODE CHAUD: Le mode de la plage de températures peut être modifié en mode chauffage. 3 LIMITE TEMP MODE AUTO: Le mode de la plage de températures peut être modifié en mode automatique. 4 OFF (programmation initiale): La limitation de la plage de températures n’est pas active.
- Lorsqu’un réglage autre que OFF est sélectionné, le réglage de la limitation de la plage de températures des modes refroidissement, chauffage et automatique s’effectue en même temps. Toutefois, la plage ne peut pas être limitée lorsque la plage de températures réglée n’a pas été modifiée.
- Pour augmenter ou diminuer la température, appuyez sur la touche [ TEMP. ( ) ou( )] F.
- Pour commuter entre le réglage maximal et minimal, appuyez sur la touche [ ] H. Le réglage sélectionné clignote et la température peut être réglée.
- Plage réglable Mode refroidissement/déshumidification: Limite inférieure: 19°C~30°C, 67°F~87°F Limite supérieure: 30°C~19°C, 87°F~67°F [4]–3. Réglage de la sélection des modes (1) Réglage de la commande à distance principale/secondaire
- Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF] D. 1 Maitre: La commande devient la commande principale. 2 Esclave: La commande devient la commande secondaire. (2) Utilisation du réglage de l’horloge
- Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF] D. 1 ON: La fonction d’horloge peut être utilisée. 2 OFF: La fonction d’horloge ne peut pas être utilisée. (3) Réglage de la fonction de minuterie
- Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF] D (Choisissez l’une des fonctions suivantes.). 1 PROG HEBDO MADAIRE (Valeur de réglage initial): La minuterie hebdomadaire peut être utilisée. 2 PROG HORAIRE ARRET AUTO: L’arrêt différé automatique peut être utilisé. 3 PROG HORAIRE SIMPLIFIE: La minuterie simple peut être utilisée. 4 PROG HORAIRE INACTIF: Le mode de minuterie ne peut pas être utilisé.
- Lorsque l’utilisation du réglage de l’horloge est définie sur OFF, la fonction “PROG HEBDO MADAIRE” ne peut pas être utilisée. (4) Réglage du numéro à contacter en cas d’erreur
- Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF] D. 1 CALL OFF: Les numéros à contacter définis ne s’affichent pas en cas d’erreur. 2 CALL **** *** ****: Les numéros à contacter définis s’affichent en cas d’erreur. CALL_: Le numéro de contact peut être réglé quand l’affichage est indiqué comme ci-dessus.
- Réglage des numéros à contacter Pour régler les numéros à contacter, effectuez la procédure suivante. Déplacez le curseur clignotant pour régler les nombres. Appuyez sur la touche [ TEMP. ( ) and ( )] F pour déplacer le curseur vers la droite (gauche). Appuyez sur la touche [ CLOCK ( ) and ( )] C pour régler les numéros. [4]–4. Réglage de l’affichage (1) Réglage de l’affichage de la température °C/°F
- Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ 1 °C: L’unité de température °C est utilisée. 2 °F: L’unité de température °F est utilisée. ON/OFF] D. (2) Réglage de l’affichage de la température de la pièce
- Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF] D. 1 ON : La température de l’air d’aspiration s’affiche. 2 OFF: La température de l’air d’aspiration ne s’affiche pas. (3) Réglage de l’affichage du refroidissement/chauffage automatique
- Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF] D. 1 ON: L’une des fonctions “Automatic cooling” (Refroidissement automatique) ou “Automatic heating” (Chauffage automatique) s’affiche en mode automatique. 2 OFF: Seule la fonction “Automatic” (Automatique) s’affiche en mode automatique.
8. Sélection des fonctions
[Tableau d’affichage par point] Langue par défaut English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Attendre le démarrage Attendre le démarrage Refroidissement Assèchement Chauffage Automatique Automatique Automatique (Refroidissement) Dégivrage Température définie Vitesse du ventilateur Touche indisponible Contrôle (Erreur) Marche d’essai Auto-contrôle Sélection des fonctions Réglage de la ventilation Langue par défaut Modification de la langue Sélection des fonctions Blocage des fonctions Sélection du mode automatique Limites de la plage de température Limites de température mode refroidissement Limites de température mode chauffage Limites de température mode auto Sélection du mode Réglage télécommande PRINCIPALE Réglage télécommande AUXILIAIRE Réglage de l’horloge Réglage jour/heure Réglage minuterie Contrôle minuterie Minuterie hebdomadaire Mode de minuterie “off” (Arrêt) Minuterie “Auto Off” (Arrêt auto) Minuterie simple Paramétrage des numéros en situation d’erreur Modification de l’affichage Réglage de l’affichage de la température en °C/°F Réglage de l’affichage de la température de l’air de la pièce Réglage de l’affichage refroidissement/chauffage automatique
9. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil
Lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser la télécommande Lorsque les piles de la télécommande sont usées ou lorsque la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez activer le mode de fonctionnement d’urgence à l’aide des touches d’urgence situées. A Témoin DEFROST/STAND BY (dégivrage/veilleuse) B Témoin de fonctionnement C nterrupteur de fonctionnement d’urgence (chauffage) D Interrupteur de fonctionnement d’urgence (refroidissement) E Capteur Opération de mise en marche
- Appuyez plus de 2 secondes sur la touche D pour utiliser le mode de refroidissement.
- Appuyez plus de 2 secondes sur la touche C pour utiliser le mode de chauffage. Remarque:
- Les détails concernant le mode d’urgence sont tels qu’indiqués ci-dessous. Les détails concernant le mode de refroidissement d’urgence sont tels qu’indiqués ci-dessous.
Mode de fonctionnement Refroidissement (COOL) Température programmée 24°C, 75°F Vitesse de ventilation Elevée (High) Sens de la soufflerie Horizontal Chauffage (HEAT) 24°C, 75°F Elevée (High) Vers le bas 4 (5) Pour arrêter le fonctionnement
- Pour arrêter l’appareil, appuyer plus de 2 secondes sur la touche ou sur la touche C.
10. Entretien et nettoyage
TEMP. FILTER Retrait du filtre Précaution:
- Lors du retrait du filtre, se protéger les yeux de la poussière. Si vous devez monter sur le rebord d’une fenêtre pour effectuer l’opération, attention de ne pas tomber.
- Une fois le filtre retiré, ne pas toucher les pièces métalliques internes de l’appareil intérieur sous peine de blessure. ON/OFF Affiche qu’il faut nettoyer le filtre. Le nettoyage du filtre doit être confié à du personnel qualifié. Pour réinitialiser l’affichage “FILTER” (filtre) Si vous appuyez deux fois successives sur la touche [FILTER] (filtre) après avoir nettoyé le filtre, l’affichage s’éteint puis est réinitialisé. Remarque: Si deux types d’appareils intérieurs (ou plus) sont contrôlés, la période entre les nettoyages dépend du type de filtre. Si vous devez nettoyer le filtre de l’appareil principal, “FILTER” (filtre) s’affiche. Si l’affichage s’éteint, la période cumulée est réinitialisée. “FILTER” (filtre) indique la période entre les nettoyages en heure si le climatiseur est utilisé dans des conditions d’air intérieur normales. Toutefois, le degré d’encrassement du filtre dépend des conditions environnementales ; nettoyez-le donc en conséquence. La période cumulée avant le nettoyage du filtre varie selon les modèles. Cette indication est indisponible pour la télécommande sans fil. Nettoyage des filtres
- Nettoyer les filtres avec un aspirateur. Si vous ne possédez pas d’aspirateur, battre les filtres contre un objet dur afin de les secouer et de retirer toutes les saletés et la poussière.
- Si les filtres sont particulièrement sales, les laver à l’eau tiède. Veiller à rincer soigneusement toute trace de détergent et laisser sécher les filtres complètement avant de les remonter dans le climatiseur. 1 Tirez sur les deux coins inférieurs de la grille d’aspiration pour ouvrir la grille, puis levez le filtre. Précaution:
- Ne jamais laisser sécher les filtres au soleil ni les sécher en utilisant une source de chaleur comme un chauffage électrique : vous risqueriez de les déformer.
- Ne jamais laver les filtres à l’eau chaude (au-dessus de 50°C, 122°F) car vous risqueriez de les faire gondoler.
- Veiller à ce que les filtres à air soient toujours en place. La mise en marche de l’appareil alors que les filtres sont retirés pourrait en effet être à l’origine d’un mauvais fonctionnement.
- Avant de commencer le nettoyage, arrêter l’appareil et couper l’ alimentation.
- Les appareils intérieurs sont équipés de filtres servant à extraire les poussières de l’air aspiré. Nettoyer les filtres selon les méthodes illustrées ci-après.
10. Entretien et nettoyage
PMFY-P·NBMU-E PCFY-P·NKMU-E
1 Ouvrir la grille d’aspiration. 2 Tenir le bouton se trouvant sur le filtre puis tirer le filtre vers le haut dans la direction d’une flèche. Pour replacer le filtre après le nettoyage, assurez-vous d’insérer le filtre jusqu’à ce qu’il soit bien en place dans l’arrêtoir. A Filtre B Grille d’aspiration C Bouton D Arrêtoir 1 Appuyer sur la touche PUSH sur le bord externe de la grille d’entrée permet d’ouvrir cette dernière. 2 Pour retirer un filtre comportant une grille d’entrée, tirer le filtre vers l’avant.
11. Guide de dépannage
En cas de problème: Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. Lorsque l’opération de chauffage débute, de l’air chaud n’est pas expulsé immédiatement de l’appareil intérieur. En mode de chauffage, le climatiseur s’arrête avant que la température définie pour la pièce soit atteinte. La direction du débit d’air varie pendant l’opération ou la direction ne peut être définie. Lorsque la direction du débit d’air est modifiée, les ailettes se déplacent toujours vers le haut et vers le bas au-delà de la position déterminée avant de s’arrêter sur la position souhaitée. Un bruit d’eau qui ruisselle ou plus rarement un souffle peut être perçu. Un craquement ou un grincement peut être perçu. La pièce a une odeur désagréable. Une buée ou vapeur blanche sort de l’appareil intérieur. Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur. L’admission ou la sortie d’air de l’appareil intérieur est-elle bloquée ? Une porte ou une fenêtre a-t-elle été laissée ouverte ? De l’air chaud est expulsé uniquement lorsque l’appareil intérieur est suffisamment chaud. Lorsque la température extérieure est basse et l’humidité de l’air importante, du givre peut se former sur l’appareil extérieur. Dans ce cas, l’appareil extérieur procède à une opération de dégivrage. Un fonctionnement normal de l’appareil devrait débuter au bout de 10 minutes environ. En mode de refroidissement, les ailettes se placent automatiquement en position horizontale (basse) au bout d’une (1) heure lorsqu’une direction de débit d’air basse (horizontale) est sélectionnée. Ceci évite la formation d’eau sur les ailettes et prévient tout suintement. En mode de chauffage, les ailettes se placent automatiquement en position horizontale lorsque la température du débit d’air est basse ou pendant le mode de dégivrage. Lorsque la direction du débit d’air est modifiée, les ailettes se placent sur la position déterminée après être passées par la position de base. Ces bruits peuvent être perçus lorsque le réfrigérant circule dans le climatiseur ou lorsque le flux du réfrigérant a été modifié. Ces bruits peuvent être perçus lorsque les pièces du climatiseur frottent les unes contre les autres en raison de l’expansion et de la contraction qui résultent des variations de température. L’appareil intérieur aspire de l’air qui contient des gaz produits par les murs, les moquettes et les meubles ainsi que des odeurs véhiculées par les vêtements, puis il les expulse à nouveau dans la pièce. Si la température intérieure et l’humidité de l’air sont élevées, cette situation peut se produire en début d’opération. En mode de dégivrage, de l’air froid peut être expulsé et avoir l’apparence de la buée..
11. Guide de dépannage
En cas de problème: De l’eau ou de la vapeur sort de l’appareil extérieur. Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) En mode de refroidissement, de l’eau peut se former et suinter des tuyaux et des raccords froids. En mode de chauffage, de l’eau peut se former et suinter de l’échangeur thermique. En mode de dégivrage, l’eau présent sur l’échangeur thermique s’évapore provoquant ainsi une émission de vapeur d’eau. Le témoin de fonctionnement n’apparaît pas sur l’écran de la télécommande. ” apparaîtra sur l’écran de la téléMettez l’appareil sous tension. Le signe “ commande. L’alimentation d’appareil intérieur est-elle éteinte ? Allumez l’appareil. Le climatiseur ne fonctionne pas même lorsque l’on appuie sur le bouton ON/ OFF. L’affichage du mode de fonctionnement disparaît de la télécommande. ” apparaît sur l’écran de la télécommande. Le signe “ Lorsque le climatiseur est redémarré immédiatement après avoir été éteint, son fonctionnement est bloqué même si la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) est sollicitée. Le climatiseur fonctionne sans que la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) soit sollicitée. Le climatiseur s’arrête sans que la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) soit sollicitée. Le fonctionnement de la minuterie de la télécommande ne peut pas être réglé. Le message “PLEASE WAIT” (VEUILLEZ PATIENTER) apparaît sur l’écran de la télécommande. Un code d’erreur apparaît sur l’écran de la télécommande. Un bruit de goutte à goutte ou de moteur qui tourne peut être perçu. Le bruit perçu est supérieur aux caractéristiques sonores. ” apparaît sur l’écran de la Lors du contrôle centralisé, le signe “ télécommande et le fonctionnement du climatiseur ne peut être lancé ou arrêté à l’aide de la télécommande. Patientez trois minutes environ. (Le fonctionnement s’est arrêté pour protéger le climatiseur.) La fonction de marche de la minuterie a-t-elle été réglée ? Appuyez sur la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) pour l’arrêter. Le climatiseur est-il relié à une télécommande centralisée ? Veuillez consulter les personnes responsables du contrôle du climatiseur. Le signe “ ” apparaît-il sur l’écran de la télécommande ? Veuillez consulter les personnes responsables du contrôle du climatiseur. La fonction de recouvrement auto en cas de coupure d’électricité a-t-elle été réglée ? Appuyez sur la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) pour l’arrêter. La fonction d’arrêt de la minuterie a-t-elle été réglée ? Appuyez sur la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) pour relancer l’opération. Le climatiseur est-il relié à une télécommande centralisée ? Veuillez consulter les personnes responsables du contrôle du climatiseur. Le signe “ ” apparaît-il sur l’écran de la télécommande ? Veuillez consulter les personnes responsables du contrôle du climatiseur. Les paramétrages de la minuterie sont-ils invalides ? Si la minuterie peut être réglée, les signes WEEK LY , SIMPLE AU TO OF F doivent apparaître sur l’écran de la télécommande. Les paramétrages initiaux sont en cours d’exécution. Patientez 3 minutes environ. Les dispositifs de protection ont fonctionné pour protéger le climatiseur. N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Mettez l’appareil hors tension immédiatement et consultez votre revendeur. Vous devrez fournir au revendeur le nom du modèle et les informations qui apparaissent sur l’écran de la télécommande. A l’arrêt de l’opération de refroidissement, la pompe de vidange se met en marche puis s’arrête. Patientez 3 minutes environ. Le niveau sonore du fonctionnement en intérieur est affecté par l’acoustique de la pièce en question, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Il sera plus élevé que les caractéristiques sonores nominales, car ces dernières sont mesurées dans une pièce sans écho. Exemples de pièce Niveaux sonores Rien n’apparaît sur l’écran de la télécommande sans fil, l’écran est flou, ou l’appareil intérieur ne reçoit aucun signal sauf si la télécommande est éteinte. Le témoin de fonctionnement situé près du récepteur de la télécommande sans fil sur l’appareil intérieur clignote. L’appareil intérieur produit de l’air chaud de manière intermittente lorsque le mode de chauffage est désactivé ou lorsque le mode de soufflerie est activé. Pièces présentant une absorption phonique élevée Studio de radiodiffusion, salle de musique, etc. 3 à 7 dB Pièces présentant une absorption phonique normale Salle de réception, entrée d’hôtel, etc. 6 à 10 dB Pièces présentant une absorption phonique faible Bureau, chambre d’hôtel 9 à 13 dB Les piles sont faibles. Remplacez les piles et appuyez sur la touche “Reset” (Réinitialiser). Si rien n’apparaît suite au remplacement des piles, assurez-vous que les piles sont insérées conformément à la polarité indiquée (+, –). La fonction d’auto-diagnostic a fonctionné pour protéger le climatiseur. N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Mettez l’appareil hors tension immédiatement et consultez votre revendeur. Veuillez fournir au revendeur le nom du modèle. Lorsqu’un autre appareil intérieur fonctionne en mode chauffage, la valve de contrôle s’ouvre et se referme régulièrement afin de maintenir la stabilité du système de climatisation. Cette opération s’arrête au bout d’ un certain temps.
- Si cela provoquait une augmentation indésirable de la température, par exemple dans de petites pièces, suspendez temporairement le fonctionnement d’appareil.
Modèle Alimentation de l’appareil Poids net Refroidissement <BTU/h> Chauffage <BTU/h> Hauteur <inch> Largeur <inch> Profondeur <inch> <Ibs> Débit de la soufflerie (Faible-Moyen2-Moyen1-Elevé) SEC HUMIDE Capacité Dimensions Niveau de bruit (Faible-Moyen2-Moyen1-Elevé) Série PCFY PCFY-P15NKMU-E Modèle Alimentation de l’appareil Capacité Dimensions Poids net Débit de la soufflerie (Faible-Moyen2-Moyen1-Elevé) Refroidissement <BTU/h> Chauffage <BTU/h> Hauteur <inch> Largeur <inch> Profondeur <inch> <Ibs> SEC <CFM> HUMIDE <CFM> Niveau de bruit (Faible-Moyen2-Moyen1-Elevé) <dB(A)>
37-13/16 350-390-420-460 330-370-400-440 Modèle Alimentation de l’appareil Capacité Dimensions (Grille) Poids net (Grille) Débit de la soufflerie (Faible-Moyen2-Moyen1-Elevé) Refroidissement <BTU/h> Chauffage <BTU/h> Hauteur <inch> Largeur <inch> Profondeur <inch> <Ibs> SEC <CFM> HUMIDE <CFM> Niveau de bruit (Faible-Moyen2-Moyen1-Elevé) <dB(A)> PMFY-P15NBMU-E 230-250-280-300 200-220-250-270 1. La capacité de refroidissement/chauffage indique la valeur maximale lorsque l’appareil fonctionne dans les conditions suivantes. Refroidissement : appareil intérieur 27°C DB, 81°F DB/19°C WB, 66°F WB, appareil extérieur 35°C DB, 95°F DB Chauffage : appareil intérieur 20°C DB, 68°F DB, appareil extérieur 7°C DB, 45°F DB/ 6°C WB, 43°F WB Plage d’applications La plage des températures de fonctionnement pour les appareils intérieurs et extérieurs de série Y est celle indiquée ci-dessous. Précaution: L’utilisation du climatiseur en dehors de cette plage de températures de fonctionnement et de taux d’humidité peut provoquer des dégâts importants. Mode Refroidissement Chauffage appareil intérieur appareil extérieur Remarque: Tant pour les appareils intérieurs qu’extérieurs, nous recommandons une utilisation avec un taux d’humidité relative compris entre 30 et 80%.
Avertissement:
Si le climatiseur fonctionne sans refroidir ou sans chauffer la pièce (en fonction du modèle), contacter le revendeur car il pourrait alors y avoir une fuite de gaz réfrigérant. Toujours demander au représentant du service technique s’il n’y a pas de fuite de réfrigérant après une intervention technique. Le réfrigérant présent dans le climatiseur est sûr et normalement il ne doit pas y avoir de fuite. Néanmoins, en cas de fuite à l’intérieur, si le gaz réfrigérant entre en contact avec la partie chauffante d’un chauffage à ventilation, d’un chauffage d’appoint, d’un poêle, etc., il dégagera des substances toxiques.
Notice Facile