MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Climatiseur

MSZ-FD35VAS - Climatiseur MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSZ-FD35VAS MITSUBISHI au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Climatiseur split (unité intérieure + extérieure)
Marque et modèle MITSUBISHI MSZ-FD35VAS
Alimentation électrique Monophasé, 230 V, 50 Hz
Puissance frigorifique (refroidissement) 3,5 kW
Puissance calorifique (chauffage) 4,0 kW
Consommation électrique (refroidissement) 0,850 kW (max)
Consommation électrique (chauffage) 0,865 kW (max)
Réfrigérant R410A, 1,15 kg
Poids unité intérieure 12 kg
Poids unité extérieure 36 kg
Niveau sonore intérieur (très élevé/élevé/moyen/faible) 43/36/29/21 dB(A)
Niveau sonore extérieur 50 dB(A)
Plage de température de fonctionnement (refroidissement) 21 à 32°C (intérieur) ; -10 à 46°C (extérieur)
Plage de température de fonctionnement (chauffage) 20 à 27°C (intérieur) ; -15 à 24°C (extérieur)
Fonctions principales Refroidissement, Chauffage, Déshumidification, Auto, ECONO COOL, PLASMA, Minuterie marche/arrêt, i-see (détection de présence)
Contrôle de la direction d’air Vertical et horizontal (VANE et WIDE VANE)
Classe de protection (unité intérieure) IP20
Classe de protection (unité extérieure) IP24
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des filtres (antiallergique à enzymes plasmatiques, désodorisant à plasma) ; opération CLEAN automatique anti-moisissure
Sécurité Disjoncteur différentiel recommandé ; redémarrage automatique après coupure ; protection contre les fuites de gaz inflammables
Pièces détachées et réparabilité Filtres de rechange (MAC-417FT-E, MAC-307FT-E) ; kit de nettoyage rapide (MAC-093SS-E) ; télécommande fournie

FOIRE AUX QUESTIONS - MSZ-FD35VAS MITSUBISHI

Comment régler la minuterie de mise en marche ?
Appuyez sur la touche START (ou ON) pendant que le climatiseur fonctionne, puis réglez l'heure avec les touches TIME (Augmenter/Diminuer). Pour annuler, appuyez à nouveau sur START ou STOP.
Que faire si l'unité ne s'allume pas ?
Vérifiez que le disjoncteur est enclenché et que la fiche d'alimentation est branchée. Vérifiez aussi si une minuterie de mise en marche est programmée.
Comment nettoyer les filtres ?
Retirez le panneau frontal, sortez les filtres. Nettoyez-les avec un aspirateur ou à l'eau tiède (30-40°C) sans détergent agressif. Laissez sécher à l'ombre avant de les remettre.
Que signifie le témoin CLEAN ?
Le témoin CLEAN indique que l'opération de nettoyage automatique est en cours (environ 40 minutes). Elle se déclenche après un cycle de refroidissement/déshumidification pour éviter les moisissures.
Pourquoi le ventilateur extérieur ne tourne-t-il pas ?
Par temps froid, le ventilateur extérieur fonctionne par intermittence en mode refroidissement pour maintenir une capacité suffisante. C'est normal.
Comment activer le mode ECONO COOL ?
En mode refroidissement, appuyez sur la touche ECONO COOL. La température programmée est automatiquement augmentée de 2°C et le flux d'air oscille pour un confort économique.
Que faire si de l'eau s'écoule de l'unité intérieure ?
Arrêtez le climatiseur et contactez un revendeur agréé. Cela peut indiquer un problème d'évacuation des condensats.
Comment utiliser la télécommande ?
Insérez deux piles AAA en respectant la polarité, puis appuyez sur RESET avec un objet fin. Réglez l'heure avec le bouton CLOCK. Assurez-vous que l'interrupteur de position d'installation est réglé correctement.
Quels sont les modes de fonctionnement disponibles ?
Refroidissement, Chauffage, Déshumidification, Auto (permutation automatique), ECONO COOL et PLASMA. Utilisez la touche MODE pour les sélectionner.
Comment remplacer les piles de la télécommande ?
Ouvrez le compartiment, retirez les anciennes piles et insérez deux piles neuves de type AAA en respectant les polarités. Appuyez ensuite sur RESET.

Questions des utilisateurs sur MSZ-FD35VAS MITSUBISHI

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment fonctionne l'élimination des condensats d'eau sur le climatiseur Mitsubishi MSZ-FD35VAS ?
FAQ fréquente - 29/05/2026
Réponse Notice-Facile

Le climatiseur Mitsubishi MSZ-FD35VAS dispose d'un système de drainage automatique des condensats. Lors du fonctionnement en mode refroidissement ou déshumidification, l'air pulsé refroidit rapidement l'humidité présente dans la pièce, qui se transforme en eau. Cette eau de condensation s'écoule automatiquement vers l'unité extérieure via un tuyau d'évacuation prévu à cet effet.

Fonctionnement du drainage : En mode refroidissement ou déshumidification, l'eau se forme sur l'échangeur thermique de l'unité interne et s'écoule par gravité dans le système de drainage vers l'unité extérieure. Celle-ci évacue l'eau par un tuyau de vidange qui doit être dégagé. L'ailette horizontale joue un rôle important : elle se règle automatiquement en position horizontale au bout d'une heure de fonctionnement pour prévenir la formation de gouttes d'eau qui s'échapperaient de la sortie d'air.

En mode chauffage : De la condensation peut également se former lors des cycles de dégivrage (eau issue de la fonte du givre sur l'unité extérieure). Cette eau s'écoule également par le système de drainage prévu à cet effet.

Entretien du système de drainage : Vérifiez régulièrement que le tuyau d'évacuation des condensats n'est pas obstrué. Si le drainage est bloqué, l'eau de condensation risque de s'accumuler et de s'écouler de l'unité interne ou externe, endommageant les meubles, murs et équipements situés dessous. Un nettoyage régulier des filtres à air facilite également l'évacuation correcte des condensats.

Préparation avant une longue période d'arrêt : Avant de mettre le climatiseur hors service pour une période prolongée, faites fonctionner l'appareil en mode refroidissement avec la température réglée au maximum pendant 3 à 4 heures. Cette opération permet de sécher complètement l'intérieur de l'unité et prévient l'accumulation d'eau qui pourrait causer des moisissures ou des odeurs désagréables.

Remarques importantes : Ne faites pas fonctionner le climatiseur en mode refroidissement à l'extérieur si la température est inférieure à -10°C, car l'eau de condensation risquerait de ne pas s'écouler correctement. Un bruit d'écoulement dans le tuyau de drainage est normal et provient de la circulation de l'eau ou de l'air dans la tuyauterie, notamment lors de conditions de vent violent.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSZ-FD35VAS - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSZ-FD35VAS de la marque MITSUBISHI.

MODE D'EMPLOI MSZ-FD35VAS MITSUBISHI

  • Pour avoir la certitude d'utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité, veuillez lire cette notice d'instructions avant de mettre le climatiseur sous tension.

Voor de klant

Per gli utenti

Tia to xphoTn

Pour utiliser

Til kunden

Kullanici icin

Дяпюльбоветя

TABLE des matières

CONSIGNES DE SECURITE 1 ■ MISE AU REBUT 2 ■ NOMENCLATURE 3 PREPARATIF D'UTILISATION 3 ■ REGLAGE DE ZONE 4 ■ SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT 5 ■ REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D'AIR 6 ■ FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL 7 ■ FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE (MARCHE/ARRET) 7 ■ MODE DE FONCTIONNEMENT PLASMA 7 ■ OPERATION DE NETTOYAGE 7 NETTOYAGE 8 EN PRESENCE D'UNE PANNE POTENTIELLE 9 ■ SI LE CLIMATISEUR DOIT RESTER LONGTEMPS INUTILISE 10 LIEU D'INSTALLATION ET TRAVAUX ELECTRIQUES 10 ■ FICHE TECHNIQUE 10

Consignes de sécurité

  • Avant toute utilisation, veuillez lire les "Consignes de sécurité" car cet appareil contient des pièces rotatives ou autres pouvant entraîner des risques d'électrocution.
  • Les consignes continues dans cette section sont importantes pour la sécurité et doivent donc impérativement être respectées.
  • Après avoir lu cette notice, conservez-la avec le manuel d'installation à portée de main pour pouvoir la consulter aisément.

Symboles et leur signification

AVERTISSEMENT: toute manipulation incorpète peut avoir des conséquences graves, provoquer des blessures corporelles VOIRE la mort de l'utilisateur.

PRECAUTION:

Toute manipulation incorrecte peut avoir des conséquences graves selon les circonstances.

AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cordon d'alimentation et ne pas brancher plusieurs appareils à une même prise secteur. • Ceci pourrait provoquer une surchauffe de l'appareil, un incendie ou un risque d'électrocution.
Nettoyer la fiche d'alimentation électrique et l'insérer prudem-ment dans la prise secteur. • Une fiche d'alimentation électrique encrassée peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne pas enrouler, tendre de façon excessive, modifier ou chauf-fer le cordon d'alimentation, et ne rien poser dessus. • Ceci pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne pas enclencher/couper le disjoncteur ou débrancher/brancher la fiche d'alimentation électrique pendant le fonctionnement de l'appareil. • Des étin celles poursaient se produit et provoquer un risque d'incendie. • Toujours couper le disjoncteur ou débrancher la fiche d'alimentation électrique suite à l'arrêt de l'unité interne avec la télécommande.
Il est déconseilé à toute personne de s'exposer au flux d'air froid pendant une période prolongée. • Ceci pourrait entraîner des problèmes de santé.
L'utilisateur ne doit enaucun cas installer, déplacer ou tenter de réparer le climatiseur. • Toute manipulation incorrecte du climatiseur pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.
Cet apparèil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne seront supervises ou aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés de manière à ce qu'ils ne puissant pas jouser avec l'appareil.

Signification des symboles utilisés dans ce manuel

: à éviter absolument. : suivre rigoureusement les instructions. : ne jamais insérer le doigt ou un objet long, etc. : ne jamais monter sur l'unité interne/externe et ne rien poser dessus. : risque d'électrocution! Attention! : veiller à débrancher la fiche d'alimentation électrique de la prise secteur. : couper l'alimentation au préalable.

Ne jamais insérer le doigt ou tout autre object dans les entrées ou sorties d'air. • La vitesse de rotation extrémement rapide du ventilateur pendant le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident.
En cas d'anomalie (odeur de brûlé, etc.), arrêté le climatiseur et débrancher la fiche d'alimentation électrique ou couper le disjoncteur. • Si le climatiseur continue à fonctionner en présence d'une anomalie, une défaillance technique, un risque d'incendie ou d'électrocution ne sont pas à exclure. Dans ce cas, consulter un revendeur agréé.
Si la fonction de refroidissement ou de chauffage du climati-seur est inopérante, cela peut indiquer la présence d'une fuite de réfrigérant. Dans ce cas, consulter un revendeur agréé. Si la réparation consiste à recharger l'appareil en réfrigérant, demander conseil auprès d'un technicien responsable de l'entretien. • Le réfrigérant contenu dans le climatiseur ne pose aucun problème de sécurité. En règle générale, aucune fuite ne doit se produit. Cependant, si le réfrigérant fait et entre en contact avec la partie chauffante d'un apparil de chauffage à ventilation, d'un chauffage d'appoint, d'une cusinière, etc., des substances toxiques seroduiront.
PRECAUTION
Ne pas toucher à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité interne/externe. • Risque de blessures.
Ne vaporiser ni insecticide ni substance inflammable sur l'apparil. • Ceci pourrait provoquer un incendie ou une déformation de l'apparil.
Ne pas exposer un animal domestique ou une plante d'intérieur directement sous le courant d'air pulsé. • Le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être affecté.
Ne placer ni apparilé电量 ni meuble sous l'unité interne/externe. • De l'eau pourrait s'écouer de l'apparil et les endommager ou provoquer une panne de leur système.
Ne jamais laisser le climatiseur posé sur un support endommagé. • Il pourrait tomber et provoquer un accident.

Consignes de sécurité

PRECAUTION
Veiller à ne pas monter sur une surface instable pour allumer ou nettoyer le climatiseur. •Risque de chute et de blessures.Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation. •Le fil central du cordon d'alimentation pourrait se rompre et provoquer un incendie.
Ne jamais recharger ou tenter d'ouvoir les piles et ne pas les jeter au feu. •Les piles poursraient fuir etprésenter un risque d'incendie ou d'explosion.Ne pas faire fonctionner le climatiseur sur une période prolongée avec un taux d'humidité important (80% HR au moins), par ex. lorsqu'une porte ou une fenêtre sont ouvertes. •L'eau de condensation présente à l'intérieur du climatiseur risque de s'écouler et d'endommager le mobilier.
Ne pas utiliser le climatiseur pour conserver des alimentés, élever des animaux, faire pousser des plantes, ranger des outils de précision ou des objets d'art. •Leur qualité pourrait s'en dessirir, et le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être affecté.Ne pas exposer des apparilés à combustion directement sous la sortie d'air pulsé. •Une combustion imparfaite pourrait en résultat.
Avant de procéder au nettoyage du climatiseur, lemettre hors tension et débrancher la fiche d'alimentation électrique ou couper le disjoncteur. •La vitesse de rotation extrémement rapide du ventilateur pendant le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident.Si le climatiseur doit rester inutilisé pendant une période prolongée, débrancher la fiche d'alimentation électrique ou couper le disjoncteur. •Il pourrait s'encrasser et partager un risque d'incendie ou d'électrocution.
Remplacer les piles de la télécommande par des piles neuves du même type. •Ne jamais mélanger piles usagées et piles neuves; ceci pourrait provoquer une surchauffe, une fuite ou une explos-sion.Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, les rincer abondamment à l'eau claire. •Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux, les rincer abondamment à l'eau claire et contacter d'urgence un médecin.
Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un apparilé à combustion, veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée. •Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d'oxygène dans la pièce.Couper le disjoncteur par temps d'orage. •La foudre pourrait endomager le climatiseur.
Si le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons consécutives, procéder à une inspection et à un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal. •Une accumulation de salétés ou de poussière à l'intérieur du climatiseur peut être à l'origine d'une odeur désagréable ou bloquer l'écolement des condensats et provoquer une fuite d'eau de l'unité interne. Consulter un revendeur agréé pour procéder à une inspection et des travaux d'entretien nécessitant l'intervention de personnel qualifié et compét- tent.Si le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons consécutives, procéder à une inspection et à un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal. •Une accumulation de salétés ou de poussière à l'intérieur du climatiseur peut être à l'origine d'une odeur désagréable ou bloquer l'écolement des condensats et provoquer une fuite d'eau de l'unité interne. Consulter un revendeUR agréé pour procéder à une inspection et des travaux d'entretien nécessitant l'intervention de personnel qualifié et compét- tent.
1Ne pas actionner les commandes du climatiseur avec les mains mouillées. • Risque d'électrocution !
Ne pas nettoyer le climatiseur avec de l'eau et ne placer ni vase ni verre d'eau dessus. • Ceci pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.
2Ne jamais marcher sur l'unité externe et ne rien poser dessus. • Risque de chute et de blessures.
AVERTISSEMENT
Consulter un revendeur agréé pour qu'il procède à l'instal-lation du climatisateur. • L'utilisateur ne doit en aucun cas tenter d'inverterir le clima-tiser lui-même ; celui du personnel qualifié et compétent est en mesure de le faire. Tout installation incorrecte du climatiseur pourrait être à l'origine de fuites d'eau et provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.
Prévoir un circuit réservé à l'alimentation du climatiseur. • Dans le cas contraire, un risque de surchauffe ou d'incendie n'est pas à exclure.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit susceptible d'être exposé à des fuites de gaz inflammable. • L'accumulation de gaz autour de l'unité exterme peut entraîner des risques d'explosion.
Raccorder correctement le climatiseur à la terre. • Ne jamais raccorder le cable de terre à un tuyau de gaz, une évacuation d'eau, un paratonnerre ou un cable téléphonique de mise à la terre. Une mise à la terre incorrecte pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.
PRECAUTION
Installer un disjoncteur de fuites à la terre selon l'endetroit où le climatiseur sera monté (pièce humide par ex.).. • L'absence de disjoncteur de fuites à la terre peut entraîner un risque d'électrocution.
Veiller à ce que l'eau de vidange s'écoule correctement. • Si l'écoulement des condensats est bouché, l'eau de vidange risque de s'écouler de l'unité interne/externe et d'endommager le mobilier.
En présence d'une situation anormale Arrêter immidiatement le climatiseur et consulter un revendeur agréé.

Mise au rebut

Veuillez prendre conseil auprès de votre revendeur avant de mettre ce produit au rebut.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Mise au rebut - 1

Remarque :

Ce symbole est utilisé uniquement pour les pays de l'UE. Ce symbole est conforme à la directive 2002/96/CE Article 10 Informations à l'attention des usagers et Annexe IV, et/ou à la directive 2006/66/CE Article 20 Information de l'utilisateur final et Annexe II.

Fig. 1 Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.

Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole (Fig. 1), il signifie que la batterie ou l'accumulateur contient une certaine concentration de métal lourd. Elle sera indiquée comme suit :

Hg : mercure (0,0005%), Cd : cadmium (0,002%), Pb : plomb (0,004%)

Dans l'Union Européenne, il existe des systèmes spécifiques de collecte pour les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés. Nous vous prions donc de confier cet équipement, ces batteries et ces accumulateurs à votre centre local de collecte/recyclage.

Aidez-nous à conserver l'environnement dans lequel nous vivons !

Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s'avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l'environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.

Nomenclature

Unité interne Unité externe

L'appareillage des unités externes peut varier d'un modèle à l'autre.

Télécommande Utilisez uniquement la télécommande fournie avec le climatiseur. N'en utilisez pas d'autres.

Preparatif d'utilisation

Avant la mise en marche : insérez la fiche d'alimentation électrique dans la prise secteur et/ou enclenchez le disjoncteur.

Veuillez régler la position d'installation avant d'insérer les piles. P

Insertion des piles dans la télécommande. Veillez à respecter la polarité des piles. - N'utilisez pas de piles au manganèse. Elles pourraient provoquer un dysfonctionnement de la télécommande. - N'utilisez pas de piles rechargeables. - Remplacez toutes les piles par des piles de même type. La durée de vie des piles est de 1 an environ. Cependant, les piles dont la date d'utilisation est dépassée durent moins longtemps. Appuyez doucement sur RESET à l'aide d'un instrument fin. Si la touche RESET n'est pas enfoncée, la télécommande risque de ne pas fonctionner correctement.

Réglage de l'heure 3. Appuyez à nouveau sur la touche CLOCK

Appuyez sur les touches TIME pour régler l'heure. À chaque pression sur ces touches, l'heure augmente/diminue de 1 minute (10 minutes lors d'une pression prolongée).

  • Appuyez doucement sur CLOCK à l'aide d'un instrument fin.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Preparatif d'utilisation - 1

Réglage de la position d'installation

Veuillez régler l'interrupteur à glissière de la télécommande selon la position d'installation de l'unité interne.

Position d'installation :

A gauche : La distance par rapport aux objets (mur, habillage, etc.) est inférieure à 50 cm à gauche. Au centre : La distance par rapport aux objets (mur, habillage, etc.) est supérieure à 50 cm à gauche et à droite. A droite : La distance par rapport aux objets (mur, habillage, etc.) est inférieure à 50 cm à droite.

(A gauche) (Au centre) (A droite)

Interrupteur à glissière

ZoneA gaucheAu centreA droite
Interrupteur à glissièreL. C. RL. C. RL. C. R
Affichage de la télécommande---

i-see

Appuyez sur la touche en mode de REFROIDIS-

REFROIDISSEMENT pour lancer le contrôle "i-see".

  • Appuyez doucement à l'aide d'un instrument fin. s'allume. (Affichage du mode de fonctionnement)
  • Le réglage par défaut est "actif".

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Position d'installation : - 1

Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler le contrôle "i-see".

Contrôle "i-see

Les capteurs mesurent en permanence la température de la pièce et du sol/mur de façon à ajuster automatiquement la température définie en faisant une estimation de la température réellement perçue par une personne présente dans la pièce ("température sensible").

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Contrôle "i-see - 1

Capteur "i-see

Lorsque le réglage du mode AREA (zone) est inactif, la plage de détection du capteur mobile dépend de la position d'installation du climatiseur.

Position d'installationA gaucheAu centreA droite
Plage de détention

Remarque :

Ne touchez pas le capteur "i-see". Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement du capteur "i-see".

Reglage de ZONE

AREA

Appuyez sur la touche pour sélectionner AREA (zone). Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de passer d'une ZONE à l'autre dans l'ordre suivant :

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Reglage de ZONE - 1

  • Le contrôle "i-see" doit être actif pour que vous puissiez sélectionner AREA (zone).
  • Vous ne pouvez pas sélectionner la direction horizontale du flux d'air tant que AREA (zone) est actif.

*1 Direction horizontale du flux d'air régée au moyen de

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Reglage de ZONE - 2

AREA

Appuyez sur [ ] jusqu'à ce que "Annuler" soit sélectionné pour annuler le réglage du mode AREA (zone).

WIDE VANE - Vous pouvez aussi appuyer sur pour annuler le réglage du mode AREA (zone).

Zone

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Zone - 1

(AUTO).... Le capteur "i-see" détecte les différences de température pour refroidir et réchauffer la pièce de façon efficace.

En mode de refroidissement :

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Zone - 2

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Zone - 3

(A GAUCHE) / (A DROITE)

Sélectionnez la zone que vous désirez climatiser.

Affichage de l'unité interne

Direction horizontale du flux d'air

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Affichage de l'unité interne - 1

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Affichage de l'unité interne - 2

Eclairé

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Affichage de l'unité interne - 3

Non éclairé

Selection des MODES de fonctionnement

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Selection des MODES de fonctionnement - 1

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Selection des MODES de fonctionnement - 2

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Selection des MODES de fonctionnement - 3

Appuyez sur la touche ment du climatiseur.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Selection des MODES de fonctionnement - 4

pour lancer le fonctionnement

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Selection des MODES de fonctionnement - 5

MODE Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode de fonctionnement. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de passer d'un mode à l'autre dans l'ordre suivant :

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Selection des MODES de fonctionnement - 6

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Selection des MODES de fonctionnement - 7

Appuyez sur les touches ou pour régler la température.

Chaque nouvelle pression sur ces touches vous permet d'augmenter ou de diminuer la température de 1°C.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Selection des MODES de fonctionnement - 8

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Selection des MODES de fonctionnement - 9

pour arrêter le fonctionnement

  • Vous avez la possibilité de recouvrer les mêmes réglages lors de la prochaine utilisation du climatiseur en appuyant simplement sur ONOFF.

Fonctionnement multi-système

Une unité externe peut fonctionner avec deux unités internes ou davantage. Lorsque plusieurs unités internes fonctionnent simultanément, les modes de refroidissement et de chauffage ne peuvent pas fonctionner en même temps. Si vous sélectionnez le mode de REFROIDISSEMENT sur une unité et le mode de CHAUFFAGE sur l'autre ou vice versa, la dernière unité sélectionnée passera automatiquement en mode de veille. Le témoin d'alimentation clignote (affichage).

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Fonctionnement multi-système - 1

Mode AUTO (permutation automatique)

Le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement selon la différence qui existe entre la température de la pièce et la température programmée. En mode AUTO, le climatiseur passe d'un mode à l'autre (REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE) lorsque la température de la pièce est inférieure de 2°C à la température programmée pendant plus de 15 minutes.

Fonctionnement multi-système

Une unité externe peut fonctionner avec deux unités internes ou davantage. Si plusieurs unités internes fonctionnent simultanément, le climatiseur risque de ne pas pouvoir alterner entre les modes de REFROIDISSEMENT et de CHAUFFAGE. Dans ce cas, l'unité interne passée en mode de veille.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Fonctionnement multi-système - 1

Mode de refroidissement

Le confort de l'air frais à votre température.

Remarque :

Ne faites pas fonctionner le climatiseur en mode de REFROIDISSEMENT lorsque les températures extérieures sont extrêmement basses (inférieure à -10°C). L'eau de condensation présente à l'intérieur du climatiseur risque de s'écouler et d'endommager le mobilier, etc.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Remarque : - 1

Mode de DESHUMIDIFICATION

Éliminez l'humidité de votre pièce. Il se peut que la pièce refroidisse légèrement.

Il n'est pas possible de régler la température en mode de DESHUMIDIFICATION.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Mode de DESHUMIDIFICATION - 1

Mode de chauffage

Le confort de l'air ambiant à votre température.

Lorsqu'il est impossible d'utiliser la télécommande...

Vous pouvez lancer le fonctionnement d'urgence en appuyant sur l'interrupteur de secours (E. O. SW) de l'unité interne.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Lorsqu'il est impossible d'utiliser la télécommande... - 1

À chaque fois que vous appuyez sur l'interrupteur de secours (E. O. SW), le fonctionnement du climatiseur change dans l'ordre suivant :

Témoin de fonctionnement

Remarque :

Les premières 30 minutes de fonctionnement constituent un essai de fonctionnement. La commande de température ne fonctionne pas, et la vitesse du ventilateur est régée sur Rapide.

Fonction de redémarrage automatique

En cas de coupure d'électricité ou d'interruption de l'alimentation principale pendant le fonctionnement du climatiseur, la "fonction de redémarrage automatique" prend automatiquement le relais et permet de remettre le climatiseur en marche en respectant le mode sélectionné à l'aide de la télécommande juste avant la coupure de l'alimentation. Si vous avez recours au fonctionnement manuel de la minuterie, le réglage de la minuterie sera annulé et le climatiseur redémarrera au retour de l'alimentation.

Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, veuillez vous adresser au représentant du service technique afin qu'il modifie le réglage du climatiseur.

Reglage de la vitesse du ventilateur et de la direction du FLUX d'air

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Reglage de la vitesse du ventilateur et de la direction du FLUX d'air - 1

FAN Appuyez sur la touche pour sélectionner la vitesse du ventilateur. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifier la vitesse du ventilateur dans l'ordre suivant:

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Reglage de la vitesse du ventilateur et de la direction du FLUX d'air - 2

  • L'unité interne émet deux bips courts lorsqu'elle est réglée en mode AUTO.
  • Utilisez la fonction (Très élevé) pour refroidir/rechauffer la pièce de manière plus efficace. Il est recommandé de réduire la vitesse du ventilateur lors que la pièce est fraîche/chaude.
  • Si le bruit de fonctionnement du climatiseur gène le sommeil, utilisez la fonction - (Faible).

VANE Appuyez sur la touche pour sélectionner la direction du flux d'air. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifier la direction du flux d'air dans l'ordre suivant :

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Reglage de la vitesse du ventilateur et de la direction du FLUX d'air - 3

  • L'unité interne émet des deux bips courts lorsqu'elle est régée en mode AUTO.

WIDE VANE Appuyez sur la touche pour sélectionner la direction horizontale du flux d'air. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifier la direction du flux d'air dans l'ordre suivant:

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Reglage de la vitesse du ventilateur et de la direction du FLUX d'air - 4

Direction du flux d'air verticale

L'aillette se place de façon à ce que la direction du flux d'air soit la plus efficace possible. REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION : position horizontale. CHAUFFAGE : orientation vers le bas.

Pour obtenir une climatisation efficace, l'aillette doit être dirigée vers le haut en mode de REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION, et vers le bas en mode de CHAUFFAGE. En mode de REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION, si l'aillette est réalisée en position (4) ou (5), elle se place automatiquement en position horizontale au bout d'1 heure pour éviter la formation de gouttes de condensation.

L'aillette monte et descend de façon intermittente.

Fonctionnement en mode ECONO COOL

ECONO COOL

ECONO COOL

Appuyez sur la touche en mode de REFROIDISSEMENT page 5 pour lancer le fonctionnement ECONO COOL.

L'unité effectue plusieurs cycles d'oscillations verticales selon la température du climatiseur. La température programmée est automatiquement régée 2°C au-dessus de la temperature normale.

Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler le fonctionnement en mode ECONO COOL.

  • La touche VANE permet également d'annuler le fonctionnement en mode ECONO COOL.

Qu'est-ce que le mode de REFROIDISSEMENT ECONOMIQUE "ECONO COOL"?

L'oscillation de l'air pulsé (changement de direction) permet de rafraîchir davantage une pièce qu'un flux d'air constant. Ainsi, même si la température programmée est automatiquement régée 2°C au-dessus de la température normale, il est possible d'utiliser le mode de refroidissement tout en conservant un certain niveau de confort. De plus, vous économisez de l'énergie.

Fonctionnement de la minuterie (marche/arret)

START STOP

Appuyez sur les touches 1 ou pendant le fonctionnement du climatiseur pour régler la minuterie.

START

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Fonctionnement de la minuterie (marche/arret) - 1

(Démarrage de la minuterie [ON]): Le climatiseur démarrera (ON) à l'heure programmée.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Fonctionnement de la minuterie (marche/arret) - 2

(Arrêt de la minuterie [OFF]): Le climatiseur s'arrête (OFF) à l'heure programmée.

O → l ou O → O clignote. La minuterie doit être réglée à l'heure juste. Page 3

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Fonctionnement de la minuterie (marche/arret) - 3

Appuyez sur les touches (Augmenter) et (Diminuer) pour régler l'heure de la minuterie.

Chaque pression sur ces touches vous permet de faire avancer ou reculer l'heure programmée de 10 minutes.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Fonctionnement de la minuterie (marche/arret) - 4

Appuyez à nouveau sur les touches [0 1] ou [0 0] pour annuler le fonctionnement de la minuterie.

Remarque :

  • Les fonctions de démarrage (ON) et d'arrêt (OFF) de la minuterie peuvent être réglées conjointement. Le symbole ↓↑ indique l'ordre d'application des modes de fonctionnement de la minuterie.
  • En cas de coupure d'électricité survenant après le réglage de la minuterie (MARCHE/ARRET), voir page 5 "Fonction de redémarrage automatique"

Mode de fonctionnement PLASMA

CLEAN

PLASMA

Appuyez sur la touche + pour lancer le mode de fonctionnement PLASMA.

  • Le témoin PLASMA s'allume. (Affichage)

PLASMA

Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler le mode de fonctionnement PLASMA.

En quoi consiste le "mode de fonctionnement PLASMA"?

Le mode de fonctionnement PLASMA intègre les fonctions de désodorisation et de purification de l'air.

Les particules de substances odorantes sont absorbées et décomposées grâce au filtre de désodorisation à plasma. Les particules d'allergènes, telles que les pollens et la poussière domestique, sont récupérées par le filtre antiallergique à plasma.

Ces filtres fonctionnent avec des ions négatifs produits par l'électrode au plasma

Appuyez sur la touche [ ] pour lancer l'opération de nettoyage (CLEAN).

  • L'unité lance l'opération de nettoyage (CLEAN) lorsque vous l'éteignez avec la touche ou lorsque vous coupez la minuterie suite à un fonctionnement en mode de REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION. Le témoin de nettoyage (CLEAN) s'allume. (Affichage) L'opération de nettoyage (CLEAN) est neutralisée si : le mode de REFROIDISSEMENT fonctionne moins de 3 minutes/ le mode de DESHUMIDIFICATION fonctionne moins de 6 minutes.

Appuyez à nouveau sur la touche [ ] pour annuler l'opération de nettoyage (CLEAN).

  • Le fait d'appuyer sur la touche 000F ne permet pas d'annuler l'opération de nettoyage (CLEAN).

En quoi consiste "l'opération de nettoyage (CLEAN)"?

La fonction d'opération de nettoyage (CLEAN) permet de conserver l'unité propre et évite l'apparition de moisissures en produisant de petites quantités d'ozone (^*1) et en faisant tourner le ventilateur pendant 40 minutes environ. Nous vous recommandons de ne jamais annuler l'opération de nettoyage (CLEAN).

Environ 0,01 ppm à la sortie d'air. Ce niveau est identique à celui retrouvé dans la nature, comme en forêt. Il n'a donc aucun effet sur la santé de l'homme.

Remarque :

  • Le ventilateur s'arrête pendant les premières 15 minutes de l'opération de nettoyage (CLEAN).
  • Pendant un fonctionnement multi-système, il est possible que l'air de l'une se réchauffe. Dans ce cas, l'opération de nettoyage (CLEAN) est automatiquement annulée pour éviter que la température de la pièce n'augmente trop.
  • Coupez l'alimentation ou le disjoncteur avant de procéder au nettoyage du climatiseur. Veillez à ne pas toucher les parties métalliques avec les mains.
  • N'utilisez ni benzine, ni diluant, ni poudre abrasive, ni insecticide.

Utilisez uniquement un détergent doux dilué avec de l'eau. - N'exposez pas les pièces aux rayons directs du soleil, à la chaleur ou à une flamme pour les faire sécher. - N'utilisez pas d'eau dont la température est supérieure à 50°C.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Remarque : - 1

Échangeur thermique

  • Portez des gants de protection.
  • Utilisez le KIT DE NETTOYAGE RAPIDE (en option).

Référence MAC-093SS-E

  • Consultez les instructions du KIT DE NETTOYAGE RAPIDE pour obtenir de plus amples informations.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Échangeur thermique - 1

Filtre antiallergique à enzymes plasmatiques

Tous les 3 mois :

  • Enlever la saleté à l'aide d'un aspirateur. Lorsque cela ne suffit pas:
  • Faites tremper le filtre et son cadre dans de l'eau tiède et rincez-les.
  • Après les avoir lavés, laissez-les bien sécher à l'ombre.

Tous les ans :

  • Pour des performances optimales, replacer le filtre d'épuration d'air. Référence MAC-417FT-E

Panneau frontal

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Panneau frontal - 1

  1. Soulevez le panneau frontal jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  2. Maintenez les charnières et tirez sur le panneau pour le retirer comme indiqué sur l'illustration ci-dessus.
  3. Essuyez-le avec un chiffon doux et sec ou lavez-le à l'eau.
  4. Ne le faites pas tremper dans l'eau pendant plus de deux heures.
  5. Faites-le sécher correctement à l'objet.
  6. Reposez le panneau en suivant la procEDURE de dépose en sens inverse. Refermez correctement le panneau frontal et appuyez sur les repères indiqués par les flèches.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Panneau frontal - 2

Filtre désodorisant à plasma

Tous les 3 mois : - Eliminez la saléter avec un aspirateur, ou immergez le filtre dans un récipient d'eau tiède (30 à 40°C) pendant 15 minutes environ. Rincez abondamment. - Après les avoir lavés, laissez-les bien sécher à l'ombre. - La fonction de désodorisation se régénère grâce au nettoyage du filtre. Lorsque le nettoyage ne suffit pas à éliminer la saleté ou l'odeur : - Remplacer le filtre d'épuration d'air. - Référence MAC-307FT-E

Remarque :

  • Nettoyez régulièrement les filtres pour obtenir des performances optimales et réduire votre consommation d'électricité.
  • Ne touchez pas le capteur "i-see".

Sortie d'air et ventilateur (avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que le ventilateur ne tourne plus)

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Sortie d'air et ventilateur (avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que le ventilateur ne tourne plus) - 1

Orientez les ailettes horizontalement vers le bas. Puis, déposez l'aillette supérieure comme indiqué en ① et ②.

  • Répétez les étapes ① et ② pour déposer l'aillette inférieure.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Sortie d'air et ventilateur (avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que le ventilateur ne tourne plus) - 2

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Sortie d'air et ventilateur (avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que le ventilateur ne tourne plus) - 3

Replacez les ailettes verticales une à une dans leur glissière d'origine respective.

  • Poussez chaque ailette en place jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Sortie d'air et ventilateur (avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que le ventilateur ne tourne plus) - 4

Faites basculer les deux ailettes verticales une à une.

Maintenir l'attache

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Sortie d'air et ventilateur (avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que le ventilateur ne tourne plus) - 5

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Sortie d'air et ventilateur (avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que le ventilateur ne tourne plus) - 6

Reposez les ailettes horizontales en suivant la procédure de dépose en sens inverse.

  • Si les ailettes horizontales ne sont pas posées correctement, toutes les DEL clignoteront lors de la mise sous tension.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Sortie d'air et ventilateur (avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que le ventilateur ne tourne plus) - 7

Nettoyez la sortie d'air et le ventilateur.

Essuyez-la avec un chiffon doux et sec.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Sortie d'air et ventilateur (avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que le ventilateur ne tourne plus) - 8

Nettoyez le ventilateur.

Utilisez le KIT DE NETTOYAGE RAPIDE (en option). Référence MAC-093SS-E - Consultez les instructions du KIT DE NETTOYAGE RAPIDE pour obtenir de plus amples informations.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Sortie d'air et ventilateur (avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que le ventilateur ne tourne plus) - 9

Remarque :

N'exercez pas de force excessive sur le ventilateur ou la grille de protection.

En presence d'une PANNE potentielle

Suite à la vérification de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur.

SymptômeExplication & points à vérifier
Unité interne
L'unité ne fonctionne pas.• Le disjoncteur est-il enclenché ? • La fiche d'alimentation est-elle branchée ? • La minuterie de mise en marche (ON) est-elle programmée ? Page 7
Tous les voyants DEL de l'unité interne clignotent.• Les ailettes horizontales sont-elles posées correctement ? Page 8
L'aillette horizontalne ne rouge pas.• Les ailettes horizontale et verticale sont-elles installées correctement ? Page 8 • La grille de protection du ventilateur est-elle déformée ?
L'unité ne peut pas être remise en marché dans les 3 minutes qui suivent sa mise hors tension.• Cette disposition a été prise pour protégérer le climatiseur conformément aux instructions du microproessesur. Veuillez patienter.
De la buée s'échappe de la sortie d'air de l'unité interne.• L'air frais pulsé par le climatiseur refroiditrapidement l'humidité presente dans la pièce, et la transforme en buée.
L'oscillation de l'Ailette HO-RIZONTALE est suspendue un certain temps, puis restaurée.• Cela permit l'oscillation correcte de l'AiletTE HORIZONTALE.
La direction de l'air pulsé varie pendant le fonctionnement de l'unité. La télécommande ne permet pas de régler la direction de l'aillette horizontale.• Lorsque le climatiseur est en mode de RE-FROIDISSEMENT ou de DESHUMIDIFICA-TION, s'il fonctionné continu entre 0,5 et 1 heures avec le flux d'air orienté vers le bas, la direction de l'air pulsé est automatiquement placée en position (1) afin d'empêcher l'eau de condensation de s'écouler. • En mode de chauffage, si la température de l'air pulsé est trop BASSE ou si le dégivrage est en cours, l'aillette horizontale se place automatiquement en position horizontale.
Le fonctionnement s'arrête pendant 10 minutes environ en mode de chauffage.• Le dégivrage de l'unité externe est en cours. Cette opération prend 10 minutes environ, veuillez patienter. (Une température exté-rieure trop BASSE et un taux d'humidité trop élevé provoquent une formation de givre.)
Le climatiseur redémarre automatiquement au return de l'alimentation principale, même sans l'intervention de la télé-commande.• Ces modélles sont équipés d'une fonction de redémarge automatique. Si vous coupez l'alimentation principale sans arrêté le climatiseur avec la télécommande puis remettez sous tension, le climatiseur démarre automatique dans le même mode que celui qui avait préalablement été sélectionné à l'aide de la télécommande avant la mise hors tension. Consultez la section "Fonction de redémarge automatique" Page 5
Le fonctionnement ne s'arrête pas, ou l'air est pulsé même lorsque vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt (ON/OFF).• Le témoin de nettoyage (CLEAN) est-il allumé ? Si c'est le cas, cela signifie que l'opération de NETTOYAGE est en cours. Page 7
Le témoin de nettoyage (CLEAN) est allumé.• L'opération de NETTOYAGE est en cours. Page 7
Multi-système
L'unité interne qui ne fonctionne pas chauffe et émet un bruit similaire au bruit de l'eau qui s'écoule.• Une petite quantité de réfrigérant continue à circuler dans l'unité interne même lorsque cette-ci ne fonctionne pas.
Lorsque le mode de chauffage est sélectionné, le climatiseur ne démarre pas immédiate-ment.• Lorsque le climatiseur se met en marche alors que le dégivrage de l'unité externe est en cours, il faut attendre quelques minutes (10 minutes maxi.) pour que l'air pulsé se rechauffe.
Unité externe
Le ventilateur de l'unité externe ne tourne pas alors que le compresseur fonctionne cor-rectement. Meme s'il se met à tourner, le ventilateur s'arrête aussitôt.• Lorsque la température extérieure est BASse, le ventilateur fonctionne de façon intermittente en mode de refroidissement pourMAININER une capacité de refroidissement suffisante.
De l'eau s'écoule de l'unité externe.• En mode de REFROIDISSEMENT et de DESHUMIDIFICATION, la tuyauterie et les raccords de chauffage, l'eau de condensation peut se pro-duire. • En mode de chauffage, l'eau de condensation可能发生 sur l'échangeur thermique peut goutter. • En mode de chauffage, l'opération de dégi- vrage fait fondre la glace générée sur l'unité externe et celle-ci se met à goutter.
SymptômeExplication & points à vérifier
Unité externe
De la fumée blanche sort de l'unité externe.• En mode de chauffage, la vapeur généraee par l'opération de dégivrage peut ressembler à de la fumée blanche.
Télécommande
Aucun affichage sur la télécommande ou affichage indistinct. L'unité interne ne répond pas au signal de la télécommande.• Les piles sont-elles déchargées ? Page 3• La polarité (+, -) des piles est-elle correcte ? Page 3• Avez-vous appuyé sur les touches de télé-commandes d'autres appeareils électriques ?
Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement
Impossible de refroidir ou de chauffer suffisamment la pièce.• Le réglage de la température est-il adapté ? Page 5• Le réglage du ventilateur est-il adapté ? Veuillez régler le ventilateur sur une vitesse plus rapidte. Page 6• Le filtre est-il propre ? Page 8• Le ventilateur ou l'échangeur thermique de l'unité interne sont-ils propres ? Page 8• L'entrée ou la sortie d'air des unités interne et externe sont-elles obstruées ?• Y a t-il une fenêtre ou une porte ouvertes ?
Le refroidissement de la pièce n'est pas satisfaisant.• Si vous utilisez un ventilateur ou une gazinière dans la pièce, la charge de refroidissement augmente, et le refroidissement ne peut se faire de manière satisfaisante.Lorsque la température extérieure est élevé, il peut que le refroidissement ne se fasse pas de manière satisfaisante.
Le réchauffement de la pièce n'est pas satisfaisant.• Lorsque la température extérieure est basse, le climatiseur peut ne pas fonctionner de manière satisfaisante pour réchauffer la pièce.
L'air pulsé tarde à sorter du climatiseur en mode de chaufage.• Veuillez patienter car le climatiseur se prépare à souffler de l'air chaud.
Flux d'air
L'air qui sort de l'unité interne à une odeur étrange.• Le filtre est-il propre ? Page 8• Le ventilateur ou l'échangeur thermique de l'unité interne sont-ils propres ? Page 8• Le climatiseur peut être impregné de l'odeur d'un mur, d'un tapis, d'un meuble, de vêtres, etc. et la rejeter avec l'air pulsé.Pendant l'opération PLASMA, it est possible qu'une légère odeur d' ozone s'échappe de l'électrode à plasma. Il ne s'agit en aucun cas d'un dysfonctionnement.
Bruit
Des craquements se pro-duisent.• Ce phénomène provient de l'expansion/la contraction du panneau frontal, etc. en raison des variations de température.
Un "murmure" est percep-tible.• Ce bruit est perceptible lorsque de l'air frais pénétre dans le tuyau d'écoulement ; il pro-vient de l'évacuation de l'eau présente dans le tuyau lors de l'ouverture du bouchon ou de la rotation du ventilateur.Ce bruit est également perceptible lorsque de l'air frais pénétre dans le tuyau d'écoulement par vents violents.
Un bruit mécanique provient de l'unité interne.• Il s'agit du bruit de mise en marche/arrêt du ventilateur ou du compresseur.
Un bruit d'écoulement d'eau se produit.• Ce bruit peut provenir de la circulation du réfrigérant ou de l'eau de condensation dans le climatiseur.
Un sifflement est parfoids perceptible.• Il s'agit du bruit que fait le réfrigérant à l'intérieur du climatiseur lorsqu'il change de sens.

Dans les cas suivants, arrêtez le climatiseur et consultez votre revendeur. - Si de l'eau s'écoule ou goutte de l'unité interne.

  • Si le témoin d'alimentation clignote.
  • Si le disjoncteur saute régulièrement. L'unité interne peut ne pas recevoir les signaux de la télécommande dans une pièce dont le système d'éclairage est à lampes fluorescentes (à oscillateur intermittent, etc.).
  • Le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou TV. Il peut s'avérer nécessaire de brancher un amplificateur sur l'appareil concerné.
  • Si l'unité émet un bruit anormal.

Si le climatiseur DOIT RESTER longtemps inutilise

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Si le climatiseur DOIT RESTER longtemps inutilise - 1

Sélectionnez manuellement le mode de REFROIDISSEMENT et réglez la température la plus élevée ; faites fonctionner le climatiseur entre 3 et 4 heures.

Cette opération permet de sécher l'intérieur du climatiseur.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Si le climatiseur DOIT RESTER longtemps inutilise - 2

Appuyez sur pour arrêter le fonctionnement du climatiseur.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Si le climatiseur DOIT RESTER longtemps inutilise - 3

Débranche la fiche d'alimentation électrique et/ou coupez le disjoncteur.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Si le climatiseur DOIT RESTER longtemps inutilise - 4

Retirez toutes les piles de la télécommande.

Lorsque le climatiseur doit être remis en service :

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Lorsque le climatiseur doit être remis en service : - 1

Nettoyez le filtre à air. Page 8

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Lorsque le climatiseur doit être remis en service : - 2

Veillez à ce que l'entrée et la sortie d'air des unités internes et externes ne soient pas obstruées.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Lorsque le climatiseur doit être remis en service : - 3

Veillez à ce que la mise à la terre soit correctement effectuée.

Lieu d'installation

Évitez d'installer le climatiseur dans les endroits suivants.

  • En présence d'une grande quantité d'huile de machine.
  • Dans les régions où l'air est très salin, comme en bord de mer.
  • En présence de gaz sulfurique, comme dans les stations thermales.
  • Dans des endroits exposés à des projections d'huile ou dont l'atmosphère est chargée d'huile.
  • En présence d'équipements haute fréquence ou sans fil.
  • Dans un endroit où la sortie d'air de l'unité externe est susceptible d'être obstruée.
  • Dans un endroit où le bruit de fonctionnement ou la pulsation d'air chaud risquent de représenter une nuisance pour le voisinage.

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Lieu d'installation - 1

Travaux électriques

  • Veuillez prévoir un circuit réservé à l'alimentation du climatiseur.
  • Veuillez respecter la puissance électrique du disjoncteur.

Dans le doute, veuillez consulter votre revendeur.

FICHE technique

ModèleInterneMSZ-FD25VAMSZ-FD25VAMSZ-FD25VAMSZ-FD35VAMSZ-FD35VAMSZ-FD35VA
ExterneMUZ-FD25VAMUZ-FD25VAHMUZ-FD25VABHMUZ-FD35VAMUZ-FD35VAHMUZ-FD35VABH
FonctionRefroidis-sementChauffageRefroidis-sementChauffageRefroidis-sementChauffageRefroidis-sementChauffageRefroidis-sementChauffageRefroidis-sementChauffage
Alimentation~/N, 230 V, 50 Hz~/N, 230 V, 50 Hz
PuisancekW2,53,22,53,22,53,23,54,03,54,03,54,0
EntréekW0,4850,6100,4850,6100,4850,6000,8500,8650,8350,8500,8350,840
PoidsInternekg1212
Externekg3636
Capacité de replissage du réfrigé- rant (R410A)kg1,151,15
Code IPInterneIP 20IP 20
ExterneIP 24IP 24
Pression de fonctionne- ment excessive autoriséeLP psMPa1,641,64
HP psMPa4,154,15
Niveau sonoreInterne (Très élevée/Elevée/ Moyen/Faible)dB(A)42/36/29/2043/36/29/2042/36/29/2043/36/29/2042/36/29/2043/36/29/2043/36/29/2144/36/29/2143/36/29/2144/36/29/2143/36/29/2144/36/29/21
ExternedB(A)46475047504750

Gamme opérationnelle garantie

InterneExterne
MUZ-FD25/35VAMUZ-FD25/35VAHMUZ-FD25/35VABH
Refroi-disse-mentL imite supérieure32°C DB46°C DB46°C DB46°C DB
23°C WB
L imite infé-rieure21°C DB-10°C DB-10°C DB-10°C DB
15°C WB
Chauf-fageL imite supérieure27°C DB24°C DB24°C DB24°C DB
18°C WB18°C WB18°C WB
L imite infé-rieure20°C DB-15°C DB-20°C DB-25°C DB
-16°C WB-21°C WB-26°C WB

Remarque :

Rendement

Refroidissement - Interne : 27°C DB, 19°C WB

Externe: 35°C DB

Chauffage — Interne : 20°C DB

Externe : 7°C DB, 6°C WB

DB: Bulbe sec

WB: Bulbe humide

MITSUBISHI MSZ-FD35VAS - Remarque : - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MITSUBISHI

Modèle : MSZ-FD35VAS

Catégorie : Climatiseur